Documento para la Contratación de Obras Menores Contratación de: Pavimentación del Casco Urbano, Municipio de Sensenti (Cod. 105669), Departamento de Ocotepeque Emitido el: 25/01/2016
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
Documento para la Contratación de Obras Menores
Contratación de:
Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti (Cod. 105669), Departamento de Ocotepeque
Emitido el: 25/01/2016
LPN No: LPN- GÜISAYOTE-01-2016
Contratante: MANCOMUNIDAD GÜISAYOTE
País: Honduras
Índice General
PRIMERA PARTE 1Procedimientos de Licitación 1
Sección I. Instrucciones a los Licitantes 3
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 29
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 35
Sección IV. Formularios de la Oferta 47
Sección V. Países Elegibles 77
SEGUNDA PARTE - Requisitos del Contratante 79
Sección VI – Requisitos del Contratante 81
TERCERA PARTE - Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato 84
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 85
PRIMERA PARTE
Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
5. Elegibilidad de los materiales, equipos y servicios 10
B. Contenido del Documento de Licitación 10
6. Secciones del Documento de Licitación 10
8. Modificación del Documento de Licitación 12
C. Preparación de las Ofertas 12
11. Documentos que componen la Oferta 13
12. Carta de la Oferta y formularios 14
14. Precios de la Oferta y Descuentos 14
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos 15
16. Documentos que establecen la propuesta técnica 15
17. Documentos que establecen las calificaciones del Licitante 15
18. Período de validez de las Ofertas 15
19. Garantía de Seriedad de la Oferta 16
20. Formato y firma de la Oferta 18
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 18
21. Sello e Identificación de las Ofertas 18
22. Plazo para la presentación de las Ofertas 19
24. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 19
25. Apertura de las Ofertas 20
E. Evaluación y comparación de las Ofertas 21
27. Aclaración de las Ofertas 22
28. Desviaciones, reservas y omisiones 22
29. Evaluación de las Ofertas para determinar su cumplimiento 22
30. Inconformidades, errores y omisiones 23
31. Corrección de errores aritméticos 23
32. Conversión a una moneda única 24
34 Evaluación de las Ofertas ………………………………………………………..25
35 Comparación de las Ofertas ……...……………………………………………..27
36 Elegibilidad y calificación del Licitante ………………………………………..27
37 .Derecho del Contratante a aceptar cualquier oferta y a rechazar todas o cualquiera de las ofertas ………………………………………………………...27
F. Adjudicación del Contrato 26
38 Criterios de Adjudicación……………….……………………………………….27
39 Notificación de Adjudicación.…………………………………………………...28
40 Firma del Contrato ………………………………………………………………28
41 Garantía de Cumplimiento..……………………………………………………...28
42 Conciliador..……………………………………………………………………..29
Instrucciones a los Licitantes (IAL)
A. Disposiciones Generales
1. Alcance de la Licitación |
El Contratante, conforme se indica en los DDL, publica este Documento de Licitación para la Contratación de Obras Menores según se especifica en la Sección VI, (Requisitos del Contratante). El nombre, la identificación y el número de contratos de esta licitación están especificados en los DDL. 1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación: el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibido; excepto cuando el contexto así lo requiera, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y “día” significa día calendario. |
|
2. Fuente de Fondos |
El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) indicado en losDDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto especificado en losDDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emite este Documento de Licitación. Los pagos se efectuarán solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”) y estarán sujetos en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx. |
|
3. Fraude y Corrupción |
El Banco exige que todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como los Licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan sido declarados o no), su personal, Subcontratistas, Subconsultores, proveedores de servicios o proveedores de insumos que participen en proyectos financiados por el Banco, observen las más estrictas normas de ética durante el proceso de licitación y de ejecución de dichos contratos1. Para dar cumplimiento a esta política, el Banco: (a) define, para efectos de esta disposición, las expresiones que prosiguen según se indica a continuación: “práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona2; “práctica fraudulenta”significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación3; “práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas4 diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona; “práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona5, para influenciar impropiamente sus actuaciones. “práctica de obstrucción” significa (aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o (bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con la subcláusula 3.1(e) abajo. (b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el contrato de que se trate; (c) anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de contrataciones o la ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran; (d) sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de conformidad con el régimen de sanciones del Bancoa, incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible públicamente, en forma indefinida o durante un período determinado para: i) que se le adjudique un contrato financiado por el Banco y ii) que se le nomineb subcontratista, consultor, fabricante o proveedor de productos o servicios de una firma que de lo contrario sería elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por el Banco3.2 Para dar cumplimiento a esta Política, los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el proceso de licitación y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco 3.3 Además, los Licitantes deberán tener presente las estipulaciones establecidas en la subcláusula 22.2 y 56.2 (h) de las CGC. |
|
4. Licitantes Elegibles |
Un Licitante podrá ser una persona natural, una entidad privada o una entidad de propiedad del Estado —con sujeción a la subcláusula 4.6 de las IAL— o cualquier combinación de las mismas en forma de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) al amparo de un convenio existente o con la intención de suscribir un convenio tal respaldado por una carta de intenciones. salvoindicación contraria en los DDL, todos los socios deberán responder de manera conjunta y solidaria por la ejecución del Contrato de conformidad con los términos del mismo. Un Licitante, y todas las partes que constituyen el Licitante, pueden tener la nacionalidad de cualquier país, de conformidad con las condiciones estipuladas en la Sección V, (Países Elegibles). Se considerará que un Licitante tiene la nacionalidad de un país si es ciudadano o está constituido, incorporado o registrado y opera de conformidad con las disposiciones legales de ese país. Este criterio también aplicará para determinar la nacionalidad de los subcontratistas propuestos para la ejecución de cualquier parte del Contrato incluyendo los Servicios Conexos. Un Licitante no deberá tener conflicto de interés. Si se considera que los Licitantes presentan conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Licitantes presentan conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si: tienen un socio mayoritario en común; o (b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto de cualquiera de ellos; o (c) comparten el mismo representante legal para fines de esta licitación; o (d) poseen una relación mutua, directamente o a través de terceros en común, que les permite tener acceso a la información sobre la oferta de otro Licitante o influir en ella, o de influenciar las decisiones del Contratante en relación con este proceso de licitación; o (e) un Licitante participa en más de una licitación dentro de este proceso. La participación de un Licitante en más de una licitación será causa de descalificación en todas las licitaciones a las que concurra. Con todo, lo anterior no limita la inclusión de un mismo subcontratista, que no participe por otra parte como Licitante, en más de una licitación; o (f) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha participado como consultor en la preparación del diseño o las especificaciones técnicas del contrato sujeto de la licitación. (g) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha sido contratado (o se ha propuesto su contratación) por el Contratante o el Prestatario como gerente del proyecto para ejecutar el contrato. Una firma que haya sido inhabilitada por el Banco de acuerdo a lo establecido en la Clausula 3.1 (d) de las IAL, o de acuerdo con las Normas para la Prevención y Lucha contra el Fraude y la Corrupción en proyectos financiados por préstamos del BIRF y donaciones de la (AIF) estará inhabilitada para la adjudicación de contratos financiados por el Banco o recibir cualquier beneficio de un contrato financiado por el Banco, financiero o de otra índole, durante el periodo determinado por el Banco. Las firmas estatales del país del Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera, (ii) operan conforme a las leyes comerciales y (iii) no son organismos dependientes del Contratante ni del Prestatario. Los Licitantes deberán proporcionar al Contratante prueba de su continua elegibilidad, a satisfacción del Contratante y cuando éste razonablemente la solicite. En caso de que se haya realizado un proceso de precalificación con anterioridad al proceso de licitación, esta licitación tan sólo estará abierta a los Licitantes precalificados. Se excluirá a las firmas de un país en caso de que: (a) las leyes o reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíban las relaciones comerciales con aquel país, siempre y cuando se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la competencia efectiva respecto al suministro de los bienes o servicios conexos requeridos; o (b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de Constitución de las Naciones Unidas, el país del Prestatario prohíba toda importación de bienes o contratación de obras y servicios de ese país, o todo pago a personas o entidades en ese país. |
|
5. Elegibilidad de los Materiales, Equipos y Servicios |
5.1 Los materiales, equipos y servicios a cuyo suministro se refiere el Contrato deberán proceder de países de origen elegibles según la definición que se da en la cláusula 4.2 de las IAL; y todos los gastos que se efectúen en el marco del Contrato se limitarán a dichos materiales, equipos y servicios. El Contratante podrá solicitar a los Licitantes proveer evidencia del origen de los materiales, equipos y servicios. 5.2 Para los fines de la subcláusula 5.1, “origen” significa el lugar en que los materiales y equipos sean extraídos, cultivados o producidos, y desde el que se suministren los servicios. Se producen materiales yequipos cuando, mediante un proceso de fabricación, elaboración o ensamblado sustancial o significativo se obtiene un producto reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de sus componentes en lo que respecta a sus características básicas o sus fines o su uso. |
|
B. Contenido del Documento de Licitación |
||
6. Secciones del Documento de Licitación |
6.1 El Documento de Licitación se compone de las Partes 1, 2 y 3, que comprenden todas las secciones indicadas a continuación, y debe leerse en conjunto con cualquier adición que se formule de conformidad con la cláusula 8 de las IAL. PRIMERA PARTE Procedimientos de Licitación Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) Sección II. Datos de la Licitación (DDL) Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación Sección IV. Formularios de la Oferta Sección V. Países Elegibles SEGUNDA PARTE Requisitos del Contratante Sección VI. Requisitos del Contratante TERCERA PARTE Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato Sección VII. Condiciones Generales (CGC) Sección VIII. Condiciones Especiales (CEC) Sección IX. Formularios del Contrato 6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Contratante no forma parte del Documento de Licitación 6.3 El Contratante no será responsable del grado de integridad del Documento de Licitación y sus adiciones cuando éstos no se hayan obtenido de las fuentes estipuladas por el Contratanteenel Llamado a Licitación. 6.4 El Licitante deberá examinar todas las instrucciones, formularios, condiciones y especificaciones que figuren en el Documento de Licitación, y su oferta podrá rechazarse en caso de que no suministre toda la información o documentación solicitada en el Documento de Licitación. |
|
7. Aclaración
del Documento de Licitación,
|
7.1 Todo Licitante potencial que necesite alguna aclaración del Documento de Licitación deberá comunicarse con el Contratante por escrito en la dirección del Contratante que se indica en los DDL, o plantear sus dudas durante la reunión previa a la licitación, si se dispusiera la celebración de tal reunión de acuerdo con la subcláusula 7.4 de las IAL. El Contratante responderá por escrito a toda solicitud de aclaración, siempre y cuando reciba dicha solicitud antes de la fecha límite para la presentación de ofertas y dentro del periodo establecido en los DDL. El Contratante enviará una copia de su respuesta (con una descripción de la consulta, pero sin identificar su procedencia) a todos los Licitantes potenciales que hayan adquirido el Documento de Licitación según lo dispuesto en la subcláusula 6.3 de las IAL. En caso de que juzgue necesario modificar el Documento de Licitación a raíz de una solicitud de aclaración, el Contratante lo hará siguiendo el procedimiento que se describe en la cláusula 8 y en la subcláusula 22.2 de las IAL. 7.2 Se recomienda al Licitante que visite y examine el sitio en que se instalará la obra y sus alrededores y obtenga por sí mismo, bajo su propia responsabilidad, toda la información que pueda necesitar para preparar la oferta y celebrar un contrato para la construcción de la Obra. El costo de la visita al sitio de la Obra correrá por cuenta del Licitante. 7.3 El Contratante autorizará el ingreso del Licitante y cualquier miembro de su personal o agente a sus recintos y terrenos para los fines de dicha inspección, pero sólo con la condición expresa de que el Licitante, su personal y sus agentes dispensarán e indemnizarán al Contratante y a su personal y sus agentes por toda responsabilidad a ese respecto, y se harán responsables de toda circunstancia que resulte en muerte o lesiones personales, pérdida o daños a la propiedad y cualquier otra pérdida, daño, costo y gasto resultantes de la inspección. 7.4 Se invita al representante designado por el Licitante a asistir a una reunión previa a la licitación si la celebración de ésta se dispone en los DDL. La reunión tendrá por finalidad ofrecer aclaraciones y responder preguntas sobre cualquier asunto que pudiera plantearse en esa etapa. 7.5 Se pide al Licitante que, en la medida de lo posible, haga llegar sus preguntas por escrito al Contratante de manera que éste las reciba a más tardar una semana antes de la reunión. 7.6 El acta de la reunión, incluido el texto de las preguntas formuladas (sin identificar la fuente) y sus respectivas respuestas, además de las eventuales respuestas preparadas después de la reunión, se hará llegar sin demora a todos los Licitantes que hayan adquirido el Documento de Licitación según se dispone en la subcláusula 6.3 de las IAL. Cualquier modificación que fuera preciso introducir en el Documento de Licitación como consecuencia de la reunión previa a la licitación será hecha por el Contratante exclusivamente mediante la publicación de una enmienda, con arreglo a la cláusula 8 de las IAL, y no por medio del acta de la reunión. 7.7 La no participacióna la reunión previa a la licitación no será causa de descalificación de un Licitante. |
|
8. Modificación del Documento de Licitación |
8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes de que venza el plazo de presentación de ofertas, enmendar el Documento de Licitación mediante la publicación de enmiendas. 8.2 Todas las enmiendas deberán formar parte del Documento de Licitación y comunicarse por escrito a todos los interesados que hayan obtenido el Documento de Licitación del Contratante de acuerdo con lo dispuesto en la subcláusula 6.3 de las IAL. 8.3 A fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de sus ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas con arreglo a la subcláusula 22.2 de las IAL. |
|
C. Preparación de las Ofertas |
||
9. Costo de la Oferta |
9.1 El Licitante asumirá todos los costos asociados a la preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales costos, independientemente del desarrollo o el resultado del proceso de licitación. |
|
10. Idioma de la Oferta
|
10.1 La Oferta, y toda la correspondencia y documentos relativos a ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberán redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los documentos justificativos y el material impreso que formen parte de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre y cuando vayan acompañados de una traducción fidedigna de las secciones pertinentes al idioma que se especifica en los DDL, en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que respecta a la interpretación de la oferta. |
|
11. Documentos que componen la Oferta |
La oferta que presente el Licitante deberá constar de lo siguiente: (a) Carta de la Oferta (b) Formularios de la Oferta debidamente completados de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 12 y 14de las IAL o lo estipulado en los DDL; (c) Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 19 de las IAL; (d) ofertas alternativas, cuando se permitan, de conformidad con la cláusula 13 de las IAL; (e) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de la Oferta a comprometer al Licitante, de acuerdo con lo establecido en la subcláusula 20.2 de las IAL; (f) prueba documental, de conformidad con la cláusula 17 de las IAL, en que se establezcan las calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato; (g) propuesta técnica de acuerdo a los establecido en la cláusula 16 de las IAL; (h) en el caso de una Oferta presentada por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), copia del convenio de ésta, o carta de intenciones para celebrar un convenio que establezca una APCA, con inclusión de un borrador de convenio en el que se indique como mínimo qué partes de la Obra serán ejecutadas por los respectivos socios; y (i) cualquier otro documento exigido enlos DDL. |
|
12. Carta de la Oferta y Formularios |
12.1 El Licitante deberá preparar la Carta de la Oferta y demás formularios listados en la cláusula 11 valiéndose de los formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Los formularios deberán completarse siguiendo las respectivas indicaciones. No se aceptarán documentos substitutos. Todos los espacios en blanco deberán ser completados con la información requerida. |
|
13. Ofertas Alternativas |
13.1 No se permitirá la presentación de ofertas alternativas. |
|
|
||
|
||
|
||
14. Precios de la Oferta y Descuentos |
Los precios y descuentos cotizados por el Licitante en el Formulario de Presentación de la Oferta y en los formularios de la oferta deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación. El Licitante deberá presentar una oferta que comprenda la totalidad de las obras,a menos que se especifique de otra manera en las DDL, según la subcláusula 1.1 de las IAL incluyendo los precios para cada uno de los rubros de las obras según lo estipulado en la sección IV, Formularios de la Oferta. En el caso de contratos basados en la medición de ejecución de obra, el Licitante deberá incluir en la lista de cantidades los precios y tarifas para cada rubro. Los rubros para los cuales el Licitante no haya indicado tarifas ni precios no serán pagados por el Contratante y se considerarán incluidos en los precios de otros rubros de la lista de cantidades El precio cotizado en el formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca. El Licitante cotizará cualquier descuento incondicional e indicará su método de aplicación en el formulario de Presentación de la Oferta, según lo estipulado en la subcláusula 12.1 de las IAL. Si así se indica en la subcláusula 1.1 de las IAL, las Ofertas se harán por contratos individuales (lotes) o por combinación de contratos (paquetes). Los Licitantes que deseen ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables a cada paquete, o alternativamente, a los contratos individuales dentro del paquete. Los descuentos deberán presentarse de conformidad con la subcláusula 14.3 de las IAL, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo. |
|
Los precios cotizados por el Licitante deben ser fijos. |
||
Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en las tarifas, en los precios y en el precio total de la Oferta presentada por el Licitante. |
||
15. Monedas de la Oferta y de los Pagos |
15.1 La moneda o monedas de la Oferta serán las que se estipulen enlos DDL.
|
|
16. Documentos que establecen la Propuesta Técnica |
16.1 El Licitante entregará una Propuesta Técnica con una descripción de los métodos de trabajo, los equipos, el personal y el calendario de las obras, así como cualquier otra información estipulada en la Sección IV, con detalles suficientes para demostrar que la propuesta del Licitante cumple adecuadamente con los requisitos de la obra y el plazo para completarla. |
|
17. Documentos que establecen las Calificaciones del Licitante |
17.1 A fin de determinar su elegibilidad y sus calificaciones para ejecutar el Contrato con arreglo a la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, el Licitante proporcionará la información solicitada en los correspondientes formularios de información que se incluyen en la Sección IV, Formularios de Oferta. |
|
17.2 Los Licitantes nacionales, ya sea a título individual o como parte de asociaciones en participación, que soliciten ser considerados elegibles al 71/2 porciento de margen de preferencia nacional deberán aportar toda la información requerida para cumplir los criterios de elegibilidad de conformidad con la cláusula 33 de las IAL. |
||
18. Período de validez de las Ofertas |
18.1 Las Ofertas deberán mantener su validez durante el período determinado en los DDL a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas establecida por el Contratante. Toda Oferta con un plazo menor será rechazada por el Contratante por incumplimiento. |
|
18.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los Licitantes que extiendan dicho período de validez. Tanto la solicitud como las respuestas se harán por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Seriedad de Oferta de conformidad con la cláusula 19 de las IAL, ésta deberá extenderse por un tiempo determinado. Los Licitantes podrán rechazar la solicitud sin que la Garantía de Seriedad de su oferta se ejecute. A los Licitantes que acepten la solicitud no se les pedirá ni permitirá modificar su Oferta. |
||
18.3 En el caso de los contratos a precio fijo, si la adjudicación se retrasa por más de cincuenta y seis (56) días después de que venza la validez inicial de la Oferta, el precio contractual se ajustará por un factor o factores especificados en la solicitud de prórroga. La evaluación se basará en el precio de la Oferta sin tomar en cuenta la corrección mencionada. |
||
19. Garantía de Seriedad de la Oferta |
19.1 Si se solicita en los DDL, el Licitante deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Seriedad de la Oferta o unaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL. En caso de presentarse una Garantía de Seriedad de la Oferta, esta debe ser por el monto especificado en los DDL. 19.2 Para laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta se usará el formulario correspondiente que figura en la Sección IV, Formularios de la Oferta. 19.3 Si se solicita una Garantía de Seriedad de la Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, dicha garantía deberá ser presentada en cualquiera de la siguientes formas: una garantía incondicionalemitida por un banco o aseguradora; una carta de crédito irrevocable; un cheque de gerencia o cheque certificado; o emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si la garantía incondicionales emitida por una aseguradora o una compañía avalista situada fuera del país del Contratante, la institución emisora deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía. Si se trata de una garantía bancaria, la Garantía de Seriedad de Oferta deberá presentarse utilizando ya sea el formulario de Garantía de Seriedad de Oferta que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro formato sustancialmente similar aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la Oferta. En cualquier caso, el formulario deberá incluir el nombre completo del Licitante. La Garantía de Seriedad de Oferta será válida por un período de veintiocho (28) días posteriores a la fecha límite de validez de la Oferta, o de cualquier período de prórroga, si ésta se hubiera solicitado de conformidad con la subcláusula 18.2 de las IAL. 19.4 Todas las Ofertas que no vayan acompañadas de una Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta, si se ha exigido según lo estipulado en la subcláusula 19.1 de las IAL serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento 19.5 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, la Garantía de Seriedad de Oferta de los Licitantes no seleccionados se devolverá a éstos tan pronto como sea posible, después de que el Licitante seleccionado provea la Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la cláusula 41 de las IAL 19.6 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se estipula en la subcláusula 19.1 de las IAL, La Garantía de Seriedad de Oferta del Licitante seleccionado se devolverá a éste tan pronto como sea posible, después que el mismo haya firmado el Contrato y suministrado la Garantía de Cumplimiento requerida. 19.7 La Garantía de Seriedad de Oferta podrá hacerse efectiva, o laDeclaración de Mantenimiento de Oferta ejecutarse: siel Licitante retira su oferta durante el período de validez estipulado por él en la Carta de la Oferta, excepto lo indicado en la subcláusula 18.2 de las IAL o si el Licitante seleccionado no: firma el Contrato según lo dispuesto en la cláusula 40 de las IAL, osuministra la Garantía de Cumplimiento según lo dispuesto en la cláusula 41 de las IAL.19.8 La Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) deberán emitirse en nombre de la APCA que presenta la oferta. Si esta última no se ha constituido formalmente como entidad jurídica al momento de presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta deberán emitirse en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como figuren en la carta de intenciones a que hace referencia la subcláusula 4.1 de las IAL. 19.9 Si en los DDL no se exige una Garantía de Seriedad de Oferta, y (a) un Licitante retira su Oferta durante el período de tiempo de validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con excepción de lo dispuesto en la subcláusula 18.2 de las IAL o (b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de conformidad con la cláusula 40 de las IAL, o no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la cláusula 41 de las IAL, el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante el período que se estipule en los DDL. |
|
20. Formato y Firma de la Oferta |
20.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAL, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Las Ofertas alternativas, si se permiten en virtud de la cláusula 13 de las IAL, se marcarán claramente como “Alternativa”. Además el Licitante deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias. 20.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Licitante. Esta autorización consistirá en una confirmación escrita, según seespecifica en los DDL, la cual deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada persona que firme la autorización deberán escribirse o imprimirse bajo su firma 20.3 Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta. |
|
D. Presentación y Apertura de las Ofertas |
||
21. Sello e Identificación de las Ofertas |
21.1 Los Licitantes podrán en todos los casos enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Asimismo, tendrán la opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica cuando así se indique enlos DDL. Los siguientes son los procedimientos para la presentación, sellado e identificación de las ofertas: Los Licitantes que presenten sus ofertas por correo o las entreguen personalmente adjuntarán el original y cada una de las copias de la Oferta, en sobres separados, sellados y debidamente identificados como “Original”, y “Copia”. Los sobres que contengan el original y las copias se introducirán a su vez en un solo sobre. Para el resto del procedimiento se seguirá lo dispuesto en las subcláusulas 22.2 y 22.3 de las IAL.21.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán: llevar el nombre y la dirección del Licitante estar dirigidos al Contratante a la dirección proporcionada en los DDL, según los estipulado en la subclausula 22.1 de las IAL; llevar la identificación específica de este proceso de licitación según se indica en la subcláusula 1.1 de las IAL; y llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora de apertura de las ofertas 21.3 Si todos los sobres no están sellados e identificados como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. |
|
22. Plazo para la Presentación de las Ofertas |
22.1 Las Ofertas deberán ser recibidas por el Contratante en la dirección especificada no más tarde que la fecha y hora que se indican en los DDL. 22.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite. |
|
23. Ofertas Tardías |
23.1 Todas las Ofertas que reciba el Contratante después de la fecha límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la cláusula 22 de las IAL serán devueltas al Licitante remitente sin abrir. |
|
24. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas |
Los Licitantes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante el envío de una solicitud por escrito e incluir una copia de dicha autorización de acuerdo a lo estipulado en la subcláusula 20.2 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la Oferta deberá adjuntarse a la respectiva comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán: prepararse y presentarse de conformidad con las cláusulas 20 y 21 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres deberán marcarse claramente con las indicaciones “Retiro”, “Sustitución” o “Modificación”; y ser recibidas por el Contratante antes del plazo establecido para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la cláusula 22 de las IAL. 24.2 Las ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con la subcláusula 24.1 de las IAL se devolverán sin abrir a los Licitantes 24.3 Ninguna oferta podrá retirarse, sustituirse ni modificarse durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Licitante en la Carta de la Oferta, o cualquier prórroga del mismo. |
|
25.Apertura de las Ofertas |
25.1 El Contratante abrirá las Ofertas a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL, en presencia de los representantes de los Licitantes designados por los Licitantes y quienquiera que desee asistir. 25.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO” que se leerán en voz alta sin abrir el sobre con la oferta correspondiente, la cual se devolverá al Licitante. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la respectiva comunicación de retiro contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente se abrirán los sobres marcados como “Sustitución”, los cuales se leerán en voz alta y se intercambiarán con la Oferta correspondiente que está siendo sustituida; la Oferta sustituida se devolverá sin abrir al Licitante. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la respectiva comunicación de sustitución contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “Modificación” se abrirán y leerán en voz alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación de las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se hayan abierto y leído en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas.. 25.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante y los precios de la Oferta, incluyendo todos los descuentos u ofertas alternativas e indicando cualquier eventual modificación; la existencia o no de la Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta; y todo otro detalle que el Contratante juzgue pertinente. Tan sólo se considerarán en la evaluación los descuentos y ofertas alternativas que se hayan leído en voz alta en el acto de apertura. No se rechazará ninguna oferta durante dicho acto, excepto las ofertas recibidas fuera de plazo, de conformidad con la subcláusula 23.1 de las IAL. 25.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta, por lote si corresponde, con inclusión de cualquier descuento y oferta alternativa; y la existencia o no de la Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta. Se solicitará a los representantes de los Licitantes presentes que firmen el acta. La omisión de la firma de un Licitante en el acta de apertura no invalidará su contenido ni efecto. Todos los Licitantes recibirán una copia del acta. |
|
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas |
||
26. Confidencialidad |
26.1 No se divulgará a los Licitantes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las Ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que la adjudicación del Contrato se haya comunicado a todos los Licitantes. 26.2 Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al Contratante en la evaluación de las ofertas o en la decisión de adjudicación del Contrato podrá motivar el rechazo de su Oferta. 26.3 No obstante lo dispuesto en la subcláusula 26.2 de las IAL, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Licitante desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito. |
|
27. Aclaración de las Ofertas |
27.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Licitante que aclare su Oferta. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán constar por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 31 de las IAL. 27.2 En caso de que un Licitante no haya aportado aclaraciones de su Oferta en la fecha y hora estipuladas en la solicitud de aclaración formulada por el Contratante, su Oferta podrá ser rechazada. |
|
28. Desviaciones, Reservas y Omisiones |
28.1 Durante la evaluación de las Ofertas, se aplican las siguientes definiciones: (a) “desviación” es un apartamiento con respecto a los requisitos especificados en el Documento de Licitación; “reserva” es establecer condiciones limitativas o en abstenerse de aceptar plenamente los requisitos especificados en el Documento de Licitación; y “omisión” es la falta de presentación de una parte o de la totalidad de la información o de la documentación requerida en el Documento de Licitación. |
|
29. Evaluación de las Ofertas para determinar su cumplimiento |
29.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Contratante se basará en el contenido de la propia Oferta, según se define en la cláusula 11 de las IAL. 29.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es aquella que satisface todos los requisitos estipulados en dicho documento sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que, en caso de ser aceptada, afectaría en un modo sustancial el alcance, la calidad o ejecución de las Obras especificadas en el Contrato; olimitaría en un modo sustancial, contrario a los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Licitante en virtud del Contrato propuesto; oen caso de ser rectificada, afectaría injustamente la posición competitiva de otros Licitantes que presenten Ofertas sustancialmente conformes a lo estipulado. 29.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta , con el fin de confirmar que se hayan cumplido todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos del Contratante, sin desviaciones, reservas ni omisiones significativas. 29.4 Una Oferta que no se ajuste sustancialmente a los requisitos del Documento de Licitación será rechazada por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente en una Oferta conforme a dichas disposiciones mediante la corrección de las desviaciones, reservas u omisiones. |
|
30. Inconformidades, errores y omisiones |
301. Cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación, el Contratante podrá dispensar cualquier inconformidad en la Oferta. 30.2 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación, el Contratante podrá solicitar al Licitante que presente, dentro de un plazo razonable, la información o documentación necesaria para rectificar inconformidades no significativas en la Oferta relacionadas con los requisitos de documentación. La solicitud de información o documentación concerniente a dichas inconformidades no podrá vincularse en modo alguno con el precio de la Oferta. Si el Licitante no atiende a la solicitud, podrá rechazarse su Oferta. 30.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a las condiciones establecidas, el Contratante rectificará las faltas de conformidad cuantificables y no sustanciales relacionadas con el precio de la Oferta. A tal efecto, se ajustará el precio de la Oferta, únicamente con fines de comparación, para reflejar el precio de un elemento o componente que falte o que presente faltas de conformidad. Dicho ajuste se hará aplicando la metodología que se indica en la Sección III, (Criterios de Evaluación y Calificación). |
|
31. Corrección de Errores Aritméticos |
31.1 Siempre y cuando la Oferta sea sustancialmente conforme, el Contratante corregirá los errores aritméticos de la siguiente forma: solamente en el caso de contratos por unidad de precio, cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario; si hay un error en un valor total correspondiente a la adición o sustracción de subtotales, caso en el que los subtotales prevalecerán sobre los totales y estos últimos deberán ser ajustados; y si existe una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que este último corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los apartados (a) y (b) precedentes. 31.2 Si el Licitante cuya Oferta fue evaluada como la más baja no acepta la corrección de los errores, su Oferta se declarará no conforme. |
|
32. Moneda Única |
32.1 Para efectos de evaluación y comparación, la moneda a utilizar será el “Lempira”. |
|
33. Preferencia Doméstica |
33.1 Nose aplicará ningúnmargen de preferencia nacional.
|
|
34. Evaluación de las Ofertas |
34.1 El Contratante utilizará en la evaluación los criterios y metodologías que se indican en esta cláusula. No se permitirá el uso de ningún otro criterio ni metodología. 34.2 Al evaluar las ofertas, el Contratante considerará lo siguiente: el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos provisionales y la reserva para imprevistos, de haberla, que se indican en las Listas de Cantidades en contratos por medición de ejecución de obras (precios unitarios) o en el Calendario de Actividades para contratos por suma alzadas, pero incluidos los rubros correspondientes a trabajos por día cuyos precios por día se hubiesen obtenido competitivamente; el ajuste de precios por corrección de errores aritméticos, conforme a la subcláusula 31.1 de las IAL; el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de acuerdo con la subcláusula 14.3 de las IAL; el ajuste de precios por faltas de conformidad según se establece en la subcláusula 30.3 de las IAL; la aplicación de los factores de evaluación que se indican en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. 34.3 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio durante la ejecución de este Contrato, como se estipula en las Condiciones Generales del Contrato. 34.4 Si el Documento de Licitación permite que los Licitantes coticen precios separados para diferentes contratos y que se adjudiquen varios contratos a un solo Licitante, en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, se especificará la metodología para determinar el precio evaluado como el más bajo para la combinación de contratos, incluidos los descuentos que se hayan ofrecido en la Carta de la Oferta. 34.5 Si la Oferta con el precio evaluado más bajo está seriamente desequilibrada o implica pagos iniciales abultados a juicio del Contratante, éste podrá exigir al Licitante que entregue un análisis pormenorizado de los precios para todos o cualquiera de los rubros de las Listas de Cantidades, a fin de demostrar la coherencia interna de dichos precios con los métodos y calendarios propuestos. Tras haber evaluado los análisis de precios, y tomando en consideración las condiciones de pago previstas, el Contratante podrá solicitar que el monto de la Garantía de Cumplimiento se incremente por cuenta del Licitante hasta un nivel suficiente para proteger al Contratante de toda pérdida financiera en caso de incumplimiento de los términos del Contrato por parte del Licitante. |
|
35. Comparación de las Ofertas |
35.1 El Contratante comparará todas las ofertas sustancialmente conformes de acuerdo con lo dispuesto en la subcláusula 34.2 de las IAL, a fin de determinar la oferta evaluada como la más baja. |
|
36. Elegibilidad y Calificación del Licitante |
36.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el Licitante seleccionado por haber presentado la Oferta sustancialmente conforme evaluada como la más baja es elegible y cumple los criterios de calificación que se especifican en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. 36.2 Esta determinación se basará en el análisis de los documentos presentados por el Licitante para demostrar que está debidamente calificado, de conformidad con la cláusula 17.1 de las IAL. 36.3 Una determinación afirmativa será condición previa para la adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación negativa motivará la descalificación del Licitante, en cuyo caso el Contratante procederá a determinar, en modo similar, si el Licitante que presentó la Oferta evaluada como la siguiente más baja está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. |
|
37. Derecho Del Contratante a aceptar cualquier Oferta y a rechazar todas o cualquiera de las Ofertas |
37.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna para con los Licitantes. En caso de anularse el proceso, el Contratante devolverá prontamente a los Licitantes todas las Ofertas y, específicamente, las Garantías de Oferta que hubiera recibido. |
|
F. Adjudicación del Contrato |
||
38. Criterios de Adjudicación |
38.1 De conformidad con la subcláusula 37.1 de las IAL, el Contratante adjudicará el contrato al Licitante cuya Oferta el Contratante haya determinado que se ajusta sustancialmente a los requisitos de los Documentos de Licitación y que ofrece el precio evaluado más bajo siempre y cuando se determine que el Licitante es elegible y está calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. |
|
39. Notificación de Adjudicación |
39.1 Antes de la expiración del período de validez de las Ofertas, el Contratante notificará por escrito al Licitante seleccionado que su Oferta ha sido aceptadautilizando la carta de aceptación incluida en los Formularios del Contrato. Al mismo tiempo, el Contratante también notificará los resultados de la licitación a todos los demás Licitantes y publicará en los sitios de Internet de UnitedNationsDevelopment Business y dgMarket los datos de identificación de la Oferta y de los lotes, junto con la siguiente información: (i) nombre de cada uno de los Licitantes que presentó una Oferta; (ii) precios de las Ofertas conforme se leyeron en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) nombre y precios evaluados de cada Oferta considerada; (iv) nombre de los Licitantes cuyas Ofertas fueron rechazadas, y el motivo de los rechazos; y (v) nombre del Licitante seleccionado y el precio que ofreció, así como la duración y el resumen del alcance del contrato adjudicado. 39.2 Mientras se prepara y hace efectivo un contrato formal, la notificación de adjudicación constituirá un contrato vinculante. 39.3 El Contratante responderá prontamente por escrito a todos los Licitantes cuyas Ofertas no hayan sido seleccionadas y que, con posterioridad a la notificación de la adjudicación según la subcláusula 39.1 de las IAL, soliciten por escrito las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas. |
|
40. Firma del Contrato |
40.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante enviará el Contrato al Licitante seleccionado. 40.2 Dentro del plazo de veintiocho (28) días después de haber recibido el Contrato, el Licitante seleccionado deberá firmarlo, fecharlo y devolverlo al Contratante. |
|
41. Garantía de Cumplimiento |
41.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación enviada por el Comprador, el Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, con arreglo a las Condiciones Generales y según se estipula en la subcláusula 34.5 de las IAL, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para elContratante. Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Licitante seleccionado consiste en una fianza éste deberá emitirse por una compañía avalista o aseguradora de la que el Licitante seleccionado haya establecido que es aceptable para el Contratante. Si la Garantía de Cumplimiento ha sido otorgada por una institución de otro país, ésta deberá contar con una institución financiera corresponsal en el país del Contratante. 41.2 El incumplimiento por parte del Licitante seleccionado de sus obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento antes mencionada o de firmar el Contrato será causa suficiente para anular la adjudicación y hacer efectiva la Garantía de Seriedad de Oferta. En tal caso, el Contratante podrá adjudicar el contrato al Licitante que haya presentado la Oferta sustancialmente conforme evaluada como la siguiente más baja, y que el Contratante considere calificado para ejecutar el Contrato de manera satisfactoria. |
|
42. Conciliador |
42.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados enlos DDL, más gastos reembolsables. Si el Licitante no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Contrantante solicitará que el Conciliador sea nombrado por la autoridad designada en los DDLy las CEC. |
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Introducción
|
|
IAL 1.1 |
El Contratante es: MANCOMUNIDADGÜISAYOTE
|
IAL 1.1 |
El nombre de la licitación es: Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti(Cod. 105669), Departamento de Ocotepeque.
El número de identificación de la licitación es: LPN-GÜISAYOTE-XX-2016
|
IAL 2.1 |
El Prestatario es:La República de Honduras
|
IAL 2.1 |
El nombre del Proyecto es : Proyecto de Infraestructura Rural, Crédito 5289-HN
|
IAL 4.1 (a) |
Las personas físicas o jurídicas integrantes de una asociación en participación, consorcio o asociaciónsonconjunta y solidariamente responsables. |
IAL 4.4 |
La lista de firmas inhabilitadas de participar en proyectos del Banco Mundial está disponible en el portal xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx” |
Los Documentos de Licitación
|
|
IAL 7.1 |
La dirección del Contratista para solicitar aclaraciones exclusivamente es: Atención: Xx. Xxxxx Xxxx Dirección: Mancomunidad Güisayote, Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque Telefax: (000) 00000000/26265615. E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx País: Honduras
Las solicitudes de aclaración deben ser recibidas por el Contratante como máximo 10 días antes de la fecha límite de presentación de ofertas. Las respuestas a éstas solicitudes de aclaración, así como cualquier enmienda que sea emitida en relación a éste proceso será publicada en el portal Honducompras. |
IAL 7.4 |
No se realizará una reunión previa a la Licitación. “No se realizará” una visita a las instalaciones, organizada por el Contratante. |
C. Preparación de las Ofertas
|
|
IAL 10.1 |
El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es: El Español
|
IAL 11.1 (b) |
Los siguientes formularios de la oferta deberán presentarse junto con la oferta: Los documentos indicados en la IAL 11.1, incluyendo la Lista de Cantidades |
IAL 11.1 (i) |
Los Licitantes deberán presentar los siguientes documentos adicionales con su Oferta: (a) Autorización a favor de la Mancomunidad GÜISAYOTE para solicitar referencias a las instituciones bancarias/financieras del Licitante debidamente firmada por su representante legal.
(b) Empresas Nacionales: Constancia de inscripción en la Oficina Normativa de Compras y Adquisiciones del Estado (ONCAE). Esta constancia podrá presentarse como condición previa a la firma del contrato.
(c) Balance General y Estado de Resultados debidamente auditados (Incluyendo Timbre y Sello) correspondientes a los últimos tres (3) años realizado por un Contador Público Independiente o por Firma de Auditoría.
(d) Referencias de Instituciones Bancarias o Instituciones Financieras debidamente autorizadas que respalden que tiene a su disposición o cuenta con acceso a recursos financieros tales como activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales.
(e) Actas de Recepción Definitivas que respalden su Participación como contratista principal, contratista administrador o subcontratista de los cuales se han completado satisfactoria y sustancialmente y guardan similitud con las Obras propuestas.
(f) Fichas de Precios Unitarios utilizadas para la preparación de la Oferta.
(g) “Constancia” emitida por la Fiscalía Contra el Crimen Organizado a través de la Unidad xx Xxxxxx de Activos de cada uno de los socios que conforman la sociedad mercantil, que no tienen ningún tipo de denuncia por actos relacionados al Crimen Organizado o lavado de activos. Ésta constancia podrá presentarse con posterioridad a la adjudicación como requisito previo a la firma del contrato.
(h) “Constancia” de solvencia, emitida por la Dirección Ejecutiva de Ingresos. (Contratistas Nacionales). Ésta constancia podrá presentarse con posterioridad a la adjudicación como requisito previo a la firma del contrato.
(i) Constancia de encontrarse al día en el pago de las contribuciones al Instituto Hondureño de Seguridad Social, de conformidad con lo previsto en el artículo 65 párrafo segundo , literal b) reformado de la Ley del Seguro Social, emitida por el Instituto Hondureño de Seguridad Social.(Contratistas Nacionales). Ésta constancia podrá presentarse con posterioridad a la adjudicación como requisito previo a la firma del contrato. (j)Copia del R.T.N. numérico (Contratistas Nacionales)
(k) Copia de documento de identificación de representante legal
(l) Constancia de estar registrado en el SIAFI (Contratistas Nacionales)
|
|
|
IAL 14.2 |
Los insumos que forman parte del “Aporte Comunitario y/o Municipal” detallado al final de la “Lista de Cantidades”NO deben ser ofertados por los licitantes, ni tampoco deben ser incluidos dentro de sus fichas de precios unitarios. Se exceptúa de ésta disposición el insumo 1.CEMENTO GRIS TIPO PORTLAND, sobre el cual deberán incluirse las cantidades adicionales a las que constituyen el Aporte Municipal que sean necesarias para concluir con las actividades al 100% de acuerdo a las Especificaciones Técnicas proporcionadas.
La inclusión de los Aportes Comunitarios y/o Municipales dentro de la oferta en contravención a lo establecido en el párrafo anterior, ya sea en la lista de cantidades o en las fichas de precios unitarios, constituirá causal de descalificación de la misma, en virtud de no apegarse sustancialmente a lo solicitado en el Documento Base de Licitación. |
IAL 15.1 |
Los precios deben ser cotizados en:Lempiras |
IAL 18.1 |
El período de validez de las Ofertas será de Noventa (90)días.
|
IAL 19.1 |
El Licitante deberá incluir con su oferta una Declaración de Mantenimiento de la Oferta de acuerdo al formato incluido en la Sección IV del Documento de Licitación. |
IAL20.1) |
Además de la oferta original, el número de copias es: Una (1). |
IAL 20.2 |
La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá en: Fotocopia de la Escritura de Constitución de Sociedad del Licitante donde se nomine directamente como representante legal de la empresa al firmante de la oferta o Poder (Especial o General) emitido por el representante legal a un tercero para comprometer contractualmente a la empresa debidamente legalizado (Fotocopia de la Escritura donde se otorgue Poder o Carta Poder autenticada por Notario Público a favor del firmante de la Oferta.) En el caso de Ofertas presentadas por una Asociación o Consorcio, un convenio firmado por todas las integrantes de la Asociación en el que conste que: (i) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente de ser requerido en la subcláusula 4.1(a) de las IAL; (ii) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la asociación en participación durante la ejecución del contrato y en el caso de que el contrato sea adjudicado.
|
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
|
|
IAL 21.1 |
Los Licitantes no podrán tener la opción de presentar Ofertas electrónicamente.
|
IAL 22.1 |
Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es: Mancomunidad Güisayote, Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque Telefax: (000) 00000000/26265615. E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx País: Honduras
La fecha límite para la presentación de las ofertas es: Fecha: LUNES 00 XX XXXXXXX 0000 Hora: 10:00 AM |
IAL 25.1 |
La Apertura de las Ofertas tendrá lugar en: Mancomunidad Güisayote, Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque Telefax: (000) 00000000/26265615. E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx País: Honduras
El acto de apertura de ofertas se llevará a cabo INMEDIATAMENTE DESPUES de concluido el plazo límite para la presentación de las ofertas. |
E. Evaluación y comparación de las Ofertas |
|
IAL 42.1 |
El Conciliador que propone el Contratante es :XXXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX, especialista en Derecho Administrativo, Licitaciones y Contrataciones con el Estado. Los honorarios del Conciliador serán los aplicables de acuerdo a las tarifas para los procedimientos de conciliación establecidos por el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Tegucigalpa, M.D.C, cuyo detalle se adjunta al presente Documento de Licitación. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Contrantante solicitará que el Conciliador sea nombrado por el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Tegucigalpa, M.D.C.
|
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes en caso de que no se haya llevado a cabo un proceso de precalificación previo y por lo tanto, apliqueposcalificación. De conformidad con las Cláusulas 34 y 36 de las IAL, no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará la información solicitada, debiendo usar para ello los formularios que se incluyen en la Sección IV (Formularios de Licitación).
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en la Cláusula 34.1 (a) a (e) de las IAL, las siguientes disposiciones se deben aplicar:
1.1 Conformidad de la Propuesta Técnica con los requisitos
La evaluación de la Propuesta Técnica incluirá la evaluación de la capacidad técnica del Licitante para movilizar equipos y personal clave de tal manera que la ejecución del contrato sea consistente con su propuesta en cuanto a metodología, calendarios y origen de los materiales en el detalle suficiente de acuerdo a los requisitos estipulados en la Sección VI (Requisitos del Contratante).
2. Calificación
Factor |
2.1 Elegibilidad |
|||||
Subfactor |
Criterios |
Documentación requerida |
||||
Requisito |
Licitante |
|||||
Entidad individual |
Asociación en participación, consorcio o asociación |
|||||
Todas las partes combinadas |
Cada socio |
Al menos un socio |
||||
2.1.1 Nacionalidad |
Nacionalidad de conformidad con la subcláusula 4.2 de las IAL. |
Debe cumplir el requisito |
APCA existente o propuesta debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Formularios ELE –1.1 y 1.2, con los anexos |
2.1.2 Conflicto de intereses |
No presentar conflictos de intereses conforme a la subcláusula 4.3 de las IAL. |
Debe cumplir el requisito |
APCA existente o propuesta debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Carta de la Oferta |
2.1.3 Inelegibilidad por parte del Banco |
No haber sido declarado inelegible por el Banco conforme a la subcláusula 4.4 de las IAL. |
Debe cumplir el requisito |
APCA existente debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Carta de la Oferta |
2.1.4 Entidad del Estado |
Cumplimiento de las condiciones establecidas en la subcláusula 4.5 de las IAL. |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Formularios ELE –1.1 y 1.2, con los anexos |
2.1.5 Inelegibilidad en virtud de resolución de las Naciones Unidas o legislación del país del Prestatario |
No haber sido excluido en virtud de alguna ley o regulación oficial del país del Prestatario, ni en cumplimiento de una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de conformidad con la subcláusula 4.8 de las IAL. |
Debe cumplir el requisito |
APCA existente debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Carta de la Oferta |
Factor |
2.2 Historial de incumplimiento de contratos |
|||||
Subfactor |
Criterios |
Documentación requerida |
||||
Requisito |
Licitante |
|||||
Entidad individual |
Asociación en participación, consorcio o asociación |
|||||
Todas las partes combinadas |
Cada socio |
Al menos un socio |
||||
Antecedentes de incumplimiento de contratos |
No haber incurrido en incumplimiento de contratos en los últimos Cinco (5) añosantes del plazo para la presentación de solicitudes, con base en toda la información disponible sobre controversias y litigios plenamente resueltos. Una controversia o litigio plenamente resuelto es aquel que se ha resuelto mediante el mecanismo de solución de controversias fijado en cada contrato particular, habiéndose agotado todas las vías de apelación a disposición del Licitante. |
Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente |
N / A |
Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente |
N / A |
Formulario
|
Litigios pendientes |
Los litigios pendientes no deberán representar en total más delSetenta y Cinco por ciento (75%) del patrimonio neto del Licitante y se considerarán como fallados en contra del Licitante. |
Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA disuelta o existente |
N / A |
Debe cumplir el requisito por cuenta propia o como socio de una APCA anterior o existente |
N / A |
Formulario
|
Factor |
2.3 Situación financiera |
||||||
Subfactor |
Criterios |
Documentación requerida |
|||||
Requisito |
Licitante |
||||||
Entidad individual |
Asociación en participación, consorcio o asociación |
||||||
Todas las partes combinadas |
Cada socio |
Al menos un socio |
|||||
.3.1 Capacidad Financiera Histórica |
Presentación del balance general auditado o Certificado por un Contador Público debidamente colegiado y de los Estados Financieros de los últimos Tres (3)años, en que se establezcan la solidez actual de la situación financiera del Licitante y su rentabilidad prevista a largo plazo. Coeficiente medio de LiquidezIgual o mayor a Uno (1):Dónde: CL = AC/ PCCL= Coeficiente medio de LiquidezAC = Promedio del activo a corto plazoPC = Promedio del Pasivo a corto plazo
Coeficiente medio de EndeudamientoIgual o menor que Cero Punto Ochenta y Cinco (0.85):Dónde: CE = TP/ TACE = Coeficiente medio de EndeudamientoTP = Promedio del total del pasivoTA = Promedio del total del activo
|
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Debe cumplir el requisito |
N / A |
Formulario
|
|
2.3.2 Facturación promedio de construcción anual |
Como mínimo, una facturación promedio de construcción anual de L. 21,700,000.00, calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos por contratos en curso o terminados, durante los últimos tres (3)años. |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir con el Cincuenta por ciento (50%) del requisito |
Debe cumplir con el Cincuenta por ciento (50%) del requisito |
Formulario
|
|
2.3.3 Recursos financieros |
El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a recursos financieros tales como activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales, con los cuales cubrir: (i) Al menos Dos Millones Cuatrocientos Mil Lempiras Exactos (L.2,400,000.00)
|
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir con el Cincuenta por ciento (50%) del requisito
|
Debe cumplir con el Cincuenta por ciento (50%) del requisito
|
Formulario
|
Factor |
2.4 Experiencia |
|||||
Subfactor |
Criterios |
Documentación requerida |
||||
Requisito |
Licitante |
|||||
Entidad individual |
Asociación en participación, consorcio o asociación |
|||||
Todas las partes combinadas |
Cada socio |
Al menos un socio |
||||
2.4.1 Experiencia general |
Experiencia en contratos de obra civil como contratista principal, contratista administrador o subcontratista por lo menos en los últimos Tres (3) años anteriores al plazo para la presentación de las solicitudes. |
Debe cumplir el requisito
|
N / A |
Debe cumplir el requisito
|
N / A |
Formulario
|
2.4.2 Experiencia específica |
(a) Participación como contratista principal, contratista administrador o subcontratista en por lo menos Cinco (5) contratos específicamente en la construcciónde obras de Pavimentaciónutilizando Concreto Hidráulico, Empedrados oAdoquinados deCalles en zonas urbanas, en los últimos Cinco (5) años, cada uno por un valor mínimo de Un Millón de Lempiras (L.1,000,000.00), los cuales se han completado satisfactoria y sustancialmente y guardan similitud con las Obras propuestas. La similitud se basará en parámetros de tamaño físico, complejidad, métodos, tecnología y otros, según se describe en la Sección VI, Requisitos del Contratante. |
Debe cumplir el requisito |
Debe cumplir los requisitos para todos los parámetros |
N / A |
Debe cumplir el requisito para un parámetro |
Formulario
|
2.4.2 Experiencia específica |
(b) Para los contratos antes enumerados, u otros ejecutados durante el período estipulado en el punto 2.4.2(a) anterior, experiencia mínima en las siguientes actividades críticas:
1. Movimiento de Tierra aplicado a obras viales urbanas. 2. Fundiciones de Concreto aplicado a obras viales urbanas. 3. Experiencia en Colocación de Material Selecto aplicado a obras viales urbanas. 4. Haber realizado diferentes obras de drenaje para obras viales urbanas. |
Debe cumplir los requisitos
|
Debe cumplir los requisitos |
N / A |
Debe cumplir los requisitos
|
Formulario
|
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que cumple los siguientes requisitos:
-
No.
Cargo
Experiencia General en Obras (años de experiencia)
Experiencia en obras similares
(número de proyectos)
1
Ingeniero Residente:Ingeniero Civil con Experiencia general en Construcción de obras civiles y Experiencia Específica en Construcción de Pavimentación de zonas urbanas con concreto hidráulico.
05
03
2
Un Regente Ambiental: Experiencia General en Supervisión Ambiental de Proyectos y Experiencia Específica en proyectos de Pavimentación de zonas urbanas con concreto hidráulico.
05
02
El Personal Clave propuesto en la Oferta deberá ser el mismo que estará a cargo de la obra, de existir algún cambio al momento de iniciar el proyecto, se presentará la Hoja de Vida del ingeniero que sustituirá al que fue evaluado en la oferta y esta deberá cumplir o superar los mismos requisitos que el evaluado originalmente.
En el caso del ingeniero residentedeberá acompañarse constancia de Solvencia del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras
El Regente Ambiental deberá estar registrado por más de 2 años en el Banco de Prestadores de Servicios Ambientales y deberá tener el Registro Vigente, documentación que deberá adjuntarse a la oferta.
El Licitante deberá proporcionar los datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia, en los formularios incluidos en la Sección IV, Formularios de Licitación.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave que se enumeran a continuación:
-
No.
Tipo de equipo y características
Número mínimo exigido
1
Cargadora
1(Una)
2
Compactadora
1(Una)
3
Motoniveladora
1(Una)
4
Tanque Cisterna
1(Uno)
5
Tractor de Oruga D6D
1(Uno)
6
Volquetas
3(Tres)
7
Cortadora de Concreto
1(Uno)
8
Carro Mezclador de Concreto
1(Uno)
El Licitante deberá proporcionar detalles adicionales sobre los equipos propuestos en el formulario correspondiente incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Sección IV. Formularios de la Oferta
El Licitante deberá completar esta carta de oferta en papel con membrete que incluya claramente el nombre y dirección completa del Licitante.
Nota: Los textos en cursiva son para uso de quién prepare este formulario y deben ser borrados una vez se tenga la versión final.
.
Fecha:
Licitación No.:
Llamado a Licitación No.:
A: ________________________________________________________________________
Nosotros, los abajo firmantes declaramos que:
Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, el Documento de Licitación, incluidas las enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los Licitantes (IAL);
Ofrecemos ejecutar las siguientes obras de conformidad con el Documento de Licitación:
;
El precio total de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el literal
(d) seguido, es: ;
Los descuentos ofrecidos y la metodología para aplicarlos son los siguientes:
;
Nuestra Oferta será válida por un período de _________________[indique el periodo de validez según lo estipulado en la subcláusula 18.1 de las IAL] días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas estipulada en el Documento de Licitación; la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que termine dicho plazo;
Si es aceptada nuestra Oferta, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con el Documento de Licitación;
Nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, tenemos la nacionalidad de países elegibles;
Nosotros, incluido cualquier subcontratista o proveedor para cualquier componente del contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 4.3 de las IAL;
No estamos participando, como Licitantes ni como subcontratistas, en más de una Oferta en este proceso de Licitación, de conformidad con la Cláusula 4.3 de las Instrucciones a los Licitantes salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 13 de las IAL;
Nosotros, incluido cualquiera de nuestros subcontratistas o proveedores para cualquier componente de este contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, en virtud de las leyes o la reglamentación oficial del país del Contratante ni en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
No somos una entidad de propiedad del Estado / somos una entidad de propiedad del Estado pero reunimos los requisitos establecidos en la Cláusula 4.5 de las IAL0;
Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, primas o derechos en relación con el proceso de Licitación o la firma del contrato0:
-
Nombre del receptor
Dirección
Motivo
Monto
Entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito incluida en su notificación de la adjudicación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que el contrato formal sea preparado y ejecutado por las partes; y
Entendemos que ustedes no están en la obligación de aceptar la Oferta evaluada como la más baja ni cualquier otra Oferta que reciban.
Mediante estas comunicaciones certificamos que hemos tomado las medidas necesarias para asegurar que ninguna persona que actúe por nosotros o en nuestro nombre participe en sobornos.
Nombre
En mi condición de _
Firmado
Debidamente autorizado para firmar esta Oferta en nombre y representación de
Fecha: _____________
Tablas
Lista Cantidades / Lista de Precios
|
||||||
N° |
DESCRIPCIÓN |
UNIDAD |
CANTIDAD DE OBRA |
PRECIO UNITARIO (LPS) |
PRECIO TOTAL (LPS) |
|
A.-PAVIMENTO |
||||||
1 |
TRAZADO Y MARCADO XX XXXXX |
ML |
616.16 |
|
|
|
2 |
CORTE / RELLENO Y COMPACTADO (TERRACERIA) |
M3 |
1387.40 |
|
|
|
3 |
ACARREO DE MATERIAL (DESPERDICIO) |
M3 |
1320.41 |
|
|
|
4 |
CONFORMACION TIPO I |
KM |
0.62 |
|
|
|
5 |
MATERIAL SELECTO BALASTADO |
M3 |
554.54 |
|
|
|
6 |
ACARREO MATERIAL SELECTO |
M3/Km |
819.36 |
|
|
|
7 |
CONCRETO DE 210 KG/CM |
M3 |
563.54 |
|
|
|
8 |
CORTADO DE CONCRETO |
ML |
5545.54 |
|
|
|
9 |
BORDILLO DE CONCRETO 15 X 5 CMS |
ML |
88.00 |
|
|
|
10 |
BORDILLO DE CONCRETO DE 15x15 cms |
ML |
1144.32 |
|
|
|
11 |
XXXXX XX XXXXXXXX |
Kg |
345.05 |
|
|
|
12 |
CORTE / RELLENO Y COMPACTADO (TERRACERIA) |
M3 |
41.25 |
|
|
|
SUB-TOTAL |
|
|||||
B- MEDIDAS AMBIENTALES |
||||||
1 |
SEÑALES HORIZONTALES (LINEA CENTRAL O LATERAL) |
ML |
616.16 |
|
|
|
2 |
PINTURA PARA BORDILLO |
ML |
1232.32 |
|
|
|
3 |
SEÑAL DE INFORMACIÓN GENERAL 2.40 x 0.40 M |
UND |
2.00 |
|
|
|
SUB-TOTAL |
|
|||||
C- GENERALES |
||||||
1 |
ADMINISTRACION DELEGADA |
GLB |
1.00 |
|
|
|
SUB-TOTAL |
|
|||||
D- PLAN DE GESTION AMBIENTAL |
||||||
1 |
MEDIDA DE COMUNICACION |
GLB |
1.00 |
|
|
|
2 |
MEDIDAS DE SEÑALIZACION |
GLB |
1.00 |
|
|
|
3 |
CAPACITACION AL COMITE DE MANTENIMIENTO VIAL |
GLB |
1.00 |
|
|
|
4 |
ROTULO CON BANNER TENSADO 2.44 X 2.00 m |
UNID. |
2.00 |
|
|
|
SUB-TOTAL |
|
|||||
TOTAL |
|
||||
Nº
|
DESCRIPCION
|
UNIDAD
|
PRECIO UNITARIO (LPS) |
|
HERRAMIENTAS Y EQUIPO |
||||
1 |
CARGADORA FRONTAL XX XXXXX |
HRA |
|
|
2 |
CISTERNA |
HRA |
|
|
3 |
COMPACTADORA DE PLATO. |
JDR |
|
|
4 |
COMPACTADORA DE RODILLO |
HRA |
|
|
5 |
MOTONIVELADORA |
HRA |
|
|
6 |
RETROEXCAVADORA DE LLANTA |
HRA |
|
|
7 |
TANQUE CISTERNA |
HRA |
|
|
8 |
TRACTOR DE ORUGA D6D |
XXX |
|
|
0 |
VIBRO-COMPACTADORA |
HRA |
|
|
10 |
VOLQUETA 5 M3 |
HRA |
|
|
11 |
XXXXXXXX XX 00 X0 |
HRA |
|
|
12 |
CORTADORA DE CONCRETO |
DIA |
|
|
13 |
MEZCLADORA |
BOLSA |
|
|
14 |
SOLDADORA |
HRA |
|
|
15 |
VIBRADOR |
DIA |
|
|
16 |
DISCO PARA CORTAR CONCRETO |
UND |
|
|
MATERIALES IMPORTADOS |
||||
1 |
TORNILLO GOLOSO DE ½" |
UNID |
|
|
2 |
BROCHA DE 2" |
UNID |
|
|
3 |
BROCHA DE 3" |
UNID |
|
|
4 |
TUBO INDUSTRIAL DE 1X1 X20' |
LANCE |
|
|
5 |
TUBO INDUSTRIAL ESTRUCTURAL DE 2"X 2" X 20' |
LANCE |
|
|
6 |
PINTURA TERMOPLASTICA |
GAL |
|
|
7 |
PINTURA ANTICORROSIVA |
GLN |
|
|
8 |
DILUYENTE |
GLN |
|
|
9 |
PINTURA AMARILLO TRAFICO |
GAL |
|
|
10 |
CRAYOLAS |
UNID |
|
|
11 |
CUERDA |
YARDA |
|
|
12 |
ACEITE QUEMADO |
GLN |
|
|
13 |
LIJA |
UNID |
|
|
14 |
SEÑAL INFORMATIVA DE 2.40X0.40m C/POSTE
|
UND |
|
|
MATERIALES NACIONALES |
||||
1 |
CEMENTO GRIS TIPO PORTLAND |
BOLSA |
|
|
2 |
VARILLA DE HIER. CORRUG. DE 3/8"X30' LEG |
LANCE |
|
|
3 |
CLAVOS |
LB |
|
|
4 |
MADERA RUSTICA XX XXXX |
PIE T |
|
|
5 |
RÓTULO BANNER 2.44X2.00 m |
UND. |
|
|
6 |
ADMINISTRACION DELEGADA |
GLB |
|
|
7 |
XXXXX XX XXXXXXXX |
KG |
|
|
8 |
MEDIDA DE COMUNICACION |
GLB. |
|
|
9 |
MEDIDA DE SEÑALIZACIÓN |
GLB |
|
|
10 |
CAPACITACION AL COMITE DE MANTENIMIENTO VIAL |
GLB |
|
|
||||
Nº |
DESCRIPCION |
UNIDAD |
PRECIO UNITARIO (LPS) |
|
XXXX XX XXXX XXXXXXXXXX |
||||
0 |
XXXXXXX |
XXX |
|
|
0 |
XXXXXXX |
JDR |
|
|
3 |
CARPINTERO |
JDR |
|
|
4 |
SOLDADOR |
JDR |
|
|
5 |
CUADRILLA DE TOPOGRAFIA |
JDR |
|
|
MANO DE OBRA NO CALIFICADA |
||||
1 |
AYUDANTE |
JDR |
|
|
2 |
PEON |
JDR |
|
|
||||
APORTE ALCALDIA |
||||
Nº |
DESCRIPCION |
UNIDAD |
CANTIDAD |
|
MATERIALES NACIONALES |
||||
1 |
CEMENTO GRIS TIPO PORTLAND |
BOLSA |
3778.14 |
|
0 |
XXXXX XX XXX XXXXXX |
X0 |
347.59 |
|
3 |
XXXXX XX XXX |
X0 |
0.00 |
|
0 |
XXXXX XX XXX |
X0 |
348.50 |
|
5 |
AGUA |
M3 |
217.55 |
Los insumos que forman parte del “Aporte de la Alcaldía” detallado al final de la “Lista de Cantidades”NO deben ser ofertados por los licitantes, ni tampoco deben ser incluidos dentro de sus fichas de precios unitarios. Se exceptúa de ésta disposición el insumo 1.CEMENTO GRIS TIPO PORTLAND, sobre el cual deberán incluirse las cantidades adicionales a las que constituyen el Aporte Municipal que sean necesarias para concluir con las actividades al 100% de acuerdo a las Especificaciones Técnicas proporcionadas.
La inclusión de los Aportes Comunitarios y/o Municipales dentro de la oferta en contravención a lo establecido en el párrafo anterior, ya sea en la lista de cantidades o en las fichas de precios unitarios, constituirá causal de descalificación de la misma, en virtud de no apegarse sustancialmente a lo solicitado en el Documento Base de Licitación de acuerdo a la IAL 14.2 de los pliegos.
Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
Licitación No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si esta es una oferta por una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por unaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador y /o financiado con fondos provenientes del Proyecto de Infraestructura Rural (PIR) por un período de Tres (3) añoscontados a partir de [indicar la fecha de recepción de las ofertas]si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Entendemos que estaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta.
Firmada: [insertar la firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Licitante]
Fechada el ____________ día de ______________ de 200________ [indicar la fecha de la firma]
[Nota: En caso de Asociación en Participación o Consorcio, laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la Asociación en Participación o del Consorcio que presenta la Oferta].
Formularios de la Propuesta Técnica
Personal
Equipos
Organización del lugar de la Obra
Descripción del Método de Construcción
Cronograma de Movilización
Cronograma de Construcción
Otros
Formularios para el Personal |
Formulario PER -1-Personal Propuesto
Los Licitantes deberán suministrar los nombres de miembros del personal debidamente calificados para cumplir los requisitos que se señalan en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación). La información sobre su experiencia anterior deberá ser suministrada para cada candidato y en conformidad con este Formulario para cada candidato.
1. |
Cargo |
|
Nombre |
2. |
Cargo |
|
Nombre |
3. |
Cargo |
|
Nombre |
4. |
Cargo |
|
Nombre |
5. |
Cargo |
|
Nombre |
6. |
Cargo |
|
Nombre |
Etc. |
Cargo |
|
Nombre |
Formulario PER-2-Currículum Vitae del Personal Propuesto
El Licitante deberá proveer toda la información solicitada abajo. Los campos marcados con asterisco (*) deben ser usados para la evaluación.
Cargo*
|
||
Información personal |
Nombre* |
Fecha de nacimiento |
|
Calificaciones profesionales
|
|
Empleo actual |
Nombre del Empleador |
|
|
Dirección del Empleador
|
|
|
Teléfono
|
Persona de contacto (gerente / oficial de personal) |
|
Fax
|
Dirección electrónica |
|
Cargo actual
|
Años con el empleador actual |
Resuma la experiencia profesional en orden cronológico inverso. Indique experiencia particular, técnica y gerencial pertinente para este Contrato.
Desde* |
Hasta* |
Compañía / Proyecto / Contrato/ Cargo / Experiencia técnica y gerencial relevante* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formularios para los Equipos
El Licitante proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos propuestos por el Licitante. El Licitante deberá proveer de ser posible toda la información solicitada debajo. Los campos marcados con asterisco (*) serán usados para la evaluación.
Tipo del Equipo*
|
||
Información sobre el equipo |
Nombre del fabricante
|
Modelo y potencia nominal |
|
Capacidad*
|
Año de fabricación* |
Situación actual |
Ubicación actual
|
|
|
Información sobre compromisos actuales
|
|
|
|
|
Fuente |
Indique la fuente del equipo oo propio oo alquilado oo arrendamiento financierooo fabricado especialmente |
Omita la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Licitante.
Propietario |
Nombre del propietario |
|
|
Dirección del propietario
|
|
|
|
|
|
Teléfono |
Nombre y cargo de la persona de contacto |
|
Facsímile |
Télex |
Acuerdos |
Información sobre acuerdos de alquiler / arrendamiento / fabricación relacionados específicamente con el proyecto
|
|
|
|
|
|
|
El Licitante deberá proveer la información solicitada en los siguientes formularios para demostrar que esté calificado para ejecutar el contrato según lo estipulado en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación).
Fecha: ____________________
LPN No.: __________________
Llamado a Licitación No.: _____
Página _____ de _____ páginas
1. Nombre jurídico del Licitante
|
2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada socio:
|
3. País de registro actual o previsto del Licitante: |
4. Año de registro del Licitante: |
5. Dirección legal del Licitante en el País de Registro:
|
6. Información del representante autorizado del Licitante Nombre: Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico:
|
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos: Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el punto 1, de conformidad con las subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL.
|
Formulario ELE 1.2
Información sobre los Miembros de una APCA
Fecha: ____________________
Licitación No.: __________________
Llamado a Licitación No.: _____
Página _____ de _____ páginas
1. Nombre jurídico del Licitante:
|
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA: |
3. País de registro del miembro de la APCA: |
4. Año de registro del miembro de la APCA:
|
5. Dirección legal del miembro de la APCA en el país de registro:
|
6. Información del representante autorizado del miembro de la APCA Nombre: Dirección: Número de teléfono / Fax: Correo electrónico:
|
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos:
|
Formulario CON – 2
Historial de Incumplimiento de Contratos
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
Licitación No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Incumplimiento de contratos de conformidad con la Sección III, (Criterios de Evaluación) |
||||||
Ningún incumplimiento de contratos ocurrió durante el período estipulado, de conformidad con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación
Hubo incumplimiento de contratos durante el período estipulado, de conformidad con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación
|
||||||
Año |
Resultado como porcentaje del total de activos |
Identificación del Contrato
|
Monto total del contrato (valor actual equivalente en LPS.) |
|||
______ |
______ |
Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: |
___________
|
|||
Litigios pendientes, de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación |
||||||
No hay ningún litigio pendiente de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación. Existen litigios pendientes de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación, según se indica a continuación. |
||||||
Año |
Resultado como porcentaje del total de activos |
Identificación del Contrato
|
Monto total del contrato (valor actual equivalente en LPS.) |
|||
______ |
______ |
Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: |
___________
|
|||
______ |
______ |
Identificación del Contrato: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Objeto del litigio: |
___________
|
Compromisos Contractuales Vigentes / Obras en Ejecución
Los Licitantes y cada uno de los socios de una APCA deberán proporcionar información sobre sus compromisos vigentes respecto de todos los contratos que les hayan sido adjudicados, o para los cuales se haya recibido una carta de intenciones o de aceptación, o que estén por finalizar, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin salvedades.
Nombre del contrato |
Contratante,
Dirección/ |
Valor de trabajos por ejecutar (valor actual, equivalente en LPS.) |
Fecha prevista de terminación |
Promedio
de facturación mensual en el último semestre |
1.
|
|
|
|
|
2.
|
|
|
|
|
3.
|
|
|
|
|
4.
|
|
|
|
|
5.
|
|
|
|
|
etc.
|
|
|
|
|
Formulario FIN – 3.1
Situación Financiera
Historial del Desempeño Financiero
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPN No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Para ser completado por el Licitante y, si se trata de una APCA, por cada socio de ésta.
Información financiera (equivalente en LPS.) |
Información histórica para los tres (3) años anteriores (en miles, equivalente en LPS.) |
||||||
|
Año 1 |
Año 2 |
Año 3 |
Año … |
Año n |
Promedio |
Coefic. promedio |
Información del balance general |
|||||||
Activo total (AT) |
|
|
|
|
|
|
|
Pasivo total (PT) |
|
|
|
|
|
|
|
Patrimonio neto (PN) |
|
|
|
|
|
|
|
Activo corriente (AC) |
|
|
|
|
|
|
|
Pasivo corriente (PC) |
|
|
|
|
|
|
|
Información del estado de Resultados |
|||||||
Utilidades antes de impuestos (UAI) |
|
|
|
|
|
|
|
Utilidades después de Impuestos (UDI) |
|
|
|
|
|
|
|
Patrimonio |
|
|
|
|
|
|
|
Se adjunta copia de los estados financieros (balances generales, con inclusión de todas las notas y extractos de ingresos) para los años arriba estipulados, los cuales deberán cumplir las siguientes condiciones:
reflejar la situación financiera del Licitante o socio de una APCA, y no la de las empresas afiliadas o la empresa matriz;
estar completos, incluidas todas las notas a los estados financieros;
corresponder a períodos contables ya cerrados y auditados (no se solicitarán ni se aceptarán estados financieros por períodos parciales).
Facturación Promediode Construcción Anual
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPN No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Cifras de facturación anual (sólo construcción) |
||
Año |
Monto y moneda |
Equivalente en LPS. |
|
_________________________________________ |
____________________ |
|
_________________________________________ |
____________________ |
|
_________________________________________ |
____________________ |
|
_________________________________________ |
____________________ |
|
_________________________________________ |
____________________ |
*Facturación media anual de construcción |
_________________________________________ |
____________________ |
* Facturación anual promedio calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos por contratos en curso o terminados, dividido entre el número de años que se estipula en el Subfactor 2.3.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Formulario FIN 3.3
Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, descontados los compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las necesidades de flujo de efectivo para construcción asociadas al contrato o contratos en cuestión, conforme se señala en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Fuente de financiamiento |
Monto (equivalente en LPS.) |
1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
Experiencia General
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPN No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Mes/Año de inicio |
Mes/Año de terminación |
Años*
|
Identificación del Contrato
|
Función del Licitante |
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
______ |
______ |
|
Nombre del Contrato: Breve
descripción de obras realizadas por el Licitante: Nombre del Contratante: Dirección: |
_________
|
* Para años durante los cuales los contratos representen una actividad de al menos nueve (9) meses, debe indicarse el año calendario, comenzando por el más distante.
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPN No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Contrato similar No. ___ [indicar el número específico] de ___ [número total de contratos similares requeridos] |
Información |
||
Identificación del Contrato |
_______________________________________ |
||
Fecha de adjudicación Fecha de terminación |
_______________________________________ _______________________________________ |
||
|
|
||
Función en el Contrato |
|
|
Subcontratista
|
Monto total del Contrato |
____________________________ |
LPS.__________ |
|
Si es socio de una APCA o subcontratista, indique participación en el monto total del Contrato |
__________% |
_____________ |
LPS._______ |
Nombre del Contratante: |
_______________________________________ |
||
Dirección:
Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
_______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ |
Formulario EXP – 2.4.2(a) (cont.)
Experiencia Específica (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: ___________________________ Página____ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Contrato similar No. ___ [indicar el número específico] de ___ [número total de contratos similares requeridos] |
Información |
Descripción de la similitud de acuerdo con el Subfactor 2.4.2(a) de la Sección III (Criterios de Evaluación): |
|
Monto |
_________________________________ |
Tamaño físico |
_________________________________ |
Complejidad |
_________________________________ |
Métodos/Tecnología |
_________________________________ |
Tasa de producción física
|
_________________________________ |
Formulario EXP – 2.4.2 (b)
Experiencia Específica en Actividades Clave
Nombre jurídico del Licitante: ___________________________ Fecha: _____________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _________________________ LPN No.: ___________
Nombre jurídico del Subcontratista: ______________ Página _____ de _____ páginas
|
Información |
||
Identificación del Contrato |
_______________________________________ |
||
Fecha de adjudicación Fecha de terminación |
_______________________________________ _______________________________________ |
||
Función en el Contrato |
|
|
Subcontratista
|
Monto total del Contrato |
_________________________ |
LPS.________ |
|
Si es socio de una APCA o subcontratista, indique participación en el monto total del Contrato |
__________% |
_____________ |
LPS.________ |
Nombre del Contratante: |
_______________________________________ |
||
Dirección:
Número de teléfono / Fax: Correo electrónico: |
_______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ |
Formulario EXP – 2.4.2 (b)(cont.)
Experiencia Específica en Actividades Clave (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: __________________________ Página ___ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Nombre jurídico del Subcontratista: __________________________
|
Información |
Descripción de las actividades clave de acuerdo con el Subfactor 2.4.2(b) de la Sección III (Criterios de Evaluación): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el suministro de bienes, la contratación de obras
y prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco
1. De acuerdo con los párrafos 1.8 y 1.9 de las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, de Enero de 2011, el Banco le permite a firmas e individuos de todos los países suministrar bienes, obras y servicios para proyectos financiados por el Banco. Excepcionalmente, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país podrían ser excluidos de acuerdo al párrafo 1.10 si:
a) Las firmas de un país o los bienes producidos en un país pueden ser excluidos si, (i) las leyes o las reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la competencia efectiva respecto al suministro de los bienes, obras o servicios distintos a los de consultoría requeridos, o (ii) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas del país Prestatario prohíbe la importación de bienes del país en cuestión o pagos de cualquier naturaleza a ese país, a una persona o una entidad. Cuando se trate de que el país del Prestatario, en cumplimiento de este mandato, prohíba pagos a una firma o compras de bienes en particular, esta firma puede ser excluida.
b) Las empresas estatales o instituciones del país Prestatario podrán participar en el país del Prestatario solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera, y (ii) funcionan conforme a las leyes comerciales, y (iii) no dependen de entidades del Prestatario o Sub-Prestatario.
c) Xxxx firma que el Banco sancione de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1.16 (d) de estas Normas o las políticas Anticorrupción y el régimen de sanciones del grupo del Banco Mundial será inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o para beneficiarse financieramente o de cualquier otra manera, de un contrato financiado por el Banco, durante el período que el Banco determine.
SEGUNDA PARTERequisitos del Contratante
Sección VI – Requisitos del Contratante
Tabla de Contenidos
Especificaciones Técnicas, Ambientales y Condiciones de Cumplimiento de Construcción………………………………..……………………………………………………83
Especificaciones
ESPECIFICACIONES TECNICAS Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO DE CONSTRUCCION, ESPECIFICACIONES DE ACTIVIDADES DEL PROYECTO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
(Ver Documento Anexo)
(VER PLANOS ADJUNTOS AL PRESENTE DOCUMENTO)
TERCERA PARTE Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
4. Decisiones del Gerente de Obras 92
10. Riesgos del Contratante y del Contratista 93
11. Riesgos del Contratante 93
12. Riesgos del Contratista 94
14. Informes de investigación del Sitio de las Obras 95
15. Construcción de las Obras por el Contratista 95
16. Terminación de las Obras en la fecha prevista 95
17. Aprobación por el Gerente de Obras 95
20. Toma de posesión del Sitio de las Obras 96
21. Acceso al Sitio de las Obras 96
22. Instrucciones, Inspecciones y Autorías 97
23. Selección del Conciliador 97
24. Procedimientos para la solución de controversias 97
26. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación 99
27. Aceleración de las Obras 99
28. Xxxxxxx ordenadas por el Gerente de Obras 100
29. Reuniones administrativas 100
30. Advertencia anticipada 100
31. Identificación de Defectos 101
33. Corrección de Defectos 101
34. Defectos no corregidos 101
36. Modificaciones al Precio del Contrato 102
38. Proyecciones de Flujo de Efectivos 104
46. Liquidación por daños y perjuicios 108
E. Finalización del Contrato 110
52. Terminación de las Obras 110
53. Recepción de las Obras 110
55. Manuales de Operación y de Mantenimiento 110
56. Rescisión del Contrato 111
58. Pagos posteriores a la rescisión del Contrato 114
Condiciones Generales del Contrato
A. General
|
|
|
(b) Carta de Aceptación, (c) Carta de Oferta, (d) Condiciones Especiales del Contrato, (e) Condiciones Generales del Contrato, (f) Especificaciones, (g) Planos, (h) Lista de Cantidades,0y (i) Cualquier otro documento que en las CECseespecifique que forma parte integral del Contrato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de: (i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o (ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista. (b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se xxxx x xxxxxx del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras.
(a) un defecto que existía en la Fecha de Terminación; (b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o (c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación. |
|
|
|
(a) pérdida o daños a las Obras, Planta y Materiales; (b) pérdida o daños a los Equipos; (c) pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y (d) lesiones personales o muerte.
13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Control de Plazos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Control de Calidad
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Control de Costos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a) El Contratante no permite acceso a una parte de la zona de Obras en la Fecha de Posesión del Sitio de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 20.1 de las CGC. (b) El Contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en virtud del Contrato. (c) El Gerente de Obras ordena una demora o no emite los Planos, las Especificaciones o las instrucciones necesarias para le ejecución oportuna de las Obras. (d) El Gerente del Proyecto ordena al Contratista que ponga al descubierto los trabajos o que realice pruebas adicionales a los trabajos y se comprueba posteriormente que los mismos no presentaban Defectos. (e) El Gerente de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación. (f) Las condiciones del terreno son más desfavorables que lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, a partir de la información emitida a los Licitantes (incluyendo el Informe de Investigación del Sitio de las Obras), la información disponible públicamente y la inspección visual del Sitio de las Obras. (g) El Gerente de Obras imparte una instrucción para lidiar con una condición imprevista, causada por el Contratante, o de ejecutar trabajos adicionales que son necesarios por razones de seguridad u otros motivos. (h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otras limitaciones estipuladas en el Contrato, causando demoras o costos adicionales al Contratista. (i) El anticipo se paga atrasado. (j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante. (k) El Gerente de Obras demora sin justificación alguna la emisión del Certificado de Terminación.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Finalización del Contrato
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras; (b) el Gerente de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes; (c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades; (d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Gerente de Obras; (e) el Gerente de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras en la notificación; (f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato; (g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en las CEC. (h) el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en prácticas corruptas o fraudulentas al competir por el Contrato o en su ejecución según lo estipulado en la Subcláusula 57.1 de las CGC.
|
|
(aa)la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o (bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con la subcláusula 22.2.
|
|
|
|
|
|
|
|
(a) El Contratante está obligado a notificar al Contratista sobre dicha suspensión en un plazo no mayor a 7 días contados a partir de la fecha de la recepción por parte del Contratante de la notificación de suspensión del Banco Mundial. (b) Si el Contratista no ha recibido algunas sumas que se le adeudan dentro del periodo de 28 días para efectuar los pagos, establecido en la Subcláusula 40.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días. |
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato
|
|
CGC 1.1 (d) |
La Institución Financiera es la Asociación Internacional de Fomento-Banco Mundial.
|
CGC 1.1 (s) |
El Contratante es:
MANCOMUNIDAD GÜISAYOTE
Dirección: Mancomunidad Güisayote, Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque Telefax: (000) 00000000/26265615. E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx País: Honduras
El Representante Autorizado es: Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, Presidente de la Mancomunidad GÜISAYOTE.
|
CGC 1.1 (v) |
La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras es:
Sesenta (60)días Calendario contados a partir del día de inicio de las obras.
|
CGC 1.1 (y) |
El Gerente de Obras es [indique el nombre, dirección y el nombre del representante autorizado]
|
CGC 1.1 (aa) |
La zona de las Obras está ubicada en el Casco Urbano, Municipio de Sensenti, Departamento de Ocotepeque. |
CGC 1.1 (dd) |
La Fecha de Inicio se definirá en la correspondiente “Orden de Inicio” que al efecto emita el contratante.
|
CGC 1.1 (hh) |
Las Obras consisten en la : El proyecto consiste en la pavimentación de 616.16 mts. con concreto hidráulico de 210 Kg/m3. con un ancho promedio de 5.00 mts. en el Casco Urbano del Municipio de Sensenti Departamento de Ocotepeque. |
CGC 2.2 |
Las Obras no se terminarán por secciones.
|
CGC 2.3 (i) |
Los siguientes documentos también forman parte integral del Contrato:
|
CGC 3.1 |
El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es: El Español
La ley que gobierna el Contrato es la ley de la República de Honduras.
|
CGC 5.1 |
El Gerente de Obras“podrá” delegar alguno de sus deberes y responsabilidades. |
CGC 8.1 |
Lista de Otros Contratistas:[liste los nombres de Otros Contratistas, si corresponde]
|
CGC 13.1 |
Las coberturas mínimas de seguros y los deducibles serán:
(a) a) por las Obras, Planta y Materiales: No Aplica
(b) por pérdida o daño de equipo: No Aplica
(c) por pérdida o daño a la propiedad (excepto a las Obras, Planta, Materiales y Equipos) en conexión con el Contrato: 10% del Valor del Contrato.
(d) por lesiones personal o muerte:
(i) de los empleados del Contratante: L. 200,000.00
|
CGC 14.1 |
Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras son: Ninguno
|
CGC 20.1 |
La(s) fecha(s) de Toma de Posesión de la Zona de las Obras será(n) cinco días después de la entrega de la orden de inicio. |
CGC 23.1 y CGC 23.2 |
La Autoridad Nominadora del Conciliador es: La Cámara de Comercio e Industrias de Tegucigalpa. |
CGC 24.3 |
Los honorarios y gastos reembolsables pagaderos al Conciliador serán:los aplicables de acuerdo a las tarifas para los procedimientos de conciliación establecidos por el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Tegucigalpa, M.D.C., que se encuentra en la página web: _xxx.xxxx.xx/xxx /
|
CGC 24.4 |
Los procedimientos de arbitraje serán los de: La Cámara de Comercio e Industrias de Tegucigalpa, en consonancia con la La Ley de Conciliación y Arbitraje, aprobada el 17 de octubre del 2000 y vigente a partir del 0 xx xxxxx xxx 0000, xxx xxxxx xxx Xxxxxxx Legislativo No. 161-2000.
El lugar de arbitraje será: en la Ciudad de Tegucigalpa M.D.C, Honduras C.A.
|
B. Control de Plazos
|
|
CGC 25.1 |
El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de Obras dentro de 10 (Diez)a partir de la fecha de la Carta de Aceptación.
|
CGC 25.3 |
Los plazos entre cada actualización del Programa serán de 30 días.
El monto que será retenido por la presentación retrasada del Programa actualizado será de 5% del monto del contrato.
|
C. Control de la Calidad
|
|
CGC 33.1 |
El Período de Responsabilidad por Defectos es: 365días.
|
D. Control de Costos
|
|
CGC 43.1 |
La moneda del País del Contratante es: El Lempira.
|
CGC 44.1 |
El Contrato “no está”sujeto a ajuste de precios de conformidad con la Cláusula 44 de las CGC.
|
CGC 45.1 |
La proporción que se retendrá de los de pagos es:Diez (10%) por ciento.
|
CGC 46.1 |
El monto máximo de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 0.18% del monto del contrato por día. El monto máximo de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 10% del precio final del Contrato.
|
CGC 47.1 |
No Aplica
|
CGC 48.1 |
Los pagos por anticipo serán de:
Un Quince por ciento (15%) del valor del contrato y se pagará(n) al Contratista a más tardar treinta días después de rendidas las garantías respectivas. |
CGC 49.1 |
El monto de la Garantía de Cumplimiento es
o,
|
E. Terminación del Contrato
|
|
CGC 55.1 |
Los Manuales de operación y mantenimiento deberán presentarse a más tardar el: No aplica
Los planos actualizados finales deberán presentarse a más tardar el 15 días después de haber sido emitida la acta de recepción provisional
|
CGC 55.2 |
La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los planos actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha establecida en las CGC 55.1 es de : Lps. 10,000.00
|
CGC 56.2 (g) |
El número máximo de días es de 56 días.
|
CGC 58.1 |
El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas, y que representa lo que le costaría adicionalmente al Contratante su terminación es Veinte Por Ciento (20%)
|
Sección IX. Formularios del Contrato
[en papel con membrete oficial del Contratante]
[Indique la fecha]
A: …………….. [Indique el nombre y la dirección del Licitante seleccionado]
Asunto: …….. [Indique el número de identificación y el título del Contrato]
La presente es para comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha ……….[indique la fecha] para la ejecución del……. [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en el Anexo de la Oferta] por el Monto Aceptado del Contrato equivalente a …….[indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes.
Por este medio les solicitamos presentar la Garantía de Cumplimiento dentro de los siguientes 28 días de conformidad con las Condiciones del Contrato, usando el Formulario para la Garantía de Cumplimiento incluido en esta Sección IX (Formularios del Contrato) del Documento de Licitación.
[Seleccione una de las siguientes opciones]
(Aceptamos la designación de …………..[indique el nombre del candidato propuesto por el Licitante] como Conciliador.
O
No aceptamos la designación de …………….[indique el nombre del candidato propuesto por el Licitante] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a ………………..[indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a ……….[indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusulas 42.1 y 23.1de las CGC.
Firma Autorizada ______________________________________________________________
Nombre y Cargo del Firmante: ____________________________________________________
Nombre de la Entidad: __________________________________________________________
Adjunto: Convenio
Este Convenio celebrado el [indicar el día] día de [insertar l mes], de [insertar el año] entre Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, quien actúa en su condición de Presidente de la Mancomunidad GÜISAYOTE, ubicada Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque, Telefax: (000) 00000000/26265615, E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx, País: Honduras (en adelante denominado “el Contratante”) por una parte, y [insertar el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) por la otra parte.
Considerando, que el Contratante desea que el Contratista ejecute el sub-proyecto Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti(Cod. 105669), Departamento de Ocotepeque(en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la Oferta del Contratista para la ejecución y terminación de dichas Obras y la corrección de cualquier defecto de las mismas.
Contratante y el Contratista acuerdan lo siguiente:
En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que respectivamente se les ha asignado en las Condiciones del Contrato a las que se hace referencia en adelante.
Los siguientes documentos deberán ser considerados parte integral de este Convenio. Este Convenio prevalecerá sobre cualquier otro documento del Contrato.
La Carta de Aceptación de la Oferta
La Oferta
Las enmiendas No. [indique los números de las enmiendas si aplica]
Las Condiciones Especiales del Contrato;
Las Condiciones Generales del Contrato;
Las Especificaciones;
Los Planos; y
Los Formularios de La Oferta completados,
En retribución a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.
El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en el plazo y en la forma establecidas en éste, monto que asciende a la cantidad de _______________________, siendo el plazo de ejecución contado a partir de la fecha de inicio de las obras de ______ días calendario.
En función de lo establecido en las Disposiciones del Presupuesto General de Ingresos y Egresos de la República, en todo Contrato financiado con fondos externos, la suspensión o cancelación xxx xxxxxxxx o donación, puede dar lugar a la rescisión o resolución del contrato, sin más obligación por parte del Sector Público, que al pago correspondiente a las obras o servicios ya ejecutados a la fecha de vigencia de la rescisión o resolución del contrato. Igual sucederá en caso de recorte presupuestario de fondos nacionales que se efectúe por razón de la situación económica y financiera del país, la estimación de la percepción de ingresos menor a los gastos proyectados y en caso de necesidades imprevistas o de emergencia.
En TESTIMONIO de lo cual las partes han ejecutado el presente Convenio sujeto a las regulaciones de Honduras en el día, mes y año antes indicados.
Firmado, por: ………………….. Firmado, por: …………………………………
por y en representación del Contratante por y en representación del Contratante
en presencia de: …………….. en presencia de: ……………..
Testigo, Nombre, Firma, Dirección, Fecha Testigo, Nombre, Firma, Dirección, Fecha
Garantía Bancaria /Fianza de Cumplimiento
[Nombre del Banco/ Afianzadora, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]
Beneficiario: ………………..[indique el nombre y la dirección del Contratante]……………
Fecha: ………………………………………………………………………………………………….
Garantía de Cumplimiento No. …………………………………………………………………........
Se nos ha informado que ………….[indique el nombre del Contratista]…………. (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado el Contrato No……………[indique el número referencial del Contrato]………. de fecha ………………………. con su entidad para la ejecución de ……………..[indique el nombre del Contrato y una breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Contratista, nosotros…………. [indique el nombre del Banco/Afianzadora] por este medio nos obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de …………[indique la cifra en números y palabras],0la cual será pagada por nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma reclamada en ese sentido.
Esta Garantía expirará a más tardar el [indicar el día] día de [indicar el mes] del [indicar el año],0, y cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules forDemandGuarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés) con excepción del párrafo (ii) del sub artículo 20(a).
……………………………………………………………………..
[Sello y Firma(s) del Banco]
Nota: los textos en itálicas tienen el único propósito de guiar a quién prepare esta garantía y por lo tanto, no deben ser incluidos en la versión final de este documento.
Garantía Bancaria por Pago de Anticipo
[Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía]
Beneficiario: ………………..[indique el nombre y la dirección del Contratante]……………
Fecha: ………………………………………………………………………………………………….
Garantía por pago Anticipo No. …………………………………………………………………........
Se nos ha informado que ……[Nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado con ustedes el contrato No. …..[número de referencia del contrato] de fecha ……..[indique la fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista un anticipo por una suma de…. [indique la suma y moneda en cifras]0……….([moneda en palabras] contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a continuación.
A solicitud del Contratista, nosotros……. [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total……………[indique la) sumay moneda en cifras y en palabras]……….([moneda en palabras] contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines que los estipulados para la ejecución de las Obras.
Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arribadeber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número……. [indique el número de la cuenta] en el [indique el nombre y dirección del banco].
El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el [indique el número] día del ……[indique el mes] de …. [indique el año]0….., lo que ocurra primero. Por lo tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de esta fecha.
Esta garantía está sujeta a los Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules forDemandGuarantees), ICC Publicación No. 458.
……………………………………………………………………..
[Sello y Firma(s) del Banco]
Llamado a Licitación
República de Honduras
Proyecto de Infraestructura Rural – PIR
Fondo Hondureño de Inversión Social (FHIS)
Instituto de Desarrollo Comunitario, Agua y Saneamiento (IDECOAS)
Convenio de Crédito No.-5289-HN
Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti, Departamento de Ocotepeque.
LPN Xx:XXX- XXXXXXXXX-00-0000
0. Xx Xxxxxx xx Xxxxxxxx ha recibido un Crédito de la Asociación Internacional de Fomento para financiar parcialmente el costo del Proyecto de Infraestructura Rural (PIR), y se propone utilizar parte de los fondos de este Crédito para efectuar los pagos bajo el Contrato “Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti, (Cod. 105669), Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx”
0. Xx Xxxxxxxxxxxx XXXXXXXXX, invita a los licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para la Contratación de las Obras siguientes:
Descripción |
Pavimentación xxx Xxxxx Urbano, Municipio de Sensenti, Departamento de Ocotepeque. (Cod. 105669), Departamento de Ocotepeque |
3. La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública Nacional (LPN) establecidas en las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, del año 2011, y está abierta a todos los licitantes de países elegibles, según se definen en dichas normas.
4. Los licitantes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional en la Mancomunidad GÜISAYOTE, en la dirección indicada al final de este Llamado.
5. Los requisitos de calificaciones incluyen: (a) tener un volumen promedio anual de facturación de obras de al menos L. 21,700,000.00 calculado sobre los últimos 3 años; (b) Participación como contratista principal, contratista administrador o subcontratista en por lo menos Cinco (5) contratos en los últimos Cinco (5) años de naturaleza y complejidad similar a las licitadas; (c) contar con el equipo esencial (propias, alquiladas, etc) indicados en los Documentos de Licitación; y d) contar con un volumen mínimo de activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales, con los cuales cubrir al menos L. 2,400,000.00.Xx se otorgaráun Margen de Preferencia a los Contratistas nacionales elegibles. Mayores detalles se proporcionan en los Documentos de Licitación.
6. Los licitantes interesados podrán obtener un juego completo de los Documentos de Licitación en idioma español, mediante presentación de una solicitud por escrito a la dirección indicada al final de este Llamado. En respuesta a esa solicitud se le enviará por medio de un correo electrónico el enlace del portal Honducompras, xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx.xx , del cual podrá descargar de forma gratuita el Documento Base de Licitación y toda la documentación relativa al proceso, así como los pliegos de aclaración o adendas que sobre el particular sean emitidas.
7. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 10:00a.m del día 15 de Febrero de 2016. Las ofertas electrónicas no seránpermitidas. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los licitantes que deseen asistir en la dirección indicada al final de este Llamado, acto que se llevará a cabo inmediatamente después de concluido el plazo para la presentación de las ofertas. Todas las ofertas deberán estar acompañadas de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta de acuerdo al formato incluido en la Sección IV del Documento de Licitación.
8. La dirección referida arriba es:
Atención: Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, Presidente de la Mancomunidad Güisayote.
Dirección: Mancomunidad Güisayote, Frente al Parque Central, Contiguo a la Alcaldía Municipal, La Labor, Departamento de Ocotepeque
Telefax: (000) 00000000/26265615.
E-Mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx
País: Honduras
Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx
Presidente
Mancomunidad GÜISAYOTE
1 En este contexto, cualquier acción ejercida por el Licitante, proveedor, contratista o cualquier integrante de su personal, o su agente o sus subcontratistas, proveedores de servicios, proveedores de insumos y/o sus empleados para influenciar el proceso de licitación o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia.
2“Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
3“Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
4“Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
5“Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
a Una firma o persona podrá ser declarada inelegible para que se le adjudique un contrato financiado por el Banco al término de un procedimiento de sanciones en contra del mismo, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco. Las posibles sanciones incluirán: (i) suspensión temporal o suspensión temporal temprana en relación con un procedimiento de sanción en proceso; (ii) inhabilitación conjunta de acuerdo a lo acordado con otras Instituciones Financieras Internacionales incluyendo los Banco Multilaterales de Desarrollo; y (iii) las sanciones corporativas del Grupo Banco Mundial para casos de fraude y corrupción en la administración de adquisiciones.
b Un subcontratista, consultor, fabricante y/o un proveedor de productos o servicios (se usan diferentes nombres según el documento de licitación utilizado) nominado es aquel que ha sido: (i) incluido por el licitante en su aplicación u oferta de precalificación por cuanto aporta la experiencia clave y específica y el conocimiento que permite al licitante cumplir con los criterios de calificación para un proceso deprecalificación o licitación en particular; o (ii) nominado por el prestatario.
0El Oferente deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
0En caso de no haberse efectuado o de no corresponder pago alguno, indique “ninguna”
0En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades” y reemplazarla por "Calendario deActividades".
0“Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
0 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
0 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
0 “Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
0El Garante (banco o afianzadora) indicará el monto que representa el porcentaje del Precio del Contrato estipulado en el Contrato y denominada en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Contratante.
0El Garante deberá indique una suma representativa de la suma del Pago por Xxxxxxxx, y denominada en cualquiera de las monedas del Pago por Anticipo como se estipula en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.
0Indicar la fecha prevista de expiración del Plazo de Cumplimiento. El Contratante deberá advertir que en caso de una prórroga al plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta Garantía.. Al preparar esta Garantía el Contratante pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que nos será presentada antes de que expire la Garantía.”