CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N° 835 DE 2020 ENTRE AREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N° 835 DE 2020 ENTRE
ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
PLAN INTEGRAL PARA LA GESTIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE DEL VALLE DE ABURRÁ - PIGECA 2017-2030
Acciones asociadas a los ejes trasversales 1,4,5 y eje temático 1.
1.2. PROTOCOLO PARA EL PROCEDIMIENTO DE TOMA DE MUESTRA PARA MATERIAL PARTICULADO PM2.5
18 de diciembre de 2020
UN PROYECTO DE:
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N° 835 DE 2020 ENTRE AREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ
Xxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx
Director
Xxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx
Subdirector Ambiental
Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx
Líder Programa Gestión Ambiental
EJECUTA:
Universidad Pontificia Bolivariana Grupo de Investigaciones Ambientales
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx Directora Científica.
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx X.X Coordinadora de proyecto. Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Profesional Mesas Gobernanza. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxx Profesional Indicadores.
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Profesional Programación MODEAM Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Profesional CAMx.
Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Profesional LEAP. Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Profesional POECA.
Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxx Profesional Evaluación PM2.5. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx Profesional Metodología US EPA. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Profesional POECA.
Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Profesional Estrategia Talleres.
SUPERVISIÓN
Área Metropolitana xxx Xxxxx de Aburrá Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Profesional Universitaria
Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx a la supervisión
Contenido
PLAN INTEGRAL PARA LA GESTIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE DEL VALLE DE ABURRÁ - PIGECA 2017-2030 1
2. MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO FINO PM2.5 7
2.1. METODOLOGÍA DE TOMA DE MUESTRA MÉTODO G Y H 7
2.1.1. Instalaciones necesarias para realizar las mediciones directas 7
2.1.2. Equipos utilizados en método G y H 8
2.1.3. Reactivos e insumos DEl Método G y H 10
2.1.5. Consideraciones para la evaluación directa 15
2.1.6. Muestreo Isocinético 16
2.1.7. Desmontaje de caja caliente y tubo prueba 19
2.1.8. Desmontaje de caja fría 19
2.1.9. Transporte tren de muestreo 21
2.1.10. analisis de muestras 21
Lista de Figuras
Figura 2.1 Tren de monitoreo 9
Figura 2.2 Montaje para la captura de muestras de PM2,5 método G y H combinados. 11
Figura 2.3 Montaje de la caja fría para la captura de los condensables método G y H combinados. 11
Figura 2.4 Pinzas sujetadoras 12
Figura 2.6 Toberas y/o boquillas y esquema de ciclón 14
Figura 2.7 Montaje tubo de prueba 15
Figura 2.8 Tren de monitoreo 15
Lista de Tablas
Tabla 1.1 Métodos de prueba de la USEPA para el MP total y partículas finas 6
Tabla 1.2. Métodos de prueba del CEPA canadiense para el PM total y partículas finas 6
Tabla 2.1 Dispositivos para la realización de medición directa de PM2.5 7
Tabla 3.1 Factores de emisión para fuentes potenciales de emisión de PM2.5 23
Tabla 3.2 Relaciones de PM2.5 a PM10 y PST 24
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX
DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
PRESENTACIÓN
l Área Metropolitana del Valle de Aburrá suscribió con la Universidad Pontificia Boli- variana el Contrato de Ciencia y Tecnología No. 835 de 2020, cuyo objeto es “Desa- rrollar herramientas de modelización y conocimientos científicos para la implemen- tación de acciones asociadas a los ejes trasversales 1, 4, 5 y eje temático 1 estableci- dos en el Plan Integral para la Gestión de la Calidad del aire PIGECA 2017-2030”. Uno de los alcances de este proyecto la elaboración del protocolo de medición de mate-
rial particulado PM2.5, que permite a la región y al país avanzar en el conocimiento de este pará-
metro en chimeneas y avanzar en el mejoramiento de la información de los inventarios de emisio-
nes para la toma de decisiones.
Las fuentes fijas se caracterizan por tener emisiones que se generan en un lugar determinado e inamovible conocido como ducto y/o chimenea. Cada fuente tiene variables específicas de diseño, ope- ración y mantenimiento de los procesos y de los sistemas de control de emisiones; esto genera que las emisiones atmosféricas sean diferentes de una fuente fija a otra. Actualmente ha tomado importancia dentro de los contaminantes atmosféricos el material particulado, específicamente el tamaño fino que se ve reflejado en los límites de inmisión de calidad del aire dados por la Resolución 2254 de 2017, cada vez más bajos para las partículas de diámetro más pequeño que 2.5µm que sigue las guías de la Organización Mundial de la Salud OMS. Teniendo en cuenta lo anterior, se requerirá mayor estudio en la medición precisa de las partículas que se emiten desde las fuentes fijas, de manera que se pueda cuantificar la contribución de las fuentes y por ende establecer medidas de control que sean más efectivas para con- trolar niveles que superen la norma nacional.
Las partículas finas se emiten desde los procesos de combustión que incluyen quema de combus- tibles fósiles y la quema de biomasa, que se conocen como partículas primarias y pueden contener mez- clas de trazas de compuestos metálicos, polvo y hollín; y de acuerdo con estudios adicionales se ha de- mostrado que algunos gases de combustión pueden formar las partículas secundarias a partir de la con- densación de vapores. Este material particulado fino tiene una vida útil prolongada en la atmósfera (días a semanas) y viaja largas distancias (cientos a miles de kilómetros) llegando como Black Carbon a los glaciares y polos y localmente afectando la salud de la población (Consejo de Medio Ambiente de Canadá [1]. En la fase acuosa o condensable y en la filtrable se pueden identificar contaminantes como el sulfato, nitrato, carbono orgánico y elemental, oligoelementos, amonio y agua a menudo son los principales constituyentes de PM2.5.
Específicamente para el contaminante del material particulado (PM), a nivel mundial se han relacio- nado diferentes metodologías para la determinación de su concentración másica, siendo el más utilizado el método extraíble que consiste en la recolección de una porción de la corriente gaseosa que es
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
removida de la fuente de manera isocinética y es examinada en laboratorio. Se resalta que para obtener datos representativos de PM2.5 se deben considerar las partículas filtrables y condensables, evitando la subestimación y/o sobreestimación de este contaminante. Los métodos disponibles para la evaluación de material particulado fino se muestran en las Tabla 1.1 y Tabla 1.2 que incluyen los métodos de la Environmental Protection Agency of USA USEPA y los métodos de la Canadian Environmental Protection Act CEPA.
Los métodos para la toma de muestra de PM2.5 de las dos instituciones deben determinar el flujo de gas mediante la aplicación de los procedimientos USEPA: punto de toma de muestra (Método 1), determinación de la velocidad de gas en el ducto (Método 2), cálculo el peso molecular del gas (Método 3), y Método 4 medición de la humedad del gas; procedimientos que además están estandarizados por el IDEAM en el protocolo de emisiones xx xxxxxxx fijas [2].
Tabla 1.1 Métodos de prueba de la USEPA para el MP total y partículas finas
Método 201 | Determinación de emisiones de PM10 (procedimiento de reciclaje de gases de escape). | |
Método 201A | ||
Método 202 | ||
Método 203A |
Referencia: [3]
Tabla 1.2. Métodos de prueba del CEPA canadiense para el PM total y partículas finas
Método de la EPA Canadiense | Descripción del Método |
Método E | |
Método G | Determinación de PM2.5 filtrable y materia particulada filtrable. |
Método H | |
Método I | |
METODOS DE PRUEBA DE LA EPA CANADIENSE PARA MP EN EL ESTADO DE ONTARIO | |
Parte F: Método ON-5 | Determinación de las emisiones de partículas xx xxxxxxx estacionarias. |
Parte F: Método ON-7 | Determinación de la distribución de tamaño de materia particulada a partir xx xxxxxxx estacionarias. |
Referencia: [4]
Una de las diferencias entre los dos métodos de USA y de Canadá es la determinación de las partículas finas y condensables, puesto que en el método canadiense la sección del montaje del monitoreo y reactivos utilizados se debe realizar antes la medición preliminar.
6
7
El propósito del presente protocolo es describir los procedimientos del método directo es- tándar para medir con precisión las partículas finas para todas las actividades industriales, los equipos de combustión externa, instalaciones de incineración y hornos crematorios que realicen descargas de contaminantes a la atmósfera y cuenten con un sistema de extracción localizada; de manera que la información de las diferentes fuentes pueda ser fiable y comparable usando el método canadiense que determina el material particulado filtrable y condensable.
2. MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO FINO PM2.5
Para el desarrollo de la medición directa de PM2.5 que genera la fuente fija, de acuerdo con las características de las emisiones y del ducto de salida o chimenea, se adoptan los métodos establecidos en el protocolo para el control y vigilancia de la contaminación atmosférica generada por fuentes fijas del CEPA de Canadá que se muestran en la Tabla 1.2. Métodos de prueba del CEPA canadiense para el PM total y partículas finas.
2.1. METODOLOGÍA DE TOMA DE MUESTRA MÉTODO G Y H
El montaje y desmontaje está basado en el sistema de muestreo del Método G y H de CEPA, en el que se requiere de un equipo de muestreo universal para chimeneas y/x xxxxxxx fijas.
2.1.1. INSTALACIONES NECESARIAS PARA REALIZAR LAS MEDICIONES DIRECTAS
Para cumplir con lo establecido en la Resolución 909 de 2008 o la que la adicione, modifique o sustituya, es necesario contar con instalaciones físicas que permitan realizar las mediciones di- rectas. En esto se incluye por parte de la empresa como mínimo suministrar el puerto de toma de muestra, también tener plataformas y acceso seguro y los diferentes dispositivos y aditamentos necesarios para la toma de muestra y análisis. En la Tabla 2.1 se presentan los dispositivos nece- sarios para la medición de PM2.5, aclarando que también se debe tener en cuenta las directrices detalladas en el Protocolo para el control y vigilancia de la contaminación atmosférica generada por fuentes fijas.
Tabla 2.1 Dispositivos para la realización de medición directa de PM2.5
ELEMENTO | PUERTO DE TOMA DE MUESTRA | El diámetro interno del niple (puerto) se mantiene de 3”. La longitud de los niples ubica- dos en la chimenea debe ser mínimo de 10 cm y deben contar con tapa fácilmente re- movible. Se debe garantizar que la chimenea o ducto se encuentre libre de flujo ciclónico. |
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
ELEMENTO | TREN DE MUESTREO | |
DESCRIPCIÓN | Los trenes de muestreo para medir las partículas totales se forman colocando un sistema de partículas filtrables, como un filtro o un impactador, seguido de un impactador para capturar la fracción condensable de las partículas. La muestra de gas se filtra a una temperatura de 120 ± 14°C y después se pasa a través de un condensador xx xxxxxx enfriado por agua y/o hielo, la humedad que pueda con- desarse es recogida en un impinger sin vástago o en una trampa de condensado que contiene 3 ml de etanol para evitar la oxidación de SO2 que puede disolverse en el con- densado y 10 ml de agua HPLC. Posteriormente, el gas de muestra seco pasa a través de un filtro secundario o de neblina situado encima de la caja fría; el cual recoge cualquier aerosol que se forme por el enfriamiento de la muestra. La muestra continua por un impinger con 100 ml de agua HPLC, luego por un segundo impinger vacío y por último un impinger con 100 a 300g desecante o sílica gel. Al finalizar la prueba, la muestra se recupera cuantitativamente y el condensado se extrae con diclorometano (DCM). La fracción orgánica se evapora a temperatura ambiente, mientras que la fracción acuosa se evapora hasta casi secarse en un horno de 105°C (220°F). Ambos secados se completan en un desecador y el residuo se pesa. Nota: Tenga cuidado al mover los componentes del tren desde el lugar de la prueba hasta el área de recuperación de la muestra para minimizar la pérdida de material parti- culado recolectado o la contaminación. |
* Tener en cuenta la información contenida en la Tabla 3. Instalaciones mínimas para la realización de mediciones directas Anexo 1 del Protocolo para el control y vigilancia de la contaminación atmosférica generada por fuentes fijas
2.1.2. EQUIPOS UTILIZADOS EN MÉTODO G Y H
• Balanza analítica: La balanza usada es la ADVENTURER PRO AV2101, con rango de precisión de 0.01 hasta 2000 g.
• Tren de monitoreo: cuyo esquema básico se observa en la Figura 2.1 y consta de: Caja Caliente, Caja fría, tubo prueba, tubo pitot, cordón umbilical y consola.
o La caja caliente: consta de una resistencia interna con el fin de mantener la temperatura por encima de la temperatura de condensación del agua, para evitar que estas se condensen y el filtro se moje.
o La caja fría: consiste en una caja aislada donde se colocan los “impingers” con hielo, con el fin de que el gas se condense y se pueda determinar la humedad real (método 4 de la EPA).
o El tubo prueba: consiste de un tubo metálico y/o xx xxxxxx, el cual se intro- duce a la chimenea y/o fuente fija para la toma de muestra. Uno de los
9
extremos del tubo prueba tiene forma esférica para acoplarse a la caja ca- liente y el portafiltros. En el otro extremo tiene un acople con rosca para aco- plar la boquilla y/o tobera (toma-muestra).
o El tubo pitot tipo S: con sus respectivas conexiones para el manómetro en el módulo de control para determinar la presión de velocidad de los gases en la fuente fija.
o Ciclón de PM2.5: Ciclón PM2.5 xx xxxxx inoxidable (316 o equivalente) o re- cubierto de Teflón que cumple con las especificaciones dimensionales de la Figura 2.2 a ± 0,02 cm (± 0,01 pulgadas). El o-ring de fluoropolímero usado en el ciclón tiene un límite de temperatura de aproximadamente 205 °C (400
°F). Utilice anillos de sellado xx xxxxx inoxidable para temperaturas entre 205
°C y 260 °C (400 °F a 500 °F). Comuníquese con Environment Canadá para temperaturas superiores a 260 °C (500 °F).
o El cordón Umbilical: Consta de todos los cables eléctricos y conexiones de vació y presión forrados en plástico que conectan la sonda y el tren de mo- nitoreo a la consola.
• Porta-filtros: en este va soportado el filtro primario y el filtro secundario que se
ubica en la caja fría.
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
• Uniones en vidrio: estas son empleados para unir el tren de monitoreo y se carac- terizan por su forma, las hay de tres tipos de forma. En forma de U, en forma de S y en forma de L. Las uniones en forma de U son empleadas para unir los burbujeadores, las uniones en forma de S para unir uno de los burbujeadores con la porta-filtro y las uniones en forma de L para unir el porta-filtros con el tubo prueba. La entrada de todas las uniones tiene forma cóncava.
• Trampa de condensado: Se requiere un impeledor xx Xxxxxxxxx Xxxxx sin un vás- tago o una trampa de condensado xx xxxxxx para recoger el agua eliminada en el condensador aguas arriba.
• Pinza sujetadora: son utilizadas para asir las uniones xx xxxxxx (ver Figura 2.4)
• Horno y/o mufla: es utilizado para secar la humedad de la vidriería, una vez haya sido lavada después de un monitoreo y también para secar la humedad adsorbida por la sílica gel.
• Bomba de Agua: Una bomba para hacer circular agua helada a través del conden- sador de la camisa de agua.
2.1.3. REACTIVOS E INSUMOS DEL MÉTODO G Y H
• Filtros: Filtros de Fibra xx xxxxxx, sin contenido de material orgánico, con una efi- ciencia de colección del 99.95 % para partículas de 0.3 mm. Estos filtros previamente pesados en laboratorio acreditado. Cada filtro viene en una caja de acetato (con el fin de evitar contaminación de la muestra) con su respectivo sticker en el cual va especificado el peso inicial del filtro y el número del filtro.
• Filtro secundario: El filtro de neblina debe ser sin fibras, tener una eficiencia de al menos 99,95% para partículas de 0,3 micras y tener un diámetro mínimo de 47 mm. Los datos de prueba del fabricante para el filtro son suficientes. Estos filtros no ne- cesitan tarado ni pesaje final.
• Etanol: Grado de reactivo, para inhibir la oxidación de SO2 que puede disolverse en el condensado. Alcohol desnaturalizado o absoluto con un residuo de evaporación
≤ 0,001 por ciento en peso.
• Acetona: El grado de reactivo, para el enjuague y la recuperación de la muestra, deberá tener un residuo de evaporación ≤ 0,001 por ciento en peso.
• Diclorometano (DCM): El destilado en vidrio, para extraer CPM y enjuagar, deberá tener un residuo de evaporación ≤ 0,001 por ciento en peso. El hexano destilado en vidrio sólo puede sustituir al DCM cuando la planta, provincia o territorio lo prohíba.
• Sílica Gel: Sílica gel con Indicador, tamiz de 6 a 16. Antes de usarse debe ser pre- viamente xxxxxx a 175oC, por 2 horas.
• Agua: Se requiere agua cuando se realiza análisis de material particulado en los im- pingers, el agua debe ser destilada y de tipo III. Se debe realizar un xxxxxx xx xxxxx.
• Hielo: para adicionar en la caja fría.
• Recuperación de la Muestra: Se realiza el lavado de sólidos en el tubo prueba y del ciclón con acetona e isopropanol, para la recuperación de los condensables se realiza
11
lavado de la trampa con Diclorometano grado reactivo que tenga menos del 1% de residuos, las soluciones deben estar almacenada en recipiente xx xxxxxx
• Probetas: de 100 ml y 250 ml para medir los volúmenes
• Embudo: para verter la sílica gel
• Cinta de enmascarar: esta es utilizada para tapar las uniones xx xxxxxx del tren de monitoreo, después de terminar el monitoreo
• Frascos de muestra: Recipientes de muestra de boca ancha químicamente inertes de una capacidad de 250 ml para almacenar los enjuagues de la boquilla, el revesti- miento de la sonda y la mitad delantera del soporte del filtro. Para CPM, frascos de muestra xx xxxxxx de boca ancha con una capacidad compatible con el volumen de agua HPLC y enjuagues con disolvente de los componentes del tren. Utilice tarros tarados de 250 ml con el mismo número de catálogo del proveedor para la determi- nación gravimétrica final. Los frascos pre-etiquetados son recomendados.
Antes de realizar el monitoreo se hace previamente el montaje de la caja caliente y la caja fría (ver Figura 2.2 y Figura 2.3)
Figura 2.2 Montaje para la captura de muestras de PM2,5 método G y H combinados.
Figura 2.3 Montaje de la caja fría para la captura de los condensables método G y H combinados.
La Figura 2.3 es una representación esquemática de la caja fría del Método H, con las si- guientes modificaciones:
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
• El gas de muestra filtrado en caliente se hace pasar a través de un condensador de bobina xx xxxxxx refrigerado por agua
• El agua de la caja fría se hace circular por la camisa de agua, con una bomba de inmersión (Tipo Pecera)
• El condensado gotea en un impinger o trampa de condensado que contiene solución de etanol al 30%.
• El gas de muestra secado se hace pasar a continuación a través de un filtro xx xxxxxx situado por encima de la caja fría.
• El gas de muestra secado continua a través de un impinger con 100 ml de agua destilada, un impinger vacío y un cuarto impinger con 200g de sílica gel.
2.1.4.1. Montaje Caja Fría
La caja fría como se describió en la sección 2.1.2, contiene cuatro (4) impinger (ver Figura 2.3) método combinado G y H. A continuación, se describe el procedimiento para el montaje de la caja fría, de acuerdo con la metodología sugerida en el Método de referencia EPS 1 / RM / 55.
2.1.4.2. Preparación de los impinger y/o burbujeadores
a. En el primer impinger y/o burbujeador se introduce 15 ml de etanol al 30% previamente medidos en la probeta y se pesa.
13
b. El segundo impinger y/o burbujeador se introduce igualmente 100 ml de agua destilada, se tapa con una tapa de tubo modificada y se pesa.
c. El tercer impinger y/o burbujeador debe de ir vacío con una tapa de tubo estándar, igual- mente se debe de pesar.
d. Al cuarto impinger y/o burbujeador se le vierte 200 a 300 gramos de sílica gel activada y se tapa con una tapa de tubo estándar y se pesa.
2.1.4.3. Montaje de los impinger y/o burbujeadores en la caja fría
a. Con el porta-filtro # 2 armado con dos tapas hembras y el filtro de neblina unir la salida del impinger 1 con la boquilla de entrada del impinger 2.
c. En la boquilla de entrada del impinger uno, va sujetado el condensador en espiral, el cual une a este impinger con el porta-filtro # 1.
d. La boquilla de salida del impinger cuatro va unida a un acople xx xxxxx inoxidable este tiene una válvula de conexión con acople rápido que se une al cordón umbilical
Nota 1: Las uniones son sujetadas con pinzas las cuales se observan en la Figura 2.4.
Nota 2: El valor de todos los pesos debe de ir registrado en un formato controlado.
2.1.4.4. Montaje de los porta-filtro en la caja caliente
Procedimiento de montaje
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
a) Coloque el papel de filtro previamente pesado por el laboratorio. Monte el papel de filtro sobre la frita, la cual se instala en el medio de las dos tapas de xxxxxx xxx xxxxx-filtro.
b) La tapa cuya entrada tiene forma cóncava va conectada con el tubo prueba con la unión en forma de L.
c) La tapa cuya entrada tiene forma esférica va unida a la caja fría por medio de la unión en forma de S.
2.1.4.5. Montaje del tubo de prueba
a) Una vez seleccionada la tobera y/o boquilla (ver Figura 2.6), se procede a ser instalada en el tubo prueba, siendo esta sujetada por una tuerca, luego de esto se procede a unir el tubo prueba con el tubo pitot por medio de abrazaderas metálica. Se debe hacer que las puntas de la tobera y el pitot coincidan paralelamente una de la otra (ver Figura 2.7).
b) Luego se descarga el tubo prueba sobre la guía de la caja caliente, en la cual se apoyará, asegurándose que este ingrese hacia el interior de la caja caliente para ser unido el porta-filtro por medio de una unión xx xxxxxx en forma de L.
Nota 3: estas toberas que se mencionan se utilizan para el método 4 EPA, al iniciar con la toma de muestra de material particulado menor a 2.5 micrones se realiza con las toberas que menciona el método.
Figura 2.6 Toberas y/o boquillas y esquema de ciclón
15
Figura 2.7 Montaje tubo de prueba
Todas uniones son sujetadas con las pinzas (ver Figura 2.5) y engrasadas con aceite mineral y/o grasa de vacío, para evitar fugas en el tren de muestreo.
Por último, el Cordón umbilical va unido a la consola (ver Figura 2.8)
2.1.5. CONSIDERACIONES PARA LA EVALUACIÓN DIRECTA
Dado que el contaminante que se va a medir es PM2.5 existen unos criterios de validación para el desarrollo de la medición, los cuales se describen a continuación:
• Evitar la implementación de esta metodología cuando la corriente gaseosa dentro de la chimenea esté super saturada, debido a que favorecerá el arrastre de gotas de agua.
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
• La velocidad de la corriente gaseosa no puede ser inferior a 3 m/s o superior a 30 m/s. Al mismo tiempo que se debe evitar patrones de flujo ciclónico dentro de la corriente.
• La temperatura del gas no puede superar los 260°C (500°F) ya que pueden causar daños al ciclón y/o impactador de PM2.5. Además, se debe considerar que al estar realizando mediciones fuera de la chimenea se requiere un control térmico externo del ciclón y/o impactador para cumplir con el diámetro xx xxxxx exacto.
• Al momento de ejecutar el muestreo y determinar el diámetro de la boquilla para
tomar las muestras de PM2.5, este procedimiento es diferente a lo planteado en el Protocolo para el control y vigilancia de la contaminación atmosférica generada por fuentes fijas. Es necesario considerar una nueva variable de criterio concerniente al diámetro xx xxxxx (D50) del medidor de PM2.5, dicha variable debe estar entre un rango aceptable de 2.25 < D50 > 2.75. El diámetro xx xxxxx es calculado de acuerdo con la tasa de flujo de la muestra y el número xx Xxxxxxxx, en el caso de que dicha variable no se encuentre en el rango establecido se hace ajustes en la tasa de flujo del muestreo y se repiten los cálculos, y si es necesario se realiza un cambio del diámetro de la boquilla. Por consecuente cada punto de toma de la muestra debe mantener el tiempo específico del punto, el diámetro xx xxxxx del PM2.5 y la isociné- tica.
• Al igual que en la cuantificación de las Partículas Totales Suspendidas (PST, por sus
siglas en inglés) se requieren tres pruebas válidas para la determinación de PM2.5 filtrable y condensable. Cada prueba debe durar un mínimo dos horas y recoger al menos 1.5 m³ de gas de chimenea en seco en condiciones de referencia.
• Se requiere que el muestreo se realice entre el 80% y el 120% del isocinetismo en
todas las pruebas durante el muestreo. Esta condición garantiza que la concentración del contaminante determinada en el laboratorio por métodos fisicoquímicos sea si- milar a la concentración presente en la corriente gaseosa.
• El uso de esta metodología es restrictivo para fuentes con niveles de partículas tan
altos, dado que afectarían a la separación de PM2.5.
• En general cuando se tenga una fuente fija con rápidas fluctuaciones en la velocidad, la humedad, la carga de partículas y/o la temperatura de la corriente gaseosa, se debe evitar usar este tipo de métodos manuales, por ende, se evalúa la posibilidad de usar métodos instrumentales y continuos que permitan evaluar las variaciones incontrolables del proceso
El muestreo isocinético significa que la velocidad del gas que entra en la boquilla xx xxxx- treo es igual a la de la corriente de gas no perturbada en el punto de muestreo.
Se requieren tres pruebas válidas para la determinación de partículas condensables. Cada prueba debe tener un mínimo de 1.5 m³ de gas de la chimenea sobre una base seca en condiciones de referencia.
17
2.1.6.1. Verificación de fugas
Realice una verificación obligatoria de fugas antes de la prueba del tren de muestreo ta- xxxxx la entrada de la boquilla y tirando de un vacío de 380 mm Hg durante al menos un minuto. La tasa de fugas debe ser menor que 0.57 L / min (0.00057 m³ / min) o 4% de la tasa de muestreo promedio estimada, o que sea menor. El muestreo no debe continuar hasta que la tasa de fugas sea aceptable. Registre la tasa de fugas real en la hoja de datos de muestreo de partículas. Colo- que hielo y agua en la caja de inmersión antes de muestrear.
Se recomienda llevar a cabo un control de fugas antes de la prueba del sistema de medición de la velocidad del gas de la chimenea de la siguiente manera:
a. Soplar a través de la abertura de impacto de pitot hasta que al menos 7.6 cm (3.0 pulgadas) de velocidad de agua se registren en el manómetro; Luego cierre la abertura de impacto. La presión se mantendrá estable durante al menos 15 segundos
b. Haga lo mismo para el lado de la presión estática, excepto usando succión para obtener la lectura mínima de la columna de agua de 7.6 cm (3.0 pulgadas).
Pueden utilizarse otros procedimientos equivalentes de verificación de fugas.
2.1.6.2. Toma de muestras
Limpie los niples antes del muestreo para evitar la captación extraña de polvo asentado en la boquilla. Inserte el conjunto de ciclón a través del orificio asegurando que la boquilla no raspe contra la pared del orificio. Selle el puerto. Para comenzar el muestreo, registre la lectura inicial del medidor de gas seco y dirija la boquilla seleccionada directamente a la corriente de gas en el primer punto de muestreo. Lea la Δp y la temperatura del gas de la chimenea. Sostenga la sonda en esta posición durante un mínimo de cinco minutos para que la temperatura del ciclón PM2.5 alcance la temperatura del gas de la chimenea dentro de ± 28°C (± 50 ° F).
Utilizando la hoja de cálculo determine el tiempo de permanencia y el ajuste del orificio que resultan en:
a. 2.25 micrómetros ≤ MP2.5 ciclón corte de diámetro ≤ 2.75 micras
b. 80% ≤ isocinética ≤ 120% para PM2.5 y 90% ≤ isocinética ≤ 110%, para MP
Nota 4: Si el recorrido preliminar se realizó justo antes del muestreo, los diámetros de boquilla punto por punto y los ajustes de orificios determinados con los datos preliminares pueden, en la mayoría de los ca- sos, ser utilizados. Una variación significativa en la temperatura o velocidad de la pila a partir de las medi-
ciones preliminares requerirá que estos ajustes se determinen durante el muestreo.
Una vez realizada la corrida preliminar realice lo siguiente:
a). Inicie simultáneamente la bomba de vacío y el dispositivo de reloj.
b). Ajuste rápidamente las válvulas de control de flujo al ajuste de orificio deseado.
c). Muestre todos los puntos transversales manteniendo el tiempo de permanencia especí- fico del punto y el diámetro xx xxxxx de PM2.5 y la isocinética.
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
d). Añada más hielo y agua a la caja de hielo, según sea necesario, para mantener la tempe- ratura de la última salida del grifo en el rango de 0 ° a 20 ° C (32 ° a 68 ° F).
e). Registre las lecturas de instrumentación en la hoja de datos de muestreo de partículas en cada punto transversal.
f). Las lecturas también se deben registrar antes y después de una comprobación de fugas y cuando el muestreo se detiene.
g). El volumen total de la muestra debe ser al menos de 1.5 m³ medido en condiciones de referencia secas. Este volumen objetivo puede requerir dos o más lecturas consecutivas por punto transversal.
h). Registre los tiempos de permanencia a los 15 segundos o décimo de minuto más cerca- nos para facilitar el mantenimiento de registros.
i). Los puntos donde la velocidad del gas punto a punto varía más de ± 20% (± 10% para PM) puede requerir el uso de dos o más boquillas por prueba para cumplir con los criterios isoci- néticos.1
j). A continuación, apague la bomba e inmediatamente extraiga la sonda de la Chimenea.
k). Reemplace la boquilla sin demora y guarde la boquilla reemplazada en un recipiente limpio y sellado. NOTA: No pruebe con fugas el tren.
l). Vuelva a insertar la sonda y continúe la prueba.
m). Cuando es necesario detener temporalmente el muestreo, ya sea para desmontar el tren de muestreo durante el cambio de puerto o para cambiar un componente del tren distinto de la boquilla, apague la bomba e inmediatamente extraiga la sonda de la chimenea.
n). Separe el ciclón PM 2.5, tapar el extremo de la sonda y realizar un control de fugas obli- gatorio en el resto del tren tirando de un vacío igual o mayor que el máximo registrado durante el muestreo.
o). Registre la tasa de fuga real, si la tasa de fugas excede 0.57 L / min (0.00057 m³ / min) o 4% del caudal de muestreo, la prueba no es válida.
p). Si la tasa de fugas es aceptable, proceda con el desmontaje del tren de muestreo o el cambio del componente del tren.
1 Nota 1: Si la carrera preliminar o la prueba anterior indican que todos los puntos transver- sales pueden ser muestreados usando la misma boquilla, mueva la sonda al siguiente punto.
Nota 2: Si la carrera preliminar o el ensayo previo indican que es necesario más de una boquilla, entonces muestre primero los puntos transversales correspondientes a la misma boquilla.
19
q). Antes de continuar con la prueba, lleve a cabo una verificación de fugas obligatoria (sin el ciclón PM 2.5) siguiendo los procedimientos de verificación de fugas antes de la prueba utiliza- dos durante la preparación del tren de muestreo.
r). A continuación, instale y apriete la conexión del ciclón PM2.5.
s). Cuando se complete la prueba, retire cuidadosamente el ciclón PM2.5, enchufe el extremo de la sonda y realice un control obligatorio después de la fuga en el tren de muestreo tirando de un vacío igual o superior al valor máximo observado durante el muestreo.
t). Registre la tasa de fugas real, que debe ser menor que 0.57 L / min (0.00057 m³ / min) o 4% de la frecuencia de muestreo, lo que sea menor.
u). Si la tasa de fugas es aceptable recuperar las muestras.
2.1.6.3. Recuperación de muestras
Una vez terminado el monitoreo se procede a desmontar el tren de muestreo para realizar la recuperación de muestras siguiendo el procedimiento:
2.1.7. DESMONTAJE DE CAJA CALIENTE Y TUBO PRUEBA
a). Una vez terminado el muestreo se retira el tren de muestreo de la chimenea o ducto, de una manera adecuada para evitar que la boca de la tobera se contamine con material particulado que se encuentre en el niple de la chimenea o ducto.
b). Desacople la sonda o tubo prueba de la caja caliente e inmediatamente selle las puntas con tapones, vinipel u otro material que evite que el material particulado se adhiera a él.
c). Luego desacople el porta-filtros primario del condensador de espiral y selle la entrada con vinipel u otro material similar, esto con el fin de evitar de que ganen humedad o se contami- nen.
d). Retire el porta-filtro de la caja caliente.
e). Lleve el tubo prueba y el porta-filtro a un lugar limpio.
2.1.8. DESMONTAJE DE CAJA FRÍA
a). Desconecte cuidadosamente el cordón de muestreo del Cuello de ganso b). Selle todas las aberturas.
c). Sellar las aberturas del ciclón PM2.5.
d). Tenga cuidado al mover los componentes del tren desde el sitio de prueba hasta el área de recuperación de la muestra para minimizar la pérdida de material particulado o contaminación.
e). Pesar cada uno de los componentes que recolectaron condensado o humedad en una balanza con valor mínimo de medición de 0.5 g más cercano y registrar los pesos.
Al realizar lo anterior se hace la partición de las muestras del tren de la siguiente manera:
a). Recipiente 1: Enjuague del ciclón PM2.5 Limpie cuidadosamente cualquier traza visible de partículas de las superficies exteriores de la boquilla y el ciclón. Lave y cepille las superficies inte- riores de la boquilla y el ciclón con aproximadamente 100 ml de acetona y almacene este lavado.
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
b). Recipiente 2: Lave y cepille las superficies interiores del acople de salida del ciclón, interior de la sonda y mitad delantera xxx xxxxx-filtro primario, con aproximadamente 100 mL de agua HPLC y almacene estos enjuagues.
c). Recipiente 3: Lavar y cepillar las superficies interiores del acople de salida del ciclón, in- terior de la sonda y mitad delantera xxx xxxxx-filtro primario, con aproximadamente 100 ml de acetona. Almacene estos lavados.
d). Recipiente 4: Filtro primario, Utilice un par de pinzas limpias o una espátula con punta afilada con recubrimiento de teflón para transferir el filtro de fibra xx xxxxxx y cualquier material suelto que pueda adherirse al soporte del filtro en un recipiente de acetato. Xxxxxx y etiquetar el recipiente de muestra.
e). Recipiente 5: Condensado y enjuagues acuosos, transfiera el condensado recogido en la trampa de condensado (impinger 1) al recipiente 5. A continuación, enjuague la tapa trasera xxx xxxxx-filtro primario, el condensador de espiral, la trampa de condensados, la cristalería xx xxxx- xión y la mitad delantera xxx xxxxx-filtro xx xxxxxx usando un total de 100 mL de agua HPLC.
Agregue los enjuagues de agua junto al condensado recuperado.2
f). Recipiente 6: Llene la tapa trasera xxx xxxxx-filtro primario y la bobina del condensador con diclorometano (DCM) y déjelos en remojo durante cinco minutos, en este tiempo realice el enjuague con DCM de la cristalería de conexión y la mitad delantera del filtro de neblina o secun- xxxxx, utilizando un total de 100 ml de DCM. Pasado los 5 minutos almacene estos enjuagues
g). Recipiente 7: Filtro xx xxxxxx o secundario, Utilice un par de pinzas limpias o una espátula de punta afilada con recubrimiento de teflón para transferir el filtro a un recipiente de acetato
h). Recipiente 8 y 9: Blancos agua HPLC y Acetona, Agregar 100 ml de agua HPLC y 100 ml de acetona, cada uno tomado directamente del contenedor original, en los recipientes 8 y 9, res- pectivamente.
i). Recipiente 10: Blanco Etanol, Tomar aproximadamente 200 ml de solución de agua de HPLC y etanol, utilizada en el monitoreo, siempre que se use la misma solución de reserva para todos los ensayos. De lo contrario, tome muestras separadas en blanco para cada prueba.
j). Recipiente 11: Blanco diclorometano, tomar aproximadamente 200 ml de DCM usado en los ensayos, siempre que se usara el mismo disolvente de reserva para todas las ejecuciones. De lo contrario, tome muestras separadas en blanco para cada prueba.
k). Recipiente 12: Blanco filtro primario, Utilice un par de pinzas limpias o un borde plano para colocar el filtro llevado a campo para blanco en un contenedor de acetato.
2 Nota: Utilice un segundo recipiente de muestra (contenedor 5b) si los volúmenes de con- densación y de enjuague exceden la capacidad del recipiente.
21
l). Todos los recipientes anteriores deben estar sellados y etiquetados e identificar los niveles de líquido en los recipientes que contengan enjuagues.
Precaución: Se debe tener precaución al utilizar el diclorometano en campo.
Asegúrese de que el área de recuperación esté bien ventilada y use un respirador cuando maneje este solvente. Utilice capas dobles de guantes de nitrilo al manipular el diclorometano.
Se recomienda el uso de recipientes xx xxxxxx para la recolección de los lavados y enjuagues, que sean tarados para evitar pérdidas en la transferencia de muestras. Durante la preparación y la recuperación de la muestra, estos contenedores deben ser manipulados con guantes de labora- xxxxx y protegidos de cualquier alteración de su tara (el etiquetado adicional debe limitarse a la tapa de plástico).
Después de la recuperación, los recipientes son devueltos a sus bolsas de polietileno origi- nales hasta su análisis en el laboratorio. Los contenedores deben permanecer en posición vertical en todo momento durante el transporte y mantenerse por debajo de 30°C.
Una vez se tengan listas las muestras, se etiquetan cada una de las muestras.
2.1.9. TRANSPORTE TREN DE MUESTREO
El trasporte del tren de muestreo y de las muestras (antes y después del monitoreo), se debe realizar cuidando que las partes xx xxxxxx no golpeen unas contra otras.
Las muestras son extraídas en dos porciones:
1. Material Particulado Filtrable: recolectado en el filtro que es sometido a pesaje directo en balanza de 5 cifras decimales a peso constante WF.
2. Lavado de tubo prueba y tobera con acetona, secado y determinación de peso constante en laboratorio WTT.
3. Material particulado condensable: recolectado en los impinger en solución acuosa que es sometida a secado a 105°C durante 24 horas y luego en laboratorio determina el peso cons- tante WC.
4. Cálculo de cantidad de PM2.5 (WPM2.5): Peso Total de WPM2.5= WF+WTT+WC
5. Cálculo de concentración de (CPM2.5): CPM2.5= WPM2.5/Volumen de Aire m3
6. Cálculo de caudal de gases de Chimenea con método 1 a 4 (Qs).
7. Cálculo de Emisión (EPM2.5) EPM2.5= (CPM2.5 (gm/m3)*Qs(m3/s)
En los métodos no extractivos (indirectos) lo más utilizados son los factores de emisión y los cálculos de balance de masa. Aunque, también existen técnicas instrumentales como la de luz difusa, donde un haz de luz ilumina las partículas en la chimenea y estas reflejan una luz difusa que por medio de un sensor es convertida a una señal de intensidad de luz; la cual es proporcional a la concentración de partículas en la chimenea. Otro método es el de media distancia que es básicamente similar a los métodos instrumentales, pero la diferencia fundamental es que en este
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA DEL VALLE DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
método los equipos se encuentran localizados fuera de las chimeneas que se pretenden xxxx- trear.
Los balances de masa generalmente se utilizan para estimar las emisiones considerando que la masa del contaminante es igual a la diferencia entre las entradas o materias primas y las salidas del proceso o productos finales. Los balances de masas son inapropiados cuando el material es químicamente combinado o consumido en el proceso, o cuando las pérdidas de materiales en la atmósfera representan una pequeña porción, con respecto a los materiales que ingresan al pro- ceso. Por esta razón, los balances de masas no son aplicables para la determinación de material particulado producto de procesos de combustión. Lo anterior indica que aquellas actividades que de acuerdo con lo establecido en el presente capítulo y en el artículo 76 de la Resolución 909 de 2008 o la que la adicione, modifique o sustituya, no puedan realizar medición directa para la xxx- luación de sus emisiones de material particulado, deberán realizar la evaluación de este contami- nante por medio de la aplicación de factores de emisión.
Esta metodología aplica cuando no se tenga información de mediciones directas, razón por la cual se estiman las emisiones con base en los factores de emisión usados por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA. AP-42). Los factores de emisión se definen como la cantidad de un determinado contaminante emitido por unidad de masa de combustible quemado o por tarea específica desempeñada. Para PM2.5 la información disponible fue determinado como promedios a partir de la realización de diversos monitoreos contaminantes en los sectores indus- triales existentes, dichos monitoreos se aplicaron a partir del Método 5 de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos. Se destaca que la información repor- tada se asocia a la fracción filtrable. La ecuación general para la estimación de emisiones es:
𝐸𝑅
Donde:
𝐸 = 𝐴 × 𝐸𝐹 × (1 −
) 100
E: emisión de PM2.5 en las unidades de EF A: Nivel de actividad
EF: Factor de emisión (cantidad del contaminante/unidad de actividad) ER: Eficiencia de equipo de control de emisiones (%).
En la Tabla 3.1, se indican las diferentes relaciones entre la cantidad de contaminante (PM2.5) emitido por la actividad asociada. Cabe destacar que los factores de emisión de la AP-42, no in- volucran límites estadísticos de error o intervalos de confianza sobre cada factor de emisión; razón por la cual el uso de dichos factores se basa en el juicio profesional del evaluador basado en los datos generales y de operación de la fuente.
23
Tabla 3.1 Factores de emisión para fuentes potenciales de emisión de PM2.5
Actividad | Factor de emisión | Unidades |
Calderas a Gas Licuado de Petróleo (GLP) | 0,00017 | kg/kg GLP |
Calderas a Carbón Bituminoso | 0,00112 | kg/kg Carbón |
Calderas a Gas Natural (GN) | 0,00017 | kg/m3 GN |
Calderas a Kerosene | 0,00004 | kg/kg Kerosene |
Calderas a petróleo 6 (PET 6) 3 | 0,00094 | kg/kg PET 6 |
Calderas a petróleo 2 (Diesel) | 0,00003 | kg/kg PET 2 |
Calderas a leña | 0,00243 | kg/kg Xxxx |
Xxxxxxxx de vapor a gas natural para generación eléctrica | 0,00012 | kg/m3 GN |
Calderas de vapor con PET 6 para generación eléc- trica | 0,00156 | kg/kg PET 6 |
Calderas de vapor a diésel para generación eléctrica | 0,0000038 | kg/kg PET 2 |
Calderas de vapor a carbón para generación eléctrica | 0,0068 | kg/kg Carbón |
Calderas de vapor a leña para generación eléctrica | 0,000219 | kg/kg Leña |
Turbinas a gas natural para generación eléctrica | 0,00011 | kg/m3 GN |
Turbinas a diésel para generación eléctrica | 0,000028 | kg/kg PET 2 |
Generadores eléctricos a gas natural | 0,000204 | kg/kg GN |
Fuente: Compilación de factores de emisiones al aire. 1998. Obtenido de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos. Disponible en: xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxx-xxxxxxxxxxxxxx/XX-00-
Información necesaria para evaluar emisiones por factor de emisión.
Para utilizar los factores de emisión es indispensable describir de detallada de las fuentes de emisión del proceso productivo que se realiza y las variables que afectan la emisión. Con la anterior información se clasifica la fuente fija de acuerdo con los procesos industriales establecidos en los factores de emisión usados por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA. AP- 42). Igualmente, se debe tener en cuenta el nivel de actividad de cada proceso y/o instalación; es decir la tasa de producción para los procesos industriales, la cantidad de material transferido en el caso de las fuentes de área y el área superficial para las fuentes que pueden ser alteradas por fuerzas mecánicas o por el viento.
Cabe destacar que el factor de emisión que sea seleccionado debe contar con su respectiva descripción y justificación. La selección del factor de emisión debe contar principalmente con la siguiente información:
• Combustión: la información se basa principalmente en determinar la capacidad del equipo de combustión, consumo y tipo de combustible utilizado. También si se uti- xxxx o no un equipo de control, la eficiencia del equipo de control y los horarios de operación.
• Proceso: en este caso se debe analizar cada tipo de proceso u operación para cada etapa del proceso. La información se basa principalmente en determinar las
3 Petróleo 6 de Estados Unidos corresponde al combustóleo en Colombia. Es un combustible elaborado a partir de productos residuales que se obtienen de los procesos de refinación del petróleo.
CONTRATO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA N 835 DE 2020 ENTRE ÁREA METROPOLITANA XXX XXXXX DE ABURRÁ Y UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
actividades o etapas del proceso, el consumo de materiales, producción total y tam- bién, si cuenta o no con equipos de control.
Otro método de estimación de emisiones de PM2.5 consiste en utilizar la relación PM2.5 a PM10, debido a que algunos autores mencionan que para muchos procesos se ha encontrado que las partículas menores a 2.5 µm son una fracción relativamente constante de las partículas menores a 10 µm. De hecho, también se han encontrado relaciones entre las PST y las PM2.5; en la Tabla 3.2 se muestran algunas relaciones de este tipo.
Tabla 3.2 Relaciones de PM2.5 a PM10 y PST
Fuente emisora | PM2.5/PM10 | PM2.5/PST |
Quema de combustibles | 0.96 | - |
Procesos industriales | 0.56 | - |
Material de combustión gaseoso | 1 | |
Residencial-gas natural | 1 | |
Incineración-combustible gaseoso | 1 | |
Horno limitado de O2-acero | 1 | |
Combustión sólidos | 0.927 | |
Combustión-residuos xx xxxxxx | 0.927 | |
Combustión-otros residuos | 0.927 | |
Industrias-producción xx xxxxx | 0.97 | |
Industrias-fundición xx xxxxxx | 0.963 | |
Industrias-producción de asfalto para techos | 0.945 | |
Combustión-destilados del petróleo | 0.967 | |
Incineración-combustible líquido | 0.967 | |
Evaporación (pinturas de recubrimiento de aceites) | 0.925 | |
Trituradora de piedras | 0.075 | |
Chimeneas y hornos de leña | 0.9001 | |
Chimeneas | 0.87 | |
Producción de cemento/bloques de cemento | 0.62 | |
Manufacturación química | 0.89 | |
Combustión combustible-residual | 0.76 | |
Aplicación de pintura-base de agua | 0.62 | |
Refinería del petróleo | 0.555 | |
Manufactura–asbesto | 0.5 | |
Combustión-carbón y coque | 0.15 | |
Incineración de combustible sólido | 0.2 |
Fuente: Comisión de Recursos del Aire del estado de California [5]
25
[1] | C. a. H. C. 2. Environment, «Priority Substances List Assessment sessment Report, Respira- ble Particulate Matter Less Than or Equal to 10 Microns,» Canadian Environmental Protec- tion Act, 1999. |
[2] | MINISTERIO DE AMBIENTE, VIVIENDA Y DESARROLLO TERRITORIAL, «PROTOCOLO PARA EL CONTROL Y VIGILANCIA DE LA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA GENERADA POR FUENTES FIJAS,» octubre 0000. [Xx línea]. Available: xxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/xxxx- ments/51310/527666/Protocolo+fuentes+fijas.pdf/65780586-e70d-434a-9da7- 264d3649b2ba. [Último acceso: 2020]. |
[3] | |
[4] | G. d. Canadá, «Registro ambiental de la Ley de Protección Ambiental de Canadá: publica- ciones,» 24 05 2019. [En línea]. Available: xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxx- change/services/canadian-environmental-protection-act-registry/publications.html. |
[5] | M. R. I. p. e. S. C. A. Quality, «Improvement of Specific Emission Factors (BACM Project Xx. 0),» XXXX, Xxxxxx, Xxxxxxxx, 0000. |
[6] | o. P. f. t. E. Canadian Association, «Children's Environmental Health Project.,» Respiratory health effects, 2000. |