Partners in Care™ CONTRATO DE ASISTENCIA PREVENTIVA
Xxxxx Allyn, Inc. o la infrascrita entidad xx Xxxxx Allyn (“WA”) de una parte, y el Cliente abajo firmante de la otra, pactan los términos y condiciones de este Contrato de asistencia Preventiva (el “Contrato”) en la Fecha de entrada en vigor indicada en el bloque de firmas.
Durante el plazo de este Contrato (definido en el Anexo A), WA prestará servicios de verificación funcional y, si procede, de calibración, de los dispositivos y equipos identificados en el Anexo A (“Dispositivos cubiertos”) con arreglo a los términos y condiciones que a continuación se exponen (los “Servicios”). El presente Contrato no cubre la reparación ni sustitución de ningún componente de hardware o software, ni la sustitución de los artículos desechables empleados con los Dispositivos cubiertos, como por ejemplo papel, electrodos, boquillas de espirómetros, conectividad inalámbrica, lectores de códigos xx xxxxxx o carros. El presente Contrato complementa cualquier garantía estándar de WA aplicable a los Dispositivos cubiertos.
Servicios planificados a domicilio o reparación en fábrica
Si este Contrato no se formaliza en el momento de adquirir los Dispositivos cubiertos, WA se reserva el derecho de inspeccionar los Dispositivos cubiertos y de condicionar la formalización del Contrato al pago por el Cliente de una tarifa preliminar en concepto del reacondicionamiento de los Dispositivos cubiertos (incluyendo las Actualizaciones de Software, definidas más adelante) que WA especifique.
La disponibilidad y los plazos de entrega de los Servicios podrán variar en función de la ubicación del Cliente,
DESCRIPCIONES DE LOS SERVICIOS
Verificación funcional y calibración
La verificación funcional pretende asegurar que los Dispositivos cubiertos se ajusten a las especificaciones de los fabricantes. Si un Dispositivo cubierto no se ajusta a dichas especificaciones, WA lo calibrará para que sea conforme a las mismas.
WA prestará los servicios de verificación funcional y, si procede, de calibración, a los Dispositivos cubiertos cada período de 12 meses del plazo de este Contrato, tal y como se estipula en el Anexo A. WA prestará servicios de verificación funcional y, de ser necesario, calibrará los Dispositivos cubiertos que ya hayan verificados (y calibrados, según proceda) en cualquier período de 12 meses a las tarifas estándar de WA a la sazón vigentes.
Normas y métodos de calibración
WA calibrará los Dispositivos cubiertos según las especificaciones estipuladas en las Instrucciones de uso y en el Manual de servicio pertinentes, con arreglo a los procedimientos estándar.
Por cada Dispositivo cubierto calibrado, WA proporcionará al Cliente un certificado de calibración que incluirá lo siguiente:
Si la verificación funcional confirma que un Dispositivo cubierto se ajusta a las especificaciones del fabricante, WA no lo calibrará ni expedirá un certificado.
Petición de Servicios
El Cliente deberá utilizar el sitio web xx Xxxxx Allyn para solicitar una Autorización de devolución de materiales (“ADM”) antes de enviar un dispositivo al sitio de reparación xx Xxxxx Allyn para la prestación del servicio de reparación en fábrica. La dirección URL es:
xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxx-xxxxxxx.xxx
En caso de problemas de acceso al sitio web o de uso del mismo, o de la fecha prevista del servicio a domicilio, el Cliente deberá llamar al número telefónico de asistencia local .
Asistencia telefónica
El Cliente deberá identificar el número local de asistencia telefónica consultando la siguiente dirección URL: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx.xxx
El Cliente deberá facilitar el número de este Contrato y el/los número(s) de serie de el/los Dispositivo(s) cubierto(s) para recibir asistencia.
El presente Contrato excluye la adición de capacidad a los componentes físicos de los Dispositivos cubiertos, tanto si dicho hardware es interno como externo (por ejemplo, instalación de nuevos componentes físicos que amplíen la capacidad). En caso de que durante la prestación de los Servicios objeto de este Contrato WA determinase que es necesario sustituir el hardware, WA lo notificará al Cliente y preparará un presupuesto de la pieza de recambio. El Cliente podrá aceptar la oferta enviando a WA un Pedido de compra del recambio, tras lo cual WA instalará la pieza y el Cliente será facturado en consecuencia. Si el Cliente rechaza el presupuesto, WA, a elección del Cliente, devolverá el Dispositivo cubierto al Cliente a expensas de este.
Actualizaciones y Nuevas versiones del Software
Este Contrato excluye las actualizaciones aplicables del Software, incluyendo las correcciones de errores reproducibles y mejoras de rendimiento (“Actualizaciones del Software”), así como las nuevas versiones del Software que incorporen funcionalidad adicional y/o mejoren significativamente la versión actual (“Nuevas versiones del Software”). En caso de que durante la prestación de los Servicios objeto de este Contrato WA determinase que es necesaria una Actualización o una Nueva versión del Software, lo notificará al Cliente y preparará un presupuesto de dicha Actualización o Nueva versión. El Cliente podrá aceptar la oferta enviando a WA un Pedido de compra de la Actualización o Nueva versión, tras lo cual WA procederá a realizar la Actualización o a instalar la Nueva versión, y el Cliente será facturado en consecuencia. Si el Cliente rechaza el presupuesto, WA, a elección del Cliente, devolverá el Dispositivo cubierto al Cliente a expensas de este.
Durante el plazo de este Contrato no se suministrará ningún dispositivo de sustitución temporal (“Préstamo”).
WA se reserva el derecho, a su exclusiva discreción, de ajustar los plazos de entrega a la ubicación geográfica del Cliente. Todos los plazos de entrega están sujetos a condiciones que están fuera del control de WA.
En el servicio de reparación en fábrica, WA correrá con los gastos de envío de los Dispositivos cubiertos a y desde WA.
El tiempo de tránsito de los envíos puede variar en función de la ubicación, y los plazos de entrega son solamente estimativos.
Este Contrato no cubre daños a los Dispositivos cubiertos causados total o parcialmente por, o como consecuencia de, las siguientes situaciones, según lo determine WA a su absoluta discreción:
modificación o intento de modificación de un Dispositivo cubierto (incluyendo el Software) por personas distintas de WA o de un proveedor de servicios autorizado de WA;
uso indebido o inadecuado de un Dispositivo cubierto, incluyendo, entre otros, no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento escritas y/o las especificaciones del emplazamiento de WA; uso del Dispositivo cubierto para una finalidad distinta para la que fue diseñado; pérdida o robo del Dispositivo cubierto; rotura intencionada o vandalismo; defectos estéticos (por ejemplo, rayones o abolladuras); o fuerza mayor, incendio, inundación, viento, seísmo, tormenta eléctrica, otros desastres naturales y/o condiciones climatológicas y medioambientales desfavorables, guerra, incidente nuclear, terrorismo, transporte de los Dispositivo cubiertos, cableado eléctrico en el emplazamiento, sobretensiones eléctricas, picos o bajadas momentáneos de tensión, inmersión en líquido, oxidación, corrosión y plagas; o bien
Las tarifas de los Servicios durante el plazo del Contrato se pagarán íntegramente por adelantado en concepto de los 12 primeros meses, o bien por adelantado y en plazos anuales por cada período de 12 meses durante el plazo del Contrato, y no serán reintegrables, salvo si aquí se especifica expresamente lo contrario. La tarifa por los Servicios no incluye los impuestos a las ventas, uso, IVA o similares, que correrán por cuenta del Cliente. El Cliente pagará la factura en concepto de los Servicios en un plazo de 30 días a contar desde la fecha indicada en dicha factura.
WA podrá optar, a su absoluta discreción, por prorrogar el plazo del Contrato, para lo cual enviará al Cliente una factura por la tarifa de los Servicios en concepto de, según proceda, el plazo de prórroga completo o los 12 primeros meses del plazo de prórroga. El presente Contrato caducará si el Cliente no paga la factura de la prórroga en la fecha de pago. El plazo de prórroga de este Contrato podrá ser de mayor o menor duración que el inicial o que el plazo de prórroga precedente, según proceda, en los casos en que WA haya considerado, a su absoluta discreción, que los Dispositivos cubiertos se aproximan al final de su vida útil y están sujetos a un período limitado de continuidad de la asistencia.
Cualquiera de las partes podrá dar por resuelto este Contrato si:
la otra parte omite resolver un incumplimiento sustancial en un plazo de 30 días serle notificado por la parte no infractora; o bien
la otra parte queda sujeta a un procedimiento de quiebra. La resolución surtirá efecto en la fecha especificada en la notificación enviada a la parte infractora por la parte no infractora.
El Cliente podrá resolver este Contrato a su conveniencia, con sujeción a las siguientes condiciones:
El Cliente deberá comunicarlo por escrito a WA con una antelación de al menos 60 días antes del final del período de 12 meses del plazo a la sazón vigente del Contrato.
Ninguna resolución por conveniencia podrá surtir efecto durante el período de 12 meses a la sazón vigente del plazo del Contrato; solamente podrán resolverse los períodos de 12 meses posteriores al período a la sazón vigente de 12 meses del plazo del Contrato (en su caso).
Si el Cliente pagó la totalidad de las tarifas de los Servicios durante el plazo íntegro del Contrato, WA le reintegrará la parte proporcional de las mismas correspondientes al número de períodos de 12 meses durante los cuales no se prestarán los Servicios, aunque al Cliente se le cargará el precio de lista íntegro del Contrato (todos los descuentos aplicados al presupuesto original, si procede, quedarán eliminados) antes del cálculo y envío de dicho reintegro.
Si el Cliente paga la tarifa de los Servicios en plazos anuales, WA no facturará al Cliente el siguiente período de 12 meses que normalmente debiera pagar en virtud de este Contrato, aunque al Cliente se le cargará el precio de lista íntegro del Contrato (todos los descuentos aplicados al presupuesto original, si procede, quedarán eliminados) y se le facturará la diferencia entre el precio de lista íntegro y el precio que el Cliente pagó por cada año en que el Contrato estuvo en vigor.
WA se reserva el derecho de cambiar los Servicios (incluyendo el derecho de cambiar los proveedores de servicios autorizados contratados por WA para prestar los Servicios objeto de este Contrato, si procede) notificándolo al Cliente con una antelación de 60 días, aunque en el bien entendido de que si dicho cambio redujese el nivel de los Servicios como pudiese determinar WA justificadamente, WA ofrecerá al Cliente la opción:
de continuar los Servicios y aceptar un abono para el pago de la tarifa de los Servicios de, según proceda, el próximo plazo de prórroga de este Contrato o el siguiente período de 12 meses del plazo a la sazón vigente de este Contrato, en una cuantía proporcional a la reducción de los Servicios en el próximo plazo de prórroga o el siguiente período de 12 meses, según proceda, cuantía que quedará a la absoluta discreción de WA; o bien
dar por resuelto este Contrato y recibir el reintegro proporcional de cualquier tarifa pagada con antelación por los Servicios correspondiente al plazo actualmente vigente o al período de 12 meses en curso del plazo vigente en el que no se prestarán los Servicios.
Si WA opta por dejar de fabricar o de comercializar un Dispositivo cubierto, o de prestar asistencia a la versión actual del Software, WA seguirá prestando los Servicios aquí estipulados hasta la fecha indicada en la notificación de descatalogación o fin de asistencia enviada al Cliente y/o publicada en el sitio web de WA.
WA prestará los Servicios objeto del presente Contrato de manera razonablemente puntual, profesional y eficiente, utilizando para ello personal debidamente capacitado y cualificado capaz de prestarlos con arreglo a las normas del sector.
WA no garantiza que el Software funcionará ininterrumpidamente, ni que estará libre de defectos o errores menores que no afecten sustancialmente a su rendimiento, ni que las aplicaciones allí contenidas estén diseñadas para satisfacer todos los requisitos del Cliente. WA DECLINA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO.
Cada parte se abstendrá de divulgar la información confidencial que la otra califique de comercialmente sensible, privilegiada, confidencial o secreto comercial, tanto si va marcada como “confidencial” (o leyenda similar) como si no, y no la divulgará en ningún momento a terceros, salvo a su propio personal o a sus agentes según sea necesario para las actividades previstas en este Contrato, siempre y cuando estén vinculados por obligaciones de confidencialidad al menos tan estrictas como las aquí especificadas. Para proteger la información confidencial de la otra parte, cada parte deberá aplicar el mismo grado de cuidado que ejercite para evitar el uso, difusión o publicación no autorizado de su propia información confidencial, y en ningún caso menos de un grado de cuidado razonable. Ambas partes deberán asegurarse de que su personal y sus agentes no divulguen ni hagan uso de la información personal de la otra parte para ninguna finalidad que no esté permitida por este Contrato o exigida por imperativo legal. Ninguna de las partes someterá a ingeniería inversa, desensamblaje o descompilación productos, prototipos software u otros objetos tangibles que incorporen información confidencial de la otra parte.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El único y exclusivo recurso que asistirá al Cliente por daños o pérdidas relacionados con los Servicios prestados por WA en virtud de este Contrato serán, a la exclusiva elección de WA:
abono o reintegro de las tarifas pagadas con antelación en concepto de los Servicios en la cuantía correspondiente a dichos Servicios.
NINGUNA DE LAS PARTES ASUME ANTE LA OTRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSIGUIENTES O INDIRECTOS, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES, PÉRDIDA DE DATOS, AVERÍA O DESPERFECTO INFORMÁTICO O DAÑOS EJEMPLARES O PUNITIVOS RESULTANTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO. SIN QUE ELLO SUPONGA UNA LIMITACIÓN A LO ANTEDICHO, NINGUNA DE LAS PARTES ASUME ANTE LA OTRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS DIRECTOS RESULTANTES DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO EN UNA CUANTÍA SUPERIOR A LA TARIFA EN CONCEPTO DE LOS SERVICIOS QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO DURANTE EL PERÍODO DE 12 MESES ANTERIOR A LA FECHA EN QUE SE PRODUJERON DICHOS DAÑOS.
JURISDICCIÓN Y LEGISLACIÓN VIGENTES
El presente Contrato, sin limitaciones en materia de arbitraje, mandatos judiciales o recursos cautelares, se regirá e interpretará exclusivamente con arreglo a las leyes del Estado de Nueva York, independientemente de los principios de conflictos jurisdiccionales, tanto si están definidos por las leyes federales como estatales, y en todos los casos sin que sea de aplicación la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Toda controversia o reclamación derivada de, o relacionada con, este Contrato o el incumplimiento del mismo se regirá mediante un arbitraje administrado por la American Arbitration Association con arreglo a las Reglas Internacionales de Arbitraje. El número de árbitros será de tres, el lugar del arbitraje será la ciudad de Nueva York, y el idioma del arbitraje será el inglés.
CLÁUSULAS GENERALES
Todo retraso o incumplimiento de cualquier cláusula de este Contrato (con la excepción del pago de las tarifas en concepto de los Servicios) como consecuencia de situaciones que estén fuera del control de una parte no constituirá una vulneración de este Contrato, y el plazo para el cumplimiento de tal cláusula, si lo hubiere, se considerará prorrogado por un período equivalente a la duración de las condiciones que impiden el cumplimiento. La prestación de los Servicios objeto del presente Contrato está limitada al Cliente; este Contrato no es transferible y no podrá ser revendido ni cedido. Toda transferencia, reventa o cesión que incumpla lo anteriormente expuesto será nula y sin efecto. Este Contrato incluye cada Anexo al que se hace referencia en el mismo, y constituye parte integral del acuerdo entre WA y el Cliente, quedando todo compromiso, negociación o documento previo incluido en, y sustituido por, este Contrato. Este Contrato solamente podrá ser modificado por un documento escrito firmado por ambas partes. Este Contrato tendrá precedencia sobre cualesquiera términos y condiciones adicionales, contradictorios o incongruentes que pudiesen aparecer en un pedido de compra u otro documento facilitado por el Cliente a WA.
El Cliente acepta que WA le ha explicado los términos y condiciones de este Contrato, y que entiende y acepta que, en caso de no formalizarlo, todos los servicios o piezas de recambio necesarios tras la caducidad de la garantía estándar de los dispositivos adquiridos por el Cliente se le facilitarán a los precios estándar de WA.
[A continuación, la página de firmas]
EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, con la intención de quedar legalmente vinculados, han formalizado debidamente este Contrato para que entre en vigor el ___ de ____________ de 201_ (“Fecha de entrada en vigor”).
o bien:___________________________________
Por: __________________________________ Por: __________________________________
Nombre (letras de imprenta): _____________________ Nombre (letras de imprenta): ___________________
Cargo: _________________________________ Cargo: _________________________________
Fecha: _________________________________ Fecha: _________________________________
Nombre de la persona de contacto: ______________
Dirección: ___________________________
Ciudad/Provincia o Estado/Código postal:_________
Teléfono: _____________________
Nº de PC: _____________________________
_____ Planificado, a domicilio _____ Reparación en fábrica
_____ NÚMERO DE VERIFICACIONES FUNCIONALES Y, SI PROCEDE, CALIBRACIÓN(ES) POR DISPOSITIVO CUBIERTO EN UN PERÍODO DE 12 MESES
PLAZO DEL CONTRATO:
[INDIQUE AQUÍ EL PLAZO INICIAL DEL CONTRATO]
LISTA DE DISPOSITIVOS CUBIERTOS Y TARIFAS:
Cantidad |
Nº de pieza |
Producto |
Nº de serie |
Importe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
$ |
|
|
|
Impuesto sobre las ventas |
$0.00 |
|
|
|
Total |
$ |
|
El
servicio planificado a domicilio
se incluye solamente si el Cliente adquiere un Contrato que lo
contemple expresamente. Si el Cliente no adquiere el servicio
planificado
a domicilio,
WA
prestará el servicio
estándar de reparación en fábrica de los Dispositivos cubiertos.