ADHESIÓN DE NUEVA ZELANDIA AL ACUERDO SOBRE CONTRATACIÓN PÚBLICA
GPA/125
3 de noviembre de 2014
(14-6369) Página: 1/12
Comité de Contratación Pública
ADHESIÓN DE NUEVA ZELANDIA AL ACUERDO SOBRE CONTRATACIÓN PÚBLICA
Decisión del Comité de 29 de octubre de 2014
El Comité de Contratación Pública,
Teniendo en cuenta el párrafo 2 del artículo XXIV del Acuerdo sobre Contratación Pública hecho en Marrakech el 15 xx xxxxx de 1994 (el "Acuerdo de 1994"), y el párrafo 2 del artículo XXII del Acuerdo sobre Contratación Pública de 1994 modificado por el Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública, hecho en Ginebra el 00 xx xxxxx xx 0000 (xx "Xxxxxxx modificado")1;
Teniendo en cuenta la Decisión del Comité de Contratación Pública sobre la adopción del texto del Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública, adoptada el 00 xx xxxxx xx 0000 (Xxxxxxxx 1 del documento GPA/113, de 2 xx xxxxx de 2012), y en particular sus párrafos 3 y 4;
Teniendo en cuenta la entrada en vigor del Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública el 6 xx xxxxx de 2014 de conformidad con el párrafo 3 de dicho Protocolo, y la ulterior aceptación del Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública por otras dos Partes;
Tomando nota asimismo de que hay aún otras tres Partes en el Acuerdo sobre Contratación Pública que deben aceptar el Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública; y
Considerando la solicitud de adhesión al Acuerdo sobre Contratación Pública presentada por Nueva Zelandia, que figura en el documento GPA/115 de 1° de octubre de 2012, y las consultas celebradas con las Partes en el Acuerdo sobre Contratación Pública, así como la documentación adicional presentada a tal efecto;
Decide lo siguiente:
1. De conformidad con las disposiciones del párrafo 2 del artículo XXIV del Acuerdo de 1994 y del párrafo 2 del artículo XXII del Acuerdo modificado, Nueva Zelandia podrá adherirse al Acuerdo sobre Contratación Pública en las condiciones establecidas en la presente Decisión, incluidos sus anexos.
2. El Acuerdo sobre Contratación Pública entrará en vigor para Nueva Zelandia el trigésimo día siguiente a la fecha de su adhesión, es decir, la fecha en que el Director General reciba el instrumento de adhesión, en el que se reproducirán las condiciones establecidas en la presente Decisión, incluido su anexo A.
3. De conformidad con el párrafo 4 de la Decisión del Comité de Contratación Pública sobre la adopción del texto del Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública, adoptada el 00 xx xxxxx xx 0000 (Xxxxxxxx 1 del documento GPA/113, de 2 xx xxxxx
1 En adelante, el Acuerdo de 1994 y el Acuerdo modificado se denominarán en conjunto "Acuerdo sobre Contratación Pública".
de 2012), Nueva Zelandia estará obligada por dicho Protocolo a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre Contratación Pública para ella.
4. A partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre Contratación Pública para ella, Nueva Zelandia proporcionará acceso a la contratación que incluya en el marco del Apéndice I, según se establece en el anexo A de la presente Decisión, a todas las Partes en el Acuerdo sobre Contratación Pública.
5. A partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre Contratación Pública para Nueva Zelandia, los Anexos del Apéndice I de la Unión Europea serán aplicables con sujeción a las disposiciones que figuran en el anexo B de la presente Decisión.
6. Hasta que el Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre Contratación Pública haya entrado en vigor para todas las Partes en el Xxxxxxx xx 0000, xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx y una Parte que sea Parte solamente en el Acuerdo de 1994 será aplicable el Apéndice I del Acuerdo de 1994 de dicha Parte.
7. La presente Decisión expirará nueve meses después de la fecha de su adopción por el Comité de Contratación Pública, salvo que ese plazo sea prorrogado por dicho Comité, con el consentimiento mutuo del Comité y de Nueva Zelandia.
8. A partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre Contratación Pública para Nueva Zelandia, las condiciones adjuntas a su instrumento de adhesión pasarán a ser parte integrante del Acuerdo sobre Contratación Pública como Apéndices correspondientes a Nueva Zelandia.
ANEXO A
CONDICIONES DE ADHESIÓN DE NUEVA ZELANDIA AL ACUERDO SOBRE CONTRATACIÓN PÚBLICA REVISADO
APPENDIX I∗ NEW ZEALAND
(Authentic in the English Language)
ANNEX 1
CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement by entities listed in this Annex, subject to the following thresholds:
Thresholds:
Goods SDR 130,000
Services SDR 130,000
Construction Services SDR 5,000,000
List of Entities:
1. Ministry for Primary Industries;
2. Canterbury Earthquake Recovery Authority;
3. Department of Conservation;
4. Department of Corrections;
5. Crown Law Office;
6. Ministry of Business, Innovation and Employment;
7. Ministry for Culture and Heritage;
8. Ministry of Defence;
9. Ministry of Education;
10. Education Review Office;
11. Ministry for the Environment;
12. Ministry of Foreign Affairs and Trade;
13. Government Communications Security Bureau;
14. Ministry of Health;
15. Inland Revenue Department;
16. Department of Internal Affairs;
17. Ministry of Justice;
18. Land Information New Zealand;
19. Te Puni Kōkiri Ministry of Māori Development;
20. New Zealand Customs Service;
21. Ministry of Pacific Island Affairs;
22. Department of the Prime Minister and Cabinet;
23. Serious Fraud Office;
24. Ministry of Social Development;
25. State Services Commission;
26. Statistics New Zealand;
27. Ministry of Transport;
∗ En inglés solamente.
28. The Treasury;
29. Ministry of Women's Affairs;
30. New Zealand Defence Force;
31. New Zealand Police.
Note to Annex 1
All agencies subordinate to the above listed central government entities are covered.
ANNEX 2
SUB-CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement by entities listed in this Annex, subject to the following thresholds:
Thresholds:
Goods SDR 200,000
Services SDR 200,000
Construction Services SDR 5,000,000
List of entities:
1. Auckland District Health Board;
2. Canterbury District Health Board;
3. Capital and Coast District Health Board;
4. Counties Manukau District Health Board;
5. Xxxx District Health Board;
6. MidCentral District Health Board;
7. South Canterbury District Health Board;
8. Waikato District Health Board;
9. Waitemata District Health Board;
10. Bay of Plenty District Health Board;
11. Southern District Health Board;
12. Auckland Council*;
13. Wellington City Council*;
14. Christchurch City Council*;
15. Waikato Regional Council*;
16. Bay of Plenty Regional Council*;
17. Greater Wellington Regional Council*;
18. Canterbury Regional Council*.
*Coverage of these entities is limited to the procurement of goods, services and construction services relating to transport projects funded, in whole or in part, by the New Zealand Transport Agency for which the value of the procurement equals or exceeds the applicable threshold specified above. For greater certainty, this Agreement does not apply to any other procurement by these entities.
For greater certainty, procurement undertaken by the listed District Health Boards through their agent healthAlliance Limited is covered.
ANNEX 3
OTHER ENTITIES
Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement by entities listed in this Annex, subject to the following thresholds:
Thresholds:
Goods SDR 400,000
Services SDR 400,000
Construction Services SDR 5,000,000
List of entities:
1. Accident Compensation Corporation;
2. Careers New Zealand;
3. Civil Aviation Authority of New Zealand;
4. Energy Efficiency and Conservation Authority;
5. Housing New Zealand Corporation;
6. Maritime New Zealand;
7. New Zealand Antarctic Institute;
8. New Zealand Fire Service Commission;
9. New Zealand Qualifications Authority;
10. New Zealand Tourism Board;
11. New Zealand Trade and Enterprise;
12. New Zealand Transport Agency;
13. Sport New Zealand;
14. Tertiary Education Commission;
15. Education New Zealand;
16. Airways Corporation of New Zealand Limited;
17. Meteorological Service of New Zealand Limited;
18. KiwiRail Holdings Limited;
19. Transpower New Zealand Limited.
Notes to Annex 3
1. Accident Compensation Corporation: This Agreement does not cover procurement of pension fund management, public insurance and fund placements, investments and financial services related to securities or trading on an exchange.
2. Sport New Zealand: The Agreement does not apply to the procurement of goods and services containing confidential information related to enhancing competitive sport performance.
3. Transpower New Zealand Limited: The following procurements are excluded from cover:
a. Electrical stringing services (CPC 5134**);
b. Tower painting services (CPC 5173**);
c. For greater certainty, projects funded directly by private sector customers where those projects would not be undertaken except for the funding provided by those customers.
ANNEX 4
GOODS
Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement of all goods by the entities listed in Annexes 1 through 3.
ANNEX 5
SERVICES
1. Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement of all services by the entities listed in Annexes 1 through 3.
2. This Agreement does not cover any of the following services as identified in accordance with the Provisional Central Product Classification (CPC Prov.) as set out in document MTN.GNS/W/120:
a. procurement of research and development services (CPC Prov. 851-853);
b. procurement of public health services (CPC 931, including 9311, 9312 and 9319);
c. procurement of education services (CPC 921, 922, 923, 924, and 929);
d. procurement of welfare services (CPC 933 and 913); and
e. procurements listed in Annex 7.
ANNEX 6
CONSTRUCTION SERVICES
Unless otherwise specified, this Agreement covers procurement of all construction services in Division 51 of the Provisional Central Product Classification (CPC Prov.) as set out in document MTN.GNS/W/120.
ANNEX 7
GENERAL NOTES
The following General Notes apply without exception to this Agreement, including to Annexes 1 through 6.
1. This Agreement does not cover:
a. for greater certainty, governmental provision of goods and services to persons or governmental authorities not specifically covered under the Annexes to this Agreement;
b. procurement of goods or services in respect of contracts for construction, refurbishment or furnishing of chanceries abroad;
c. procurement of goods or services outside the territory of New Zealand for consumption outside the territory of New Zealand;
d. for greater certainty under Article II:3(b), commercial sponsorship arrangements;
e. any procurement made by an entity covered under this Appendix on behalf of an organisation that is not an entity covered under this Appendix;
f. procurement by an entity covered under this Appendix from another entity covered under this Appendix, except where tenders are called, in which case, this Agreement shall apply; and
g. any procurement for the purposes of developing, protecting or preserving national treasures of artistic, historic, archaeological value of cultural heritage.
2. For greater certainty, a procuring entity may apply limited tendering procedures under Article XIII:1(b) (ii) and (iii) in relation to unsolicited unique proposals.1
3. Provided that such measures are not used as a means of arbitrary or unjustified discrimination against persons of the other Members or as a disguised restriction on trade in goods and services, nothing shall preclude the adoption by New Zealand of measures it deems necessary to accord more favorable treatment to Māori in respect of matters covered by this Agreement including in fulfilment of its obligations under the Treaty of Waitangi.
4. The interpretation of the Treaty of Waitangi, including as to the nature of the rights and obligations arising under it, shall not be subject to the dispute settlement provisions of this Agreement.
1 As defined and handled according to the New Zealand Government guidance document, "Unsolicited Unique Proposals - How to deal with uninvited bids" (May 2013), updated from time to time.
APÉNDICE II
MEDIO ELECTRÓNICO O IMPRESO UTILIZADO POR LAS PARTES PARA LA PUBLICACIÓN DE LAS LEYES, REGLAMENTOS, DECISIONES JUDICIALES, RESOLUCIONES ADMINISTRATIVAS DE APLICACIÓN GENERAL, CLÁUSULAS CONTRACTUALES
MODELO Y PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA CONTRATACIÓN PÚBLICA ABARCADAS POR EL PRESENTE ACUERDO,
DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO VI NUEVA ZELANDIA
1. Publicación xx xxxxx y reglamentos generales - xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxxx.xx;
2. Publicación de medidas de contratación pública - xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxxx.xx:
3. Publicación de decisiones judiciales, resoluciones administrativas de aplicación general:
1. Judicial decisions online - xxxx://xxx.xxxxxxx.xxxx.xx;
2. The New Zealand Gazette - Diario oficial del Gobierno de Nueva Zelandia;
3. New Zealand Law Reports - Serie de informes oficiales de Nueva Zelandia.
4. Publicación de cláusulas contractuales modelo y procedimientos relativos a la contratación pública- xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxxx.xx.
APÉNDICE III
MEDIO ELECTRÓNICO O IMPRESO UTILIZADO POR LAS PARTES PARA LA PUBLICACIÓN DE LOS ANUNCIOS PREVISTOS EN EL ARTÍCULO VII, EN EL PÁRRAFO 7 DEL ARTÍCULO IX Y EN EL PÁRRAFO 2 DEL ARTÍCULO XVI, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO VI
Nueva Zelandia
1. Publicación de los anuncios previstos en el artículo VII, en el párrafo 7 del artículo IX y en el párrafo 2 del artículo XVI - xxxx://xxx.xxxx.xxxx.xx.
APÉNDICE IV
DIRECCIÓN O DIRECCIONES DE LOS SITIOS WEB EN QUE LAS PARTES PUBLIQUEN LAS ESTADÍSTICAS DE CONTRATACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO XVI Y LOS ANUNCIOS RELATIVOS A LOS CONTRATOS
ADJUDICADOS DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 6 DEL ARTÍCULO XVI
Nueva Zelandia
1. Publicación de las estadísticas de contratación - xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxxx.xx;
2. Publicación de los anuncios relativos a los contratos adjudicados - xxxx://xxx.xxxx.xxxx.xx.
ANEXO B
ADHESIÓN DE NUEVA ZELANDIA AL ACP - DISPOSICIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
1. En el momento de la adhesión de Nueva Zelandia al Acuerdo sobre Contratación Pública, el punto 3 de la sección 2 ("The Central Government contracting authorities of the EU Member States") del Anexo 1 del Apéndice I de la Unión Europea dirá lo siguiente:
"3. For the goods, services, suppliers and service providers of the United States; Canada; Japan; Hong Kong, China; Singapore; Korea; Armenia; the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu and New Zealand, procurement by the following central government contracting authorities, provided they are not marked by an asterisk."
2. En el momento de la adhesión de Nueva Zelandia al Acuerdo sobre Contratación Pública, la Nota 1 de las Notas al Anexo 2 del Apéndice I de la Unión Europea incluirá los siguientes puntos después del punto e.:
"f. procurement by local contracting authorities (contracting authorities of administrative units listed under NUTS 3 and smaller administrative units, as referred to in Regulation 1059/2003 (as amended)) in regard of goods, services, suppliers and service providers from New Zealand;
g. procurement by contracting authorities of administrative units listed under NUTS 1 and 2 as referred to in Regulation 1059/2003 (as amended), in regard of goods, services, suppliers and service providers from New Zealand, unless their procurement is covered under the EU Annex 3; "
3. En el momento de la adhesión de Nueva Zelandia al Acuerdo sobre Contratación Pública, la Nota 6 de las Notas al Anexo 3 del Apéndice I de la Unión Europea incluirá los siguientes puntos después del punto n.:
"o. procurement by procuring entities operating in the field of production, transport or distribution of drinking water covered under this Annex in regard of supplies, services and service providers from New Zealand;
p. procurement by procuring entities operating in the field of airport facilities covered under this Annex in regard of supplies, services, and service providers from New Zealand;
q. procurement by procuring entities operating in the field of the provision of maritime or inland port or other terminal facilities covered under this Annex in regard of supplies, services, and service providers from New Zealand;
r. procurement by regional or local contracting authorities operating in the fields covered by this Annex, in regard of supplies, services, and service providers from New Zealand, with the exception of procurement by contracting authorities of administrative units listed under NUTS 1 and 2 (as referred to in Regulation 1059/2003, as amended) operating in the field of transport by urban railway, automatic systems, tramway, trolley bus, bus and cable;"