Worldia Condiciones generales del contrato
Worldia Condiciones generales del contrato
1. Regulación jurídica aplicable al contrato de viaje combinado y aceptación de las Condiciones Generales
Las presentes Condiciones Generales (en adelante denominadas “CGC”) están sujetas a lo dispuesto en al Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios (en adelante, “LCU”), otras leyes complementarias, y a la Ley 7/1998, de 13 xx xxxxx, sobre Condiciones Generales de la Contratación y demás disposiciones vigentes.
Estas CGC se aplican a cualquier pedido (en adelante denominado "el Pedido") realizado por una persona que no se dedique profesionalmente a los viajes (en adelante denominado "el Cliente" o “el viajero”) al GRUPO WORLDIA (en adelante denominada "la Agencia" o “el minorista”). Y se incorporarán a todos los contratos de venta ofertados por la Agencia, formando parte integrante de éste y obligando a ambas partes. Cualquier mención a “el organizador” realizada a lo largo de este contrato se entiende como la de mayorista, o empresario que combina y vende u oferta viajes combinados a través de la Agencia o el minorista.
El GRUPO WORLDIA es una SAS (Sociedad por Acciones Simplificada) con un capital de 80 716,80 euros, cuya sede social se encuentra en 00 xxx xx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxx, e inscrita en el RCS (Registro Mercantil xx Xxxxxxx) de Bobigny con el número 751 602 285. El GRUPO WORLDIA está inscrito en el Registro de Operadores de Viajes y Estancias de Atout France, situado en el 00/00 xxx xx Xxxxxx 00000 Xxxxx, con el número IM075120326, y está cubierta por su responsabilidad civil profesional por la empresa MMA, 00 Xxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxx 00000 Xx Xxxx XXXXX 0) con el contrato n°145974475, y por su garantía financiera por la APST (Asociación Profesional de Solidaridad del Turismo), 00 xxxxxx Xxxxxx, 00000 xx Xxxxx.
Por Pedido nos referimos a cualquier proceso de reserva solicitado por el Cliente a la Agencia, cuya disponibilidad y precio son confirmados, ya sea automáticamente en la página web xxx.xxxxxxx.xxx, o por correo electrónico a la dirección del Cliente. Un Pedido es efectivo en cuanto el Cliente valida su Pedido y lo paga total o parcialmente.
El Cliente declara ser mayor de edad, tener la capacidad legal (no estar bajo tutela o curatela) para firmar este contrato con la Agencia de acuerdo con las disposiciones del presente
documento que comprende y acepta plenamente. El Cliente declara, además, que toda la información proporcionada es completa y exacta y se compromete a actualizarla.
El Cliente reconoce haber leído estas CGC en su totalidad, las condiciones específicas de ciertos servicios, y todos los términos de la propuesta antes de confirmar su Pedido con la Agencia. A partir de ese momento, la realización de un Pedido implica la aceptación plena por el Cliente de las CGC del GRUPO WORLDIA.
2. Información precontractual
Antes de que el Cliente quede obligado por cualquier contrato de viaje combinado u oferta correspondiente, el organizador y la Agencia, le proporcionarán en castellano, el formulario con la información normalizada relativa al viaje combinado que resulte aplicable y que figura en el anexo II, A o B de la LCU, así como la detallada en el art. 153 LCU.
La información precontractual facilitada al Cliente conforme a los apartados a), c), d), e) y g) del artículo 153.1 LCU, formará parte integrante del contrato de viaje combinado y no se modificará salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente. El organizador y, en su caso, la Agencia, antes de celebrarse el contrato de viaje combinado, comunicarán al Cliente de manera clara, comprensible y destacada, todos los cambios de la información precontractual.
Si antes de la celebración del contrato el organizador y, en su caso, la Agencia no cumplieran con los requisitos de información sobre comisiones, recargos u otros costes adicionales que establece el artículo 153.1.c) LCU, el Cliente no tendrá que soportarlos.
3. Precios y pago
3.1 Precios
Los precios ofrecidos se expresan en euros con todos los impuestos incluidos sobre la base de los tipos de cambio vigentes el día de la oferta o de su publicación.
El precio del viaje incluye todo lo que se especifique en el contrato de viaje combinado. En principio, y a menos que se estipule lo contrario, no están incluidos en el precio:
a) Los seguros complementarios a nuestra responsabilidad civil.
b) Cualquier servicio anterior a la facturación (salida), o después de pasar por la aduana (regreso);
c) Gastos de carácter personal (teléfono, garantías varias, otros);
d) Tasas de vacunación y de visado;
e) Actividades opcionales y cualquier servicio no mencionado en la descripción del viaje;
f) Exceso de equipaje;
g) Aparcamientos de los aeropuertos o de los hoteles;
h) Propinas y en general cualquier servicio no incluido expresamente en el resumen del Pedido;
Además de los impuestos aeroportuarios y/o locales recaudados directamente en el momento del Pedido, las autoridades locales de ciertos países pueden imponer impuestos locales adicionales que deben pagarse in situ en moneda local.
El precio de los viajes varía, en particular, según la fecha de reserva del Cliente, el período de ejecución del viaje, el número de participantes o la compañía aérea. Nuestros precios son tarifas contractuales. Por lo tanto, no se podrá realizar ninguna reclamación en relación con el precio de los servicios una vez que la Agencia haya hecho la solicitud de reserva.
3.2 Pago
Para cualquier Pedido realizado con una antelación de 30 días o menos antes de la salida, es obligatorio realizar el pago total del viaje. En el caso de que haya sido realizado con una antelación superior a 30 días antes de la salida, el Pedido implica el pago inmediato de un depósito de al menos el 33 % del importe total. El pago total del viaje debe pagarse como máximo 30 días antes de la salida.
De no procederse al pago total del precio del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el Cliente desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el artículo 5 de las presentes CGC.
Como el pago del precio es una condición esencial del contrato, el Pedido se anulará en caso de impago. Lo anterior también será de aplicación en caso de cualquier rechazo de pago por parte del Cliente independientemente de la causa. La Agencia no estará obligada a prestar su servicio hasta que no reciba el pago completo, y en el caso de que este no sea efectivamente realizado por el Cliente, ésta tendrá derecho a cancelar el expediente calificado como impagado. El Cliente es responsable del pago de todas las cantidades acordadas para los productos o servicios solicitados.
No se considerará como pago efectivamente efectuado: la entrega de un número de tarjeta bancaria mientras no se haya obtenido confirmación de haber efectuado el cargo por parte del centro de pago, ni una transferencia antes de haber sido efectivamente recibida por la Agencia. Si el Cliente no realiza el pago en el plazo estipulado, la Agencia tendrá derecho a cancelar su reserva.
En caso de que el pago resulte ser irregular, incompleto o inexistente, la reserva será cancelada, siendo los gastos resultantes de dicha cancelación a cargo del Cliente. La Agencia no será responsable de los incrementos en el precio que dicha cancelación pudiera ocasionar. El incremento del precio deberá ser pagado antes de autorizar la emisión de un billete de avión. Estas reglas serán aplicación para todos los Clientes.
3.3 Condiciones de pago:
La Agencia ofrece varios métodos de pago, dependiendo del expediente del Cliente y/o del producto en cuestión:
a) Tarjetas bancarias Visa, MasterCard, American Express: el Cliente debe definir el tipo de tarjeta de pago utilizada, indicar el número de la tarjeta, la fecha de caducidad y el criptograma que figura en el reverso de la tarjeta. Este garantizará que está plenamente habilitado a utilizar dicha tarjeta y que la misma permite acceder a fondos suficientes para cubrir todos los gastos derivados del Pedido.
b) No se aceptan tarjetas Electrón o Maestro con autorización sistemática, tarjetas electrónicas, ni tarjetas Índigo.
c) Transferencia bancaria: la Agencia acepta el pago por transferencia bancaria en euros solo para Pedidos con fecha de salida superior a siete (7) días a partir de la fecha de la reserva.
d) Pago a plazos con Alma. Si paga su Pedido a plazos, acepta las condiciones generales de cliente de Xxxx así como las condiciones especiales de Alma para los clientes del Grupo Worldia.
3.4 Modificaciones en el precio
Después de la celebración del Contrato de viaje, los precios únicamente podrán incrementarse si en el mismo se reserva expresamente esa posibilidad, y se establece que el Cliente tiene derecho a una reducción del mismo correspondiente a toda disminución de los costes a los que hace referencia los incrementos más abajo citados, que se produzcan en el periodo comprendido entre la celebración del Contrato y el inicio del viaje combinado.
El incremento de los precios solo será posible como consecuencia directa de cambios en:
a) el precio del transporte de pasajeros derivado del coste del combustible o de otras fuentes de energía;
b) los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos;
c) los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje combinado;
Si el aumento de precio mencionado en el apartado anterior excede del ocho (8) por ciento del precio total del viaje combinado, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 a 5 del artículo 159 LCU.
Con independencia de su cuantía, solo será posible un aumento de precio, si la Agencia lo notifica al Cliente de forma clara y compresible, con una justificación de este incremento, y le proporcionan su cálculo en un soporte duradero a más tardar veinte (20) días naturales antes del inicio del viaje combinado.
Cuando se produzca una disminución del precio, la Agencia tendrá derecho a deducir los gastos administrativos reales del reembolso debido al Cliente. Si el Cliente lo solicita, la Agencia deberá aportar la prueba de estos gastos administrativos.
4. Expedición de documentos de viaje
El método y el plazo de entrega de los documentos de viaje, los vales y los billetes dependen del tiempo disponible entre la fecha de emisión de los billetes y la fecha de su salida, y/o del tipo de servicio.
La Agencia pone a disposición de sus clientes un enlace a un espacio para clientes creado en la web xxx.xxxxxxx.xxx en el que la Agencia podrá enviarle los documentos relativos a su viaje.
Una vez recibido el pago por la Agencia, el Cliente recibirá una confirmación del pago y un enlace a su área de cliente en la web xxx.xxxxxxx.xxx. El Cliente deberá imprimir y conservar todos los documentos de viaje enviados por la Agencia. Asimismo, el Cliente deberá poder presentar estos documentos justificativos durante toda su estancia en los lugares de embarque
(aeropuerto, estación de tren, puerto), en los alojamientos (hotel o resort), así como en cualquier otro servicio contratado (alquiler de coches y/o actividades).
Si siete (7) días antes de la fecha de salida, el Cliente no tiene en su poder todos sus documentos de viaje, será responsabilidad del Cliente informar a la Agencia para que pueda proporcionárselos a tiempo antes del inicio del viaje.
El hecho de que el Cliente no transmita o transmita erróneamente sus datos de contacto, eximirá a la Agencia de toda responsabilidad por no haber cumplimentado, o haber cumplimentado incorrectamente los documentos de viaje, y de que el Cliente no los haya recibido correctamente. La Agencia en ningún caso se hace responsable de las consecuencias que pueda ocasionar y que el Cliente no presente sus documentos de viaje a nuestros proveedores.
5. Cancelación y modificaciones por iniciativa del cliente
5.1 Cancelación
En cualquier momento anterior al inicio del viaje combinado el Cliente podrá resolver el contrato. Si el Cliente se ve obligado a cancelar su viaje, este deberá hacer una solicitud de cancelación a la Agencia a través de una carta certificada con acuse de recibo o mediante un correo electrónico a la dirección xxxxxxxx@xxxxxxx.xxx. La fecha de recepción de la carta certificada o del correo electrónico será la fecha de cancelación. Si no se sigue el procedimiento antes citado, la solicitud de cancelación o modificación se considerará como no efectuada.
Dicha cancelación, conllevará el pago de los siguientes gastos y/o penalizaciones (excepto en los casos especiales mencionados en la descripción del viaje elegido):
I. Servicios aéreos especificados en el resumen del Pedido:
Desde la reserva: se retendrá el 100 % del importe total de los servicios.
II. Todos los servicios aparte de los servicios aéreos especificados en el resumen del Pedido:
Debido a la actual situación sanitaria, se permitirá la cancelación gratuita de los servicios terrestres hasta 15 días antes de la salida para cualquier reserva realizada después del 01/07/2020 y con una fecha de salida antes del 15/12/2020. En cualquier otro caso, se aplicarán las condiciones de cancelación habituales para los servicios terrestres, es decir:
a) Cancelación con una antelación superior a 30 días de la fecha de salida: se retendrá el 25 % del importe total de los servicios.
b) Cancelación con una antelación de entre 30 y 7 días antes de la fecha de salida: se retendrá el 75 % del importe total de los servicios.
c) Cancelación con una antelación inferior a 7 días antes de la fecha de salida: se retendrá el 100 % del importe total de los servicios.
Cuando varios clientes se inscriban en el mismo expediente/viaje y uno de ellos cancele su viaje, los gastos de cancelación se deducirán de las cantidades recaudadas por la Agencia para ese expediente/viaje, independientemente de quién haya hecho el pago.
En caso de cancelación, por el motivo que sea, no se reembolsarán en modo alguno los gastos ajenos al viaje contratado con la Agencia y en los que haya incurrido el Cliente, ni los gastos de transporte al lugar de salida del viaje y de regreso a casa, los gastos de obtención de visados, los documentos de viaje, y tampoco los gastos de vacunación.
En caso de cancelación o modificación por parte del Cliente, y tras la deducción de las cantidades adeudadas a la Agencia (impuestos, tasas de cancelación/modificación, tasas de expediente y seguro), ésta reembolsará al cliente, en un plazo razonable y en un máximo de catorce (14) días, todas las sumas previamente abonadas. La cancelación o modificación del Pedido por cualquier motivo no exime al cliente del pago de las cantidades adeudadas antes citadas, y que este deba a la Agencia.
No obstante lo anterior, cuando concurran circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino o en las inmediaciones, que afecten de forma significativa a la ejecución del viaje combinado o al transporte de pasajeros al lugar de destino, el Cliente tendrá derecho a resolver el contrato antes del inicio del mismo, sin pagar ninguna penalización. En este caso, el Cliente tendrá derecho al reembolso completo de cualquier pago realizado, pero no a una compensación adicional.
En el caso de los contratos de viaje combinado celebrado fuera del establecimiento, el viajero dispondrá de un plazo de catorce días para ejercer su derecho desistimiento, sin necesidad de justificación.
5.2 Modificación antes de la salida
Se consideran como modificaciones, las siguientes peticiones del Cliente:
a) Una modificación en la ciudad de salida;
b) Una modificación de destino;
c) Una modificación de itinerario que implique un cambio de fecha de servicio(s);
d) Una modificación del hotel;
e) Una modificación en la ciudad de salida;
f) Una modificación en el nombre o la fecha de nacimiento de uno o más de los clientes indicados en el momento de la reserva;
No podrá concederse ningún reembolso de los servicios no consumidos (noches de hotel, comidas, etc.) si el Cliente no se presenta o se niega a embarcar en el momento de la salida inicialmente prevista.
Cualquier modificación del Pedido antes de la salida, a iniciativa del Cliente, dará lugar al cobro de una tasa fija de cincuenta (50) euros por persona.
Estos gastos se sumarán a los gastos solicitados por otros proveedores y de los que se informará al Cliente antes de realizar la modificación.
Cualquier solicitud de cambio de nombre de los viajeros por un error de ortografía y/o cambio del estado civil imputable al Cliente dará lugar al pago de los gastos solicitados por el proveedor en cuestión.
En el caso de reservas complejas (por ejemplo, de varias empresas, reservas personalizadas con múltiples rutas y tarifas), se pueden aplicar varias normas de tarificación. Estas normas de tarificación se discutirán cuando se procese la solicitud de modificación.
5.3 Cesión
El Cliente podrá ceder el contrato de viaje combinado a una persona que reúna todas las condiciones aplicables a ese contrato.
La cesión deberá ser comunicada previamente a la Agencia, en un soporte duradero, con una antelación razonable de al menos siete (7) días naturales al inicio del viaje combinado.
El cedente del contrato y el cesionario responderán solidariamente de la cantidad pendiente de pago del precio acordado, así como de cualquier comisión, recargo u otros costes adicionales derivados de la cesión.
El cedente o cesionario deberá pagar previamente las siguientes comisiones, recargo u otros costes adicionales derivados de la cesión:
a) Xxxxxx comunicada con una antelación de más de 30 días antes de la salida: 50 €
b) Cesión comunicada con una antelación de entre 30 y 8 días antes de la salida: 100 €
c) Tasas de cesión específicas para los Viajes, incluido el transporte en vuelo regular entre la ciudad de salida y la de destino, así como cualesquiera otras que pudiera requerir cualquier tercero y/o proveedor a consecuencia de la cesión. Toda solicitud de cesión a un tercero siete (7) días o más antes de la salida dará lugar al cobro de una tasa que puede ascender al importe de la tarifa de compra del billete de ida y vuelta, de acuerdo con las condiciones del transportista.
El cedente del contrato y el cesionario son conjunta y solidariamente responsables del pago del precio, así como de honorarios u otros gastos adicionales que se deriven de esta cesión.
La Agencia proporcionará al cedente las pruebas de las comisiones, recargos u otros costes adicionales derivados de la cesión del contrato.
6. Cancelación por iniciativa de la Agencia y/o el organizador
La Agencia y/o el organizador no podrán modificar unilateralmente las cláusulas del contrato antes del inicio del viaje combinado, con excepción del precio de conformidad con la cláusula
3.4 del presente contrato, salvo que se haya reservado este derecho en el contrato, que el cambio sea insignificante, y que la Agencia y/o el organizador informe al viajero de forma clara, comprensible y destacada en un soporte duradero.
La Agencia y/o el organizador podrán cancelar el contrato y reembolsar al Cliente la totalidad de los pagos que este haya realizado, pero no será responsable de compensación adicional alguna si:
I. El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y la Agencia notifica al Cliente la cancelación dentro del plazo fijado en el mismo, que a más tardar será de:
a) Veinte (20) días naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de más de seis días de duración;
b) Siete (7) días naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de entre dos y seis días de duración;
c) Xxxxxxxx y ocho (48) horas antes del inicio del viaje combinado en el caso de viajes de menos de dos días de duración, o;
d) El organizador se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.
Si antes del inicio del viaje combinado, el organizador se ve obligada a modificar sustancialmente alguna de las principales características de los servicios de viaje a que se refiere el artículo
153.1.a) LCU, no puede cumplir con alguno de los requisitos especiales a que se refiere el artículo
155.2.a) LCU, o propone aumentar el precio del viaje en más del ocho (8) por ciento de conformidad con el artículo 158.2 LCU, el Cliente podrá, en un plazo razonable especificado por el organizador, aceptar el cambio propuesto o resolver el contrato sin pagar penalización.
El Cliente que resuelva el contrato de viaje combinado podrá aceptar un viaje combinado sustitutivo que le ofrezca el organizador o, en su caso, la Agencia, de ser posible de calidad equivalente o superior.
El organizador y/o la Agencia deberá comunicar sin demora al Cliente, de forma clara, comprensible y destacada y en un soporte duradero:
a) Las modificaciones propuestas y, cuando proceda, su repercusión en el precio del viaje combinado;
b) Un plazo razonable en el que el Cliente deberá informar de su decisión;
c) La indicación de que en el supuesto de que el Cliente no notifique su decisión en el plazo indicado en la letra b) se entenderá que opta por resolver el contrato sin penalización alguna;
d) En su caso, el viaje combinado sustitutivo ofrecido y su precio;
Cuando las modificaciones del contrato de viaje combinado o el viaje combinado sustitutivo den lugar a un viaje combinado de calidad o coste inferior, el Cliente tendrá derecho a una reducción adecuada del precio.
En caso de resolución por el Cliente del contrato de viaje combinado antes de su inicio, sin pago de penalización o no aceptación por parte del Cliente de un viaje combinado sustitutivo, la Agencia reembolsará sin demora indebida todos los pagos realizados por el Cliente o por un tercero en su nombre, y en cualquier caso, en un plazo no superior a catorce (14) días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. A estos efectos, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 a 5 del artículo 162 LCU.
7. Compañías aéreas
7.1 Compañías aéreas
La Agencia actúa como simple intermediario entre el transportista aéreo y el Cliente. Durante el resumen de su pedido, la Agencia le facilitará, si es necesario, la identidad de la(s) compañía(s) aérea(s), conocida(s) en esa fecha, que sea(n) susceptibles de operar sus vuelos. En caso de modificación, la Agencia se compromete a informarle, tan pronto como tenga conocimiento de ello antes de su salida, de cualquier cambio en la identidad de la(s) aerolínea(s).
7.2 Condiciones de transporte
Puede acceder a las condiciones generales y particulares de transporte de la aerolínea a través de la página web de la compañía aérea o previa solicitud. De conformidad con el Convenio xx Xxxxxxxx, cualquier compañía aérea se puede ver obligada a modificar sin previo aviso los horarios y/o el itinerario, y también los aeropuertos de salida y de destino. Si por modificaciones por parte de la compañía aérea, en particular debido a incidentes técnicos, climáticos o políticos ajenos a la Agencia, retrasos o cancelaciones o huelgas ajenas a la Agencia, escalas adicionales, cambio de avión, ruta, el cliente decide cancelar el viaje, se le cobrarán los gastos de cancelación que sean aplicables. En caso de retraso en el transporte a la ida o a la vuelta y/o si ocurre daño o pérdida de equipaje, denegación de embarque (overbooking) y/o cancelación del vuelo por parte de la aerolínea, recomendamos que el Cliente, para poder ejercer sus derechos ante la aerolínea, conserve todos los documentos originales (billetes, tarjetas de avión, etc.) en un lugar seguro y solicite un documento justificativo por escrito a la compañía aérea en caso de denegación de embarque (overbooking) o cancelación de vuelos (en lo sucesivo, "Documentos Justificativos"). El Cliente enviará su reclamación a la compañía aérea lo antes posible, dados los
breves plazos impuestos, con una copia de los Documentos Justificativos y conservará los originales.
8.- Traslados
8.1 Traslados antes de la salida y el viaje de vuelta
Respecto a los servicios de traslados previos y posteriores al lugar de inicio del viaje y al domicilio del Cliente a la vuelta del mismo, le recomendamos que adquiera servicios (billetes) que puedan ser modificados y/o reembolsados y que permitan tiempos de traslado razonables. En caso de fuerza mayor, un hecho imprevisible e insuperable de un tercero o si el Cliente modifica los servicios contratados con la Agencia, y eso implica modificaciones en los mismos, la Agencia no reembolsará los gastos ocasionados.
8.2 Traslado privado aeropuerto-hotel
Si el Cliente contrata un servicio de traslado privado desde el aeropuerto/puerto/estación al hotel, los servicios modificados voluntariamente por éste in situ, estarán sujetos a las condiciones de los proveedores de servicios locales: los servicios adicionales o de sustitución que generen costes adicionales deben pagarse directamente y no pueden de ninguna manera comprometer la responsabilidad de la Agencia. No se reembolsarán los traslados que no se utilicen en el momento.
9.-Formalidades
Antes de finalizar el Pedido, y en todo caso, antes del inicio del viaje, es responsabilidad de la Agencia comprobar que cada Cliente, dependiendo de su situación personal, esté en posesión de un pasaporte válido que cumpla con los requisitos para transitar y/o entrar en el país o países de viaje contratados. Antes de viajar, las personas de nacionalidad extranjera deben informarse sobre los trámites administrativos necesarios, sobre todo en las embajadas y/o consulados pertinentes.
Es responsabilidad del Cliente comprobar que los documentos, en particular los administrativos y sanitarios necesarios para la realización del viaje, están conformes con la información proporcionada por la Agencia.
Se recomienda al Cliente que verifique toda la información con las autoridades pertinentes. La Agencia no es responsable de las consecuencias en las pueda incurrir el Cliente a consecuencia del incumplimiento de las normas policiales, aduaneras o sanitarias antes y durante el viaje.
En el caso de que el Cliente no pueda embarcar en un vuelo por no presentar los documentos requeridos, y que fueron mencionados en el resumen del Pedido que se le entregó, no podrá reclamar ningún reembolso a la Agencia.
10.- Responsabilidad y derecho de resarcimiento
Los organizadores y los minoristas de viajes combinados responderán de forma solidaria frente al Cliente del correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato, con independencia de que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores.
Xxxxx responda ante el Cliente tendrá el derecho de repetición frente al empresario al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
Cuando un organizador o Agencia abone una compensación, conceda una reducción del precio o cumpla las demás obligaciones que impone la LCU, podrá solicitar el resarcimiento a terceros que hayan contribuido a que se produjera el hecho que dio lugar a la compensación, a la reducción del precio o a otras obligaciones.
Cualquier reclamación relativa a un viaje o una estancia deberá enviarse a la Agencia como muy tarde treinta (30) días después de la fecha prevista inicialmente para el fin del servicio. El medio requerido por la Agencia para hacer la reclamación será por correo electrónico a la siguiente dirección xxxxxxx@xxxxxxx.xxx, o por carta certificada con acuse de recibo a la dirección que figura a continuación: WORLDIA GROUP, 00 xxx Xxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxx. Cualquier reclamación que haya sido formulada por teléfono, por cualquier otro medio distinto al requerido más arriba por la Agencia, después de la fecha límite, o no formulada hacia el proveedor o proveedores de servicios en cuestión, no se considerará como válida. No obstante, el Servicio de Atención al Cliente se esforzará por prestarle la mejor atención posible.
Si cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el Contrato, el organizador y, en su caso, la Agencia deberá subsanar la falta de conformidad, salvo que resulte imposible o si ello entraña un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad, y el valor de los servicios de viaje afectados. En caso de que con arreglo a este apartado no se subsane la falta de conformidad será de aplicación lo dispuesto en la cláusula 11.
Sin perjuicio de las excepciones previstas en el apartado anterior, si el organizador o la Agencia no subsanan la falta de conformidad en un plazo razonable establecido por el Cliente, éste podrá hacerlo por sí mismo, y solicitar el reembolso de los gastos necesarios. No será preciso que el Cliente especifique un plazo límite si el organizador o, en su caso, el Cliente se niegan a subsanar la falta de conformidad o si se requiere una solución inmediata.
Cuando una proporción significativa de los servicios de viaje no pueda prestarse según lo convenido en el contrato de viaje combinado, el organizador o, en su caso, la Agencia, ofrecerá, sin coste adicional alguno para el Cliente, fórmulas alternativas adecuadas, de ser posible de calidad equivalente o superior a las especificadas en el Contrato, para la continuación del viaje combinado, también cuando el regreso del viajero al lugar de salida no se efectúe según lo acordado.
Si las fórmulas alternativas propuestas dan lugar a un viaje combinado de menor calidad que la especificada en el contrato, el organizador o, en su caso, la Agencia aplicará al viajero una reducción adecuada del precio.
El Cliente solo podrá rechazar las fórmulas alternativas propuestas si no son comparables a lo acordado en el contrato de viaje combinado o si la reducción del precio concedida es inadecuada.
Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecución del viaje y el organizador o, en su caso, la Agencia no la hayan subsanado en un plazo razonable establecido por el Cliente, este podrá poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y solicitar, en su caso, tanto una reducción del precio como una indemnización por los daños y perjuicios causados, de conformidad con lo previsto en la cláusula 11.
Si no es posible encontrar fórmulas de viaje alternativas o el Cliente rechaza las propuestas planteadas, tendrá derecho en su caso, tanto a una reducción de precio como a una indemnización por daños y perjuicios de conformidad con la cláusula 10, sin que se ponga fin al contrato de viaje combinado.
Si el viaje combinado incluye el transporte de pasajeros, el organizador y, en su caso, la Agencia, en los casos indicados en los dos párrafos anteriores, repatriará además al Cliente en un transporte equivalente sin dilaciones indebidas y sin coste adicional.
Si es imposible garantizar el retorno del Cliente según lo convenido en el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, el organizador o, en su caso, la Agencia asumirán el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de categoría equivalente, por un período no superior a tres noches por viajero. Cuando la normativa europea sobre derechos de los pasajeros, aplicable a los correspondientes medios de transporte para el regreso del viajero, establezca períodos más largos, se aplicarán dichos períodos.
La limitación de costes a que se refiere el apartado anterior no se aplicará a las personas con discapacidad o movilidad reducida, tal como se definen en el artículo 2.a) del Reglamento (CE) Nº 1107/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, sobre los derechos de las personas con discapacidad o movilidad reducida en el transporte aéreo, ni a sus acompañantes, mujeres embarazadas y menores no acompañados, así como a las personas con necesidad de asistencia médica específica, si sus necesidades particulares han sido participadas al organizador o, en su caso, al minorista al menos cuarenta y ocho horas antes del inicio del viaje. El organizador y la Agencia no podrán invocar las circunstancias inevitables y extraordinarias a efectos de la limitación de responsabilidad, conforme al apartado 7, si el transportista no puede acogerse a estas circunstancias en virtud de la normativa europea.
La Agencia será responsable de los errores debidos a defectos técnicos que se produzcan en el sistema de reservas que le sean atribuibles, así como de los errores cometidos durante el proceso de reserva, cuando ésta haya aceptado gestionar la reserva de un viaje combinado.
En el caso de que el Cliente realice una reserva a partir del motor de reservas por su propia cuenta se asegurará de la correcta selección de sus fechas de salida, del Producto y de la correcta transmisión y ortografía de su información personal. La Agencia no se hace responsable si el Cliente ha dado datos o información de contacto incorrectos al hacer una reserva utilizando dicho sistema.
11. Reducción del precio e indemnización por daños y perjuicios
El Cliente tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido falta de conformidad, a menos que el organizador o la Agencia demuestren que la falta de conformidad es imputable al Cliente.
El Cliente tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, de la Agencia por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad. La indemnización se abonará sin demora indebida.
El Cliente no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el organizador o, en su caso, la Agencia demuestra que la falta de conformidad es:
a) Imputable al Cliente;
b) Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados e imprevisible o inevitable, o;
c) Xxxxxx a circunstancias inevitables y extraordinarias;
En la medida en que los convenios internacionales que vinculan a la Unión Europea, limiten el alcance o las condiciones del pago de indemnizaciones por parte de prestadores de servicios de viaje incluidos en un viaje combinado, las mismas limitaciones se aplicarán a los organizadores y Agencias. En los demás casos, el contrato podrá limitar la indemnización que debe pagar el organizador o la Agencia, siempre que esa limitación no se aplique a los daños corporales o perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia y que su importe no sea inferior al triple del precio total del viaje.
Todo derecho a indemnización o reducción del precio en virtud de lo establecido en la LCU no afectará a los derechos de los clientes contemplados en:
a) El Reglamento (CE) nº 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) nº 295/91;
b) El Reglamento (CE) nº1371/2007, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril;
c) El Reglamento (CE) nº392/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 xx xxxxx de 2009, sobre la responsabilidad de los transportistas de pasajeros por mar en caso de accidente;
d) El Reglamento (UE) nº1177/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº2006/2004;
e) El Reglamento (UE) nº181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº2006/2004;
f) Los convenios internacionales;
Los clientes tendrán derecho a presentar reclamaciones con arreglo a la LCU, a dichos reglamentos, y a los convenios internacionales. La indemnización o reducción del precio concedida en virtud de la LCU, y la concedida en virtud de dichos reglamentos y convenios internacionales se deducirán la una de la otra para evitar el exceso de indemnización.
12. Seguros
Conforme a los artículos 164 y 165 LCU, la Agencia ha contratado un seguro con la compañía MMA (contrato n° 145974475).
Este seguro no sustituye al que cada Cliente deba contratar de forma individual y voluntaria. La Agencia no incluye ningún seguro en los precios que ofrece el Motor de reserva. Por lo tanto, se recomienda a los clientes que contraten un seguro adicional. En caso de que se contrate una póliza de seguros, ésta se entregará al Cliente por correo electrónico y estará disponible durante el proceso de venta. Las reclamaciones en caso de siniestro se realizan directamente a la compañía de seguros de acuerdo con los términos del contrato de seguro.
Cualquier solicitud de reembolso relacionada con estas suscripciones deberá ser procesada directamente con la compañía en cuestión. Las condiciones de seguro correspondientes a las garantías suscritas se presentan en las condiciones de seguro con las opciones de garantía. La Agencia tiene a disposición de sus clientes todas las Condiciones de Venta previa petición.
13.-Asistencia al cliente
El Cliente podrá enviar mensajes, peticiones, o quejas en relación con la ejecución del viaje combinado directamente a la Agencia a través de la cual fue adquirido. La Agencia transmitirá dichos mensajes, peticiones o quejas al organizador sin demora. A efectos del cumplimiento de
los términos o plazos de prescripción, el acuse de recibo por la Agencia de los mensajes, peticiones o quejas se considerará acuse de recibo por el organizador.
El organizador y la Agencia proporcionará asistencia adecuada y sin demora indebida al Cliente en dificultades, en especial en caso de circunstancias inevitables y extraordinarias, en particular mediante:
a) El suministro de información adecuada sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular, y;
b) La asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas de viaje alternativas;
El organizador y, en su caso, la Agencia podrá facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero. Dicho recargo no superará en ningún caso los costes reales en los que haya incurrido el organizador o la Agencia.
14.- Personas con movilidad reducida
Las personas con movilidad reducida, antes de proceder a la solicitud de la reserva, deberán poner en conocimiento de la Agencia tal situación, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con las características del mismo.
De acuerdo con lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes en el viaje.
Igualmente es muy importante destacar que las agencias tan pronto como tengan conocimiento de que una persona con movilidad reducida desea participar en un viaje combinado, deberán ponerlo de inmediato en conocimiento del organizador, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje solicitado de acuerdo con las características del mismo.
15.- Protección de datos
Responsable del tratamiento: GRUPO WORLDIA es una SAS (Sociedad por Acciones Simplificada) con un capital de 80 716,80 euros, cuya sede social se encuentra en 00 xxx xx Xxxxxxxx, 00000
Xxxxxxxxx, e inscrita en el RCS (Registro Mercantil xx Xxxxxxx) de Bobigny con el número 751 602 285. El GRUPO WORLDIA está inscrito en el Registro de Operadores de Viajes y Estancias de Atout France, situado en el 00/00 xxx xx Xxxxxx 00000 Xxxxx, con el número IM075120326.
Finalidades principales y legitimación del tratamiento: Información sobre nuestros productos/servicios. Gestión del viaje contratado, así como su seguimiento, documentación y facturación.
Derechos: El Cliente podrá revocar en cualquier momento su consentimiento, así como ejercitar, los derechos de oposición, acceso, portabilidad, rectificación, limitación, supresión de datos y a no ser objeto de una decisión basada únicamente en el tratamiento automatizado de sus datos, remitiendo una comunicación por escrito a GRUPO WORLDIA a la dirección más arriba indicada, o vía e-mail a la siguiente dirección xxxxxxx@xxxxxxx.xxx.
16.- Derecho aplicable y jurisdicción
Este contrato se rige por lo acordado entre las partes, a lo establecido en las presentes Condiciones Generales, a las normas autonómicas vigente y aplicables, así como por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y los Usuarios y otras leyes complementarias.
La Agencia no queda adherida a ningún sistema de mediación ni arbitraje (Junta arbitral de consumo, transporte, etc.), salvo acuerdo expreso en contrario.
Las partes se someten, a su elección, para la resolución de los conflictos y con renuncia a cualquier otro fuero, a los juzgados y tribunales del domicilio del Cliente.