DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
para la
Adquisición de
[indicar la identificación de las Instalaciones] _______________________________
_______________________________
Contratante: [indicar el nombre del Contratante]
País: [indicar el nombre del País]
Proyecto: [indicar el nombre del Proyecto]
No. xx Xxxxxxxx: [indicar el número del Convenio xx Xxxxxxxx]
Llamado a Licitación: Con Calificación Previa LL-1
Llamado a Licitación: Sin Calificación Previa LL-1
Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa ISE-1
PARTE 1 - Procedimientos de Licitación
OPCIÓN A: Licitación en Una Etapa – Dos Sobres
Sección I. Instrucciones a los Licitantes IAL-1
Sección II. Datos de la Licitación DDL-1
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (Con Calificación Previa) CEC-1
Seccción III. Criterios de Evaluación y Calificación (Sin Calificación Previa) CEC-1
OPCIÓN B: Licitación en Dos Etapas – Sobre Único
Sección I. Instrucciones a los Licitantes IAL-1
Sección II. Datos de la Licitación DDL-1
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (Con Calificación Previa) CEC-1
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (Sin Calificación Previa) CEC-1
Sección IV. Formularios de la Oferta FO-1
Sección V. Países de Origen Elegible de Préstamos AOD del Japón XXX-1
PARTE 2 - Requisitos del Contratante
Sección VI. Requisitos del Contratante RC-1
PARTE 3 - Condiciones del Contrato y Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales (CG) CG-1
Llamado a Licitación: Con Calificación Previa
Notas sobre el Llamado a Licitación El Llamado a Licitación para contratos sujetos a precalificación, se envía solamente a las firmas que el Contratante ha determinado que están calificadas de acuerdo con el procedimiento de precalificación del Contratante. Este procedimiento de precalificación deberá ser revisado y comentado por JICA si el contrato potencial es elegible para el financiamiento por JICA (ver la Sección relevante de las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón).
Es ideal que el Llamado a Licitación se envíe a los Licitantes precalificados en el momento en que los resultados de la precalificación sean notificados.
La precalificación es en principio necesaria para plantas de gran envergadura. Si no se lleva a cabo el proceso de precalificación, se usará el modelo del Llamado a Licitación apropiado.
En el caso del procedimiento de Licitación en Dos Etapas - Sobre Único, la Garantía de Seriedad de la Oferta se debe presentar en la Segunda Etapa. Por lo tanto, se suprimirá del Llamado a Licitación de la Primera Etapa, la disposición que solicita la presentación de una Garantía de Seriedad de la Oferta.
El Llamado a Licitación debe ser coherente con la información contenida en la Sección II, Datos de la Licitación.
|
Llamado a Licitación
Fecha: [indicar la fecha de emisión del LL]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL: [indicar el número del LL]
No. de Identificación de referencia: [indicar el número]
1. El [indicar el nombre del Prestatario] ha recibido0 un préstamo de la Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA), para cubrir el costo de [indicar el nombre del Proyecto]. Se propone destinar una parte de los fondos de este préstamo para pagos elegibles en virtud del Contrato0 de [indicar el nombre del Contrato].
2. La licitación se efectuará a través de los procedimientos de conformidad con las Normas para Adquisiciones Financiadas por Préstamos AOD del Japón aplicables, y está abierta para todos los Licitantes de países de origen elegible, según se definen en el Convenio xx Xxxxxxxx.
3. El [indicar el nombre del Contratante] invita a los Licitantes precalificados elegibles a presentar Ofertas selladas para la ejecución y terminación de [indicar una breve descripción de la Planta y Servicios de Instalación que han de adquirirse] (“las Instalaciones”). La Licitación Pública Internacional se efectuará conforme al procedimiento de JICA para la Licitación en [indicar “Una Etapa” o “Dos Etapas”].
4. Los Licitantes precalificados elegibles podrán obtener información adicional e inspeccionar los Documentos de Licitación en la oficina de [indicar el nombre de la sección de venta que corresponda]0 [indicar la dirección postal, la dirección de E-mail y/o el número de facsímile de la oficina para las consultas y emisión de los Documentos de Licitación que corresponda].
5. Los Licitantes precalificados que estén interesados podrán comprar un juego completo de los Documentos de Licitación, solicitándolo por escrito a la dirección arriba indicada, y contra el pago de la suma no reembolsable de [indicar la cantidad en moneda del país del Prestatario o en una moneda convertible específica].0
6. Las Ofertas deberán hacerse llegar a la dirección arriba indicada0 a más tardar a las [indicar la hora] el [indicar la fecha]0 y deberán estar acompañadas de una Garantía de Seriedad de la Oferta0 por [indicar un monto fijo (equivalente al monto indicado en la subcláusula 21.1 de los Datos de la Licitación (DDL))].
7. Las Ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los Licitantes que deseen asistir, el [indicar fecha y hora] en la oficina de [indicar la dirección de la oficina que corresponda].
[indicar el nombre de la oficina]
[indicar el nombre del funcionario encargado]
[indicar el apartado postal] y/o [indicar la dirección postal]
[indicar el teléfono - indicar el código de país y de ciudad]
[indicar el número de facsímile]
[indicar la dirección de E-mail]
Llamado a Licitación: Sin Calificación Previa
Notas sobre el Llamado a Licitación Si se llama públicamente a los contratistas a presentar Ofertas sin utilizar un procedimiento de precalificación, el Llamado a Licitación debe ser emitido directamente al público (ver las Secciones correspondientes de las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón):
(a) como un aviso publicitario en al menos un diario de circulación general en el país del Contratante; y
(b) enviando copias del Llamado a Licitación a JICA.
El Llamado a Licitación proporciona información que permite a los Licitantes potenciales decidir si participan o no. Además de una breve descripción de las Instalaciones, el Llamado a Licitación también debe indicar cualquier criterio importante de la evaluación de Ofertas (por ejemplo, alternativas técnicas) o requisitos de calificación (por ejemplo, un requisito de experiencia mínima en proyectos similares al proyecto para el cual se emite el Llamado a Licitación.)
En el caso del procedimiento de Licitación en Dos Etapas - Sobre Único, la Garantía de Seriedad de la Oferta se debe presentar en la Segunda Etapa. Por lo tanto, se suprimirá del Llamado a Licitación de la Primera Etapa, la disposición que solicita la presentación de una Garantía de Seriedad de la Oferta.
El Llamado a Licitación debe ser coherente con la información contenida en la Sección II, Datos de la Licitación.
|
Llamado a Licitación
Fecha: [indicar la fecha de emisión del LL]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL: [indicar el número del LL]
No. de Identificación de referencia: [indicar el número]
1. El [indicar el nombre del Prestatario] ha recibido0 un préstamo de la Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA), para cubrir el costo de [indicar el nombre del Proyecto]. Se propone destinar una parte de los fondos de este préstamo para pagos elegibles en virtud del Contrato0 de [indicar el nombre del Contrato].
2. La licitación se efectuará a través de los procedimientos de conformidad con las Normas para Adquisiciones Financiadas por Préstamos AOD del Japón aplicables, y está abierta para todos los Licitantes de países de origen elegible, según se definen en el Convenio xx Xxxxxxxx.
3. El [indicar el nombre del Contratante] invita a los Licitantes elegibles a presentar Ofertas selladas para la ejecución y terminación de [indicar una breve descripción de la Planta y Servicios de Instalación que han de adquirirse] (“las Instalaciones”). La Licitación Pública Internacional se efectuará conforme al procedimiento de JICA para la Licitación en [indicar “Una Etapa” o “Dos Etapas”].
4. Los Licitantes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional e inspeccionar los Documentos de Licitación en la oficina de [indicar el nombre de la sección de venta que corresponda]0 [indicar la dirección postal, la dirección de E-mail y/o el número de facsímile de la oficina para las consultas y emisión de los Documentos de Licitación que corresponda].
5. Los Licitantes que estén interesados podrán comprar un juego completo de los Documentos de Licitación, solicitándolo por escrito a la dirección arriba indicada, y contra el pago de la suma no reembolsable de [indicar la cantidad en moneda del país del Prestatario o en una moneda convertible específica].0
6. Las Ofertas deberán hacerse llegar a la dirección arriba indicada0 a más tardar a las [indicar la hora] el [indicar la fecha]0 y deberán estar acompañadas de una Garantía de Seriedad de la Oferta0 por [indicar un monto fijo (equivalente al monto indicado en la subcláusula 21.1 de los Datos de la Licitación (DDL))].
7. Las Ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los Licitantes que deseen asistir, el [indicar fecha y hora] en la oficina de [indicar la dirección de la oficina que corresponda].
[indicar el nombre de la oficina]
[indicar el nombre del funcionario encargado]
[indicar el apartado postal] y/o [indicar la dirección postal]
[indicar el teléfono - indicar el código de país y de ciudad]
[indicar el número de facsímile]
[indicar la dirección de E-mail]
Invitación a Presentar
Ofertas
de la Segunda Etapa
Notas sobre la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda EtapaLa Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa se utiliza en el procedimiento de la Licitación en Dos Etapas - Sobre Único. Esta invitación se enviará a todos los Licitantes que fueron considerados como que se ajustan a los requisitos en la evaluación de las Ofertas de la Primera Etapa, invitándolos a presentar una Oferta Técnica actualizada y una Oferta de Precio. Se puede llevar a cabo una Licitación en Dos Etapas - Sobre Único ya sea tras realizarse un proceso de precalificación o sin recurrir a tal procedimiento. El “Llamado a Licitación: Con Calificación Previa” y el “Llamado a Licitación: Sin Calificación Previa” proporcionados anteriormente se utilizarán para invitar a los Licitantes a presentar Ofertas de la Primera Etapa. |
Invitación a Presentar
Ofertas
de la Segunda Etapa
Fecha: [indicar la fecha de emisión de la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL: [indicar el número del LL]
No. de Identificación de referencia: [indicar el número]
A: [indicar nombre y dirección del Licitante]
1. Por la presente les informamos que están invitados a presentar una Oferta de la Segunda Etapa sellada para la ejecución y terminación del Contrato mencionado para el que ustedes presentaron una Oferta de la Primera Etapa el día [indicar la fecha de presentación de la Oferta de la Primera Etapa], la cual se examinó durante la reunión o reuniones aclaratorias celebradas el [indicar la fecha o fechas] y se consideró que se ajusta a los requisitos técnicos de los Documentos de Licitación.
2. Su Oferta de la Segunda Etapa debe incluir una Oferta Técnica actualizada y una Oferta de Precio basada en la enmienda adjunta, si la hubiere43F0, y en las modificaciones, de haberlas, que consten en el Anexo titulado “Modificaciones necesarias tras la evaluación de la primera etapa” del Memorando de la reunión o reuniones aclaratorias celebradas con ustedes el [indicar la fecha o fechas]40.
3. Las Ofertas de la Segunda Etapa deberán presentarse a más tardar el [indicar la hora y fecha límite, y dirección para la presentación de Ofertas de la Segunda Etapa] y se abrirán en presencia de los representantes del Licitante que deseen asistir el [indicar la hora, fecha y dirección para la apertura de Ofertas de la Segunda Etapa]0.
4. Las Ofertas de la Segunda Etapa permanecerán válidas por [indicar el número de días]0 después del plazo final arriba indicado para la presentación de Ofertas.
5. Todas las Ofertas de la Segunda Etapa deberán estar acompañadas de una Garantía de Seriedad de Oferta por un monto de [indicar un monto fijo (equivalente al monto indicado en la subcláusula 36.1 de los Datos de la Licitación (DDL))].
6. Sírvanse confirmar inmediatamente recibo de esta carta mediante comunicación escrita por correo electrónico, o fax. Si no tienen la intención de presentar una oferta, agradeceríamos nos lo indicaran mediante nueva comunicación por escrito tan pronto les sea posible.
Adjuntos: [indicar el título de las modificaciones, si las hubiera, junto con el Memorando de “Modificaciones necesarias tras la evaluación de la primera etapa”]
[indicar el nombre de la oficina]
[indicar el nombre del funcionario encargado]
[indicar el apartado postal] y/o [indicar la dirección postal]
[indicar el teléfono - indicar el código de país y de ciudad]
[indicar el número de facsímile]
[indicar la dirección de E-mail]
PARTE 1 - Procedimientos de Licitación
OPCIÓN A:
Licitación
en Una Etapa – Dos Sobres
Sección I. Instrucciones a los Licitantes |
Notas sobre las Instrucciones a los Licitantes
La Sección I, Instrucciones a los Licitantes, proporciona la información necesaria para que los Licitantes preparen Ofertas que se ajustan a los requisitos del Contratante. También proporciona información sobre la presentación, apertura y evaluación de la Oferta, y sobre la adjudicación del Contrato.
Se requiere el uso de las Instrucciones a los Licitantes Estándar establecidas en la Sección I de estos Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013 (en adelante denominadas “IAL Estándar”), en todos los Documentos de Licitación para los trabajos de Diseño, Suministro e Instalación de Planta financiados por Préstamos AOD del Japón, y éstas deberán ser utilizadas sin modificaciones. Cualquier cambio necesario, aceptable para JICA, para abordar asuntos específicos del país y del proyecto, deberá ser introducido sólo a través de los Datos de la Licitación.
Las Instrucciones a los Licitantes no serán parte del Contrato.
|
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
[Nota para el Contratante: Las Instrucciones a los Licitantes que gobiernan todos los procesos de Licitación en Una Etapa - Dos Sobres para los Contratos del Diseño, Suministro e Instalación de Planta financiados por Préstamos AOD del Japón son las Instrucciones a los Licitantes Estándar incluidas en la Opción A, Licitación en Una Etapa - Dos Sobres, de los Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (DEL (Planta)) (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013.
Una copia de las Instrucciones a los Licitantes Estándar podrá ser adjuntada, sólo como referencia, a los Documentos de Licitación preparados por el Contratante. Si las Instrucciones a los Licitantes en los Documentos de Licitación preparados por el Contratante contienen modificaciones con respecto a las Instrucciones a los Licitantes Estándar, JICA no las considerará válidas y las Instrucciones a los Licitantes Estándar, definidas arriba, aplicarán.
En lugar de adjuntar una copia de las Instrucciones a los Licitantes Estándar, el Contratante podrá usar el siguiente texto introductorio.]
Las Instrucciones a los Licitantes que gobiernan este proceso de Licitación son las “Instrucciones a los Licitantes incluidas en Opción A, Licitación en Una Etapa - Dos Sobres, Sección I” de los Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013. Estas Instrucciones a los Licitantes están disponibles en la página web de JICA que se indica a continuación:
No se adjunta una copia de estas Instrucciones a los Licitantes a estos Documentos de Licitación.
Sección II. Datos de la Licitación |
Notas sobre los Datos de la Licitación
La Sección II, Datos de la Licitación, deberá ser completada por el Contratante antes de emitir los Documentos de Licitación.
Los Datos de la Licitación (DDL) contienen información y disposiciones que son específicas a un proceso de licitación en particular. El Contratante deberá especificar en los DDL solamente la información que las IAL solicitan que se especifique en los DDL. Toda la información será proporcionada; no se dejará ninguna cláusula en blanco. Para facilitar la preparación de los DDL, sus cláusulas están enumeradas con la misma numeración que las cláusulas de las IAL correspondientes. |
Datos de la Licitación
A. Generalidades |
|
IAL 1.1 |
El número del Llamado a Licitación es: [indicar el número del Llamado a Licitación] |
IAL 1.1 |
Nombre del Contratante: [indicar el nombre del Contratante] |
IAL 1.1 |
El nombre, identificación y número del lote(s) (contrato(s)) que conforman esta LPI son: [indicar el nombre, identificación y número de lote(s) (contrato(s))] |
IAL 2.1 |
Nombre del Prestatario: [indicar nombre del Prestatario] |
IAL 2.1 |
El número del Convenio xx Xxxxxxxx es: [indicar el número del Convenio xx Xxxxxxxx] El monto xxx Xxxxxxxx AOD del Japón es: [indicar el monto en yenes japoneses] La fecha en que se firmó el Convenio xx Xxxxxxxx es: [indicar la fecha en que se firmó el Convenio xx Xxxxxxxx] |
IAL 2.1 |
Nombre del Proyecto: [indicar nombre del Proyecto] |
IAL 2.2 |
Las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón aplicables son aquellas publicadas en [indicar una de las siguientes opciones: abril 2012, marzo 2009 u octubre 1999]. |
IAL 3.1(c) |
Una lista de firmas y personas inhabilitadas se encuentra disponible en la página web del Banco Mundial: xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx |
IAL 4.5 |
Esta licitación [seleccionar “está” o “no está”, según corresponda] sujeta a precalificación. |
B. Contenido de los Documentos de Licitación |
|
IAL 7.1 |
La dirección del Contratante para obtener aclaraciones únicamente, es: [indicar la información correspondiente conforme se exige a continuación. La dirección podrá ser la que se indica en la subcláusula 24.1 de las IAL para la presentación de las Ofertas, o bien otra distinta.] Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si corresponde] Dirección: [indicar el nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar el piso y número de oficina, si corresponde] Ciudad: [indicar el nombre de la ciudad o pueblo] Código postal: [indicar el código postal, si corresponde] País: [indicar el nombre del país] Teléfono: [indicar el número de teléfono incluyendo códigos del país y ciudad] Número de Facsímile: [indicar el número de facsímile incluyendo códigos del país y ciudad] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico, si corresponde] |
IAL 7.1 |
Las respuestas a cualquier solicitud de aclaración, de haberla, [seleccionar “serán” o “no serán”, según corresponda] publicadas en la página web del Contratante que se indica a continuación: Página web: [Indicar la página web del Contratante si las respuestas a las solicitudes de aclaraciones serán publicadas en la página web del Contratante, de lo contrario, omitir.] |
IAL 7.4 |
Una reunión previa a la Licitación [indicar “se llevará a cabo”, si se prevé celebrar una reunión previa a la Licitación, e indicar en el espacio previsto a continuación la fecha, la hora y el lugar de dicha reunión, tomando en cuenta que deberá realizarse a más tardar cuatro semanas antes de la fecha límite para la presentación de Ofertas; de lo contrario, indicar “no se llevará a cabo” en este espacio y “No aplica” en el espacio correspondiente a la fecha, la hora y el lugar] en la fecha, hora y lugar siguientes: Fecha: Hora: Lugar: El Contratante [seleccionar “organizará” o “no organizará”, según corresponda] una visita al sitio de las instalaciones. |
IAL 8.2 |
Las adendas, de haberlas, [seleccionar “serán” o “no serán”, según corresponda] publicadas en la página web del Contratante. |
C. Preparación de las Ofertas |
|
IAL 10.1 |
El idioma de la Oferta es: [indicar uno de los siguientes idiomas: japonés, xxxxxx, xxxxxxx o español.] |
IAL 11.2 (l) |
El Licitante deberá presentar los siguientes documentos adicionales junto con su Oferta Técnica: [Enumere documentos adicionales no indicados en la subcláusula 11.2 de las IAL que deberán presentarse junto con la Oferta Técnica. Si ningún documento adicional debe presentarse, indicar “Ninguno”.] |
IAL 11.3 (d) |
El Licitante deberá presentar los siguientes documentos adicionales junto con su Oferta de Xxxxxx: [Enumere documentos adicionales no indicados en la subcláusula 11.3 de las IAL que deberán presentarse junto con la Oferta de Xxxxxx. Si ningún documento adicional debe presentarse, indicar “Ninguno”] |
IAL 13.1 |
[Utilizar una de las siguientes alternativas según corresponda.] Se permite/invita a presentar ofertas alternativas en virtud de: [la(s) subcláusula(s) 13.2 y/o 13.3 y/o 13.4 de las IAL] [Elegir la(s) subcláusula(s) de las IAL correspondiente(s) a la(s) alternativa(s) permitida(s)/invitada(s) e indicar el(los) tipo(s) de alternativa(s) aceptable(s).] [o] No se permite presentar ofertas alternativas. |
IAL 13.2 |
[Si se invita a presentar Planes de Ejecución alternativos, insertar las siguientes disposiciones. De lo contrario suprimir esta subcláusula 13.2 de los DDL.] Se permite presentar Planes de Ejecución alternativos. El método de evaluación se indica en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. |
IAL 13.4 |
[Si se invitan soluciones técnicas alternativas, indicar las partes para las cuales se permiten dichas alternativas. De lo contrario suprimir esta subcláusula 13.4 de los DDL.] Se permiten soluciones técnicas alternativas para las siguientes partes de la Planta y los Servicios de Instalación: _______________________, según se describe con mayor detalle en Sección VI, Requisitos del Contratante. El método de evaluación se indica en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. |
IAL 16.1 (b) |
El periodo tras la terminación de la Planta y los Servicios de Instalación durante el cual repuestos, herramientas especiales, etc. deberán estar disponibles, será de [indicar el número de años según corresponda, normalmente dos (2) años]. |
IAL 18.1 |
[Utilizar una de las siguientes opciones según corresponda.] Los Licitantes deberán cotizar la totalidad de la Planta y los Servicios de Instalación sobre la base de un contrato de responsabilidad única. [o] Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios sobre la base de un contrato de responsabilidad única: [enumerar los componentes o servicios] [y/o] El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes componentes o servicios: [enumerar los componentes o servicios].
|
IAL18.5
|
[Se deberá incluir la siguiente disposición e indicar la información correspondiente sólo si los derechos, impuestos y demás gravámenes serán exentos, reembolsados, o pagados por el Contratante en nombre del Contratista. De lo contrario, suprimir esta subcláusula 18.5 de los DDL.] Los derechos, impuestos y demás gravámenes que se indican a continuación serán [seleccionar uno de los siguientes: “exentos”, “reembolsados”, “pagados por el Contratante en nombre del Contratista”, según corresponda.]: [Enumerar los derechos, impuestos y demás gravámenes.] |
IAL 18.5(a) |
Lugar de destino convenido: _____________ [indicar el lugar de destino] |
IAL 18.5(d) |
Lugar de destino final convenido: _____________ [indicar el lugar de destino] [Nota: Cuando el lugar de destino convenido sea el sitio del proyecto, los costos de transporte para los artículos de la Lista No. 1 quedan cubiertos en el precio CIP y por consiguiente no se enumeran aquí. Esta relación cubrirá solamente los artículos de la Lista No. 2. Si el lugar de destino convenido es diferente del lugar de instalación (sitio del proyecto), los costos de transporte desde el lugar de destino convenido hasta el sitio del proyecto para la Lista No. 1 también se incluirán aquí.] |
IAL 18.7 |
Los precios cotizados por el Licitante serán [indicar “fijos” o “ajustables”]. |
IAL 19.1 |
La(s) moneda(s) de la Oferta será(n) tal como se describe a continuación: (a) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el exterior se cotizarán íntegramente en: [indicar yenes japoneses y/u otra moneda o monedas de comercio internacional]. (b) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el país del Contratante deberán cotizarse en la moneda del país del Contratante: [indicar el nombre de la moneda del país del Contratante]. (c) Los servicios de diseño y los servicios de instalación se cotizarán en moneda extranjera y/o local, según la moneda en la que vayan a realizarse los gastos correspondientes. |
IAL 20.1 |
El periodo de validez de la Oferta será de [indicar número de días requeridos para evaluación, aprobaciones y adjudicación, además de contingencias] días. [Este periodo debe ser realista, dando suficiente tiempo para la evaluación de Xxxxxxx, tomando en cuenta la complejidad de las Instalaciones y el tiempo necesario para obtener referencias, aclaraciones, autorizaciones y aprobaciones (incluyendo la no objeción de JICA) y para notificar la adjudicación. Normalmente el periodo de validez no debe exceder 120 días.] |
IAL 20.3 (a) |
El Precio de la Oferta se ajustará de acuerdo con el siguiente factor: [indicar el factor de ajuste] [La porción en moneda local del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación local durante el periodo de extensión, y la porción en moneda extranjera del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación internacional (en el país de la moneda extranjera) durante el periodo de extensión.] Nota: Si los precios cotizados son ajustables de conformidad con la subcláusula 18.7 de los DDL, indicar en esta subcláusula “No Aplica”. |
IAL 20.3 (b) |
La porción fija del Precio de la Oferta se ajustará de acuerdo con el siguiente factor: [indicar el factor de ajuste] [La porción en moneda local de la porción fija del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación local durante el periodo de extensión, y la porción en moneda extranjera de la porción fija del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación internacional (en el país de la moneda extranjera) durante el periodo de extensión.] Nota: Si el Precio de la Oferta no tiene porción fija, o todos los precios cotizados son fijos, indicar en esta subcláusula “No Aplica”. |
IAL 21.1
|
El monto y la moneda de la Garantía de Seriedad de la Oferta será [indicar el monto y la moneda de la Garantía de Seriedad de la Oferta. El monto deberá ser aproximadamente 2% del costo estimado del Contrato.] |
IAL 21.2 (d) |
Otro tipo de garantías aceptables: [indicar los nombres de otras garantías aceptables. Indicar “ninguna” si no se aceptan otras formas de Garantía de Seriedad de la Oferta adicionales a las que se enumeran en la subcláusula 21.2 (a) a (c) de las IAL.] |
IAL 22.1 |
Además del original, el número de copias de la Oferta es: [indicar el número de copias.] |
IAL 22.2 |
La confirmación por escrito de la autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá de: [indicar el nombre y la descripción de la documentación requerida para demostrar la autoridad del signatario para firmar la Oferta.] |
D. Presentación y Apertura de las Ofertas |
|
IAL 24.1 |
Dirección del Contratante para fines de presentación de las Ofertas únicamente: [esta dirección podrá ser la que se indica en la subcláusula 7.1 de las IAL para solicitar aclaraciones, o bien otra distinta.] Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si corresponde] Dirección: [indicar nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar el piso y número de oficina, si corresponde] Ciudad: [indicar nombre de la ciudad o pueblo] Código postal: [indicar código postal, si corresponde] País: [indicar el nombre del país]
El plazo para la presentación de Ofertas es: Fecha: [indicar día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013] Hora: [indicar hora, e identificar si es a.m. o p.m., ejemplo, 10.30 a.m.] [La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican en el Llamado a Licitación, salvo si dichos datos se han modificado posteriormente de conformidad con la subcláusula 24.2 de las IAL.] |
IAL 27.1 |
Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas Técnicas: Dirección: [indicar nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar Piso/número de habitación, si corresponde] Ciudad : [indicar nombre de la ciudad o pueblo] País: [indicar el nombre del país] Fecha: [indicar día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013] Hora: [indicar hora, e identificar si es a.m. o p.m., ejemplo, 10.30 a.m.] [La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican para el plazo de presentación de Ofertas (cláusula 24 de las IAL).] |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas |
|
IAL 37.1
|
La moneda que se usará para efectos de la evaluación y comparación de Ofertas para convertir a una moneda única todos los Precios de las Ofertas expresados en varias monedas es: [indicar yenes japoneses o cualquier otra moneda] La fuente de la tasa de cambio será: [indicar nombre de la fuente de las tasas de cambio (ejemplo, el Banco Central en el país del Contratante).] La fecha para la tasa de cambio será: [indicar fecha (día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013). La fecha no deberá ser anterior a los treinta (30) días antes de la fecha de Apertura de la Oferta Técnica indicada en la subcláusula 27.1 de las IAL, ni posterior a la misma. |
Sección III. Criterios
de Evaluación y Calificación |
Notas sobre los Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante utilizará para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las cláusulas 32, 35 y 38 de las IAL, no se utilizarán otros factores, métodos o criterios. El Licitante proporcionará toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
|
Criterios de Evaluación y
Calificación
(Con Calificación Previa)
1. Evaluación
1.1 Evaluación de las Ofertas Técnicas
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 35.1 (a) a (b) de las IAL, los siguientes criterios aplicarán:
1.1.1 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que reúnen los siguientes requisitos:
-
No.
Cargo
Experiencia Total de Trabajo (años)
Experiencia en Trabajos Similares (años)
1
Jefe de Proyecto
2
ejemplo: Ingeniero(s) Jefe1
3
ejemplo: Encargado de Salud y Seguridad (Prevención de Accidentes)2
…
Notas para el Contratante:
1. Se deberá evaluar al(a los) Ingeniero(s) Jefe o Director(es) de Sección que es (son) responsable(s) de las actividades principales.
2. El personal para los cargos clave incluye un encargado de prevención de accidentes, según corresponda.
No se deberá evaluar candidatos alternativos para los cargos clave.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia en los Formularios PER-1 y PER-2 en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Equipo
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave enumerados a continuación:
-
No.
Tipos y Características de los Equipos
Número mínimo exigido
1
2
3
…
Notas para el Contratante:
Los ítems enumerados deberán limitarse a equipos principales que son cruciales para la adecuada y oportuna ejecución del Contrato, y a los ítems que a los Licitantes no les resulte fácil comprar, arrendar o alquilar dentro del plazo requerido.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar detalles sobre los equipos propuestos en el Formulario EQU en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Otros
[Indicar criterios adicionales, de haberlos.]
1.2 Evaluación de las Ofertas de Precio
[Cualquier ajuste de precio resultante de los procedimientos descritos a continuación será efectuado con fines de evaluación comparativa únicamente, para llegar a un “Precio Evaluado de la Oferta”. El Precio de la Oferta cotizado por los Licitantes permanecerá invariable.]
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 38.2 (a) a (c) de las IAL, se aplicarán los siguientes criterios.
1.2.1 Inconformidades Cuantificables No Significativas
[De conformidad con las subcláusulas 34.3 y 38.2 (d) de las IAL, el costo de todas las inconformidades cuantificables no significativas u omisiones (omisiones menores o artículos omitidos) será evaluado. El Contratante hará su propia estimación del costo de cualquier inconformidad no significativa y omisiones con el propósito de asegurar una comparación justa de Ofertas.]
Otros Factores
Los siguientes factores y métodos se utilizarán en la evaluación en virtud de la subcláusula 38.2 (f) de las IAL:
(a) Plan de Ejecución
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de: [indicar número de días]. No se reconocerá crédito alguno por terminación anticipada.
[El plazo de terminación de la planta que se indique será para toda la Planta y Servicios de Instalación o para partes o secciones de la planta y servicios.]
o [cuando se aceptan planes de ejecución alternativos, de conformidad con la subcláusula 13.2 de las IAL.]
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de [indicar número de días] como mínimo y [indicar número de días] como máximo. En caso de que el plazo de terminación exceda el plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indicar porcentaje en palabras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se reconocerá crédito alguno por terminación antes del plazo mínimo estipulado. Se rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de terminación que supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto del uno por ciento (0,2%) por semana es una tasa razonable. Alternativamente, la tasa podrá ser un monto fijo por mes, o prorrateado por semana, de retraso en relación con la pérdida de beneficios por parte del Contratante. El periodo aceptado entre el mínimo y el máximo plazo de terminación debe ser fijado de tal manera que el porcentaje o monto correspondiente al periodo máximo sea menor o igual al porcentaje o monto de la indemnización por daños y perjuicios indicado en las CP en relación a la subcláusula 26.2 de las CG.]
(b) Costos de Operación y Mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta.
[Usar una de las dos opciones presentadas a continuación. Suprimir la opción que no se utilice.]
Opción 1: Los factores de costo de operación y mantenimiento que se utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil son:
(i) número de años del ciclo de vida [Indicar el ciclo de vida en años. Este periodo no debe ser mayor que el periodo que transcurra antes de que se haga necesaria una renovación general de las instalaciones.]
(ii) costos de operación [Indicar el costo unitario de los combustibles y/u otros insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y totales]
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación, y
(iv) una tasa porcentual de actualización de [indicar una tasa en palabras y cifras] por ciento, que se usará para calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el periodo especificado en el apartado (i).
u
Opción 2: Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación
[Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se cotiza en la Lista de Precios No. 7.
(c) Garantías de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas son:
-
Garantía de Funcionamiento
Requisito mínimo (o máximo, según corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al Precio de la Oferta un ajuste de [indicar monto en la moneda de evaluación de la Oferta] por cada punto porcentual en que la Garantía de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma proporcional.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc., que deberá proveer el Contratante
Cuando las Ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en los Documentos de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios y/o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios Específicos Adicionales
Los siguientes criterios adicionales se usarán en la evaluación: [Si procede, insertar una lista de criterios adicionales.]
El método de evaluación correspondiente, de haberlo, será el siguiente: [Indicar el método de evaluación.]
Criterios de Adjudicación para Contratos Múltiples (subcláusula 38.4 de las IAL)
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula CEC.
“Lotes/Paquetes:
Los Licitantes tienen la opción de presentar Ofertas para uno o más lotes/paquetes. La evaluación de las Ofertas se hará por lote/paquete, tomando en consideración los descuentos ofrecidos, de haberlos, para combinación de lotes/paquetes. El(los) Contrato(s) será(n) adjudicado(s) al Licitante o Licitantes que ofrezcan el costo evaluado más bajo para el Contratante por los lotes/paquetes combinados, sujeto a que el(los) Licitante(s) cumpla(n) con los criterios de calificación requeridos para cada lote o combinación de lotes/paquetes, según sea el caso.”]
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas
Las Soluciones técnicas alternativas, si se permiten en la subcláusula 13.4 de las IAL, serán evaluadas de la siguiente forma: [Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
2. Calificación
(i) Tasa de Cambio para los Criterios de Calificación
Cuando alguno de los Formularios en la Sección IV, Formularios de la Oferta, requiera a un Licitante que indique una cantidad monetaria, el Licitante debe indicar el equivalente en dólares americanos (USD), utilizando la tasa de cambio determinada de la siguiente manera:
Para la facturación o datos financieros solicitados para cada año – La tasa de cambio prevaleciente el último día del respectivo año calendario.
Valor de un contrato individual – La tasa de cambio prevaleciente en la fecha del Contrato.
Las tasas de cambio serán obtenidas de la fuente disponible públicamente que se indica en la subcláusula 37.1 de los DDL o, en caso dichas tasas no estén disponibles en la fuente arriba indicada, cualquier otra fuente disponible públicamente que sea aceptable para el Contratante. Cualquier error en la determinación de las tasas de cambio podrá ser corregido por el Contratante.
(ii) Criterios de Calificación para Contratos Múltiples
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula 2 (ii) de los CEC.
“Los criterios para la calificación son los requisitos mínimos agregados, o cualquier otro requisito razonable que estipule el Contratante, de cada lote respectivamente, según se indica en los subfactores 2.2 (i) y (ii), Recursos Financieros, a continuación.”]
2.1 Actualización de la Información
El Licitante deberá continuar cumpliendo los criterios que se aplicaron al momento de la precalificación con respecto a Elegibilidad, Antecedentes de Incumplimiento de Contratos y Situación Financiera.
2.2 Recursos Financieros
Criterios de Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.2 |
Recursos Financieros |
(i) El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros (distintos de pagos por anticipos contractuales), suficientes para cubrir los requisitos de flujo de caja estimados en USD [indicar monto en USD]1 para el (los) Contrato(s) en cuestión neto de otros compromisos del Licitante. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]2 % del requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]3 % del requisito |
Formulario RFI - 1 |
|
|
(ii) El Licitante también deberá demostrar, a satisfacción del Contratante, que cuenta con los recursos financieros adecuados para cubrir los requisitos de flujo de caja para trabajos actualmente en ejecución y para compromisos contractuales futuros. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
N/A |
Formularios RFI - 1 y RFI - 2 |
Notas para el Contratante: 1. Indique el requisito de flujo de caja para un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en los trabajos, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Gerente de Proyecto para emitir el certificado mensual de pagos, (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto certificado y (d) un margen de contingencia de un mes para retrasos imprevistos. El periodo total no debe exceder seis (6) meses. La determinación del monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de caja durante el periodo específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las reservas para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.
2. Generalmente no inferior al 25% del requisito para cada integrante de un JV.
3. Generalmente no inferior al 40% del requisito para un integrante de un JV.
|
2.3 Subcontratistas/fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los elementos importantes de suministro o de servicios que se señalan en los Documentos de Precalificación deberán cumplir o seguir cumpliendo los criterios mínimos estipulados en dicho documento para cada elemento.
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que aquí se enumeran para dicho elemento:
-
Elemento No.
Descripción
Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar, utilizando el Formulario FAB que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar y/o instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
Sección III. Criterios
de Evaluación y Calificación |
Notas sobre Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante utilizará para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las cláusulas 32 y 35 y 38 de las IAL, no se utilizarán otros factores, métodos o criterios. El Licitante proporcionará toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Las “Notas para los Licitantes” que se indican en esta Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación (Sin Calificación Previa), deberán ser incluidas en los Documentos de Licitación preparados por el Contratante.
Criterios de Evaluación y
Calificación
(Sin Calificación Previa)
1. Evaluación
1.1 Evaluación de las Ofertas Técnicas
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 35.1 (a) a (b) de las IAL, los siguientes criterios aplicarán:
1.1.1 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que reúnen los siguientes requisitos:
-
No.
Cargo
Experiencia Total de Trabajo (años)
Experiencia en Trabajos Similares (años)
1
Jefe de Proyecto
2
ejemplo: Ingeniero(s) Jefe1
3
ejemplo: Encargado de Salud y Seguridad (Prevención de Accidentes)2
…
Notas para el Contratante:
1. Se deberá evaluar al(a los) Ingeniero(s) Jefe o Director(es) de Sección que es (son) responsable(s) de las actividades principales.
2. El personal para los cargos clave incluye un encargado de prevención de accidentes, según corresponda.
No se deberá evaluar candidatos alternativos para los cargos clave.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia en los Formularios PER-1 y PER-2 en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1.1.2 Equipo
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave enumerados a continuación:
-
No.
Tipos y Características de los Equipos
Número mínimo exigido
1
2
3
…
Notas para el Contratante:
Los ítems enumerados deberán limitarse a equipos principales que son cruciales para la adecuada y oportuna ejecución del Contrato, y a los ítems que a los Licitantes no les resulte fácil comprar, arrendar o alquilar dentro del plazo requerido.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar detalles sobre los equipos propuestos en el Formulario EQU en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Otros
[Indicar criterios adicionales, de haberlos.]
1.2 Evaluación de las Ofertas de Precio
[Cualquier ajuste de precio resultante de los procedimientos descritos a continuación será efectuado con fines de evaluación comparativa únicamente, para llegar a un “Precio Evaluado de la Oferta”. El Precio de la Oferta cotizado por los Licitantes permanecerá invariable.]
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 38.2 (a) a (c) de las IAL, se aplicarán los siguientes criterios.
1.2.1 Inconformidades Cuantificables No Significativas
[De conformidad con las subcláusulas 34.3 y 38.2 (d) de las IAL, el costo de todas las inconformidades cuantificables no significativas u omisiones (omisiones menores o artículos omitidos) será evaluado. El Contratante hará su propia estimación del costo de cualquier inconformidad no significativa y omisiones con el propósito de asegurar una comparación justa de Ofertas.]
Otros Factores
Los siguientes factores y métodos se utilizarán en la evaluación en virtud de la subcláusula 38.2 (f) de las IAL:
(a) Plan de Ejecución
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de: [indicar número de días]. No se reconocerá crédito alguno por terminación anticipada.
[El plazo de terminación de la planta que se indique será para toda la Planta y Servicios de Instalación o para partes o secciones de la planta y servicios.]
o [cuando se aceptan planes de ejecución alternativos, de conformidad con la subcláusula 13.2 de las IAL.]
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de [indicar número de días] como mínimo y [indicar número de días] como máximo. En caso de que el plazo de terminación exceda el plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indicar porcentaje en palabras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se reconocerá crédito alguno por terminación antes del plazo mínimo estipulado. Se rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de terminación que supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto del uno por ciento (0,2%) por semana es una tasa razonable. Alternativamente, la tasa podrá ser un monto fijo por mes, o prorrateado por semana, de retraso en relación con la pérdida de beneficios por parte del Contratante. El periodo aceptado entre el mínimo y el máximo plazo de terminación debe ser fijado de tal manera que el porcentaje o monto correspondiente al periodo máximo sea menor o igual al porcentaje o monto de la indemnización por daños y perjuicios indicado en las CP en relación a la subcláusula 26.2 de las CG.]
(b) Costos de Operación y Mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta.
[Usar una de las dos opciones presentadas a continuación. Suprimir la opción que no se utilice.]
Opción 1: Los factores de costo de operación y mantenimiento que se utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil son:
(i) número de años del ciclo de vida [Indicar el ciclo de vida en años. Este periodo no debe ser mayor que el periodo que transcurra antes de que se haga necesaria una renovación general de las instalaciones.]
(ii) costos de operación [Indicar el costo unitario de los combustibles y/u otros insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y totales]
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación, y
(iv) una tasa porcentual de actualización de [indicar una tasa en palabras y cifras] por ciento, que se usará para calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el periodo especificado en el apartado (i).
u
Opción 2: Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación
[Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se cotiza en la Lista de Precios No. 7.
(c) Garantías de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas son:
-
Garantía de Funcionamiento
Requisito mínimo (o máximo, según corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al Precio de la Oferta un ajuste de [indicar monto en la moneda de evaluación de la Oferta] por cada punto porcentual en que la Garantía de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma proporcional.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc., que deberá proveer el Contratante
Cuando las Ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en los Documentos de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios y/o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios Específicos Adicionales
Los siguientes criterios adicionales se usarán en la evaluación: [Si procede, insertar una lista de criterios adicionales.]
El método de evaluación correspondiente, de haberlo, será el siguiente: [Indicar el método de evaluación.]
Criterios de Adjudicación para Contratos Múltiples (subcláusula 38.4 de las IAL)
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula CEC.
“Lotes/Paquetes:
Los Licitantes tienen la opción de presentar Ofertas para uno o más lotes/paquetes. La evaluación de las Ofertas se hará por lote/paquete, tomando en consideración los descuentos ofrecidos, de haberlos, para combinación de lotes/paquetes. El(los) Contrato(s) será(n) adjudicado(s) al Licitante o Licitantes que ofrezcan el costo evaluado más bajo para el Contratante por los lotes/paquetes combinados, sujeto a que el(los) Licitante(s) cumpla(n) con los criterios de calificación requeridos para cada lote o combinación de lotes/paquetes, según sea el caso.”]
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas
Las Soluciones técnicas alternativas, si se permiten en la subcláusula 13.4 de las IAL, serán evaluadas de la siguiente forma: [Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
2. Calificación
(i) Tasa de Cambio para los Criterios de Calificación
Cuando alguno de los Formularios en la Sección IV, Formularios de la Oferta, requiera a un Licitante que indique una cantidad monetaria, el Licitante debe indicar el equivalente en dólares americanos (USD), utilizando la tasa de cambio determinada de la siguiente manera:
Para la facturación o datos financieros solicitados para cada año – La tasa de cambio prevaleciente el último día del respectivo año calendario.
Valor de un contrato individual – La tasa de cambio prevaleciente en la fecha del Contrato.
Las tasas de cambio serán obtenidas de la fuente disponible públicamente que se indica en la subcláusula 37.1 de los DDL o, en caso dichas tasas no estén disponibles en la fuente arriba indicada, cualquier otra fuente disponible públicamente que sea aceptable para el Contratante. Cualquier error en la determinación de las tasas de cambio podrá ser corregido por el Contratante.
(ii) Criterios de Calificación para Contratos Múltiples
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula 2 (ii) de los CEC.
“Los criterios para la calificación son los requisitos mínimos agregados, o cualquier otro requisito razonable que estipule el Contratante, de cada lote respectivamente, según se indica bajo los criterios de Situación Financiera y Experiencia, subfactores 2.3.2, 2.3.3(i), 2.3.3(ii), 2.4.2(a) y 2.4.2(b), a continuación.”]
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.1. Elegibilidad |
|||||||
2.1.1 |
Nacionalidad |
Nacionalidad de conformidad con la subcláusula 4.3 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formularios ELE - 1 y 2, con los anexos |
2.1.2 |
Conflicto de Interés |
No presenta conflictos de interés de conformidad con la subcláusula 4.2 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Carta de la Oferta |
2.1.3 |
Declaración de Inelegibilidad por parte de JICA |
No ha sido declarado inelegible por JICA de conformidad con la subcláusula 4.4 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A
|
Debe cumplir con el requisito |
N/A
|
Carta de la Oferta Formulario RCN |
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.2. Antecedentes de incumplimiento de contratos |
|||||||
2.2.1 |
Antecedentes de incumplimiento de contratos |
No ha habido incumplimiento de contratos (i) como resultado de alguna falta por el contratista desde 1ro de enero, [indicar año].1 |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Formulario CON |
2.2.2 |
Litigios pendientes |
El total de todos los litigios pendientes no deberá representar más del [indicar el porcentaje] 2 % del patrimonio neto del Licitante y todos los litigios se considerarán como fallados en contra del Licitante. |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito (ii) |
N/A |
Formulario CON |
2.2.3 |
Historial de litigios |
No ha tenido un historial sistemático de sentencias de tribunal/arbitraje3 en perjuicio del Licitante (iii) desde 1ro de enero, [indicar año]. 4 |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Formulario CON |
Notas para el Licitante (i) Incumplimiento, según lo determinara el contratante, incluirá todos los contratos en los que, (a) el incumplimiento no ha sido impugnado por el contratista, incluyendo impugnación a través del mecanismo de solución de controversias bajo el respectivo contrato, y (b) el incumplimiento sí fue impugnado por el contratista, pero se emitió una sentencia definitiva en perjuicio del contratista. El incumplimiento no incluirá los contratos en los que la decisión del contratante fue revocada por el mecanismo de solución de controversias. El incumplimiento deberá basarse en toda la información con respecto a las controversias o litigios definitivamente resueltos, es decir controversias o litigios que han sido resueltos de acuerdo con el mecanismo de solución de controversias establecido bajo cada contrato particular y donde todas las instancias de apelación disponibles al Licitante han sido agotadas. (ii) Este requisito se aplica también a los contratos ejecutados por el Licitante como un integrante de un JV. (iii) El Licitante proporcionará información exacta en el Formulario de la Oferta pertinente, sobre cualquier litigio o arbitraje que se derive de contratos completados o en ejecución en los últimos cinco (5) años. Un historial sistemático de sentencias en perjuicio del Licitante o de cualquier integrante de un JV puede tener como resultado el rechazo de la Oferta. |
|||||||
Notas para el Contratante 1. El año deberá ser generalmente uno (1) o dos (2) años antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. 2. El porcentaje normalmente deberá estar dentro del rango de 50% a 100% del patrimonio neto de un Licitante. 3. El criterio de rechazo deberá establecerse sobre la base del número de los fallos arbitrales o decisiones del tribunal en contra del Licitante, y del número y monto de los contratos ejecutados. Como ejemplo indicativo, la ocurrencia de uno (1) o dos (2) casos adversos en cinco (5) años para un Contratista que maneja simultáneamente un promedio xx xxxx (10) contratos, no debe ser causa de rechazo. Si en la firma del Licitante se encuentra que los procesos de solución de controversias son relativamente frecuentes, esto podría ser una indicación del estilo de administración de la firma que podría ser peligroso para el Contratante si adjudica el Contrato a este Licitante, y no estaría de más investigar la situación con contratantes anteriores. 4. El año deberá ser generalmente cinco (5) años antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas.
|
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.3. Situación financiera |
|||||||
2.3.1 |
Capacidad financiera |
Se presentará el balance general auditado, o si no es requerido por las leyes en el país del Licitante, otros estados financieros aceptables al Contratante, de los últimos [indicar el número de años] años1, que establezcan la solidez actual de la situación financiera del Licitante y la proyectada rentabilidad a largo plazo. Como requisito mínimo, el patrimonio neto del Licitante calculado como la diferencia entre el total de activos y el total de pasivos deberá ser positivo.2 |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formulario FIN -1 con los anexos |
2.3.2 |
Facturación promedio anual |
Facturación promedio anual por un mínimo de USD3 [indicar el monto en USD], calculado como el total de pagos certificados recibidos por contratos en ejecución y/o completados, dentro de los últimos [indicar el número] años,4 dividido por [indicar el número] años.5 [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el [indicar el número] % 6 del requisito |
Debe cumplir con el [indicar el número] %7 del requisito |
Formulario FIN - 2 |
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.3.3 |
Recursos Financieros |
(i) El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros (distintos de pagos por anticipos contractuales), suficientes para cubrir los requisitos de flujo de caja estimados en USD [indicar monto en USD]8 para el (los) Contrato(s) en cuestión neto de otros compromisos del Licitante. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]6 % del requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]7 % del requisito |
Formulario RFI - 1 |
|
|
(ii) El Licitante también deberá demostrar, a satisfacción del Contratante, que cuenta con los recursos financieros adecuados para cubrir los requisitos de flujo de caja para trabajos actualmente en ejecución y para compromisos contractuales futuros. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde. |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
N/A |
Formularios RFI - 1 y RFI - 2 |
Notas para el Contratante 1. El periodo especificado generalmente es de cinco (5) años; puede ser reducido a un mínimo de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada con un periodo limitado de existencia, pero con experiencia adecuada, etc. En algunos países para las firmas de propiedad de personas individuales y asociaciones no es un requisito tener balances auditados de acuerdo a las leyes de su país de origen; en tales casos, el Contratante podrá flexibilizar el requisito de auditoría, pero deberá exigir otros estados financieros aceptables. 2. La información financiera proporcionada por un Licitante deberá ser examinada en su totalidad para permitir un juicio bien informado, y la decisión cumple/no cumple sobre la situación financiera del Licitante deberá emitirse sobre esta base. Cualquier característica anormal que pueda conducir a problemas financieros deberá alertar al Contratante sobre la necesidad de obtener asistencia profesional experta para revisar nuevamente e interpretar más a fondo la información. 3. El monto indicado normalmente no deberá ser inferior al doble de la facturación anual estimada del Contrato propuesto (basado en una proyección lineal del costo estimado del Contratante, incluyendo contingencias, sobre la duración del Contrato). El multiplicador de 2 podrá ser reducido para contratos de gran envergadura pero no será menor de 1,5. 4. El periodo es normalmente de cinco (5) años o más, pero puede ser reducido a no menos de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada y con pocos años de experiencia, etc. 5. El mismo número de años que en el numeral 4. anterior. 6. Generalmente no inferior al 25% del requisito para cada integrante de un JV. 7. Generalmente no inferior al 40% del requisito para un integrante de un JV. 8. Indique el requisito de flujo de caja para un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en los trabajos, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Gerente de Proyecto para emitir el certificado mensual de pagos, (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto certificado y (d) un margen de contingencia de un mes para retrasos imprevistos. El periodo total no debe exceder seis (6) meses. La determinación del monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de caja durante el periodo específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las reservas para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato. |
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
|||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
||||||||||
2.4. Experiencia |
||||||||||||
2.4.1 |
Experiencia general |
Experiencia con contratos en calidad de contratista principal (entidad individual o integrante de JV), Subcontratista o contratista administrador(i) por lo menos en los últimos [indicar el número] años1, contados desde 1ro de enero, [indicar año]. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formulario EXP - 1 |
|||||
2.4.2 (a) |
Experiencia específica |
El número mínimo de [indicar el número de contratos] 2 contratos similares(ii) los cuales han sido completados satisfactoria y sustancialmente (iii) como contratista principal (entidad individual o integrante de JV)(iv), entre 1ro de enero, [indicar año] 3 y la fecha límite para la presentación de las Ofertas. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito(v) |
N/A |
N/A |
Formulario EXP - 2 (a) |
|||||
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
|||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
||||||||||
2.4.2 (b) |
Experiencia específica |
Para los contratos de arriba u otros contratos completados o en ejecución como contratista principal (entidad individual o integrante de JV), contratista administrador o Subcontratista(vi) entre 1ro de enero, [indicar año] 4 y la fecha límite para la presentación de las Ofertas, experiencia mínima en las siguientes actividades clave completadas satisfactoriamente [enumerar las actividades, según corresponda]. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] (vii) |
Debe cumplir con el requisito (puede ser un Subcontratista especializado) |
Debe cumplir con el requisito (puede ser un Subcontratista especializado) |
N/A |
N/A |
Formulario EXP - 2 (b) |
|||||
Notas para el Licitante (i) Un contratista administrador es una firma que ejerce la función de administración del contrato como lo haría un contratista “general.” Normalmente no ejecuta directamente las obras relacionadas con el contrato, sino que dirige el trabajo de otros (sub)contratistas, y asume la plena responsabilidad y los riesgos relativos al precio, la calidad, y la ejecución del contrato dentro de los plazos predeterminados. (ii) La similitud se basará en el tamaño físico, complejidad, métodos/tecnología y/u otras características descritas en la Sección VI, Requisitos del Contratante. No se aceptará la adición de un número de contratos de valor pequeño (menor que el valor especificado en el requisito) para satisfacer en totalidad el requisito. (iii) “Completados sustancialmente” significa que al menos el 80% de los trabajos bajo un contrato debe haber sido terminado. (iv) Para contratos bajo los cuales el Licitante ha participado como integrante de un JV, se considerará solamente la porción del valor del contrato que representa la participación del Licitante como integrante del JV para satisfacer este requisito. (v) En el caso de un JV, los valores de los contratos completados por sus integrantes no se sumarán para determinar si se cumple con el requisito del valor mínimo de un contrato individual. En cambio, cada contrato ejecutado por cada integrante deberá satisfacer el valor mínimo de un contrato individual así como se requiere para una entidad individual. Para determinar si el JV satisface el número total de contratos del requisito, sólo se contarán los contratos completados por todos los integrantes que tengan respectivamente un valor igual o mayor al valor mínimo requerido. (vi) Para contratos bajo los cuales el Licitante ha participado como integrante de JV o Subcontratista, se considerará solamente la porción de la participación del Licitante como integrante del JV para satisfacer este requisito. (vii) El requisito mínimo de experiencia para contratos múltiples será la suma de los requisitos mínimos para cada contrato individual. |
||||||||||||
Notas para el Contratante 1. El periodo es generalmente de cinco (5) años o más, pero puede ser reducido a no menos de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada y con pocos años de experiencia. 2. El rango de número de contratos deberá ser de uno (1) a tres (3), dependiendo del tamaño, valor, naturaleza y complejidad del contrato en cuestión, el riesgo que representa para el Contratante si el contratista no cumple, las condiciones del país, y antecedentes de obras similares realizadas en el pasado. 3. El periodo es generalmente de cinco (5) años, con la posibilidad de extenderse hasta diez (10) años para proyectos de gran envergadura. 4. El mismo que el estipulado en el numeral 3 arriba. |
2.5 Subcontratistas/fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para dicho elemento.
-
Elemento No.
Descripción
Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar, utilizando el Formulario FAB que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar y/o instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
OPCIÓN B:
Licitación en Dos Etapas – Sobre Único
Sección I. Instrucciones a los Licitantes |
Notas sobre las Instrucciones a los Licitantes
La Sección I, Instrucciones a los Licitantes, proporciona la información necesaria para que los Licitantes preparen Ofertas que se ajustan a los requisitos del Contratante. También proporciona información sobre la presentación, apertura y evaluación de la Oferta, y sobre la adjudicación del Contrato.
Se requiere el uso de las Instrucciones a los Licitantes Estándar establecidas en la Sección I de estos Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013 (en adelante denominadas “IAL Estándar”), en todos los Documentos de Licitación para los trabajos de Diseño, Suministro e Instalación de Planta financiados por Préstamos AOD del Japón, y éstas deberán ser utilizadas sin modificaciones. Cualquier cambio necesario, aceptable para JICA, para abordar asuntos específicos del país y del proyecto, deberá ser introducido sólo a través de los Datos de la Licitación.
Las Instrucciones a los Licitantes no serán parte del Contrato.
|
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
[Nota para el Contratante: Las Instrucciones a los Licitantes que gobiernan todos los procesos de Licitación en Dos Etapas – Sobre Único para los Contratos del Diseño, Suministro e Instalación de Planta financiados por Préstamos AOD del Japón son las Instrucciones a los Licitantes Estándar incluidas en la Opción B, Licitación en Dos Etapas – Sobre Único, de los Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (DEL (Planta)) (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013.
Una copia de las Instrucciones a los Licitantes Estándar podrá ser adjuntada, sólo como referencia, a los Documentos de Licitación preparados por el Contratante. Si las Instrucciones a los Licitantes en los Documentos de Licitación preparados por el Contratante contienen modificaciones con respecto a las Instrucciones a los Licitantes Estándar, JICA no las considerará válidas y las Instrucciones a los Licitantes Estándar, definidas arriba, aplicarán.
En lugar de adjuntar una copia de las Instrucciones a los Licitantes Estándar, el Contratante podrá usar el siguiente texto introductorio.]
Las Instrucciones a los Licitantes que gobiernan este proceso de Licitación son las “Instrucciones a los Licitantes incluidas en Opción B, Licitación en Dos Etapas – Sobre Único, Sección I” de los Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero 2013. Estas Instrucciones a los Licitantes están disponibles en la página web de JICA que se indica a continuación:
No se adjunta una copia de estas Instrucciones a los Licitantes a estos Documentos de Licitación.
Sección II. Datos de la Licitación |
Notas sobre los Datos de la Licitación
La Sección II, Datos de la Licitación, deberá ser completada por el Contratante antes de emitir los Documentos de Licitación. Los Datos de la Licitación (DDL) contienen información y disposiciones que son específicas a un proceso de licitación en particular. El Contratante deberá especificar en los DDL solamente la información que las IAL solicitan que se especifique en los DDL. Toda la información será proporcionada; no se dejará ninguna cláusula en blanco. Para facilitar la preparación de los DDL, sus cláusulas están enumeradas con la misma numeración que las cláusulas de las IAL correspondientes. |
Datos de la Licitación
A. Generalidades |
|
IAL 1.1 |
El número del Llamado a Licitación es: [indicar el número del Llamado a Licitación] |
IAL 1.1 |
Nombre del Contratante: [indicar el nombre del Contratante] |
IAL 1.1 |
El nombre, identificación y número del lote(s) (contrato(s)) que conforman esta LPI son: [indicar el nombre, identificación y número de lote(s) (contrato(s))] |
IAL 2.1 |
Nombre del Prestatario: [indicar nombre del Prestatario] |
IAL 2.1 |
El número del Convenio xx Xxxxxxxx es: [indicar el número del Convenio xx Xxxxxxxx] El monto xxx Xxxxxxxx AOD del Japón es: [indicar el monto en yenes japoneses] La fecha en que se firmó el Convenio xx Xxxxxxxx es: [indicar la fecha en que se firmó el Convenio xx Xxxxxxxx] |
IAL 2.1 |
Nombre del Proyecto: [indicar nombre del Proyecto] |
IAL 2.2 |
Las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón aplicables son aquellas publicadas en [indicar una de las siguientes opciones: abril 2012, marzo 2009 u octubre 1999]. |
IAL 3.1(c) |
Una lista de firmas y personas inhabilitadas se encuentra disponible en la página web del Banco Mundial: xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx |
IAL 4.5 |
Esta licitación [seleccionar “está” o “no está”, según corresponda] sujeta a precalificación. |
B. Contenido de los Documentos de Licitación |
|
IAL 7.1 |
La dirección del Contratante para obtener aclaraciones únicamente, es: [indicar la información correspondiente conforme se exige a continuación. La dirección podrá ser la que se indica en la subcláusula 20.1 de las IAL para la presentación de las Ofertas, o bien otra distinta.] Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si corresponde] Dirección: [indicar el nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar el piso y número de oficina, si corresponde] Ciudad: [indicar el nombre de la ciudad o pueblo] Código postal: [indicar el código postal, si corresponde] País: [indicar el nombre del país] Teléfono: [indicar el número de teléfono incluyendo códigos del país y ciudad] Número de Facsímile: [indicar el número de facsímile incluyendo códigos del país y ciudad] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico, si corresponde] |
ITA 7.1 |
Las respuestas a cualquier solicitud de aclaración, de haberla, [seleccionar “serán” o “no serán”, según corresponda] publicadas en la página web del Contratante que se indica a continuación: Página web: [Indicar la página web del Contratante si las respuestas a las solicitudes de aclaraciones serán publicadas en la página web del Contratante, de lo contrario, omitir.] |
IAL 7.4 |
Una reunión previa a la Licitación [indicar “se llevará a cabo”, si se prevé celebrar una reunión previa a la Licitación, e indicar en el espacio previsto a continuación la fecha, la hora y el lugar de dicha reunión, tomando en cuenta que deberá realizarse a más tardar cuatro semanas antes de la fecha límite para la presentación de Ofertas; de lo contrario, indicar “no se llevará a cabo” en este espacio y “No aplica” en el espacio correspondiente a la fecha, la hora y el lugar] en la fecha, hora y lugar siguientes: Fecha: Hora: Lugar: El Contratante [seleccionar “organizará” o “no organizará”, según corresponda] una visita al sitio de las instalaciones. |
IAL 8.2 |
Las adendas, de haberlas, [seleccionar “serán” o “no serán”, según corresponda] publicadas en la página web del Contratante. |
IAL 10.1 |
El idioma de la Oferta es: [indicar uno de los siguientes idiomas: japonés, xxxxxx, xxxxxxx o español.] |
C1. Ofertas de la Primera Etapa: Preparación |
|
IAL 11.1 (j) |
El Licitante deberá presentar los siguientes documentos adicionales junto con su Oferta de la Primera Etapa: [Enumere documentos adicionales no indicados en la subcláusula 11.1 de las IAL que deberán presentarse junto con la Oferta de la Primera Etapa. Si ningún documento adicional debe presentarse, indicar “Ninguno”.] |
IAL 16.1 (b) |
El periodo tras la terminación de la Planta y los Servicios de Instalación durante el cual repuestos, herramientas especiales, etc. deberán estar disponibles, será de [indicar el número de años según corresponda, normalmente dos (2) años]. |
IAL 18.1 |
Además de la Oferta de la Primera Etapa original, el número de copias es: [indicar número de copias] |
IAL 18.2 |
La confirmación por escrito de la autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá de: [indicar el nombre y la descripción de la documentación requerida para demostrar la autoridad del signatario para firmar la Oferta.] |
C2. Ofertas de la Primera Etapa: Presentación y Apertura |
|
IAL 20.1 |
Dirección del Contratante para fines de presentación de las Ofertas de la Primera Etapa únicamente: [esta dirección podrá ser la que se indica en la subcláusula 7.1 de las IAL para solicitar aclaraciones, o bien otra distinta.] Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si corresponde] Dirección: [indicar nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar el piso y número de oficina, si corresponde] Ciudad: [indicar nombre de la ciudad o pueblo] Código postal: [indicar código postal, si corresponde] País: [indicar el nombre del país]
El plazo para la presentación de Ofertas de la Primera Etapa es: Fecha: [indicar día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013] Hora: [indicar hora, e identificar si es a.m. o p.m., ejemplo, 10.30 a.m.] [La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican en el Llamado a Licitación, salvo si dichos datos se han modificado posteriormente de conformidad con la subcláusula 20.2 de las IAL.] |
IAL 23.1 |
Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas de la Primera Etapa: Dirección: [indicar nombre de la calle y el número] Número de Piso/Oficina: [indicar Piso/número de habitación, si corresponde] Ciudad : [indicar nombre de la ciudad o pueblo] País: [indicar el nombre del país] Fecha: [indicar día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013] Hora: [indicar hora, e identificar si es a.m. o p.m., ejemplo, 10.30 a.m.] [La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican para el plazo de presentación de Ofertas (cláusula 20 de las IAL).] |
E1. Preparación de las Ofertas de la Segunda Etapa |
|
IAL 31.1 (k) |
El Licitante deberá presentar los siguientes documentos adicionales junto con su Oferta de la Segunda Etapa: [Enumere documentos adicionales no indicados en la subcláusula 31.1 de las IAL que deberán presentarse junto con la Oferta de la Segunda Etapa. Si ningún documento adicional debe presentarse, indicar “Ninguno”.] |
IAL 33.1 |
[Utilizar una de las siguientes opciones según corresponda.] Los Licitantes deberán cotizar la totalidad de la Planta y los Servicios de Instalación sobre la base de un contrato de responsabilidad única. [o] Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios sobre la base de un contrato de responsabilidad única: [enumerar los componentes o servicios] [y/o] El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes componentes o servicios: [enumerar los componentes o servicios]. |
IAL33.4 |
[Se deberá incluir la siguiente disposición e indicar la información correspondiente sólo si los derechos, impuestos y demás gravámenes serán exentos, reembolsados, o pagados por el Contratante en nombre del Contratista. De lo contrario, suprimir esta subcláusula 33.4 de los DDL.] Los derechos, impuestos y demás gravámenes que se indican a continuación serán [seleccionar uno de los siguientes: “exentos”, “reembolsados”, “pagados por el Contratante en nombre del Contratista”, según corresponda.]: [Enumerar los derechos, impuestos y demás gravámenes.] |
IAL 33.4(a) |
Lugar de destino convenido: [indicar el lugar de destino] |
IAL 33.4(d) |
Lugar de destino final convenido: [indicar el lugar de destino] [Nota: Cuando el lugar de destino convenido sea el sitio del proyecto, los costos de transporte para los artículos de la Lista No. 1 quedan cubiertos en el precio CIP y por consiguiente no se enumeran aquí. Esta relación cubrirá solamente los artículos de la Lista No. 2. Si el lugar de destino convenido es diferente del lugar de instalación (sitio del proyecto), los costos de transporte desde el lugar de destino convenido hasta el sitio del proyecto para la Lista No. 1 también se incluirán aquí.] |
IAL 33.6 |
Los precios cotizados por el Licitante serán [indicar “fijos” o “ajustables”]. |
IAL 34.1 |
La(s) moneda(s) de la Oferta será(n) tal como se describe a continuación: (a) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el exterior se cotizarán íntegramente en: [indicar yenes japoneses y/u otra moneda o monedas de comercio internacional]. (b) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el país del Contratante deberán cotizarse en la moneda del país del Contratante: [indicar el nombre de la moneda del país del Contratante]. (c) Los servicios de diseño y los servicios de instalación se cotizarán en moneda extranjera y/o local, según la moneda en la que vayan a realizarse los gastos correspondientes. |
IAL 35.1 |
El periodo de validez de las Ofertas de la Segunda Etapa será de [indicar número de días requeridos para evaluación, aprobaciones y adjudicación además de contingencias] días. [Este periodo debe ser realista, dando suficiente tiempo para la evaluación de Xxxxxxx, tomando en cuenta la complejidad de las Instalaciones y el tiempo necesario para obtener referencias, aclaraciones, autorizaciones y aprobaciones (incluyendo la no objeción de JICA) y para notificar la adjudicación. Normalmente el periodo de validez no debe exceder 120 días.] |
IAL 35.3 (a) |
El Precio de la Oferta se ajustará de acuerdo con el siguiente factor: [indicar el factor de ajuste] [La porción en moneda local del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación local durante el periodo de extensión, y la porción en moneda extranjera del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación internacional (en el país de la moneda extranjera) durante el periodo de extensión.] Nota: Si los precios cotizados son ajustables de conformidad con la subcláusula 33.6 de los DDL, indicar en esta subcláusula “No Aplica”. |
IAL 35.3 (b) |
La porción fija del Precio de la Oferta se ajustará de acuerdo con el siguiente factor: [indicar el factor de ajuste] [La porción en moneda local de la porción fija del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación local durante el periodo de extensión, y la porción en moneda extranjera de la porción fija del Precio del Contrato se ajustará por un factor que refleje la inflación internacional (en el país de la moneda extranjera) durante el periodo de extensión.] Nota: Si el Precio de la Oferta no tiene porción fija, o todos los precios cotizados son fijos, indicar en esta subcláusula “No Aplica”. |
IAL 36.1
|
El monto y la moneda de la Garantía de Seriedad de la Oferta será [indicar el monto y la moneda de la Garantía de Seriedad de la Oferta. El monto deberá ser aproximadamente 2% del costo estimado del Contrato.] |
IAL 36.2 (d) |
Otro tipo de garantías aceptables: [indicar los nombres de otras garantías aceptables. Indicar “ninguna” si no se aceptan otras formas de Garantía de Seriedad de la Oferta adicionales a las que se enumeran en la subcláusula 36.2 (a) a (c) de las IAL.] |
IAL 37.1 |
Además del original, el número de copias de la Oferta de la Segunda Etapa es: [indicar el número de copias.] |
IAL 37.2 |
La confirmación por escrito de la autorización para firmar en nombre del Licitante consistirá de: [indicar el nombre y la descripción de la documentación requerida para demostrar la autoridad del signatario para firmar la Oferta.] |
E3. Ofertas de la Segunda Etapa: Evaluación y Comparación |
|
IAL 49.1
|
La moneda que se usará para efectos de la evaluación y comparación de Ofertas para convertir a una moneda única todos los Precios de las Ofertas expresados en varias monedas es: [indicar yenes japoneses o cualquier otra moneda] La fuente de la tasa de cambio será: [indicar nombre de la fuente de las tasas de cambio (ejemplo, el Banco Central en el país del Contratante).] La fecha para la tasa de cambio será: [indicar fecha (día, mes y año, ejemplo, 15 xx xxxxx de 2013). La fecha no deberá ser anterior a los treinta (30) días antes de la fecha de Apertura de las Ofertas de la Segunda Etapa indicada en la subcláusula 42.1 de las IAL, ni posterior a la misma.] |
Sección III. Criterios
de Evaluación y Calificación |
Notas sobre los Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante utilizará para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las cláusulas 27, 28, 50 y 52 de las IAL, no se utilizarán otros factores, métodos o criterios. El Licitante proporcionará toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Criterios de Evaluación y
Calificación
(Con Calificación Previa)
Ofertas de la Primera Etapa
1. Evaluación
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 28.1 (a) a (c) de las IAL, los siguientes criterios aplicarán:
1.1 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que reúnen los siguientes requisitos:
-
No.
Cargo
Experiencia Total de Trabajo (años)
Experiencia en Trabajos Similares (años)
1
Jefe de Proyecto
2
ejemplo: Ingeniero(s) Jefe1
3
ejemplo: Encargado de Salud y Seguridad (Prevención de Accidentes)2
…
Notas para el Contratante:
1. Se deberá evaluar al(a los) Ingeniero(s) Jefe o Director(es) de Sección que es (son) responsable(s) de las actividades principales.
2. El personal para los cargos clave incluye un encargado de prevención de accidentes, según corresponda.
No se deberá evaluar candidatos alternativos para los cargos clave.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia en los Formularios PER-1 y PER-2 en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1.2 Equipo
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave enumerados a continuación:
-
No.
Tipos y Características de los Equipos
Número mínimo exigido
1
2
3
…
Notas para el Contratante:
Los ítems enumerados deberán limitarse a equipos principales que son cruciales para la adecuada y oportuna ejecución del Contrato, y a los ítems que a los Licitantes no les resulte fácil comprar, arrendar o alquilar dentro del plazo requerido.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar detalles sobre los equipos propuestos en el Formulario EQU en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1.3 Otros
[Indicar criterios adicionales, de haberlos.]
2. Calificación
(i) Tasa de Cambio para los Criterios de Calificación
Cuando alguno de los Formularios en la Sección IV, Formularios de la Oferta, requiera a un Licitante que indique una cantidad monetaria, el Licitante debe indicar el equivalente en dólares americanos (USD), utilizando la tasa de cambio determinada de la siguiente manera:
Para la facturación o datos financieros solicitados para cada año – La tasa de cambio prevaleciente el último día del respectivo año calendario.
Valor de un contrato individual – La tasa de cambio prevaleciente en la fecha del Contrato.
Las tasas de cambio serán obtenidas de la fuente disponible públicamente que se indica en la subcláusula 49.1 de los DDL o, en caso dichas tasas no estén disponibles en la fuente arriba indicada, cualquier otra fuente disponible públicamente que sea aceptable para el Contratante. Cualquier error en la determinación de las tasas de cambio podrá ser corregido por el Contratante.
(ii) Criterios de Calificación para Contratos Múltiples
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula 2 (ii) de los CEC.
“Los criterios para la calificación son los requisitos mínimos agregados, o cualquier otro requisito razonable que estipule el Contratante, de cada lote respectivamente, según se indica en los subfactores 2.2 (i) y (ii), Recursos Financieros, a continuación.”]
2.1 Actualización de la Información
El Licitante deberá continuar cumpliendo los criterios que se aplicaron al momento de la precalificación con respecto a Elegibilidad, Antecedentes de Incumplimiento de Contratos y Situación Financiera.
2.2 Recursos Financieros
Criterios de Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.2 |
Recursos Financieros |
(i) El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros (distintos de pagos por anticipos contractuales), suficientes para cubrir los requisitos de flujo de caja estimados en USD [indicar monto en USD]1 para el (los) Contrato(s) en cuestión neto de otros compromisos del Licitante. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]2 % del requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]3 % del requisito |
Formulario RFI - 1 |
|
|
(ii) El Licitante también deberá demostrar, a satisfacción del Contratante, que cuenta con los recursos financieros adecuados para cubrir los requisitos de flujo de caja para trabajos actualmente en ejecución y para compromisos contractuales futuros. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
N/A |
Formularios RFI - 1 y RFI - 2 |
Notas para el Contratante: 1. Indique el requisito de flujo de caja para un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en los trabajos, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Gerente de Proyecto para emitir el certificado mensual de pagos, (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto certificado y (d) un margen de contingencia de un mes para retrasos imprevistos. El periodo total no debe exceder seis (6) meses. La determinación del monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de caja durante el periodo específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las reservas para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.
2. Generalmente no inferior al 25% del requisito para cada integrante de un JV.
3. Generalmente no inferior al 40% del requisito para un integrante de un JV.
|
2.3 Subcontratistas/fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los elementos importantes de suministro o de servicios que se señalan en los Documentos de Precalificación deberán cumplir o seguir cumpliendo los criterios mínimos estipulados en dicho documento para cada elemento.
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que aquí se enumeran para dicho elemento:
-
Elemento No.
Descripción
Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar, utilizando el Formulario FAB que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar y/o instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
Ofertas de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
[Cualquier ajuste de precio resultante de los procedimientos descritos a continuación será efectuado con fines de evaluación comparativa únicamente, para llegar a un “Precio Evaluado de la Oferta”. El Precio de la Oferta cotizado por los Licitantes permanecerá invariable.]
Inconformidades Cuantificables No Significativas
[De conformidad con las subcláusulas 47.3 y 50.3 (d) de las IAL, el costo de todas las inconformidades cuantificables no significativas u omisiones (omisiones menores o artículos omitidos) será evaluado. El Contratante hará su propia estimación del costo de cualquier inconformidad no significativa y omisiones con el propósito de asegurar una comparación justa de Ofertas.]
Otros Factores
Los siguientes factores y métodos se utilizarán en la evaluación en virtud de la subcláusula 50.3 (f) de las IAL:
(a) Plan de Ejecución
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de: [indicar número de días]. No se reconocerá crédito alguno por terminación anticipada.
[El plazo de terminación de la planta que se indique será para toda la Planta y Servicios de Instalación o para partes o secciones de la planta y servicios.]
o
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de [indicar número de días] como mínimo y [indicar número de días] como máximo. En caso de que el plazo de terminación exceda el plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indicar porcentaje en palabras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se reconocerá crédito alguno por terminación antes del plazo mínimo estipulado. Se rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de terminación que supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto del uno por ciento (0,2%) por semana es una tasa razonable. Alternativamente, la tasa podrá ser un monto fijo por mes, o prorrateado por semana, de retraso en relación con la pérdida de beneficios por parte del Contratante. El periodo aceptado entre el mínimo y el máximo plazo de terminación debe ser fijado de tal manera que el porcentaje o monto correspondiente al periodo máximo sea menor o igual al porcentaje o monto de la indemnización por daños y perjuicios indicado en las CP en relación a la subcláusula 26.2 de las CG.]
(b) Costos de Operación y Mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta.
[Usar una de las dos opciones presentadas a continuación. Suprimir la opción que no se utilice.]
Opción 1: Los factores de costo de operación y mantenimiento que se utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil son:
(i) número de años del ciclo de vida [Indicar el ciclo de vida en años. Este periodo no debe ser mayor que el periodo que transcurra antes de que se haga necesaria una renovación general de las instalaciones.]
(ii) costos de operación [Indicar el costo unitario de los combustibles y/u otros insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y totales]
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación, y
(iv) una tasa porcentual de actualización de [indicar una tasa en palabras y cifras] por ciento, que se usará para calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el periodo especificado en el apartado (i).
u
Opción 2: Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación
[Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se cotiza en la Lista de Precios No. 7.
(c) Garantías de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas son:
-
Garantía de Funcionamiento
Requisito mínimo (o máximo, según corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al Precio de la Oferta un ajuste de [indicar monto en la moneda de evaluación de la Oferta] por cada punto porcentual en que la Garantía de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma proporcional.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc., que deberá proveer el Contratante
Cuando las Ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en los Documentos de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios y/o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios Específicos Adicionales
Los siguientes criterios adicionales se usarán en la evaluación: [Si procede, insertar una lista de criterios adicionales los cuales también podrán ser incluidos como enmiendas en la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa.]
El método de evaluación correspondiente, será el siguiente: [Indicar el método de evaluación.]
Criterios de Adjudicación para Contratos Múltiples (subcláusula 50.5 de las IAL)
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula CEC.
“Lotes/Paquetes:
Los Licitantes tienen la opción de presentar Ofertas para uno o más lotes/paquetes. La evaluación de las Ofertas se hará por lote/paquete, tomando en consideración los descuentos ofrecidos, de haberlos, para combinación de lotes/paquetes. El(los) Contrato(s) será(n) adjudicado(s) al Licitante o Licitantes que ofrezcan el costo evaluado más bajo para el Contratante por los lotes/paquetes combinados, sujeto a que el(los) Licitante(s) cumpla(n) con los criterios de calificación requeridos para cada lote o combinación de lotes/paquetes, según sea el caso.”]
Sección III. Criterios
de Evaluación y Calificación |
Notas sobre los Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante utilizará para evaluar las Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las cláusulas 27, 28, 50 y 52 de las IAL, no se utilizarán otros factores, métodos o criterios. El Licitante proporcionará toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Las “Notas para Los Licitantes” que se indican en esta Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación (Sin Calificación Previa) deberán ser incluidas en los Documentos de Licitación preparados por el Contratante.
Criterios de Evaluación y
Calificación
(Sin Calificación Previa)
Ofertas de la Primera Etapa
1. Evaluación
Además de los criterios enumerados en la subcláusula 28.1 (a) a (c) de las IAL, los siguientes criterios aplicarán:
1.1 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con el personal para los cargos clave que reúnen los siguientes requisitos:
-
No.
Cargo
Experiencia Total de Trabajo (años)
Experiencia en Trabajos Similares (años)
1
Jefe de Proyecto
2
ejemplo: Ingeniero(s) Jefe1
3
ejemplo: Encargado de Salud y Seguridad (Prevención de Accidentes)2
…
Notas para el Contratante:
1. Se deberá evaluar al(a los) Ingeniero(s) Jefe o Director(es) de Sección que es (son) responsable(s) de las actividades principales.
2. El personal para los cargos clave incluye un encargado de prevención de accidentes, según corresponda.
No se deberá evaluar candidatos alternativos para los cargos clave.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su experiencia en los Formularios PER-1 y PER-2 en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1.2 Equipo
El Licitante deberá demostrar que cuenta con los equipos clave enumerados a continuación:
-
No.
Tipos y Características de los Equipos
Número mínimo exigido
1
2
3
…
Notas para el Contratante:
Los ítems enumerados deberán limitarse a equipos principales que son cruciales para la adecuada y oportuna ejecución del Contrato, y a los ítems que a los Licitantes no les resulte fácil comprar, arrendar o alquilar dentro del plazo requerido.
Indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.
El Licitante deberá proporcionar detalles sobre los equipos propuestos en el Formulario EQU en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1.3 Otros
[Indicar criterios adicionales, de haberlos.]
2. Calificación
(i) Tasa de Cambio para los Criterios de Calificación
Cuando alguno de los Formularios en la Sección IV, Formularios de la Oferta, requiera a un Licitante que indique una cantidad monetaria, el Licitante debe indicar el equivalente en dólares americanos (USD), utilizando la tasa de cambio determinada de la siguiente manera:
Para la facturación o datos financieros solicitados para cada año – La tasa de cambio prevaleciente el último día del respectivo año calendario.
Valor de un contrato individual – La tasa de cambio prevaleciente en la fecha del Contrato.
Las tasas de cambio serán obtenidas de la fuente disponible públicamente que se indica en la subcláusula 49.1 de los DDL o, en caso dichas tasas no estén disponibles en la fuente arriba indicada, cualquier otra fuente disponible públicamente que sea aceptable para el Contratante. Cualquier error en la determinación de las tasas de cambio podrá ser corregido por el Contratante.
(ii) Criterios de Calificación para Contratos Múltiples
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula 2 (ii) de los CEC.
“Los criterios para la calificación son los requisitos mínimos agregados, o cualquier otro requisito razonable que estipule el Contratante, de cada lote respectivamente, según se indica bajo los criterios de Situación Financiera y Experiencia, subfactores 2.3.2, 2.3.3(i), 2.3.3(ii), 2.4.2(a) y 2.4.2(b), a continuación.”]
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.1. Elegibilidad |
|||||||
2.1.1 |
Nacionalidad |
Nacionalidad de conformidad con la subcláusula 4.3 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formularios ELE - 1 y 2, con los anexos |
2.1.2 |
Conflicto de Interés |
No presenta conflictos de interés de conformidad con la subcláusula 4.2 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Carta de la Oferta |
2.1.3 |
Declaración de Inelegibilidad por parte de JICA |
No ha sido declarado inelegible por JICA de conformidad con la subcláusula 4.4 de las IAL. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A
|
Debe cumplir con el requisito |
N/A
|
Carta de la Oferta Formulario RCN |
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||
2.2. Antecedentes de incumplimiento de contratos |
|||||||
2.2.1 |
Antecedentes de incumplimiento de contratos |
No ha habido incumplimiento de contratos (i) como resultado de alguna falta por el contratista desde 1ro de enero, [indicar año].1 |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Formulario CON
|
2.2.2 |
Litigios pendientes |
El total de todos los litigios pendientes no deberá representar más del [indicar el porcentaje] 2 % del patrimonio neto del Licitante y todos los litigios se considerarán como fallados en contra del Licitante. |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito (ii) |
N/A |
Formulario CON
|
2.2.3 |
Historial de litigios |
No ha tenido un historial sistemático de sentencias de tribunal/arbitraje3 en perjuicio del Licitante (iii) desde 1ro de enero, [indicar año]. 4 |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Debe cumplir con el requisito(ii) |
N/A |
Formulario CON
|
Notas para el Licitante (i) Incumplimiento, según lo determinara el contratante, incluirá todos los contratos en los que, (a) el incumplimiento no ha sido impugnado por el contratista, incluyendo impugnación a través del mecanismo de solución de controversias bajo el respectivo contrato, y (b) el incumplimiento sí fue impugnado por el contratista, pero se emitió una sentencia definitiva en perjuicio del contratista. El incumplimiento no incluirá los contratos en los que la decisión del contratante fue revocada por el mecanismo de solución de controversias. El incumplimiento deberá basarse en toda la información con respecto a las controversias o litigios definitivamente resueltos, es decir controversias o litigios que han sido resueltos de acuerdo con el mecanismo de solución de controversias establecido bajo cada contrato particular y donde todas las instancias de apelación disponibles al Licitante han sido agotadas.
(iii) El Licitante proporcionará información exacta en el Formulario de la Oferta pertinente, sobre cualquier litigio o arbitraje que se derive de contratos completados o en ejecución en los últimos cinco (5) años. Un historial sistemático de sentencias en perjuicio del Licitante o de cualquier integrante de un JV puede tener como resultado el rechazo de la Oferta. |
|||||||
Notas para el Contratante 1. El año deberá ser generalmente uno (1) o dos (2) años antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. 2. El porcentaje normalmente deberá estar dentro del rango de 50% a 100% del patrimonio neto de un Licitante. 3. El criterio de rechazo deberá establecerse sobre la base del número de los fallos arbitrales o decisiones del tribunal en contra del Licitante, y del número y monto de los contratos ejecutados. Como ejemplo indicativo, la ocurrencia de uno (1) o dos (2) casos adversos en cinco (5) años para un Contratista que maneja simultáneamente un promedio xx xxxx (10) contratos, no debe ser causa de rechazo. Si en la firma del Licitante se encuentra que los procesos de solución de controversias son relativamente frecuentes, esto podría ser una indicación del estilo de administración de la firma que podría ser peligroso para el Contratante si adjudica el Contrato a este Licitante, y no estaría de más investigar la situación con contratantes anteriores. 4. El año deberá ser generalmente cinco (5) años antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas.
|
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||||||||
2.3. Situación financiera |
|||||||||||||
2.3.1 |
Capacidad financiera |
Se presentará el balance general auditado, o si no es requerido por las leyes en el país del Licitante, otros estados financieros aceptables al Contratante, de los últimos [indicar el número de años] años1, que establezcan la solidez actual de la situación financiera del Licitante y la proyectada rentabilidad a largo plazo. Como requisito mínimo, el patrimonio neto del Licitante calculado como la diferencia entre el total de activos y el total de pasivos deberá ser positivo.2 |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formulario FIN -1 con los anexos |
||||||
2.3.2 |
Facturación promedio anual |
Facturación promedio anual por un mínimo de USD3 [indicar el monto en USD], calculado como el total de pagos certificados recibidos por contratos en ejecución y/o completados, dentro de los últimos [indicar el número] años,4 dividido por [indicar el número] años.5 [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el [indicar el número] % 6 del requisito |
Debe cumplir con el [indicar el número] %7 del requisito |
Formulario FIN - 2 |
||||||
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
|||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
||||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
|||||||||||
2.3.3 |
Recursos Financieros |
(i) El Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a activos líquidos, bienes inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios financieros (distintos de pagos por anticipos contractuales), suficientes para cubrir los requisitos de flujo de caja estimados en USD [indicar monto en USD]8 para el (los) Contrato(s) en cuestión neto de otros compromisos del Licitante.
[indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]6 % del requisito |
Debe cumplir con [indicar el número]7 % del requisito |
Formulario RFI - 1 |
||||||
|
|
(ii) El Licitante también deberá demostrar, a satisfacción del Contratante, que cuenta con los recursos financieros adecuados para cubrir los requisitos de flujo de caja para trabajos actualmente en ejecución y para compromisos contractuales futuros. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] |
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
N/A |
Formularios RFI - 1 y RFI - 2 |
||||||
Notas para el Contratante 1. El periodo especificado generalmente es de cinco (5) años; puede ser reducido a un mínimo de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada con un periodo limitado de existencia, pero con experiencia adecuada, etc. En algunos países para las firmas de propiedad de personas individuales y asociaciones no es un requisito tener balances auditados de acuerdo a las leyes de su país de origen; en tales casos, el Contratante podrá flexibilizar el requisito de auditoría, pero deberá exigir otros estados financieros aceptables. 2. La información financiera proporcionada por un Licitante deberá ser examinada en su totalidad para permitir un juicio bien informado, y la decisión cumple/no cumple sobre la situación financiera del Licitante deberá emitirse sobre esta base. Cualquier característica anormal que pueda conducir a problemas financieros deberá alertar al Contratante sobre la necesidad de obtener asistencia profesional experta para revisar nuevamente e interpretar más a fondo la información. 3. El monto indicado normalmente no deberá ser inferior al doble de la facturación anual estimada del contrato propuesto (basado en una proyección lineal del costo estimado del Contratante, incluyendo contingencias, sobre la duración del Contrato). El multiplicador de 2 podrá ser reducido para contratos de gran envergadura pero no será menor de 1,5. 4. El periodo es normalmente de cinco (5) años o más, pero puede ser reducido a no menos de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada y con pocos años de experiencia, etc. 5. El mismo número de años que en el numeral 4. anterior. 6. Generalmente no inferior al 25% del requisito para cada integrante de un JV. 7. Generalmente no inferior al 40% del requisito para un integrante de un JV. 8. Indique el requisito de flujo de caja para un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en los trabajos, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Gerente de Proyecto para emitir el certificado mensual de pagos, (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto certificado y (d) un margen de contingencia de un mes para retrasos imprevistos. El periodo total no debe exceder seis (6) meses. La determinación del monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de caja durante el periodo específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las reservas para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato. |
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
|||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
||||||||||
2.4. Experiencia |
||||||||||||
2.4.1 |
Experiencia general |
Experiencia con contratos en calidad de contratista principal (entidad individual o integrante de JV), Subcontratista o contratista administrador(i) por lo menos en los últimos [indicar el número] años1, contados desde 1ro de enero, [indicar año]. |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Debe cumplir con el requisito |
N/A |
Formulario EXP - 1 |
|||||
2.4.2 (a) |
Experiencia específica |
El número mínimo de [indicar el número de contratos] 2 contratos similares(ii) los cuales han sido completados satisfactoria y sustancialmente (iii) como contratista principal (entidad individual o integrante de JV)(iv), entre 1ro de enero, [indicar año] 3 y la fecha límite para la presentación de las Ofertas. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.]
|
Debe cumplir con el requisito |
Debe cumplir con el requisito(v) |
N/A |
N/A |
Formulario EXP - 2 (a) |
|||||
Criterios de Elegibilidad y Calificación |
Requisitos de Cumplimiento |
Documentación |
||||||||||
No. |
Factor/Subfactor |
Requisito |
Entidad Individual |
Joint Venture (existente o propuesto) |
Requisitos de presentación |
|||||||
Todas las partes combinadas |
Cada integrante |
Un integrante |
||||||||||
2.4.2 (b) |
Experiencia específica |
Para los contratos de arriba u otros contratos completados o en ejecución como contratista principal (entidad individual o integrante de JV), contratista administrador o Subcontratista(vi) entre 1ro de enero, [indicar año] 4 y la fecha límite para la presentación de las Ofertas, experiencia mínima en las siguientes actividades clave completadas satisfactoriamente [enumerar las actividades, según corresponda]. [indicar los requisitos para contratos múltiples, si corresponde.] (vii) |
Debe cumplir con el requisito (puede ser un Subcontratista especializado) |
Debe cumplir con el requisito (puede ser un Subcontratista especializado) |
N/A |
N/A |
Formulario EXP - 2 (b) |
|||||
Notas para el Licitante
|
||||||||||||
Notas para el Contratante 1. El periodo es generalmente de cinco (5) años o más, pero puede ser reducido a no menos de tres (3) años (previo acuerdo con JICA) bajo circunstancias especiales del país, con el fin de proporcionar oportunidades a una industria recientemente privatizada y con pocos años de experiencia. 2. El rango de número de contratos deberá ser de uno (1) a tres (3), dependiendo del tamaño, valor, naturaleza y complejidad del contrato en cuestión, el riesgo que representa para el Contratante si el contratista no cumple, las condiciones del país, y antecedentes de obras similares realizadas en el pasado. 3. El periodo es generalmente de cinco (5) años, con la posibilidad de extenderse hasta diez (10) años para proyectos de gran envergadura. 4. El mismo que el estipulado en el numeral 3 arriba. |
Subcontratistas/fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para dicho elemento.
-
Elemento No.
Descripción
Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar, utilizando el Formulario FAB que se incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante y/o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar e instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
Ofertas de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
[Cualquier ajuste de precio resultante de los procedimientos descritos a continuación será efectuado con fines de evaluación comparativa únicamente, para llegar a un “Precio Evaluado de la Oferta”. El Precio de la Oferta cotizado por los Licitantes permanecerá invariable.]
Inconformidades Cuantificables No Significativas
[De conformidad con las subcláusulas 47.3 y 50.3 (d) de las IAL, el costo de todas las inconformidades cuantificables no significativas u omisiones (omisiones menores o artículos omitidos) será evaluado. El Contratante hará su propia estimación del costo de cualquier inconformidad no significativa y omisiones con el propósito de asegurar una comparación justa de Ofertas.]
Otros Factores
Los siguientes factores y métodos se utilizarán en la evaluación en virtud de la subcláusula 50.3 (f) de las IAL:
Plan de Ejecución
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de: [indicar número de días]. No se reconocerá crédito alguno por terminación anticipada.
[El plazo de terminación de la planta que se indique será para toda la Planta y Servicios de Instalación o para partes o secciones de la planta y servicios.]
o
El plazo de terminación de la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato hasta completar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será de [indicar número de días] como mínimo y [indicar número de días] como máximo. En caso de que el plazo de terminación exceda el plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indicar porcentaje en palabras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se reconocerá crédito alguno por terminación antes del plazo mínimo estipulado. Se rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de terminación que supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto del uno por ciento (0,2%) por semana es una tasa razonable. Alternativamente, la tasa podrá ser un monto fijo por mes, o prorrateado por semana, de retraso en relación con la pérdida de beneficios por parte del Contratante. El periodo aceptado entre el mínimo y el máximo plazo de terminación debe ser fijado de tal manera que el porcentaje o monto correspondiente al periodo máximo sea menor o igual al porcentaje o monto de la indemnización por daños y perjuicios indicado en las CP en relación a la subcláusula 26.2 de las CG.]
Costos de Operación y Mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta.
[Usar una de las dos opciones presentadas a continuación. Suprimir la opción que no se utilice.]
Opción 1: Los factores de costo de operación y mantenimiento que se utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil son:
(i) número de años del ciclo de vida [Indicar el ciclo de vida en años. Este periodo no debe ser mayor que el periodo que transcurra antes de que se haga necesaria una renovación general de las instalaciones.]
(ii) costos de operación [Indicar el costo unitario de los combustibles y/u otros insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y totales]
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el periodo inicial de operación, y
(iv) una tasa porcentual de actualización de [indicar una tasa en palabras y cifras] por ciento, que se usará para calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el periodo especificado en el apartado (i).
u
Opción 2: Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación
[Insertar una referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los Documentos de Licitación.]
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se cotiza en la Lista de Precios No. 7.
Garantías de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas son:
-
Garantía de Funcionamiento
Requisito mínimo (o máximo, según corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al Precio de la Oferta un ajuste de [indicar monto en la moneda de evaluación de la Oferta] por cada punto porcentual en que la Garantía de Funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma proporcional.
Trabajos, servicios, instalaciones, etc., que deberá proveer el Contratante
Cuando las Ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en los Documentos de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios y/o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al Precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
Criterios Específicos Adicionales
Los siguientes criterios adicionales se usarán en la evaluación: [Si procede, insertar una lista de criterios adicionales los cuales también podrán ser incluidos como enmiendas en la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa.]
El método de evaluación correspondiente, de haberlo, será el siguiente: [Indicar el método de evaluación.]
Criterios de Adjudicación para Contratos Múltiples (subcláusula 50.5 de las IAL)
[Insertar el siguiente texto en caso de contratos múltiples. De lo contrario, eliminar esta cláusula CEC.
“Lotes/Paquetes:
Los Licitantes tienen la opción de presentar Ofertas para uno o más lotes/paquetes. La evaluación de las Ofertas se hará por lote/paquete, tomando en consideración los descuentos ofrecidos, de haberlos, para combinación de lotes/paquetes. El(los) Contrato(s) será(n) adjudicado(s) al Licitante o Licitantes que ofrezcan el costo evaluado más bajo para el Contratante por los lotes/paquetes combinados, sujeto a que el(los) Licitante(s) cumpla(n) con los criterios de calificación requeridos para cada lote o combinación de lotes/paquetes, según sea el caso.”]
Sección IV. Formularios de la Oferta
|
Notas sobre los Formularios de la Oferta
El Contratante incluirá en los Documentos de Licitación todos los Formularios de la Oferta que el Licitante deberá completar e incluir en su Oferta. Según se especifican en esta sección, estos formularios son la Carta de la Oferta Técnica, la Carta de la Oferta de Precio para Licitación en Una Etapa, la Carta de la Oferta de la Primera Etapa y la Carta de la Oferta de la Segunda Etapa para la Licitación en Dos Etapas, la Garantía de Seriedad de la Oferta, las Listas de Precios, los Formularios de la Propuesta Técnica, y los Formularios de Calificación de los Licitantes. |
Índice de Formularios
Carta de la Oferta de Precio 5
Carta de la Oferta de la Primera Etapa 7
Carta de la Oferta de la Segunda Etapa 9
Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior 13
Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del Contratante 14
Lista No. 3. Servicios de Diseño 15
Lista No. 4. Servicios de Instalación 16
Lista No. 5. Montos Provisionales 17
Lista No. 6. Resumen Global 18
Lista No. 7. Repuestos Recomendados (Repuestos para Operación y Mantenimiento) 19
Organización del Sitio de las Instalaciones 24
Formulario FUNC: Garantía de Funcionamiento 30
Formulario PER -1: Personal Propuesto 31
Formulario PER -2: Curriculum Vitae del Personal Propuesto 32
Formulario FAB: Autorización del Fabricante 36
Calificación de los Licitantes 39
Formulario ELE -1: Información del Licitante 41
Formulario ELE -2: Información sobre las Partes del Licitante 42
Formulario CON: Antecedentes de Incumplimiento de Contratos 43
Formulario FIN -1: Situación Financiera 46
Formulario FIN -2: Facturación Promedio Anual 48
Formulario RFI -1: Recursos Financieros 49
Formulario RFI -2: Compromisos Contractuales Actuales 50
Formulario EXP -1: Experiencia General 51
Formulario EXP -2(a): Experiencia Específica 52
Formulario EXP -2(b): Experiencia Específica en Actividades Clave 54
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Garantía Bancaria) 58
Fecha: [indicar fecha de presentación de la Oferta]
Convenio xx Xxxxxxxx No.: [indicar No. xxx xxxxxxxx]
LL No.: [indicar número]
Alternativa No.: [indicar número de identificación si esta es una Oferta para una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Contratante],
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, los Documentos de Licitación, incluidas las adendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes (cláusula 8 de las IAL): [indicar el número y la fecha de emisión de cada adenda];
Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, cumplimos con los requisitos de elegibilidad de conformidad con las cláusulas 4 y 5 de las IAL;
Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, no presentamos ningún conflicto de intereses de conformidad con la cláusula 4 de las IAL;
Ofrecemos ejecutar [indicar los servicios que aplican, por ejemplo, diseño, fabricación, pruebas, suministro, instalación, inspecciones y ensayos previos, y puesta en marcha], de conformidad con los Documentos de Licitación, la siguiente Planta y Servicios de Instalación: [indicar una breve descripción de la Planta y los Servicios de Instalación];
Nuestra Oferta será válida por un periodo de [indicar número en días calendarios] días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas de conformidad con los Documentos de Licitación, y la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que venza dicho periodo;
Nosotros no estamos participando, como Licitante ni como Subcontratista/fabricante, en más de una Oferta en este proceso de licitación, de conformidad con la cláusula 4.2(c) de las IAL, salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 13 de las IAL; y
Nosotros por medio de la presente certificamos que hemos tomado medidas para asegurar que ninguna persona que actúa en nuestro nombre o representación participará en ningún tipo de fraude o corrupción.
Nombre del Licitante*[indicar el nombre completo del Licitante]
Nombre de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta en nombre del Licitante**[indicar el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta]
Cargo de la persona que firma la Oferta [indicar el cargo de la persona que firma la Oferta]
Firma de la persona arriba nombrada [indicar firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican arriba]
Fecha de firma: día [indicar fecha de firma] de [indicar mes], [indicar año]
*: En caso de una Oferta presentada por un joint venture, indicar el nombre del joint venture como Licitante.
**: La persona que firma la Oferta tendrá el poder notarial proporcionado por el Licitante que se adjunta a la Oferta.
Licitación en Una Etapa
Fecha: [indicar fecha de presentación de la Oferta]
Convenio xx Xxxxxxxx No.: [indicar No. xxx xxxxxxxx]
LL No.: [indicar número]
Alternativa No.: [indicar número de identificación si esta es una Oferta para una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Contratante],
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, los Documentos de Licitación, incluidas las adendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes (cláusula 8 de las IAL): [indicar el número y la fecha de emisión de cada adenda];
Ofrecemos ejecutar [indicar los servicios que aplican, por ejemplo, diseño, fabricación, pruebas, suministro, instalación, inspecciones y ensayos previos, y puesta en marcha], de conformidad con los Documentos de Licitación, la siguiente Planta y Servicios de Instalación: [indicar una breve descripción de la Planta y los Servicios de Instalación];
El precio total de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el apartado (d) abajo es:
[En caso de un solo lote, insertar el precio total de la Oferta en palabras y cifras, indicando los diferentes montos en sus respectivas monedas]
[En caso de lotes múltiples, insertar el precio total de cada lote.]
[En caso de lotes múltiples, insertar el precio total de todos los lotes (la suma de todos los lotes)];
Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son los siguientes:
Los descuentos ofrecidos son: [indicar en detalle cada descuento ofrecido.]
El método de cálculo exacto para determinar el precio neto después de aplicar los descuentos es el siguiente: [indicar en detalle el método a usarse para aplicar los descuentos.];
Nuestra Oferta será válida por un periodo de [indicar número en días calendarios] días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas de conformidad con los Documentos de Licitación, y la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que venza dicho periodo;
Si nuestra Oferta es aceptada, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con los Documentos de Licitación;
Entendemos que esta Oferta, junto con su aceptación por escrito de la misma incluida en su Carta de Aceptación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que un contrato formal haya sido preparado y suscrito; y
Entendemos que ustedes no están en la obligación de aceptar la Oferta evaluada más baja ni cualquier otra Oferta que reciban.
Nombre del Licitante*[indicar el nombre completo del Licitante]
Nombre de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta en nombre del Licitante**[indicar el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta]
Cargo de la persona que firma la Oferta [indicar el cargo de la persona que firma la Oferta]
Firma de la persona arriba nombrada [indicar firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican arriba]
Fecha de firma: día [indicar fecha de firma] de [indicar mes], [indicar año]
*: En caso de una Oferta presentada por un joint venture, indicar el nombre del joint venture como Licitante.
**: La persona que firma la Oferta tendrá el poder notarial proporcionado por el Licitante que se adjunta a la Oferta.
Carta de la Oferta de la Primera Etapa
Fecha: [indicar fecha de presentación de la Oferta]
Convenio xx Xxxxxxxx No.: [indicar No. xxx xxxxxxxx]
LL No.: [indicar número]
Alternativa No.: [indicar número de identificación si esta es una Oferta para una alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Contratante],
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, los Documentos de Licitación, incluidas las adendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes (cláusula 8 de las IAL): [indicar el número y la fecha de emisión de cada adenda];
Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, cumplimos con los requisitos de elegibilidad de conformidad con la cláusula 4 de las IAL;
Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, no presentamos ningún conflicto de intereses de conformidad con la cláusula 4 de las IAL;
Ofrecemos ejecutar [indicar los servicios que aplican, por ejemplo, diseño, fabricación, pruebas, suministro, instalación, inspecciones y ensayos previos, y puesta en marcha], de conformidad con los Documentos de Licitación, la siguiente Planta y Servicios de Instalación: [indicar una breve descripción de la Planta y los Servicios de Instalación];
Nosotros no estamos participando, como Licitante ni como Subcontratista/fabricante, en más de una Oferta en este proceso de licitación, de conformidad con la cláusula 4.2(c) de las IAL, salvo en lo atinente a las Ofertas alternativas presentadas de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 13 de las IAL;
Nos comprometemos además a asistir, por invitación de ustedes y asumiendo nosotros mismos los costos, a una reunión aclaratoria en el lugar por ustedes decidido, con el fin de examinar nuestra Oferta de la Primera Etapa y tomar debida nota de todas las enmiendas, modificaciones y omisiones que pudieran solicitar con respecto a dicha Oferta; y
Nos comprometemos además, una vez hayamos recibido de su parte la correspondiente invitación por escrito, a proceder con la preparación de nuestra Oferta de la Segunda Etapa, actualizando nuestra Oferta de la Primera Etapa de acuerdo con las indicaciones del Memorando de la reunión aclaratoria y completando nuestra Oferta de la Segunda Etapa para el suministro de la Planta y los Servicios de Instalación.
Nombre del Licitante*[indicar el nombre completo del Licitante]
Nombre de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta en nombre del Licitante**[indicar el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta]
Cargo de la persona que firma la Oferta [indicar el cargo de la persona que firma la Oferta]
Firma de la persona arriba nombrada [indicar firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican arriba]
Fecha de firma: día [indicar fecha de firma] de [indicar mes], [indicar año]
*: En caso de una Oferta presentada por un joint venture, indicar el nombre del joint venture como Licitante.
**: La persona que firma la Oferta tendrá el poder notarial proporcionado por el Licitante que se adjunta a la Oferta.
Licitación en Dos Etapas
Carta de la Oferta de la Segunda Etapa
Fecha: [indicar fecha de presentación de la Oferta]
Convenio xx Xxxxxxxx No.: [indicar No. xxx xxxxxxxx]
LL No.: [indicar número]
A: [indicar el nombre completo del Contratante],
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado, sin tener reservas al respecto, los Documentos de Licitación, incluidas las adendas emitidas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes (cláusula 8 de las IAL). [indicar el número y la fecha de emisión de cada adenda]; y sus requisitos incorporados en el Memorando de la reunión de aclaración llevada a cabo entre nosotros el día [indicar fecha], y las enmiendas emitidas de conformidad con la subcláusula 30.1 (a) de las IAL: [indicar el número y fecha de emisión de cada enmienda, de haberla];
(b) Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, cumplimos con los requisitos de elegibilidad de conformidad con las cláusulas 4 y 5 de las IAL;
(c) Nosotros, incluyendo todos los Subcontratistas/fabricantes, para cualquier parte del Contrato, no presentamos ningún conflicto de intereses de conformidad con la cláusula 4 de las IAL;
(d) Ofrecemos ejecutar [indicar los servicios que aplican, por ejemplo, diseño, fabricación, pruebas, suministro, instalación, inspecciones y ensayos previos, y puesta en marcha], de conformidad con los Documentos de Licitación, el Memorando y las enmiendas a los Documentos de Licitación después de la Evaluación de la Primera Etapa, la siguiente Planta y Servicios de Instalación: [indicar una breve descripción de la Planta y los Servicios de Instalación];
(e) El precio de nuestra Oferta, excluido cualquier descuento ofrecido en el apartado (f) abajo es:
[En caso de un solo lote, indicar el precio total de la Oferta en palabras y cifras, indicando los diferentes montos en sus respectivas monedas]
[En caso de lotes múltiples, indicar el precio total de cada lote.]
[En caso de lotes múltiples, indicar el precio total de todos los lotes (la suma de todos los lotes)];
(f) Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son los siguientes:
Los descuentos ofrecidos son: [indicar en detalle cada descuento ofrecido.]
El método de cálculo exacto para determinar el precio neto después de aplicar los descuentos es el siguiente: [indicar en detalle el método a usarse para aplicar los descuentos.];
(g) Nuestra Oferta será válida por un periodo de [indicar número en días calendarios] días a partir de la fecha límite de presentación de las Ofertas de la Segunda Etapa según se estipula en la Carta de Invitación a presentar Ofertas de la Segunda Etapa, y la Oferta será de carácter vinculante para nosotros y podrá ser aceptada por ustedes en cualquier momento antes de que venza dicho periodo;
(h) Si nuestra Oferta es aceptada, nosotros nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento de conformidad con los Documentos de Licitación;
(i) Nosotros no estamos participando, como Licitante ni como Subcontratista/fabricante, en más de una Oferta en este proceso de licitación, de conformidad con la cláusula 4.2(c) de las IAL;
(j) Entendemos que esta Oferta, junto con su aceptación por escrito de la misma incluida en su Carta de Aceptación, constituirá un contrato obligatorio entre nosotros hasta que un contrato formal haya sido preparado y suscrito;
(k) Entendemos que ustedes no están en la obligación de aceptar la Oferta evaluada más baja ni cualquier otra Oferta que reciban; y
(l) Nosotros por medio de la presente certificamos que hemos tomado medidas para asegurar que ninguna persona que actúa en nuestro nombre o representación participará en ningún tipo de fraude o corrupción.
Nombre del Licitante*[indicar el nombre completo del Licitante]
Nombre de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta en nombre del Licitante**[indicar el nombre completo de la persona debidamente autorizada a firmar la Oferta]
Cargo de la persona que firma la Oferta [indicar el cargo de la persona que firma la Oferta]
Firma de la persona arriba nombrada [indicar firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican arriba]
Fecha de firma: día [indicar fecha de firma] de [indicar mes], [indicar año]
*: En caso de una Oferta presentada por un joint venture, indicar el nombre del joint venture como Licitante.
**: La persona que firma la Oferta tendrá el poder notarial proporcionado por el Licitante que se adjunta a la Oferta.
Notas sobre las Listas de Precios
Generalidades 1. Las Listas de Precios se dividen en las siguientes listas individuales: Lista No. 1: Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior Lista No. 2: Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del Contratante Lista No. 3: Servicios de Diseño Lista No. 4: Servicios de Instalación Lista No. 5: Montos Provisionales Lista No. 6: Resumen Global Lista No. 7: Repuestos Recomendados (Repuestos para Operación y Mantenimiento) 2. Estas Listas no ofrecen por lo general una descripción completa de la Planta que ha de proveerse ni los servicios que han de prestarse bajo cada artículo. Se esperará que los Licitantes hayan leído atentamente los Requisitos del Contratante y otras secciones de los Documentos de Licitación y examinado los Planos para determinar a cabalidad el alcance global de los requisitos que se incluyen en cada artículo antes de indicar las tarifas y los precios correspondientes. Se considerará que las tarifas y los precios indicados cubrirán el alcance global mencionado, con inclusión de gastos generales y utilidades. 3. Si los Licitantes tienen dudas o no están seguros acerca del alcance de algún artículo, deberán, antes de presentar sus Ofertas, solicitar la correspondiente aclaración de conformidad con la cláusula 7 de las IAL. Precios 4. Los precios deberán anotarse con tinta indeleble. Toda modificación que sea preciso efectuar debido a errores u otras causas deberá llevar las iniciales del Licitante. Según se especifica en los Datos de la Licitación y en las Condiciones Particulares del Contrato, los precios podrán permanecer fijos durante la duración del Contrato o bien ser ajustables de conformidad con el apéndice correspondiente (Ajuste de Precios) del Convenio del Contrato. 5. Los Precios de las Ofertas se cotizarán en la manera y en las monedas que se indican en las Instrucciones a los Licitantes de los Documentos de Licitación. Para cada artículo, los Licitantes completarán las columnas apropiadas en las respectivas Listas, suministrando el desglose de precios que se indica en las Listas. Los precios indicados en las Listas frente a cada artículo se referirán al alcance que cubra ese artículo, conforme se detalla en la Sección VI (Requisitos del Contratante) o en otras secciones de los Documentos de Licitación. 6. Los pagos al Contratista se harán en la moneda o las monedas que se indiquen bajo cada artículo respectivo. 7. Cuando el Contratante así lo solicite para realizar pagos o pagos parciales, calcular el valor de modificaciones o evaluar reclamaciones, o para los fines que el Contratante pueda razonablemente requerir, el Contratista entregará al Contratante un desglose de cualesquiera artículos de las Listas para los que se coticen montos alzados o agregados.
|
Listas de Tarifas y Precios
Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior
Artículo |
Descripción |
Código1 |
Cant. |
Precio unitario2 |
Precio total2 |
|
|
CIP |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(1) x (3) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL (traspasar a Lista No. 6, Resumen Global) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Firma del Licitante |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 Los Licitantes deberán indicar un código correspondiente al país de origen de toda la planta y los equipos importados. 2 Indicar la moneda de conformidad con lo estipulado en la Hoja de Datos, subcláusula 19.1 para Licitación en Una Etapa, o la subcláusula 34.1 para Licitación en Dos Etapas. Deberán crearse y utilizarse tantas columnas de Precio unitario y Precio total como monedas haya.
|
Formulario de Declaración de País de Origen
Artículo |
Descripción |
Código |
País |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del Contratante
Artículo |
Descripción |
Cantid.1 |
Precio unitario |
Precio total1 |
|||||
(1) |
(2) |
(1) x (2) |
|||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
TOTAL (traspasar a Lista No. 6 Resumen Global) |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Firma del Licitante |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 Indicar la moneda de conformidad con lo estipulado en la Hoja de Datos, subcláusula 19.1 para Licitación en Una Etapa, o la subcláusula 34.1 para Licitación en Dos Etapas.
|
Lista No. 3. Servicios de Diseño
Artículo |
Descripción |
Cantidad |
Precio unitario1 |
Precio total1 |
||||||
Parte en moneda extranjera |
Parte en moneda local |
Extranjera |
Local |
|||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(1) x (2) |
(1) x (3) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TOTAL (traspasar a Lista No. 6. Resumen Global) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Firma del Licitante |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
1 Indicar la moneda de conformidad con lo estipulado en la Hoja de Datos, subcláusula 19.1 para Licitación en Una Etapa, o la subcláusula 34.1 para Licitación en Dos Etapas.
|
Lista No. 4. Servicios de Instalación
Artículo |
Descripción |
Cantidad |
Precio unitario1 |
Precio total1 |
||||
Parte en moneda extranjera |
Parte en moneda local |
Extranjera |
Local |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(1) x (2) |
(1) x (3) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL (traspasar a Lista 6. Resumen Global) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Firma del Licitante |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
1 Indicar la moneda de conformidad con lo estipulado en la Hoja de Datos, subcláusula 19.1 para Licitación en Una Etapa, o la subcláusula 34.1 para Licitación en Dos Etapas. |
Lista No. 5. Montos Provisionales
Artículo |
Descripción |
Monto |
||
Local |
Extranjera |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Costo de la Comisión para la Resolución de Controversias1 |
|
|
||
TOTAL (traspasar a la Lista No. 6. Resumen Global) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nombre del Licitante |
____________________ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Firma del Licitante |
____________________ |
||
|
|
|
|
|
1 Se deberá incluir en los Montos Provisionales la mitad del costo estimado por el Contratante de la Comisión para la Resolución de Controversias. Los gastos generales indirectos y utilidades del Contratista no deberán incluirse en este monto.
|
Artículo |
Descripción |
Precio total1 |
|||||
Extranjera |
Local |
||||||
|
|
|
|
||||
|
Total Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior |
|
|
||||
|
Total Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del Contratante |
|
|
||||
|
Total Lista No. 3. Servicios de Diseño |
|
|
||||
|
Total Lista No. 4. Servicios de Instalación |
|
|
||||
|
Total Lista No. 5. Montos Provisionales |
|
|
||||
TOTAL (traspasar a la Carta de la Oferta) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Firma del Licitante |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Indicar la moneda de conformidad con lo estipulado en la Hoja de Datos, subcláusula 19.1 para Licitación en Una Etapa, o la subcláusula 34.1 para Licitación en Dos Etapas. Deberán crearse y utilizarse tantas columnas de moneda extranjera como monedas extranjeras haya.
|
Lista No. 7. Repuestos
Recomendados
(Repuestos para Operación y Mantenimiento)
Artículo |
Descripción |
Cant. |
Precio unitario |
Precio total |
||||
CIF o CIP (repuestos del exterior) |
EXW (repuestos nacionales) |
|||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(1) x (2) o (3) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
TOTAL |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Nombre del Licitante |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Firma del Licitante |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Cuando el periodo del Contrato (excluido el Periodo de Responsabilidad por Defectos) sea de más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al Contratista estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los Documentos de Licitación deberán incluir en este formulario una fórmula general del tipo de la que se indica a continuación, de conformidad con la subcláusula 11.2 de las Condiciones Generales.
Cuando el periodo del Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se especificará en este formulario que los precios deberán permanecer fijos durante la duración del Contrato.
|
Ejemplo de Fórmula de Ajuste
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato estarán sujetos a ajuste durante el periodo de ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la siguiente fórmula:
-
P1 =
P0 ( a + b
MO1
+ c
MA1
) - P0
MO0
MA0
donde:
P1 = monto de ajuste pagadero al Contratista
P0 = Precio del Contrato (precio base)
a = porcentaje del elemento fijo en el Precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el Precio del Contrato (b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el Precio del Contrato
(c = %)
MO0, MA0 = índices o precios referenciales de la mano de obra y materiales/equipos en el país de origen en la Fecha de Base
MO 1, MA 1 = índices de la mano de obra y materiales/equipos aplicables al sector correspondiente en el país de origen en la fecha de ajuste, para ajustes relacionados a la Planta y componentes proporcionados bajo las Listas No.1, No.2 y No.3; y, en caso de ajuste para los Servicios de Instalación proporcionados bajo la Lista No.4, los índices o precios referenciales aplicables al sector correspondiente en el país de origen en el mes que se proporcionaron los Servicios de Instalación.
Nota: a+b+c= 100%
[El Licitante deberá proponer los coeficientes b y c en su Oferta. La fórmula, incluyendo todos los coeficientes, será determinada y finalizada durante las negociaciones del Contrato.]
Condiciones Aplicables al Ajuste de Precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales, y los índices de la Fecha de Base.
Artículo |
Fuente de los índices usados |
Índices de Fecha de Base |
|
|
|
|
|
|
La Fecha de Base será la fecha veintiocho (28) días anteriores a: [indicar “la fecha límite de presentación de las Ofertas” o “la fecha límite de presentación de las Ofertas de la Segunda Etapa”, según corresponda.]
Para Planta o componentes proporcionados bajo las Listas No.1, No.2 y No.3, la fecha de ajuste será el punto medio del periodo de las secuencias que figuran en el Programa de Ejecución para el diseño o fabricación de la Planta o sus componentes, presentado por el Licitante, de conformidad con la subcláusula 18.2 de las Condiciones Generales del Contrato.
Con respecto a los Servicios de Instalación proporcionados bajo la Lista No.4, los ajustes aplicarán al valor mensual medido del trabajo ejecutado por el Contratista durante el mes anterior. El ajuste se hará mensualmente a los pagos por los Servicios de Instalación efectuados de conformidad con el Apéndice 1 del Convenio del Contrato.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega original, a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con los términos del Contrato. No se permitirá ningún aumento de precios por periodos de atraso por los cuales el Contratista es responsable. No obstante, el Contratante tendrá derecho a cualquier reducción de precios que ocurra durante dichos periodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el Precio del Contrato, P0, es diferente de la moneda del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los materiales, se aplicará un factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del Precio del Contrato. El factor de corrección corresponderá a la razón entre los tipos de cambio de las dos monedas en la Fecha de Base y en la fecha de ajuste antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste de precio por la porción del Precio del Contrato pagada al Contratista en forma de anticipo.
[Para Planta y Servicios de Instalación complejos que involucren varias fuentes de suministro y/o una cantidad sustancial de trabajos de instalación, podrá ser necesaria una familia de fórmulas, incluidas las disposiciones para el uso de los equipos del Contratista en la fórmula de los trabajos.]
Propuesta Técnica |
Organización del Sitio de las Instalaciones
Descripción de Métodos
Cronograma de Movilización
Cronograma de Construcción
Planta
Plan de Seguridad
Garantía de Funcionamiento
Personal
Equipos del Contratista
Subcontratistas propuestos para elementos importantes de Planta y Servicios de Instalación
[Otros]
Organización del Sitio de las Instalaciones
[Incluir la Propuesta Técnica para la Organización del Sitio de las Instalaciones.]
[Incluir la Propuesta Técnica para la Descripción de Métodos.]
[Incluir la Propuesta Técnica para el Cronograma de Movilización.]
[Incluir la Propuesta Técnica para el Cronograma de Construcción.]
[Incluir la Propuesta Técnica para la Planta.]
[Incluir la Propuesta Técnica para el Plan de Seguridad.]
Formulario FUNC: Garantía de Funcionamiento
[El Licitante deberá copiar en la columna izquierda del siguiente cuadro la identificación de cada garantía de funcionamiento requerida en las Especificaciones y dispuesta por el Contratante en la cláusula 1.2.2 (c) de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación para la Licitación en Una Etapa, o en la cláusula 1.1.2 (c) para la evaluación de la Segunda Etapa de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación para la Licitación en Dos Etapas; e indicar en la columna derecha el valor correspondiente para cada garantía de funcionamiento de la planta y los equipos que se proponen.]
Garantía de funcionamiento requerida |
Valor de la garantía de funcionamiento de la planta y los equipos que se proponen |
1. |
|
2. |
|
3. |
|
… |
|
Formulario PER -1: Personal Propuesto
Fecha: [indicar día, mes, año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture:[indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[El Licitante deberá suministrar los nombres de los miembros del personal debidamente calificados para cumplir los requisitos específicos que se señalan en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, cláusula 1.1.1 para la Licitación en Una Etapa, o cláusula 1.1 para la Licitación en Dos Etapas.]
1. |
Cargo* |
|
Nombre |
2. |
Cargo* |
|
Nombre |
3. |
Cargo* |
|
Nombre |
4. |
Cargo* |
|
Nombre |
*Según se especifica en la Sección III.
Formulario PER
-2:
Curriculum Vitae del Personal Propuesto
Fecha: [indicar día, mes, año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture:[indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[El Licitante deberá proporcionar información en el siguiente formulario, acerca de la experiencia del personal indicado en el Formulario PER-1.]
Nombre del Licitante
|
Cargo
|
||
Información personal |
Nombre
|
Fecha de nacimiento |
|
Calificaciones profesionales
|
|
Empleo actual |
Nombre del contratante
|
|
|
Dirección del contratante
|
|
|
Teléfono
|
Persona de contacto (gerente / oficial de personal) |
|
Facsímile |
|
|
Cargo actual
|
Años con el contratante actual |
[Resumir la experiencia profesional de los últimos 20 años, en orden cronológico inverso. Indicar experiencia particular, técnica y gerencial pertinente para este proyecto.]
Desde |
Hasta |
Compañía / Proyecto / Cargo / Experiencia técnica y gerencial relevante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fecha: [indicar día, mes, año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture:[indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[El Licitante proporcionará información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir con los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, cláusula 1.1.2 para la Licitación en Una Etapa, o cláusula 1.2 para la Licitación en Dos Etapas. Se preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos propuestos por el Licitante.]
Equipo
|
||
Información sobre el equipo |
Nombre del fabricante
|
Modelo y potencial nominal |
|
Capacidad
|
Año de fabricación |
Situación actual |
Ubicación actual
|
|
|
Información sobre compromisos actuales
|
|
|
|
|
Fuente |
Indique la fuente del equipo o Propio o Alquilado o Arrendamiento Financiero o Fabricado Especialmente |
Omita la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Licitante.
Propietario |
Nombre del propietario |
|
|
Dirección del propietario
|
|
|
Teléfono |
Nombre y cargo de la persona de contacto |
|
Facsímile |
Télex |
Acuerdos |
Información sobre acuerdos de alquiler / arrendamiento / fabricación relacionados específicamente con el proyecto |
|
|
|
|
|
|
Formulario
SUB:
Subcontratistas Propuestos para Elementos Importantes de
Planta y Servicios de Instalación
A continuación, se proporciona una lista de elementos importantes de la Planta y los Servicios de Instalación.
Se proponen los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes para ejecutar el elemento señalado de las instalaciones. Los Licitantes pueden, si lo desean, proponer más de un Subcontratista o fabricante para cada elemento.
Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación |
Subcontratistas/Fabricantes propuestos |
Nacionalidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formulario FAB: Autorización del Fabricante
[El Licitante pedirá al fabricante que rellene este formulario siguiendo las instrucciones suministradas. Esta carta de autorización deberá llevar la firma de una persona debidamente autorizada para suscribir documentos que obliguen al fabricante.]
Fecha: [indicar día, mes y año]
LL No.: [indicar el número]
A: [indicar el nombre completo del Contratante]
POR CUANTO
Nosotros [indicar el nombre completo del fabricante o de su representante autorizado], como fabricantes oficiales de [indicar el tipo de equipos fabricados], con fábricas ubicadas en [indicar la dirección completa de las fábricas del fabricante], mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre completo del Licitante] presentar una oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes equipos de fabricación nuestra [indicar el nombre y/o una breve descripción de los equipos], y posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la cláusula 27, Responsabilidad por defectos, de las Condiciones Generales del Contrato, respecto a los equipos ofrecidos por la firma antes mencionada.
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que suscriba esta autorización]
En carácter de [indicar el carácter jurídico de la persona que suscriba esta autorización]
Firma: [indicar firma de la persona cuyo nombre y capacidad se mencionan arriba]
Debidamente autorizado para firmar esta autorización por y en nombre de: [indicar el nombre completo del fabricante]
Fechado en el día [indicar fecha de la firma]
[Para uso del Licitante cuando se soliciten expresamente o proponen Planes de Ejecución alternativos.]
Otros – Aspectos comerciales o contractuales de los Documentos de Licitación que el Licitante desee tratar con el Contratante durante el proceso aclaratorio
[Para uso del Licitante – Licitación en Dos Etapas solamente]
Calificación de los Licitantes
[Al preparar los Documentos de Licitación, el Contratante deberá elegir una de las opciones indicadas a continuación, escogiendo los Formularios pertinentes para incluirlos en los Documentos de Licitación, dependiendo de si el proceso de precalificación fue llevado a cabo antes del proceso de licitación, o si las calificaciones de los Licitantes serán evaluadas durante la etapa de licitación.]
[Opción I: Calificación del Licitante con calificación previa]
1. Actualización de la información
De conformidad con la subcláusula 2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, el Licitante deberá actualizar la información proporcionada durante el proceso de precalificación correspondiente para demostrar que continúa cumpliendo los criterios utilizados durante la precalificación usando los siguientes formularios que se incluyen a continuación:
(a) Elegibilidad
Formulario ELE - 1: Información del Licitante
Formulario ELE - 2: Información sobre las Partes del Licitante
(b) Antecedentes de Incumplimiento de Contratos
Formulario CON: Antecedentes de Incumplimiento de Contratos
(c) Situación financiera
Formulario FIN - 1: Situación Financiera
Formulario FIN - 2: Facturación Promedio Anual
2. Recursos Financieros
Los Licitantes deberán también proporcionar información sobre sus recursos financieros para cumplir con los requisitos de la subcláusula 2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, utilizando los siguientes formularios:
Formulario RFI - 1: Recursos Financieros
Formulario RFI - 2: Compromisos Contractuales Actuales
[Opción II: Calificación del Licitante sin calificación previa]
Para demostrar que posee las calificaciones para realizar el Contrato, el Licitante deberá proporcionar información solicitada en las siguientes hojas de información, de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación:
- Formulario ELE - 1: |
Información del Licitante |
- Formulario ELE - 2: |
Información sobre las Partes del Licitante |
- Formulario CON: |
Antecedentes de Incumplimiento de Contratos |
- Formulario FIN - 1: |
Situación Financiera |
- Formulario FIN - 2: |
Facturación Promedio Anual |
- Formulario RFI - 1: |
Recursos Financieros |
- Formulario RFI - 2: |
Compromisos Contractuales Actuales |
- Formulario EXP - 1: |
Experiencia General |
- Formulario EXP - 2(a): |
Experiencia Específica |
- Formulario EXP - 2(b): |
Experiencia en Actividades Clave |
Formulario ELE -1: Información del Licitante
Fecha: [indicar el día, mes y año]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[El Licitante deberá proporcionar la siguiente información:]
1. Nombre jurídico del Licitante [indicar el nombre completo] |
2. Si se trata de JV, el nombre jurídico del integrante representante y cada integrante: [indicar el nombre completo de cada integrante del JV y especificar el integrante representante.] |
3. País actual de registro o propuesto del Licitante: [indicar el país de registro] |
4. Año de constitución actual o propuesto del Licitante: [indicar el año de constitución] |
5. Dirección jurídica del Licitante en el país de registro: [indicar la calle, número, pueblo o ciudad y país] |
6. Información del representante autorizado del Licitante Nombre: [indicar el nombre completo] Dirección:[indicar la calle, número, pueblo o ciudad y país] Número de Teléfono / Facsímile: [indicar los números de teléfono / facsímile, incluyendo los códigos del país y de la ciudad] E-mail: [indicar la dirección de E-mail] |
7. Se adjuntan las copias de los documentos originales de Artículos de Constitución (o documentos equivalentes de constitución o asociación), y/o documentos de registro de la entidad legal mencionada anteriormente, de conformidad con la subcláusula 4.3 de las IAL. En caso de un JV, una carta de intención para formar JV o un acuerdo de JV, de conformidad con la subcláusula 4.1 de las IAL. 8. También se adjuntan el organigrama, la lista de directores ejecutivos, y el usufructo. |
Formulario ELE -2: Información sobre las Partes del Licitante
Fecha: [indicar el día, mes y año]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[El formulario siguiente es adicional al Formulario ELE-1, y deberá ser completado para proporcionar información relacionada a cada integrante del JV (en el caso de que el Licitante sea un JV) así como cualquier Subcontratista especializado propuesto a ser utilizado por el Licitante para cualquier parte del Contrato resultante de este proceso.]
1. Nombre jurídico del Licitante [indicar el nombre completo] |
2. Nombre jurídico de la Parte del Licitante: [indicar el nombre completo de la Parte del Licitante] |
3. País de registro de la Parte del Licitante: [indicar el país de registro] |
4. Año de constitución de la Parte del Licitante: [indicar el año de constitución] |
5. Dirección jurídica de la Parte del Licitante en el país de registro: [indicar la calle, número, pueblo o ciudad y país] |
6. Información del representante autorizado de la Parte del Licitante Nombre: [indicar el nombre completo] Dirección:[indicar la calle, número, pueblo o ciudad y país] Número de Teléfono / Facsímile: [indicar los números de teléfono / facsímile, incluyendo los códigos del país y de la ciudad] E-mail: [indicar la dirección de E-mail] |
7. Se adjuntan las copias de los documentos originales de Artículos de Constitución (o documentos equivalentes de constitución o asociación), y/o documentos de registro de la entidad legal mencionada anteriormente, de conformidad con la subcláusula 4.3 de las IAL. 8. También se adjuntan el organigrama, la lista de directores ejecutivos, y el usufructo. |
Formulario CON: Antecedentes de Incumplimiento de Contratos
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
Antecedentes de incumplimiento de contratos
Antecedentes de incumplimiento de contratos |
|||
Ningún incumplimiento de contrato ocurrió desde 1ro de enero, [indicar año], de conformidad con los criterios de Precalificación, o el subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda. Existen contrato(s) incumplidos(s) desde 1ro de enero, [indicar año], de conformidad con los criterios de Precalificación, o el subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda, y se indican a continuación: |
|||
Año |
Porción del contrato incumplida |
Identificación del contrato |
Monto total del contrato (valor actual, moneda, tasa de cambio, equivalente en USD) |
[indicar el año] |
[indicar el monto y el porcentaje] |
|
[indicar el monto] |
Litigios pendientes
Litigios pendientes |
||||
No hay ningún litigio pendiente de conformidad con los criterios de Precalificación o el subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda. |
||||
Existen litigios pendientes de conformidad con los criterios de Precalificación o el subfactor 2.2.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda, y se indican a continuación. |
||||
Año del litigio |
Monto en litigio (moneda) |
Resultado como porcentaje del patrimonio neto |
Identificación del Contrato |
Monto total del contrato (valor actual, moneda, tasa de cambio, equivalente en USD) |
[indicar el año] |
[indicar el monto] |
[indicar el porcentaje] |
|
[indicar el monto] |
Historial de Litigios
Historial de Litigios |
||
No existe ninguna sentencia del tribunal/arbitraje en perjuicio del Licitante desde 1ro de enero, [indicar año], de conformidad con los criterios de Precalificación, o el subfactor 2.2.3 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda. |
||
Existen sentencias del tribunal/arbitraje en perjuicio del Licitante desde 1ro de enero, [indicar año], de conformidad con los criterios de Precalificación, o el subfactor 2.2.3 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda, y se indican a continuación. |
||
Año de sentencia |
Identificación del contrato |
Monto total del contrato (valor actual, moneda, tasa de cambio, equivalente en USD) |
[indicar el año] |
|
[indicar el monto] |
Formulario FIN -1: Situación Financiera
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
1. Información financiera
Tipo de información financiera en (moneda) |
Información histórica por los últimos [indicar el número] años (monto, moneda, tasa de cambio, equivalente en USD) |
||||
|
Año 1 |
Año 2 |
Año 3 |
Año 4 |
Año 5 |
Estado de la Situación Financiera (Información del Balance General) |
|||||
Activo Total (AT) |
|
|
|
|
|
Pasivo Total (PT) |
|
|
|
|
|
Patrimonio Neto (PN) |
|
|
|
|
|
Activo Corriente (AC) |
|
|
|
|
|
Pasivo Corriente (PC) |
|
|
|
|
|
Información del Estado de Resultados |
|||||
Total de Ingresos (TI) |
|
|
|
|
|
Utilidades antes de impuestos (UAI) |
|
|
|
|
|
Utilidades después de impuestos (UDI) |
|
|
|
|
|
2. Documentos financieros
El Licitante y sus integrantes deberán proporcionar copias de sus estados financieros por [número de años] años, de conformidad con los criterios de Precalificación o el subfactor 2.3.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Los estados financieros deberán:
(a) reflejar la situación financiera del Licitante, o en caso del integrante de un JV, de cada integrante, y no la de una entidad afiliada (tales como empresa matriz o miembro del grupo).
(b) estar auditados o certificados de manera independiente de acuerdo con la legislación local.
(c) estar completos, incluyendo todas las notas a los estados financieros.
(d) corresponder a periodos contables ya cerrados y auditados.
Se adjuntan copias de los estados financieros0 por los [número de años] años requeridos anteriormente, y en cumplimiento con los requisitos.
Formulario FIN -2: Facturación Promedio Anual
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
Información sobre la facturación anual |
|||
Año |
Monto y Moneda |
Tasa de cambio |
Equivalente en USD |
[indicar el año] |
[indicar el monto y la moneda] |
[indicar la tasa de cambio aplicable] |
[indicar el monto equivalente en USD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Facturación promedio anual * |
|
* El total del equivalente en USD de todos los años, dividido por el número total de años de conformidad con los criterios de Precalificación, o el subfactor 2.3.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda.
Formulario RFI -1: Recursos Financieros
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, descontados los compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las necesidades de flujo de caja asociadas al Contrato o Contratos en cuestión según se indica en el subfactor 2.2 (con calificación previa) o subfactor 2.3.3 (sin calificación previa), de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda.]
Recursos Financieros |
||
No. |
Fuente de financiamiento |
Monto (equivalente en USD) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
Formulario RFI -2: Compromisos Contractuales Actuales
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[Los Licitantes y cada integrante de un JV deberán proporcionar información sobre sus compromisos contractuales actuales con respecto a todos los contratos que les hayan sido adjudicados, o para los cuales hayan recibido una carta de intención o de aceptación, o los que estén cerca de terminarse, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin salvedades, de conformidad con el subfactor 2.2 (con calificación previa) o subfactor 2.3.3 (sin calificación previa) de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, según corresponda.]
Compromisos Contractuales Actuales |
|||||
No. |
Nombre del contrato |
Dirección, |
Valor del trabajo por ejecutar (equivalente actual en USD) |
Fecha prevista de terminación |
Facturación mensual
promedio en el último semestre |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formulario EXP -1: Experiencia General
[El siguiente cuadro deberá ser completado por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[Identifique los contratos que demuestren trabajos continuos en los últimos [número] años de conformidad con el subfactor 2.4.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Enumere los contratos en orden cronológico, de acuerdo con sus fechas de inicio.]
Experiencia General |
|||
Año de inicio |
Año de terminación |
Identificación del contrato |
Función del Licitante |
[indicar el año] |
[indicar el año] |
|
[indicar "contratista principal” (entidad individual o integrante de JV) o "Subcontratista” o "contratista administrador”] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formulario EXP -2(a): Experiencia Específica
[El siguiente cuadro deberá ser completado para los contratos realizados por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[Completar un (1) formulario por contrato, de conformidad con el subfactor 2.4.2(a) de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación (sin calificación previa).]
Contrato Similar No. [indicar el número] de [indicar el número de contratos similares requeridos] |
Información |
||
Identificación del contrato |
[indicar el nombre y número de referencia de identificación del contrato, si corresponde] |
||
Fecha de adjudicación |
[indicar día, mes, año, por ejemplo, 15 xx xxxxx, 2015] |
||
Fecha de terminación |
[indicar día, mes, año, por ejemplo, 3 de octubre, 2017] |
||
Función que desempeña en el contrato [marque la casilla que corresponda] |
Contratista principal |
||
Entidad individual |
Integrante de un JV |
||
Monto total del contrato |
[indicar el(los) monto(s) y moneda(s) del contrato] |
USD [indicar la tasa de cambio y el monto total del contrato equivalente en USD] |
|
Participación en el monto total del contrato, en caso de ser integrante de un JV |
[indicar el porcentaje de participación] |
[indicar la participación en monto(s) del contrato y moneda(s) del contrato] |
USD [indicar la tasa de cambio y el monto equivalente en USD de la participación en el monto del Contrato] |
Nombre del contratante: Dirección: Número de teléfono/facsímile:
E-mail: |
[indicar el nombre completo] [indicar la calle, número, ciudad o pueblo y país] [indicar los números de teléfono y facsímile, incluyendo los códigos del país y de la ciudad] [indicar la dirección de E-mail, de haberla] |
Contrato Similar No. [indicar el número de contratos similares requeridos] |
Información |
Descripción de la similitud de conformidad con el subfactor 2.4.2(a) de la Sección III: |
|
1. Tamaño físico de obras requeridas |
[indicar el tamaño físico] |
2. Complejidad |
[indicar una descripción de la complejidad] |
3. Metodología/tecnología |
[indicar aspectos específicos de la metodología/tecnología pertinentes al contrato] |
4. Otras características |
[indicar otras características según se describen en la Sección VI, Requisitos del Contratante] |
Formulario EXP
-2(b):
Experiencia Específica en Actividades Clave
[El siguiente cuadro deberá ser completado para los contratos realizados por el Licitante, o en caso de JV, por cada uno de sus integrantes.]
Fecha: [indicar el día, mes y año]
Nombre jurídico del Licitante: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico de la Parte del Joint Venture: [indicar el nombre completo]
Nombre jurídico del Subcontratista: [indicar el nombre completo]
LL No.: [indicar el número]
Página [indicar el número de la página] de [indicar el número total] páginas
[Completar un (1) formulario por contrato, de conformidad con el subfactor 2.4.2(b) de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación (sin calificación previa).]
1. Actividad clave No. (1): [indicar una breve descripción de la actividad, enfatizando su especifidad]
El total de la cantidad de la actividad clave bajo el contrato: __________________________
Contrato con actividades clave similares |
||||||
Ítem |
Información |
|||||
Identificación del contrato |
[indicar el nombre y número del contrato, si corresponde] |
|||||
Fecha de adjudicación |
[indicar día, mes, año, por ejemplo, 15 xx xxxxx, 2015] |
|||||
Fecha de terminación |
[indicar día, mes, año, por ejemplo, 3 de octubre, 2017] |
|||||
Función que desempeña en el contrato [marcar la casilla que corresponda] |
Contratista principal |
Contratista administrador |
Subcontratista |
|||
Individual |
Integrante de un JV |
|||||
Monto total del contrato |
[indicar el(los) monto(s) y moneda(s) del contrato] |
USD [indicar la tasa de cambio y el monto total del contrato equivalente en USD] |
||||
Cantidad (según corresponda) ejecutada bajo el contrato por año o por una parte del año [indicar el grado de participación especificando la cantidad efectivamente realizada de actividad clave satisfactoriamente completada en la función que ha desempeñado] |
Cantidad total en el contrato (i) |
Porcentaje de participación (ii) |
Cantidad efectivamente realizada (i) x (ii) |
|||
Año 1 |
|
|
|
|||
Año 2 |
|
|
|
|||
Año 3 |
|
|
|
|||
Año 4 |
|
|
|
|||
Nombre del Contratante:
Dirección:
Número de teléfono/facsímile:
E-mail: |
[indicar el nombre completo]
[indicar la calle, número, ciudad o pueblo y país]
[indicar los números de teléfono y facsímile, incluyendo los códigos del país y de la ciudad] [indicar la dirección de E-mail, de haberla] |
2. Actividad clave No. (2) _____
3. Actividad clave No. (3) _____
Formulario
RCN
Reconocimiento
de Cumplimiento de las Normas para Adquisiciones Financiadas por
Préstamos AOD del Japón
A) Yo, [indicar nombre y cargo del signatario autorizado] siendo debidamente autorizado por [indicar nombre del Licitante/integrantes del Joint Venture (“JV”)] (en adelante denominado(s) el “Licitante”) para ejecutar este Reconocimiento de Cumplimiento de las Normas para Adquisiciones Financiadas por Préstamos AOD del Japón, por la presente certifico en nombre del Licitante y de mí mismo que toda la información proporcionada en la Oferta presentada por el Licitante para [indicar el número xxx Xxxxxxxx y nombre del Proyecto] es, al xxxx saber y entender mío y del Licitante, verdadera, correcta y precisa. Yo además certifico, en nombre del Licitante, que:
la Oferta ha sido preparada y presentada en pleno cumplimiento con los términos y condiciones establecidos en las Normas para Adquisiciones Financiadas por Préstamos AOD del Japón (en adelante denominadas las “Normas”); y
el Licitante no ha tomado, directa o indirectamente, ninguna acción que sea o constituya un acto o práctica corrupta, fraudulenta, de colusión o coercitiva en violación de las Normas, y no está sujeto a ningún conflicto de intereses como se estipula en la sección relevante de las Normas.
< Si NO se le ha impuesto una inhabilitación por más de un año por parte del Grupo del Banco Mundial, utilice el texto B) siguiente.>
B) Yo certifico que el Licitante NO ha sido inhabilitado por parte del Grupo del Banco Mundial por más de un año desde la fecha de emisión del Llamado a Licitación.0
< Si se le ha impuesto una inhabilitación por más de un año por parte del Grupo del Banco Mundial, PERO han pasado tres (3) años desde la fecha de decisión de tal inhabilitación, utilice el texto B’) siguiente.>
B’) Yo certifico que el Licitante ha sido inhabilitado por parte del Grupo del Banco Mundial por un periodo superior a un año, PERO que a la fecha de emisión del Llamado a Licitación al menos tres (3) años habían pasado desde la fecha de la decisión de tal inhabilitación. Los datos de la inhabilitación son como sigue:
Nombre de la firma inhabilitada |
Fecha de comienzo de la inhabilitación |
Fecha de fin de la inhabilitación |
Razón para la inhabilitación |
|
|
|
|
Yo certifico que el Licitante no firmará una sub-contratación con una firma que ha sido inhabilitada por parte del Grupo del Banco Mundial por un periodo superior a un año, a menos que a la fecha de la sub-contratación al menos tres (3) años hayan pasado desde la fecha de la decisión de tal inhabilitación.
Yo certifico, en nombre del Licitante, que si fuera seleccionado para prestar los servicios relacionados con el Contrato, el Licitante ejecutará tales servicios en continuo cumplimiento con los términos y condiciones de las Normas.
Yo además certifico, en nombre del Licitante, que si se solicita al Licitante, directa o indirectamente, participar en cualquier acción corrupta o fraudulenta bajo cualquier ley aplicable, tales como el pago de un reembolso, en cualquier momento durante un proceso de contratación pública, negociaciones, ejecución o implementación de contrato (incluyendo sus enmiendas), el Licitante deberá informar de todos los hechos pertinentes relativos a tal solicitud a la sección correspondiente en JICA (cuyos detalles se especifican a continuación) de manera oportuna.
Oficina de información de JICA sobre fraude y corrupción
(Un informe se puede hacer a cualquiera de las oficinas enumeradas a continuación.)
Sede de JICA: División de Asuntos Jurídicos, Departamento de Asuntos Generales
URL: xxxxx://xxx0.xxxx.xx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxx.xxx
Oficina de JICA en XX
Tel:
El Licitante reconoce y acepta que la obligación de información mencionada anteriormente no afectará en modo alguno las responsabilidades, obligaciones o derechos del Licitante, bajo las leyes pertinentes, reglamentos, contratos, directrices u otros, de revelar o reportar tal solicitud u otra información a cualquier otra persona(s) o de tomar cualquier otra acción, requerida o permitida, de ser tomada por el Licitante. El Licitante además reconoce y acepta que JICA no participa ni es responsable del proceso de selección de forma alguna.
Si cualquiera de las declaraciones hechas en este documento posteriormente se demuestra que son falsas o incorrectas sobre la base de hechos posteriormente determinados, o si alguna de las garantías o acuerdos realizados en este documento no se cumple, el Licitante aceptará, acatará, y no objetará ninguna medida adoptada por el Contratante y ninguna de las sanciones impuestas o acciones tomadas por JICA.
Signatario Autorizado
[Indicar el nombre del signatario;título]
Por y en nombre del [Indicar el nombre del Licitante; título]
Fecha:_______________________
Formulario de Garantía de
Seriedad de la Oferta
(Garantía Bancaria)
[Usar papel con membrete del Garante o indicar código SWIFT]
Beneficiario: [nombre y dirección a ser indicados por el Contratante]
LL No.: [número del Llamado a Licitación a ser indicado por el Contratante]
Fecha: [indicar fecha de emisión]
GARANTÍA DE SERIEDAD DE LA OFERTA No.: [indicar número de referencia de la garantía]
Garante: [indicar nombre y dirección del lugar de emisión, salvo esto se indique en el membrete]
Hemos sido informados que [indicar nombre del Licitante, el cual, en caso de un joint venture, será el nombre del joint venture (ya sea constituido legalmente o propuesto) o el nombre de todos sus integrantes] (en adelante denominado “el Ordenante”) ha presentado o presentará al Beneficiario su Oferta (en adelante denominada “la Oferta”), para la ejecución de [indicar descripción del contrato] bajo el Convenio xx Xxxxxxxx No. [indicar el número del Convenio xx Xxxxxxxx].
Además, entendemos que, de conformidad con las Condiciones del Beneficiario, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Garantía de Seriedad de la Oferta.
A solicitud del Ordenante, nosotros, como Garante, por la presente nos comprometemos irrevocablemente a pagar al Beneficiario cualquier suma o sumas que no excedan en total la cantidad de [indicar monto en palabras, (indicar monto en cifras)] contra recibo del requerimiento conforme del Beneficiario respaldado por la declaración del Beneficiario, sea en el mismo requerimiento o en un documento independiente y firmado que acompañe o identifique el requerimiento, indicando ya sea que el Ordenante:
(a) ha retirado su Oferta durante el periodo de validez de la Oferta establecido en la Carta de la Oferta del Ordenante (en adelante denominado “el Periodo de Validez de la Oferta”), o cualquier extensión al mismo que el Ordenante hubiera aceptado; o
(b) habiendo sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Beneficiario durante el Periodo de Validez de la Oferta o cualquier extensión que el Ordenante hubiera aceptado, (i) no firma el Convenio del Contrato, o (ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes en los Documentos de Licitación emitidos por el Beneficiario.
Esta garantía expirará y será devuelta al Ordenante: (a) si el Ordenante es el Licitante seleccionado para la adjudicación del contrato, a nuestra recepción de las copias del Convenio del Contrato firmado por el Ordenante y la Garantía de Cumplimiento emitida al Beneficiario en relación a dicho Convenio del Contrato, o (b) si el Ordenante no es el Licitante seleccionado para la adjudicación, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) nuestra recepción de copia de la notificación del Beneficiario al Ordenante de los resultados del proceso de licitación, o (ii) veintiocho (28) días después de la expiración del Periodo de Validez de la Oferta.
En consecuencia, cualquier requerimiento de pago en virtud de esta garantía deberá ser recibido por nosotros en la oficina que se indica arriba en o antes de la fecha señalada.
Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes relativas a las Garantías a Primer Requerimiento, Publicación No. 4580 de la CCI.
__________________________________________________________________________
[firma(s)]
[Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.]
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Fianza)
FIANZA NO. [indicar número de la Fianza]
POR ESTA FIANZA [indicar nombre del Licitante] obrando en calidad de Mandante (en adelante “el Mandante”), y [indicar nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indicar nombre del país del Contratante], y quien obre como Xxxxxxx (en adelante “el Garante”) por este instrumento se obligan y firmemente se comprometen con [indicar nombre del Contratante] como Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indicar monto de la Fianza en palabras y cifras]F0, a cuyo pago en legal forma nosotros, el Mandante y el Garante antemencionados por este instrumento, nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado al Contratante una Oferta por escrito con fecha del día [indicar día] de [indicar mes] del 20 [indicar año], para la ejecución de [indicar nombre del Contrato] (en adelante “la Oferta”).
POR LO TANTO, LA CONDICIÓN DE ESTA OBLIGACIÓN es tal que si el Mandante:
retira su Oferta durante el periodo de validez de la Oferta estipulado en la Carta de la Oferta; o
después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el periodo de validez de la misma: (i) no firma o rehúsa firmar el Convenio del Contrato, si se requiere, o (ii) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento del Contrato de conformidad con lo establecido en las Instrucciones a los Licitantes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante como máximo la suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el Contratante tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Contratante establezca en su demanda que ésta es motivada por los acontecimientos de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
El Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha veintiocho (28) días después de la fecha de expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en los Documentos de Licitación, o extendida por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha; no se requiere comunicar al Garante sobre dicha(s) extensión(es).
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [indicar día] día de [indicar mes] del 20 [indicar año].
Mandante: _______________________ Garante:
_____________________________
Sello Oficial de la Firma (si
corresponde)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Sección V. Países de Origen Elegible de Préstamos AOD del Japón
[Indicar los países de origen elegible]
PARTE 2 -
Requisitos
del Contratante
Sección VI. Requisitos del Contratante |
Notas sobre los Requisitos del Contratante
Esta Sección contiene el Detalle, las Especificaciones, los Planos y la Información Suplementaria que describen las Instalaciones, junto con los formularios que han de usarse durante la ejecución del Contrato. En una metodología de diseño, suministro e instalación, el diseño está a cargo del Contratista, y en la etapa previa a la licitación no se desarrolla una especificación técnica detallada conforme a la práctica habitual. Sin embargo, el Contratante sabe y debe conocer a ciencia cierta sus necesidades, y tiene que comunicarlas a los Licitantes. Por consiguiente, esta Sección de Requisitos del Contratante reemplaza a las Especificaciones Técnicas que son habituales en una metodología más tradicional. Con el fin de que los Licitantes puedan presentar Ofertas conformes a los requisitos de licitación, y las ofertas recibidas puedan luego evaluarse de un modo equitativo, es preciso que el Contratante formule sus requisitos con la mayor claridad y precisión posibles. Por lo tanto, en los Requisitos del Contratante deben indicarse con exactitud los requisitos particulares que han de cumplir las Instalaciones terminadas. En casos en que el rendimiento de las Instalaciones terminadas pueda medirse en términos cuantitativos, como las cifras de producción de una planta de manufactura o la máxima capacidad de generación de una central eléctrica, los Requisitos del Contratante deberán especificar claramente tanto la producción o capacidad que se desea lograr como los límites mínimo y máximo de desviación que se consideren aceptables respecto de dicha producción o capacidad. Será igualmente necesario especificar las pruebas que se llevarán a cabo al finalizar las Instalaciones con objeto de verificar el cumplimiento de los requisitos fijados. En los Requisitos del Contratante también se indicará claramente qué bienes y servicios conexos o accesorios debe suministrar el Contratista. Es posible, por ejemplo, que se solicite al Contratista que capacite al personal del Contratante y proporcione los bienes fungibles o repuestos que se enumeren en alguna lista. Si bien debe procurarse que los Requisitos del Contratante se definan en esta sección de los Documentos de Licitación con la mayor precisión posible, habrá que precaverse contra un exceso de detalle en las especificaciones que amenace o menoscabe seriamente la flexibilidad y los potenciales beneficios asociados a un contrato de diseño, suministro e instalación. Así pues, esta sección de los Requisitos del Contratante debe ser cuidadosamente preparada en nombre del Contratante por un grupo de ingenieros debidamente calificados que conozcan de primera mano los requisitos y los aspectos técnicos de las Instalaciones requeridas. Para un contrato de diseño, suministro e instalación financiado por JICA cuyas adquisiciones hayan de hacerse a través de procedimientos de Licitación Pública Internacional, los Requisitos del Contratante deberán formularse de manera tal que posibiliten el mayor grado de competencia posible y, a la vez, enuncien con la debida claridad los parámetros requeridos de fabricación, materiales y desempeño de las Instalaciones. Sólo de este modo será posible alcanzar los objetivos de economía, eficiencia, equidad y transparencia en las adquisiciones, asegurar la presentación de Ofertas conformes a lo requerido y facilitar la tarea ulterior de evaluación de las Ofertas. En los Requisitos del Contratante debe estipularse que todos los bienes y materiales que se hayan de incorporar en las Instalaciones sean nuevos y del modelo vigente o más reciente, no hayan sido usados e incorporen todas las últimas mejoras en cuanto a diseño y materiales. En lo concerniente a la redacción de las Especificaciones, al establecer los Requisitos del Contratante se deberá asegurar que éstos no sean restrictivos. Hasta donde sea posible deberán emplearse normas internacionales reconocidas en la descripción de los bienes, materiales y métodos de fabricación. Cuando se especifiquen otras normas particulares, ya sean las del país del Prestatario u otras, habrá que indicar que también se aceptarán bienes, materiales y equipos acordes con otras normas acreditadas de las que quepa esperar una calidad igual o mayor que la lograda con las normas especificadas. Cuando para un producto se especifique una marca comercial, ésta siempre deberá ir seguida de la anotación “o de características equivalentes”. Para un contrato de diseño, suministro e instalación, habitualmente no se dispone de planos detallados en la etapa previa a la licitación. No obstante, sería conveniente incluir los planos conceptuales que sean necesarios para complementar o ayudar a esclarecer el concepto general en relación con las necesidades del Contratante. |
Índice
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de Instalación a Cargo del Contratista 2
Formularios y Procedimientos 4
Formulario de Certificado de Terminación 4
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa 5
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación 6
Procedimiento para las Órdenes de Xxxxxxxxxxxx 0
Xxxxx 0. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación 9
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación 11
Anexo 3. Aceptación del Estimado 00
Xxxxx 0. Propuesta de Modificación 00
Xxxxx 0. Orden de Modificación 00
Xxxxx 0. Orden de Modificación con Acuerdo Xxxxxxxxx 00
Xxxxx 0. Solicitud de Propuesta de Xxxxxxxxxxxx 00
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de Instalación a Cargo del Contratista
[Indicar el detalle.]
Especificaciones |
[Indicar las especificaciones.]
Formulario de Certificado de Terminación
Fecha: [indicar la fecha]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL.: [indicar el número]
[Nombre del Contrato]
A: [Nombre y dirección del Contratista]
De nuestra consideración,
De conformidad con la cláusula 24 (Terminación de las Instalaciones) de las Condiciones Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día [indicar la fecha] en relación con [breve descripción de las Instalaciones], por la presente les notificamos que la(s) siguiente(s) parte(s) de las Instalaciones se ha(n) terminado en la fecha indicada más adelante.
1. Descripción de las Instalaciones o parte de ellas: [indicar la descripción]
2. Fecha de Terminación: [indicar la fecha]
No obstante, deberán ustedes terminar tan pronto como sea factible los artículos pendientes que se enumeran en el anexo del presente certificado.
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las Instalaciones de acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el Periodo de Responsabilidad por Defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa
Fecha: [indicar la fecha]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL.: [indicar el número]
[Nombre del Contrato]
A: [Nombre y dirección del Contratista]
De nuestra consideración,
De conformidad con la subcláusula 25.3 (Aceptación Operativa) de las Condiciones Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día [indicar la fecha] en relación con [breve descripción de las Instalaciones], por la presente les notificamos que las garantías de funcionamiento de la(s) siguiente(s) parte(s) de las Instalaciones se cumplieron satisfactoriamente en la fecha indicada a continuación.
1. Descripción de las Instalaciones o parte de ellas: [indicar la descripción]
2. Fecha de Aceptación Operativa: [indicar la fecha]
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las Instalaciones de acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el Periodo de Responsabilidad por Defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación
Fecha: [indicar la fecha]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL.: [indicar el número]
ÍNDICE
ANEXOS
Anexo 1. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación
Anexo 3. Aceptación del Estimado
Anexo 4. Propuesta de Modificación
Anexo 5. Orden de Modificación
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
Procedimiento para las Órdenes de Modificación
En esta sección se presentan procedimientos y formularios tipo para efectuar modificaciones en las Instalaciones durante la ejecución del Contrato de conformidad con la cláusula 39 (Modificación de las Instalaciones) de las Condiciones Generales del Contrato.
2. Registro de las Órdenes de Modificación
El Contratista mantendrá un registro al día de las Órdenes de Modificación, en el cual indicará, como Anexo 8, tanto la situación actual de las Solicitudes de Presentar una Propuesta de Modificación como las Modificaciones autorizadas o pendientes. Se anotará en el registro de las Órdenes de Modificación todo cambio que se produzca, de modo que el registro esté al día en todo momento. El Contratista adjuntará al informe mensual sobre la marcha de los trabajos que presente al Contratante una copia del registro de Órdenes de Modificación actualizado.
3. Referencias de las Modificaciones
(1) Las Solicitudes de Presentar una Propuesta de Modificación a que hace referencia la cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie SP-X-nnn.
(2) Las Estimaciones de la Propuesta de Modificación a que hace referencia la cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie EP-X-nnn.
(3) Las Aceptaciones del Estimado a que hace referencia la cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie AE-X-nnn.
(4) Las Propuestas de Modificación a que hace referencia la cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie PM-X-nnn.
(5) Las Órdenes de Modificación a que hace referencia la cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie OM-X-nnn.
Nota: (a) Las Solicitudes de Presentar una Propuesta de Modificación provenientes de la oficina principal del Contratante y las provenientes de los representantes de éste en el Sitio de las Instalaciones deberán llevar las siguientes referencias, respectivamente:
Oficina principal SP-O-nnn
Sitio SP-S-nnn
(b) El número “nnn” que se asigne a una modificación deberá ser el mismo en la Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación, la Estimación de la Propuesta de Modificación, la Aceptación del Estimado, la Propuesta de Modificación y la Orden de Modificación.
Anexo 1. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: [indicar nombre y dirección del Contratista] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Con respecto al Contrato de la referencia, por la presente les solicitamos que preparen y nos presenten una Propuesta de Modificación para la Modificación que indicamos a continuación, de acuerdo con las siguientes instrucciones y dentro de un plazo de [indicar el número de días] días a partir de la fecha de esta carta [o, a más tardar el (indique la fecha)].
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Modificación No.: [indicar número]
3. Modificación solicitada por: Contratante: [indicar nombre del Contratante]
Contratista (mediante la Solicitud de Propuesta de Modificación No. [indicar número])
4. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la Modificación solicitada: [indicar descripción]
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de Modificación:
Plano No./Documento No. Descripción
7. Condiciones detalladas o requisitos especiales de la Modificación solicitada:
8. Términos y condiciones generales:
(a) Sírvanse presentarnos una estimación del efecto que tendrá la Modificación solicitada en el Precio del Contrato.
(b) Su estimación deberá comprender el tiempo adicional, de haberlo, que se requeriría para efectuar la Modificación solicitada.
(c) Si en su concepto la adopción de la Modificación solicitada pudiera ser incompatible con las demás disposiciones del Contrato o representar un peligro para la seguridad de la Planta o las Instalaciones, sírvanse comunicarnos cualquier objeción en su propuesta de disposiciones susceptibles de revisión.
(d) Se deberá calcular todo aumento o disminución del trabajo del Contratista en relación con los servicios de su personal.
(e) Los trabajos asociados a la Modificación solicitada no deberán ejecutarse mientras no hayan recibido ustedes nuestra aceptación y confirmación por escrito del monto y la naturaleza de dichos trabajos.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del signatario)
(Cargo del signatario)
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [indicar nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Con respecto a su Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación, nos complace comunicarles el costo aproximado de la preparación de la Propuesta de Modificación que se indica a continuación, de conformidad con la subcláusula 39.2.1 de las Condiciones Generales del Contrato. Hemos tomado nota de que antes de proceder a estimar el costo de los trabajos para la Modificación debemos contar con su aprobación del costo de preparación de la Propuesta de Modificación, de conformidad con la subcláusula 39.2.2 de las Condiciones Generales.
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Modificación No./Rev.: [indicar número]
3. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
4. Efecto previsto de la Modificación: [indicar descripción]
5. Costo de preparación de la Propuesta de Modificación: [indicar costo]0
(a) Ingeniería (Monto)
(i) Ingeniero horas x por hora =
(ii) Dibujante horas x por hora =
Subtotal horas
Costo total de ingeniería
(b) Otros costos
Costo total (a) + (b)
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del signatario)
(Cargo del signatario)
Anexo 3. Aceptación del Estimado
(Membrete del Contratante)
A: [indicar nombre y dirección del Contratista] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente aceptamos su Estimación de la Propuesta de Modificación y damos nuestro acuerdo para que procedan a preparar la Propuesta de Modificación.
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Modificación No./Rev.: [indicar número]
3. Estimación de la Propuesta de Modificación No./Rev.: [indicar número]
4. Aceptación del Estimado No./Rev.: [indicar número]
5. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
6. Otras condiciones: En caso de que decidamos no ordenar la Modificación aceptada, ustedes tendrán derecho a recibir una compensación por el costo de preparación de la Propuesta de Modificación que se describe en su Estimación de la Propuesta de Modificación a que hace referencia el párrafo 3 de la presente, de acuerdo con la cláusula 39 de las Condiciones Generales del Contrato.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre y cargo del signatario)
Anexo 4. Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [indicar nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
En respuesta a su Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación No. [indicar número], por la presente les ofrecemos la siguiente propuesta:
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Propuesta de Modificación No.: [indicar número]
3. Modificación solicitada por: Contratante: [indicar nombre del Contratante]
Contratista: [indicar nombre del Contratista]
4. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
5. Razones de la Modificación: [indicar razón o razones]
6. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la Modificación solicitada: [indicar descripción]
7. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la Modificación solicitada:
Plano No./Documento No. Descripción
8. Estimación del incremento o la reducción del Precio del Contrato a raíz de la Propuesta de Modificación:0
(Monto)
(a) Materiales directos
(b) Equipos de construcción importantes
(c) Mano de obra directa en el terreno (Total _____ horas)
(d) Subcontratos
(e) Materiales y mano de obra indirectos
(f) Supervisión en el Sitio
(g) Xxxxxxx del personal técnico en la oficina principal
Ingeniero de procesos horas a ____ por hora
Ingeniero de proyectos horas a ____ por hora
Ingeniero de equipos horas a ____ por hora
Adquisiciones horas a ____ por hora
Dibujante horas a ____ por hora
Total horas
(h) Costos extraordinarios (equipos informáticos, viajes, etc.)
(i) Cargo por administración general, % de los artículos
(j) Impuestos y derechos de aduana
Precio alzado total de la Propuesta de Modificación
(Suma de las partidas (a) - (j))
Costo de preparar la Estimación de la Propuesta de Modificación
(Xxxxx que habrá de pagarse si no se acepta la Modificación)
9. Tiempo adicional para terminar las Instalaciones debido a la Propuesta de Modificación
10. Efecto de la Modificación en las Garantías de Funcionamiento
11. Efecto de la Modificación en las demás condiciones contractuales
12. Periodo de validez de esta propuesta: [número] días a partir de la fecha en que el Contratante la reciba
13. Otras condiciones de esta Propuesta de Modificación:
(a) Rogamos nos notifiquen su aceptación, comentarios o rechazo de esta Propuesta de Modificación detallada en el plazo de [número] días a partir de la fecha en que reciban la propuesta.
(b) Todo incremento y/o reducción de los precios se tomará en cuenta al ajustar el Precio del Contrato.
(c) Costo del Contratista por concepto de la preparación de esta Propuesta de Modificación:
[Nota: El Contratante reembolsará este costo en caso de que decida retirar o rechazar esta Propuesta de Modificación sin que haya habido incumplimiento del Contratista conforme a la cláusula 39 de las Condiciones Generales del Contrato.]
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del signatario)
(Cargo del signatario)
Anexo 5. Orden de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: [indicar nombre y dirección del Contratista] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente aprobamos la Orden de Modificación para las Instalaciones especificadas en la Propuesta de Modificación (No. [indicar número]), y convenimos en ajustar el Precio del Contrato, el Plazo de Terminación y/u otras condiciones contractuales, de conformidad con la cláusula 39 de las Condiciones Generales del Contrato.
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Modificación No./Rev.: [indicar número]
3. Orden de Modificación No./Rev.: [indicar número]
4. Modificación solicitada por: Contratante: [indicar nombre
del Contratante]
Contratista: [indicar nombre del Contratista]
Precio autorizado:
Ref. No.: [indicar el número] Fecha: [indicar fecha]
Parte en moneda extranjera: [indicar monto] más parte en moneda local: [indicar monto]
6. Ajuste del Plazo de Terminación de las Instalaciones
Ninguno
Aumento en [indicar número] días Disminución en [indicar número] días
7. Otros efectos, si los hubiere
Autorizado por: Fecha:
(Contratante)
Aceptado por: Fecha:
(Contratista)
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
(Membrete del Contratante)
A: [indicar nombre y dirección del Contratista] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente les impartimos instrucciones de ejecutar los trabajos relativos a la Orden de Modificación que se detalla a continuación, de conformidad con la cláusula 39 de las Condiciones Generales.
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación emitida por el Contratante No./Rev.: [indicar número] de fecha: [indicar fecha]
3. Propuesta de Modificación del Contratista No./Rev.: [indicar número] de fecha: [indicar fecha]
4. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la Modificación solicitada: [indicar descripción]
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la Modificación solicitada:
Plano No./Documento No. Descripción
7. Ajuste del Plazo de Terminación de las Instalaciones:
8. Otros cambios en las condiciones contractuales:
9. Otras condiciones:
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del signatario)
(Cargo del signatario)
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [indicar nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indicar fecha]
Atención: [indicar nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indicar el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indicar el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente les proponemos que el trabajo que se menciona a continuación sea considerado como una Modificación de las Instalaciones.
1. Título de la Modificación: [indicar título]
2. Solicitud de Propuesta de Modificación No./Rev.: [indicar número]
de fecha: [indicar fecha]
3. Breve descripción de la Modificación: [indicar descripción]
4. Razones de la Modificación: [indicar razón o razones]
5. Estimación del orden de magnitud (en las monedas del Contrato): [indicar monto]
6. Efecto previsto de la Modificación: [indicar efecto previsto]
7. Efecto de la modificación en las Garantías de Funcionamiento, de haberlo: [indicar efecto, de haberlo]
8. Apéndice:
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del signatario)
(Cargo del signatario)
Anexo 8. Registro de las Órdenes de Modificación
[El Contratista preparará el registro al día de las Órdenes de Modificación, de conformidad con la cláusula 2 del Procedimiento para las Órdenes de Modificación, y adjuntará una copia del mismo al informe mensual sobre la marcha de los trabajos que presente al Contratante.]
Planos |
[Es práctica habitual adjuntar los planos en una carpeta separada, a menudo de mayor tamaño que las demás carpetas de documentos del Contrato. Este tamaño vendrá determinado por la escala de los planos, la cual no deberá reducirse al extremo de que los detalles resulten difíciles de discernir.
Como elemento útil puede adjuntarse un mapa simplificado en que se indique la ubicación del Sitio de las Instalaciones dentro del entorno local, lo que incluye vías principales, postes, aeropuertos y vías férreas.
Los planos, aun si no están trazados en su totalidad, deben mostrar suficientes detalles para brindar a los Licitantes una comprensión adecuada de la índole y complejidad de los trabajos requeridos.]
Información Suplementaria |
[Agregar la información suplementaria que corresponda]
PARTE 3 -
Condiciones
del Contrato
y
Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales (CG) |
Notas sobre las Condiciones Generales
Las Condiciones del Contrato constan de dos partes: (a) Condiciones Generales Estándar – CG (Sección VII de los Documentos de Licitación); y (b) Condiciones Particulares – CP (Sección VIII de los Documentos de Licitación). Las Condiciones Generales establecidas en la Parte 3, Sección VII de estos Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero de 2013 (en adelante denominadas “CG Estándar”), se basan en el “Model Form of International Contract for Process Plant Construction” publicado por “Engineering Advancement Association of Japan” (ENAA). Las CG contienen disposiciones generales que se aplicarán a todos los Contratos. Se requiere el uso de estas CG Estándar en todos los Documentos de Licitación/Contratos para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta financiada por Préstamos AOD del Japón, y éstas deben ser utilizadas sin modificaciones. Si las Condiciones Generales en los Documentos de Licitación/Contratos preparados por el Contratante contienen modificaciones con respecto a las CG Estándar, JICA no las considerará válidas y las CG Estándar, definidas arriba, aplicarán. Las CG de esta Sección, junto con las Condiciones Particulares de la Sección VIII y otros documentos enumerados en ellas, constituyen un documento completo que expresa todos los derechos y obligaciones de las Partes contratantes. Cualquier modificación y adición a las Condiciones Generales, específicas al Contrato en cuestión, deben ser introducidas a través de las Condiciones Particulares. La Sección VIII proporciona un número de dichas Condiciones Particulares, aplicables a las Condiciones del Contrato arriba indicadas. Las Condiciones Particulares (CP) tienen precedencia sobre las Condiciones Generales – véase el Artículo 1.2 (Orden de precedencia) del Convenio del Contrato. La persona que se encargue de redactar las CP deberá estar plenamente familiarizada con las disposiciones de las CG y cualesquiera requisitos específicos del Contrato. Es recomendable recurrir a asesoría jurídica para modificar o redactar nuevas disposiciones. Los números de las cláusulas de las CP corresponden a los de las CG. |
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
|
[Nota para el Contratante: Las Condiciones Generales que gobiernan los Contratos financiados por Préstamos AOD del Japón son las Condiciones Generales del Contrato Estándar (en adelante denominadas “CG Estándar”) establecidas en la Parte 3, Sección VII de estos Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) (DEL (Planta)) publicados por JICA en febrero de 2013.
Una copia de las CG Estándar podrá ser adjuntada, sólo como referencia, a los Documentos de Licitación/Contratos preparados por el Contratante. Si las Condiciones Generales en los Documentos de Licitación/Contratos preparados por el Contratante contienen modificaciones con respecto a las CG Estándar, JICA no las considerará válidas y las CG Estándar, definidas arriba, aplicarán.
En lugar de adjuntar una copia de las CG Estándar, el Contratante podrá usar el siguiente texto introductorio.]
Las Condiciones Generales que gobiernan el presente Contrato son las Condiciones Generales del Contrato Estándar establecidas en la Parte 3, Sección VII de estos Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta (versión 1.0) publicados por JICA en febrero de 2013. Dichas Condiciones Generales del Contrato se encuentran disponibles en la página web de JICA que se indica a continuación:
No se adjunta una copia de estas Condiciones Generales a estos Documentos de Licitación/Contrato.
APÉNDICE
A Condiciones Generales
del Convenio
de la Comisión para
la Resolución de Controversias
1. Definiciones
Cada “Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias” es un acuerdo tripartito celebrado por y entre:
(a) el “Contratante”;
(b) el “Contratista”; y
(c) el “Miembro” que se define en el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias como:
(i) el miembro único de “la Comisión para la Resolución de Controversias” y, cuando sea este el caso, todas las referencias a los “Demás Miembros” no serán aplicables, o
(ii) una de las tres personas que en conjunto se denominan “la Comisión para la Resolución de Controversias” y, cuando este sea el caso, las otras dos personas se llamarán los “Otros Miembros”.
El Contratante y el Contratista han celebrado (o tienen previsto celebrar) un contrato, denominado “el Contrato” y definido en el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, que incluye este apéndice. En el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, los términos y las expresiones que no se definan de otra manera tendrán el significado que se les atribuya en el Contrato.
2. Disposiciones Generales
A menos que se indique lo contrario en el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, dicho Convenio entrará en vigencia en la última de las siguientes fechas:
(a) la fecha de inicio definida en el Contrato,
(b) la fecha en que el Contratante, el Contratista y el Miembro hayan firmado el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, o
(c) la fecha en que el Contratante, el Contratista y cada uno de los Demás Miembros (si los hubiere) hayan firmado respectivamente un convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias.
El empleo del Miembro es un nombramiento personal. En cualquier momento el Miembro podrá, previa notificación con una antelación mínima de setenta (70) días, presentar su renuncia ante el Contratante y el Contratista, y el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias expirará al vencimiento de dicho plazo.
3. Garantías
El Miembro garantiza y acuerda que es y será imparcial e independiente con respecto al Contratante, el Contratista y el Gerente de Proyecto. El Miembro divulgará sin demora a cada uno de ellos y a los Demás Miembros (si los hubiere) cualquier hecho o circunstancia que pareciera inconsistente con su garantía y acuerdo de imparcialidad e independencia.
El nombramiento del Miembro por parte del Contratante y el Contratista, se basa en la declaración del Miembro en el sentido de que:
(a) tiene experiencia en el trabajo que realizará el Contratista en virtud del Contrato,
(b) tiene experiencia en la interpretación de documentos contractuales, y
(c) domina el idioma para comunicaciones que se define en el Contrato.
4. Obligaciones Generales del Miembro
El Miembro deberá:
(a) no tener interés financiero ni de otra índole en el Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, ni ningún interés financiero en el Contrato, salvo por el pago de conformidad con el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias;
(b) no haber sido contratado previamente como consultor ni de otra forma por el Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, salvo en los casos en que se hubiere informado por escrito al Contratante y Contratista, antes de que firmaran el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias;
(c) haber informado por escrito al Contratante, el Contratista y los Demás Miembros (si los hubiere), antes de firmar el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias y, a su xxxx saber y entender, y hasta donde se recuerde, sobre cualquier relación profesional o personal con cualquier director, funcionario o empleado del Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, así como cualquier participación previa en el proyecto general del que forme parte el Contrato;
(d) no ser contratado, durante la vigencia del Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, como consultor o de otra forma por el Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, salvo en lo que puedan haber acordado por escrito el Contratante, el Contratista y los Demás Miembros (si los hubiere);
(e) cumplir las normas de procedimiento que se anexan y con lo dispuesto en la Subcláusula 45.3 de las Condiciones Generales del Contrato;
(f) no asesorar al Contratante, el Contratista, el Personal del Contratante ni al Personal del Contratista sobre la ejecución del Contrato, salvo conforme se contempla en las normas de procedimiento que se anexan;
(g) mientras sea Xxxxxxx, no discutir ni llegar a acuerdos con el Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto en relación con su contratación por parte de cualquiera de ellos, ya sea como consultor o de otra forma, después de que cese su cargo en virtud del Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias;
(h) asegurar su disponibilidad para todas las visitas al sitio de las instalaciones y todas las audiencias que sean necesarias;
(i) familiarizarse con el Contrato y el avance de las Instalaciones (y de cualquier otra parte del proyecto del que forme parte el Contrato) estudiando toda la documentación recibida, que deberá mantenerse en un archivo de trabajo vigente;
(j) tratar como confidenciales y privados los detalles del Contrato y todas las actividades y audiencias de la Comisión para la Resolución de Controversias, no dándoles publicidad ni divulgación sin el consentimiento previo por escrito del Contratante, el Contratista y los Demás Miembros (si los hubiere); y
(k) estar disponible para asesorar y opinar, sobre cualquier tema pertinente del Contrato, cuando se lo soliciten tanto el Contratante como el Contratista, sujeto al acuerdo de los Demás Miembros (si los hubiere).
5. Obligaciones Generales del Contratante y el Contratista
El Contratante, el Contratista, el Personal del Contratante y el Personal de Contratista no solicitarán asesoría ni consultarán con el Miembro sobre el Contrato, salvo en el curso normal de las actividades de la Comisión para la Resolución de Controversias en virtud del Contrato y del Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias. El Contratante y el Contratista velarán por el cumplimiento de esta disposición por parte del Personal del Contratante y el Personal del Contratista, respectivamente.
El Contratante y el Contratista se comprometen mutuamente y frente al Miembro a que, salvo en casos en que el Contratante, el Contratista y el Miembro y los Demás Miembros (si los hubiere) acuerden otra cosa por escrito, el Miembro:
(a) no será nombrado árbitro en ningún proceso de arbitraje que se realice en virtud del Contrato;
(b) no será llamado como testigo en relación con cualquier controversia sometida a uno o más árbitros designados para cualquier proceso de arbitraje que se realice en virtud del Contrato; y
(c) no será responsable por ninguna reclamación que se haga sobre cualquier acción u omisión en el ejercicio o supuesto ejercicio de las funciones como Miembro, a menos que se demuestre que dicho acto u omisión se realizó de mala fe.
El Contratante y el Contratista por medio del presente, en forma conjunta y solidaria, indemnizan y liberan al Miembro de cualquier reclamación de cuya responsabilidad se le libere con arreglo al párrafo anterior.
Cuando el Contratante o el Contratista refieran una controversia a la Comisión para la Resolución de Controversias en virtud de la Subcláusula 45.3 de las Condiciones Generales del Contrato, frente a lo cual el Miembro se vea obligado a hacer una visita al sitio de las instalaciones y asistir a una audiencia, el Contratante o el Contratista suministrarán la garantía adecuada por el monto equivalente a los gastos razonables en que pueda incurrir el Miembro. No se considerará ningún otro pago adeudado o pagado al Miembro.
6. Pago
El Miembro será remunerado en la moneda que se designe en el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, de la siguiente manera:
(a) un honorario anticipado por mes calendario, el cual se considerará como pago total por:
(i) estar disponible, previa notificación de veintiocho (28) días, para todas las visitas al sitio de las instalaciones y las audiencias;
(ii) familiarizarse y estar al día con todos los hechos atinentes al proyecto y mantener archivos pertinentes;
(iii) todos los gastos de oficina y generales, que incluyen servicios secretariales, fotocopias y suministros de oficina relacionados con sus funciones; y
(iv) todos los servicios prestados en virtud del presente Xxxxxxxx, excepto por los que se mencionan en los apartados (b) y (c) de esta Cláusula.
El honorario anticipado se pagará con vigencia a partir del último día del mes calendario en que entre en vigencia el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias y hasta el último día del mes calendario en que se emita el Certificado de Aceptación Operativa correspondiente por la totalidad de las Instalaciones.
A partir del primer día del mes calendario posterior al mes en el que se emita el Certificado de Aceptación Operativa correspondiente a la totalidad de las Instalaciones, el honorario anticipado antedicho se reducirá en un tercio. Este honorario reducido se pagará hasta el primer día del mes calendario en que renuncie el Miembro o se dé por terminado de otra manera el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias.
(b) una tasa diaria que se considerará el pago completo por concepto de:
(i) cada día completo o parte de un día, hasta un máximo de dos días de viaje en cada dirección, por el viaje entre el domicilio del Miembro y el sitio de las instalaciones, u otro lugar de reunión con los Demás Miembros (si los hubiere);
(ii) cada día de trabajo dedicado a visitas al sitio de las instalaciones, audiencias o la preparación de decisiones; y
(iii) cada día dedicado a la lectura de documentación presentada en preparación para una audiencia.
(c) todos los gastos razonables, incluidos gastos de viaje necesarios (boleto aéreo en clase inferior a primera, hotel y viáticos, así como otros gastos directos de viaje) en que incurra en relación con el ejercicio de sus funciones como Miembro, así como el costo de llamadas telefónicas, servicios de mensajero especial (courier), fax y télex. Será necesario presentar un recibo para todos los rubros que excedan el 5% de la tasa diaria a que se hace referencia en el apartado (b) de esta Cláusula;
(d) cualquiera de los impuestos establecidos en el país de las instalaciones sobre los pagos que se hagan al Miembro (salvo que se trate de un ciudadano o de un residente permanente del país de las instalaciones) en virtud de esta Cláusula 6.
Los honorarios anticipados y la tasa diaria serán los que se especifiquen en el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias. Salvo que se especifique otra cosa, esos honorarios y esa tasa serán fijos durante los primeros veinticuatro (24) meses calendario y serán ajustados con posterioridad a ese periodo por acuerdo entre el Contratante, el Contratista y el Miembro, en cada aniversario de la fecha en que haya entrado en vigor el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias.
Si las Partes no llegan a un acuerdo respecto del honorario anticipado o la tasa diaria del Miembro, la entidad designada o el funcionario encargado del nombramiento que se señalen en las CP determinarán el monto de los honorarios y la tasa que se usarán.
El Miembro presentará facturas para el pago de los honorarios anticipados mensuales y boletos aéreos, por trimestres adelantados. Las facturas de los demás gastos y las tasas diarias se presentarán después de efectuada una visita al sitio de las instalaciones o una audiencia. Todas las facturas serán acompañadas de una breve descripción de las actividades realizadas durante el periodo en cuestión e irán dirigidas al Contratista.
El Contratista pagará cada factura del Miembro en su totalidad dentro del plazo de cincuenta y seis (56) días calendario después de recibir cada factura, y solicitará al Contratante (en las solicitudes con arreglo al Contrato) el reembolso de la mitad del importe de dichas facturas. El Contratante pagará al Contratista de conformidad con el Contrato.
Si el Contratista no paga al Miembro el monto que le corresponda en virtud del Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, el Contratante pagará al Miembro la suma adeudada y cualquier otro monto que sea necesario para mantener en funcionamiento la Comisión para la Resolución de Controversias, sin perjuicio de los derechos o recursos del Contratante. Además de todos los demás derechos que se deriven de este incumplimiento, el Contratante tendrá derecho al reembolso de todos los montos pagados en exceso de la mitad de dichos pagos, más todos los costos que suponga la recuperación de dichos montos y los correspondientes cargos financieros calculados a la tasa especificada de acuerdo con la Subcláusula 12.3 de las Condiciones Generales del Contrato.
Si dentro de los setenta (70) días posteriores a la entrega de una factura válida el Miembro no recibe el pago del monto adeudado, éste podrá: (i) suspender sus servicios (sin notificación) hasta que reciba el pago, y/o (ii) renunciar a su nombramiento mediante notificación con arreglo a la Cláusula 7.
7. Terminación
En cualquier momento: (i) el Contratante y el Contratista podrán terminar conjuntamente el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, previa notificación al Miembro con una antelación mínima de los cuarenta y dos (42) días; o (ii) el Miembro podrá renunciar de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 2.
Si el Miembro no cumple el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, el Contratante y el Contratista podrán, sin perjuicio de sus demás derechos, terminar dicho Convenio mediante notificación al Miembro. La notificación entrará en vigencia cuando sea recibida por el Miembro.
Si el Contratante y el Contratista no cumplen el Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, el Miembro podrá, sin perjuicio de sus demás derechos, terminar dicho Convenio mediante notificación al Contratante y al Contratista. La notificación entrará en vigencia cuando estos dos últimos la reciban.
Cualquiera de esas notificaciones, renuncias o terminaciones serán definitivas y obligatorias para el Contratante, el Contratista y el Miembro. Sin embargo, una notificación emitida por el Contratante o el Contratista, pero no por ambos, carecerá de validez.
8. Incumplimiento del Miembro
Si el Miembro incumple cualquiera de sus obligaciones estipuladas en la Cláusula 4 en lo concerniente a su imparcialidad o independencia respecto del Contratante o el Contratista, el Miembro no tendrá derecho a ningún pago ni gastos en virtud del presente y, sin perjuicio de sus demás derechos, reembolsará tanto al Contratante como al Contratista cualquier pago o gastos recibidos por el Miembro o los Demás Miembros (si los hubiere), en concepto de procedimientos o decisiones (de haberlas) de la Comisión para la Resolución de Controversias que se declaren nulas y sin efecto a raíz de dicho incumplimiento.
9. Controversias
Cualquier controversia o reclamo que surjan de, o con relación a, este Convenio de la Comisión para la Resolución de Controversias, o el incumplimiento, la terminación o la invalidez de dicho convenio, deberá ser sometido a arbitraje institucional para su resolución definitiva. El arbitraje se regirá por el Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y será conducido por un árbitro designado de conformidad con dicho Reglamento.
Anexo
NORMAS DE LA COMISIÓN PARA LA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
1. Salvo que el Contratante y el Contratista acuerden lo contrario, la Comisión para la Resolución de Controversias realizará visitas al sitio de las instalaciones en intervalos no mayores de ciento cuarenta (140) días, incluidas las épocas de construcciones críticas, a solicitud del Contratante o el Contratista. Salvo que el Contratante, el Contratista y la Comisión para la Resolución de Controversias acuerden lo contrario, el periodo entre visitas consecutivas no será inferior a setenta (70) días, excepto en la medida requerida para convocar una audiencia conforme se señala más abajo.
2. La oportunidad y el programa de cada visita al sitio de las instalaciones serán acordados en forma conjunta por la Comisión para la Resolución de Controversias, el Contratante y el Contratista o, en ausencia de un acuerdo, serán decididos por la Comisión para la Resolución de Controversias. El objeto de las visitas al sitio de las instalaciones es permitir que dicha Comisión se familiarice y se mantenga al día con el avance del Contrato y cualquier problema o reclamación real o potencial, y, en la medida de lo razonable, evite que los problemas o reclamaciones potenciales se conviertan en controversias.
3. El Contratante, el Contratista y el Gerente de Proyecto asistirán a las visitas al sitio de las instalaciones, cuya coordinación estará a cargo del Contratante en cooperación con el Contratista. El Contratante se encargará de que se cuente con instalaciones de conferencia y servicios secretariales y de fotocopia adecuados. Al concluir cada visita y antes de abandonar el sitio de las instalaciones, la Comisión para la Resolución de Controversias elaborará un informe de las actividades realizadas durante la visita y enviará copias del mismo al Contratante y el Contratista.
4. El Contratante y el Contratista entregarán a la Comisión para la Resolución de Controversias una copia de todos los documentos que solicite, incluidos documentos contractuales, informes de avance, instrucciones de variaciones, certificados y otros documentos relacionados con el cumplimiento del Contrato. Todas las comunicaciones entre la Comisión para la Resolución de Controversias y el Contratante o el Contratista se realizarán con copia a la otra Parte. Si la Comisión para la Resolución de Controversias está formada por tres personas, el Contratante y el Contratista enviarán copias de los documentos solicitados y las comunicaciones a cada una de esas personas.
5. Si se remite una controversia a la Comisión para la Resolución de Controversias de conformidad con la Subcláusula 45.3 de las Condiciones Generales del Contrato, dicha Comisión procederá según se establece en la Subcláusula 45.3 y estas normas. Con sujeción al plazo para notificar sobre una decisión y otros factores pertinentes, la Comisión para la Resolución de Controversias deberá:
(a) actuar justa e imparcialmente entre el Contratante y el Contratista, dándole a cada uno de ellos oportunidad razonable para presentar su caso y de responder al caso del otro, y
(b) adoptar procedimientos adecuados para la controversia, sin incurrir en demoras ni gastos innecesarios.
6. La Comisión para la Resolución de Controversias podrá realizar una audiencia sobre la controversia, en cuyo caso decidirá respecto de la fecha y el lugar en que se llevará a cabo, y podrá solicitar que antes de la audiencia o durante la misma se le presenten documentación y argumentos escritos del Contratante y el Contratista.
7. Salvo que el Contratante y el Contratista acuerden otra cosa por escrito, la Comisión para la Resolución de Controversias tendrá la facultad de adoptar un procedimiento inquisitorio, negar a cualquier persona, excepto los representantes del Contratante, el Contratista y el Gerente de Proyecto, admisión a las audiencias y el derecho a ser oído en las mismas, y proceder en ausencia de cualquier Parte que haya recibido notificación de la audiencia; pero tendrá discreción para decidir si, y en qué medida, ejercerá dicha facultad.
8. El Contratante y el Contratista facultan a la Comisión para la Resolución de Controversias, entre otros aspectos, a:
(a) establecer el procedimiento que se aplicará para resolver una controversia,
(b) decidir sobre la jurisdicción de la Comisión para la Resolución de Controversias y sobre el alcance de cualquier controversia que se le presente,
(c) realizar las audiencias que considere necesarias, sin someterse a otras normas o procedimientos que no sean los que se contemplan en el Contrato y en estas normas,
(d) tomar la iniciativa para establecer los hechos y los asuntos necesarios para la toma de una decisión,
(e) hacer uso de sus conocimientos especializados, si los tuviere,
(f) decidir sobre el pago de cargos financieros de conformidad con el Contrato,
(g) decidir sobre cualquier recurso de reparación provisional, tales como medidas temporales o de conservación,
(h) abrir, examinar y modificar cualquier certificado, decisión, orden, opinión o valoración del Gerente de Proyecto, que sea pertinente para la controversia, y
(i) nombrar, si la Comisión para la Resolución de Controversias lo considerara necesario y las Partes convienen en ello, a un especialista apropiado x xxxxx de las Partes, para que dicho especialista proporcione asesoría sobre un asunto específico pertinente a la controversia.
9. La Comisión para la Resolución de Controversias no expresará ninguna opinión durante las audiencias en relación con los argumentos presentados por las Partes. Posteriormente, la Comisión para la Resolución de Controversias tomará y anunciará su decisión de conformidad con la Subcláusula 45.3 de las Condiciones Generales del Contrato, o en la forma en que acuerden el Contratante y el Contratista por escrito. Si la Comisión para la Resolución de Controversias está formada por tres personas:
(a) se reunirá en privado después de las audiencias, a fin de deliberar y preparar su decisión;
(b) tratará de llegar a una decisión unánime. Si ello resultara imposible, la decisión se tomará por mayoría de los Miembros, quienes podrían solicitar al Xxxxxxx minoritario que prepare un informe escrito para el Contratante y el Contratista; y
(c) si un Miembro no asiste a una reunión o audiencia o no cumple cualesquiera funciones necesarias, los otros dos Miembros podrán proceder de todas maneras a tomar una decisión, a menos que:
(i) el Contratante o el Contratista no estén de acuerdo en que lo hagan, o
(ii) el Miembro ausente sea el presidente de la Comisión para la Resolución de Controversias e instruya a los otros Miembros que no tomen ninguna decisión.
Sección VIII. Condiciones Particulares
Notas sobre las Condiciones Particulares
Las Condiciones Particulares (CP) complementan las Condiciones Generales (CG) y sirven para especificar datos y requisitos contractuales vinculados a las circunstancias especiales del país, el Contratante, o el proyecto en general. Cuando haya una discrepancia, las disposiciones de las CP tienen precedencia sobre las de las CG. |
Condiciones Particulares
Índice de Cláusulas
CP 5. Ley aplicable e idioma 2
CP 7. Alcance de Instalaciones 2
CP 8. Plazo de inicio y Terminación 2
CP 22. Montaje de las Instalaciones 3
CP 25. Puesta en Servicio y Aceptación Operativa 4
CP 26. Xxxxxxxx xxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx 0
Condiciones Particulares
CP 1. Definiciones |
|
CP 1.1 |
El Contratante es: [indicar el nombre del Contratante] El Gerente de Proyecto es: [indicar el nombre del Gerente de Proyecto] |
CP 5. Ley aplicable e idioma |
|
CP 5.1 |
El Contrato se interpretará conforme a las leyes de: [indicar el nombre del país del Contratante] |
CP 5.2 |
El idioma del Contrato es: [indicar uno de los siguientes idiomas: japonés, xxxxxx, xxxxxxx o español.] |
CP 5.3 |
El idioma para las notificaciones es: [indicar el idioma si se difiere del idioma del Contrato. De lo contrario, suprimir esta subcláusula 5.3 de las CP.] |
CP 7. Alcance de Instalaciones |
|
CP 7.3 |
El Contratista conviene en suministrar repuestos durante un periodo de años: [indicar el mismo número de años que el especificado en la subcláusula 16.1 (b) de los DDL de las Instrucciones a los Licitantes] [Utilizar, si corresponde, la siguiente disposición adicional a la subcláusula 7.3 de las CP. De lo contrario, omitirla.] El Contratista mantendrá existencias suficientes para asegurar el suministro de inventario de partes fungibles para la Planta. Los demás repuestos y componentes deberán suministrarse lo antes posible, pero como máximo dentro de los seis (6) meses siguientes al pedido y la apertura de la carta de crédito. Además, en caso de interrupción de la producción de repuestos, se notificará por adelantado al Contratante la interrupción inminente, con tiempo suficiente para permitir que el Contratante obtenga el suministro requerido. Tras esa interrupción, el Contratista proporcionará en la medida de lo posible y sin costo para el Contratante, los croquis, planos y especificaciones de los repuestos, si así se le solicita. |
CP 8. Plazo de inicio y Terminación |
|
CP.8.1 |
El Contratante iniciará los trabajos en las Instalaciones en el plazo de [indicar el número de días que corresponda en palabras y cifras] días a partir de la Fecha Efectiva para la determinación del Plazo de Terminación según se especifica en el Convenio del Contrato. |
CP 8.2 |
El Plazo de Terminación para la totalidad de las Instalaciones será de [indicar el número de días (meses) en palabras y cifras] días a partir de la Fecha Efectiva que se especifica en el Convenio del Contrato. [Utilizar, si corresponde, la siguiente disposición adicional a la subcláusula 8.2 de las CP. De lo contrario, omitirla.] El Plazo de Terminación para distintas partes de las Instalaciones será de [indicar el número de días (meses) en palabras y cifras] días a partir de la Fecha Efectiva que se especifica en el Convenio del Contrato. [y, cuando corresponda] Disposición tipo Plazo de Terminación para distintas partes de las Instalaciones: Descripción Plazo de Terminación [Enumerar y describir brevemente cada parte de las Instalaciones para la que se ha establecido un Plazo de Terminación específico, e indicar su respectivo Plazo de Terminación en días, en palabras y cifras.] |
CP 11. Precio del Contrato |
|
CP 11.2 |
[Esta disposición sólo se incluirá en caso de que el Precio del Contrato esté sujeto a ajuste. De lo contrario, suprimir esta subcláusula 11.2 de las CP.] El Precio del Contrato se ajustará de acuerdo con las disposiciones del Apéndice 2 del Convenio del Contrato titulado “Ajuste de Precios”. |
CP 13. Garantías |
|
CP 13.3.1 |
El monto de la Garantía de Cumplimiento, como porcentaje del Precio del Contrato correspondiente a las Instalaciones o la parte de las Instalaciones para las cuales se establece otro Plazo de Terminación, será de: [indicar un monto que deberá representar entre el 5% y 15% del Precio del Contrato]. |
CP 13.3.2 |
La Garantía de Cumplimiento se hará en forma de [indicar ya sea “una Garantía Bancaria” o “una Garantía Bancaria Condicional”] según los formatos que se adjuntan en la Sección IX, Formularios del Contrato. |
CP 13.3.3 |
[La siguiente disposición se utilizará si corresponde para el tipo de Instalaciones.] La Garantía de Cumplimiento no se reducirá en la fecha de la Aceptación Operativa. |
CP 22. Montaje de las Instalaciones |
|
CP 22.2.5 |
Horarios de trabajo El horario normal de trabajo es: [indicar el horario normal de trabajo] |
CP 22.2.8 |
Preparativos funerarios: [indicar cualquier otra disposición específica] |
CP 25. Puesta en Servicio y Aceptación Operativa |
|
CP 25.2.2 |
La Prueba de Garantía de las Instalaciones se completará satisfactoriamente dentro del plazo de [indicar número de días, en palabras y cifras] a partir de la fecha de Terminación. [Cuando corresponda, deberán indicarse las distintas partes de las Instalaciones y los plazos establecidos para las respectivas Pruebas de Garantía.] |
CP 26. Garantía del Plazo de Terminación |
|
CP 26.2 |
Tasa aplicable para la indemnización por daños y perjuicios: [indicar un porcentaje del Precio del Contrato, o parte de éste, en palabras y cifras. Este porcentaje deberá ser 0,1% por un retraso de un día, y 0,5% por un retraso de una semana] Deducción máxima por daños y perjuicios: [indicar un porcentaje del Precio del Contrato, cuyo máximo no deberá superar el diez por ciento (10%) del Precio del Contrato] |
CP 26.3 |
(Monto o tasa) aplicable para la bonificación por terminación
anticipada: Bonificación máxima: [indicar el monto máximo que debe relacionarse con el beneficio que el Contratante obtendrá de la posibilidad de operar las Instalaciones, o parte de ellas, antes de lo previsto] [En el caso de un Contrato sin bonificación, deberá usarse la siguiente disposición.] No se dará ninguna bonificación por la Terminación anticipada de las Instalaciones o de parte de ellas. |
CP 30. Limitación de responsabilidad |
|
CP 30.1 (b) |
[Utilizar la siguiente disposición sólo si se prevé fijar una limitación global de responsabilidad diferente del Precio del Contrato. De lo contrario, suprimir esta subcláusula 30.1 (b) de las CP.] El factor multiplicador del Precio del Contrato es: [indicar el factor multiplicador] |
CP 45. Controversias y arbitraje |
|
CP 45.1 |
La Comisión para la Resolución de Controversias se designará dentro del plazo de veintiocho (28) días a partir de la Fecha Efectiva. La Comisión para la Resolución de Controversias será [indicar “de un solo miembro” o bien “de tres miembros”]. La siguiente es la lista de potenciales miembros de la Comisión para la Resolución de Controversias: [indicar los nombres de miembros potenciales. Si ninguna lista es disponible, omitir esta disposición.] |
CP 45.2 |
El nombramiento (si no se ha acordado) estará a cargo de: [indicar la entidad o el funcionario encargados del nombramiento]. |
Sección IX. Formularios del Contrato |
Notas sobre los Formularios del Contrato
Esta Sección contiene la Carta de Aceptación, el Convenio del Contrato y los Apéndices del Convenio del Contrato que, una vez completados, pasarán a formar parte del Contrato.
La Carta de Aceptación será la base para la conformación del Contrato. Este formulario estándar debe completarse y enviarse al Licitante seleccionado sólo cuando se haya completado la evaluación de las Ofertas, con sujeción a la no objeción de JICA.
Índice de Formularios
Notificación de Adjudicación - Carta de Aceptación 2
[A ser utilizado en caso del procedimiento de la Licitación en Una Etapa]
[A ser utilizado en caso del procedimiento de la Licitación en Dos Etapas]
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago 11
Apéndice 2. Ajuste de Precios 14
Apéndice 4. Plan de Ejecución 20
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante 22
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión 23
Apéndice 8. Garantías de Funcionamiento 24
Garantía de Cumplimiento - Garantía Bancaria 26
Notificación de Adjudicación - Carta de Aceptación
[Membrete del Contratante]
[Indicar fecha]
A: [Indicar nombre y dirección del Contratista]
Asunto: Notificación de Adjudicación del Contrato No.___
Le notificamos por la presente que su Oferta de fecha [indicar fecha] para la ejecución de [indicar nombre y número de identificación del Contrato] por el Precio del Contrato en la suma de [indicar monto en palabras y cifras] [indicar nombre de la moneda], con las rectificaciones y modificaciones que se hayan hecho de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes, ha sido aceptada por nuestra organización.
Sírvase suministrar la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de veintiocho (28) días de conformidad con las Condiciones del Contrato, usando para ello uno de los Formularios de Garantía de Cumplimiento que se incluyen en la Sección IX de los Documentos de Licitación, Formularios del Contrato.
Firma Autorizada:
Nombre y Cargo del Signatario:
Nombre de la Organización:
Adjunto: Convenio del Contrato
[A ser utilizado en caso del procedimiento de la Licitación en Una Etapa]
EL PRESENTE CONTRATO se celebra el día ________ del mes de ____________ de ____,
ENTRE
(1) [Indicar nombre del Contratante], persona jurídica constituida conforme a las leyes de [indicar país del Contratante] y con domicilio social principal en [indicar dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) y (2) [indicar nombre del Contratista], persona jurídica constituida conforme a las leyes de [indicar país del Contratista] y con domicilio social principal en [indicar dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”).
POR CUANTO el Contratante desea utilizar los servicios del Contratista para diseñar, fabricar, probar, entregar, montar, completar y poner en servicio determinadas Instalaciones, a saber, [indicar lista de las Instalaciones] (en adelante denominadas “las Instalaciones”) y el Contratista ha convenido en prestar dichos servicios en las condiciones establecidas en este Contrato.
SE ACUERDA lo siguiente:
Artículo 1 |
1.1 Documentos del Contrato (Referencia a la cláusula 2 de las Condiciones Generales (“CG”)) Los siguientes documentos constituirán el Contrato entre el Contratante y el Contratista, y cada uno se considerará e interpretará como parte integral del Contrato: (a) El presente Convenio del Contrato y sus Apéndices (b) La Carta de la Oferta Técnica (c) La Carta de la Oferta de Precio (d) Las Condiciones Particulares (e) Las Condiciones Generales (f) Los Requisitos del Contratante (g) Otros Formularios de la Oferta debidamente diligenciados y entregados con la Oferta (h) el Reconocimiento de Cumplimiento de las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón (i) [Cualquier otro documento se deberá agregar aquí] 1.2 Orden de precedencia (Referencia a la cláusula 2 de las CG) En caso de ambigüedad o de conflicto entre los Documentos del Contrato arriba enumerados, el orden de precedencia será el orden en que dichos documentos se enumeran en el Artículo 1.1 (Documentos del Contrato) precedente. 1.3 Definiciones (Referencia a la cláusula 1 de las CG) Las palabras y frases que se usen en mayúscula en el presente Contrato tendrán el mismo significado que se les asigna en las Condiciones Generales. |
Artículo 2 |
2.1 Precio del Contrato (Referencia a la cláusula 11 de las CG) Por el presente Contrato, el Contratante conviene en pagar al Contratista el Precio del Contrato en compensación por el cumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones contraídas en virtud de este Contrato. El Precio del Contrato será la suma de: [indicar monto(s) en moneda(s) extranjera(s) en palabras y cifras] y [indicar montos en moneda local en palabras y cifras], según figura en la Lista de Precios No. 6 (Resumen Global), , u otras sumas que se determinen de conformidad con las condiciones contractuales. 2.2 Condiciones de pago (Referencia a la cláusula 12 de las CG) El Contratante pagará el Precio del Contrato al Contratista, a los plazos, en la manera y de conformidad con las disposiciones del Apéndice 1 (Condiciones y Procedimientos de Pago) de este Convenio del Contrato. El Contratante impartirá instrucciones a su banco para que emita un crédito documentario irrevocable confirmado y lo ponga a disposición del Contratista en un banco del país del Contratista. El crédito será por la suma de [indicar monto igual al total indicado en la Lista de Precios No. 1, menos el anticipo pagadero en concepto de Planta y equipos suministrados desde el exterior], y deberá ajustarse a las Reglas y Usos Uniformes Relativos a los Créditos Documentarios, revisión de 1993, publicación No. 600 de la Cámara de Comercio Internacional. En el caso de que el monto pagadero en virtud de la Lista de Precios No. 1 se ajuste conforme a la subcláusula 11.2 de las CG o a cualquier otra condición del Contrato, el Contratante dispondrá lo necesario para que el crédito documentario se modifique en consecuencia. |
Artículo 3 |
3.1 Fecha Efectiva (Referencia a la cláusula 1 de las CG) La Fecha Efectiva a partir de la cual se calculará el Plazo de Terminación de las Instalaciones es aquella en que este Convenio del Contrato se haya ejecutado debidamente por y en nombre del Contratante y el Contratista. El Contratante se compromete a asegurar que todas las condiciones enumeradas a continuación en este Artículo 3 (Fecha Efectiva) se cumplirán dentro de [indicar número de meses, normalmente dos (2) meses] después de la Fecha Efectiva: [Condiciones: Enumerar cualquier condición aplicable. Si no es necesario cumplir ninguna condición, omitir todas las disposiciones del Artículo 3, excepto la primera oración.] |
Artículo 4 Notificaciones |
4.1 La dirección del Contratante, a efectos del envío de notificaciones conforme a la subcláusula 4.1 de las CG, es: [indicar dirección del Contratante].
|
Artículo 5. Apéndices |
5.1 Los Apéndices que se enumeran en la Lista de Apéndices adjunta se considerarán parte integral del presente Convenio del Contrato.
|
EN FE DE LO CUAL el presente Convenio del Contrato ha sido debidamente firmado por los representantes debidamente autorizados del Contratante y el Contratista en el día y año antes indicados.
Firmado en nombre del Contratante por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
Firmado en nombre del Contratista por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
APPENDICES
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante
[A ser utilizado en caso del procedimiento de la Licitación en Dos Etapas]
|
EL PRESENTE CONTRATO se celebra el día ________ del mes de ____________ de ____,
ENTRE
(1) [Indicar nombre del Contratante], persona jurídica constituida conforme a las leyes de [indicar país del Contratante] y con domicilio social principal en [indicar dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) y (2) [indicar nombre del Contratista], persona jurídica constituida conforme a las leyes de [indicar país del Contratista] y con domicilio social principal en [indicar dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”).
POR CUANTO el Contratante desea utilizar los servicios del Contratista para diseñar, fabricar, probar, entregar, montar, completar y poner en servicio determinadas Instalaciones, a saber, [indicar lista de las Instalaciones] (en adelante denominadas “las Instalaciones”) y el Contratista ha convenido en prestar dichos servicios en las condiciones establecidas en este Contrato.
SE ACUERDA lo siguiente:
Artículo 1 |
1.1 Documentos del Contrato (Referencia a la cláusula 2 de las Condiciones Generales (“CG”)) Los siguientes documentos constituirán el Contrato entre el Contratante y el Contratista, y cada uno se considerará e interpretará como parte integral del Contrato: (a) El presente Convenio del Contrato y sus Apéndices (b) La Carta de la Oferta de la Segunda Etapa (c) Las Condiciones Particulares (d) Las Condiciones Generales (e) Los Requisitos del Contratante (f) Otros Formularios de la Oferta debidamente diligenciados y entregados con la Oferta (g) el Reconocimiento de Cumplimiento de las Normas para Adquisiciones financiadas por Préstamos AOD del Japón (h) [Cualquier otro documento se deberá agregar aquí] 1.2 Orden de precedencia (Referencia a la cláusula 2 de las CG) En caso de ambigüedad o de conflicto entre los Documentos del Contrato arriba enumerados, el orden de precedencia será el orden en que dichos documentos se enumeran en el Artículo 1.1 (Documentos del Contrato) precedente. 1.3 Definiciones (Referencia a la cláusula 1 de las CG) Las palabras y frases que se usen en mayúscula en el presente Contrato tendrán el mismo significado que se les asigna en las Condiciones Generales. |
Artículo 2 |
2.1 Precio del Contrato (Referencia a la cláusula 11 de las CG) Por el presente Contrato, el Contratante conviene en pagar al Contratista el Precio del Contrato en compensación por el cumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones contraídas en virtud de este Contrato. El Precio del Contrato será la suma de: [indicar monto(s) en moneda(s) extranjera(s) en palabras y cifras] y [indicar montos en moneda local en palabras y cifras], según figura en la Lista de Precios No. 6 (Resumen Global), , u otras sumas que se determinen de conformidad con las condiciones contractuales. 2.2 Condiciones de pago (Referencia a la cláusula 12 de las CG) El Contratante pagará el Precio del Contrato al Contratista, a los plazos, en la manera y de conformidad con las disposiciones del Apéndice 1 (Condiciones y Procedimientos de Pago) de este Convenio del Contrato. El Contratante impartirá instrucciones a su banco para que emita un crédito documentario irrevocable confirmado y lo ponga a disposición del Contratista en un banco del país del Contratista. El crédito será por la suma de [indicar monto igual al total indicado en la Lista de Precios No. 1, menos el anticipo pagadero en concepto de Planta y equipos suministrados desde el exterior], y deberá ajustarse a las Reglas y Usos Uniformes Relativos a los Créditos Documentarios, revisión de 1993, publicación No. 600 de la Cámara de Comercio Internacional. En el caso de que el monto pagadero en virtud de la Lista de Precios No. 1 se ajuste conforme a la subcláusula 11.2 de las CG o a cualquier otra condición del Contrato, el Contratante dispondrá lo necesario para que el crédito documentario se modifique en consecuencia. |
Artículo 3 |
3.1 Fecha Efectiva (Referencia a la cláusula 1 de las CG) La Fecha Efectiva a partir de la cual se calculará el Plazo de Terminación de las Instalaciones es aquella en que este Convenio del Contrato se haya ejecutado debidamente por y en nombre del Contratante y el Contratista. El Contratante se compromete a asegurar que todas las condiciones enumeradas a continuación en este Artículo 3 (Fecha Efectiva) se cumplirán dentro de [indicar número de meses, normalmente dos (2) meses] después de la Fecha Efectiva: [Condiciones: Enumerar cualquier condición aplicable. Si no es necesario cumplir ninguna condición, omitir todas las disposiciones del Artículo 3, excepto la primera oración.] |
Artículo 4 Notificaciones |
4.1 La dirección del Contratante, a efectos del envío de notificaciones conforme a la subcláusula 4.1 de las CG, es: [indicar dirección del Contratante]. 4.2 La dirección del Contratista, a efectos del envío de notificaciones conforme a la subcláusula 4.1 de las CG, es: [indicar dirección del Contratista]. |
Artículo 5. Apéndices |
5.1 Los Apéndices que se enumeran en la Lista de Apéndices adjunta se considerarán parte integral del presente Convenio del Contrato. 5.2 Toda mención de algún Apéndice que se haga en el Contrato se referirá a los Apéndices adjuntos al presente documento, y el Contrato se considerará e interpretará de acuerdo con ello. |
EN FE DE LO CUAL el presente Convenio del Contrato ha sido debidamente firmado por los representantes debidamente autorizados del Contratante y el Contratista en el día y año antes indicados.
Firmado en nombre del Contratante por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
Firmado en nombre del Contratista por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
APPENDICES
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago
[Estas Condiciones y Procedimientos de Pago se ofrecen a modo de guía apropiada para contratos de suministro e instalación. El Contratante, en caso de que desee introducir condiciones de pago distintas de las siguientes, deberá antes obtener por escrito la no objeción de JICA de las condiciones que prevea utilizar. Si se introducen Listas de Precios adicionales, deberán añadirse condiciones de pago adecuadas respecto de esas listas adicionales.]
De conformidad con las disposiciones de la cláusula 12 (Condiciones de pago) de las CG, el Contratante efectuará los pagos al Contratista de la manera y dentro de los plazos siguientes, según el desglose de los precios incluido en la sección sobre las Listas de Precios. Los pagos se harán en las monedas en que el Licitante haya cotizado los precios. El Contratista podrá presentar solicitudes de pago para entregas parciales a medida que avancen los trabajos.
Condiciones de pago
Lista No. 1 - Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el exterior se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total CIP como anticipo, dentro de veintiún (21) días siguientes a la recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de la planta y los equipos entregados en el sitio de las Instalaciones, según lo acrediten los respectivos documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto CIP total o prorrateado, según la definición de “CIP” dada en Incoterms, al momento de la entrega al transportista, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura y los documentos. [El Contratante debe enunciar los documentos requeridos, tales como conocimiento de embarque negociable, documento de embarque marítimo no negociable, guía aérea, carta de porte por ferrocarril, carta de porte por carretera, certificado de seguros, etc.]
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del Certificado de Terminación dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del Certificado de Aceptación Operativa dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Lista No. 2 - Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del Contratante
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el país del Contratante se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto EXW total como anticipo, dentro de veintiún (21) días siguientes a la recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de la planta y los equipos entregados en el sitio de las Instalaciones, según lo acrediten los respectivos documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto EXW total o prorrateado, según la definición de "Ex-Works" [En fábrica] dada en Incoterms, al momento de la entrega al transportista dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura y documentos. [El Contratante debe enunciar los documentos requeridos, tales como carta de porte por ferrocarril, carta de porte por carretera, certificado de seguros, etc.]
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del Certificado de Terminación, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del Certificado de Aceptación Operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Lista No. 3 - Servicios de Diseño
Los pagos correspondientes a servicios de diseño, tanto la parte en moneda extranjera como la parte en moneda local, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios de diseño como anticipo, dentro de veintiún (21) días siguientes a la recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del Contratante.
Noventa por ciento (90%) del monto total o prorrateado correspondiente a servicios de diseño, contra aceptación del diseño por el Gerente de Proyecto de conformidad con la cláusula 20 de las CG dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Lista No. 4 - Servicios de Instalación
Los pagos correspondientes a servicios de instalación, tanto la parte en moneda extranjera como la parte en moneda local, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios de instalación como anticipo, dentro de los veintiún (21) días siguientes a la recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del Contratante. La Garantía por Xxxxxxxx se podrá reducir en proporción al valor de los trabajos que haya realizado el Contratista, según lo acrediten las facturas de los servicios de instalación.
Ochenta por ciento (80%) del valor medido de los trabajos realizados por el Contratista durante el mes anterior, según se identifique en el Programa de Ejecución mencionado y se acredite en la solicitud del Contratista aprobada por el Contratante, pagadero mensualmente dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el Certificado de Terminación, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el Certificado de Aceptación Operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
El Contratante, si no efectuara algún pago en la fecha prevista, pagará al Contratista intereses sobre el monto de dicho pago atrasado, a razón del [indicar un porcentaje que se calcule como la tasa anual de tres (3) puntos porcentuales sobre la tasa de descuento del banco central en el país de la(s) moneda(s) de pago, o si ésta no se encuentra disponible, la tasa de cambio interbancaria ofrecida.] por ciento ( __%) mensual durante el periodo del atraso, hasta que el pago se haya efectuado en su totalidad.
Procedimientos de pago
Los procedimientos que se han de seguir al solicitar una certificación y efectuar pagos serán los siguientes:
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
[Indicar los procedimientos apropiados, generalmente cartas de crédito, con inclusión de los formularios y certificados que el Contratante adjunte, según corresponda, a los Documentos de Licitación.]
Apéndice 2. Ajuste de Precios
Cuando el periodo del Contrato (excluido el Periodo de Responsabilidad por Defectos) sea de más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al Contratista estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los Documentos de Licitación deberán incluir en el presente Apéndice 2 una fórmula general del tipo de la que se indica a continuación, de acuerdo con la subcláusula 11.2 de las CG. Cuando el periodo del Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses, no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se especificará en el presente Apéndice 2 que los precios deberán permanecer fijos durante la duración del Contrato. Este Apéndice 2, Ajuste de Precios, deberá ser igual al Formulario de Ajuste de Precios en la Sección IV, Formularios de la Oferta, de los Documentos de Licitación. La fórmula, índices y coeficientes serán acordados durante las Negociaciones del Contrato entre el Contratante y el Contratista seleccionado para la adjudicación. |
Ejemplo de Fórmula de Ajuste
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato estarán sujetos a ajuste durante el periodo de ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la siguiente fórmula:
-
P1 =
P0 ( a + b
MO1
+ c
MA1
) - P0
MO0
MA0
donde:
P1 = monto de ajuste pagadero al Contratista
P0 = Precio del Contrato (precio base)
a = porcentaje del elemento fijo en el Precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el Precio del Contrato (b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el Precio del Contrato
(c = %)
MO 0, MA 0 = índices o precios referenciales de la mano de obra y materiales/equipos en el país de origen en la Fecha de Base
MO 1, MA 1 = índices de la mano de obra y materiales/equipos aplicables al sector correspondiente en el país de origen en la fecha de ajuste, para ajustes relacionados a la Planta y componentes proporcionados bajo las Listas No.1, No.2 y No.3; y, en caso de ajuste para los Servicios de Instalación proporcionados bajo la Lista No.4, los índices o precios referenciales aplicables al sector correspondiente en el país de origen en el mes que se proporcionaron los Servicios de Instalación.
Nota: a+b+c= 100%
[El Licitante deberá proponer los coeficientes b y c en su Oferta. La fórmula, incluyendo todos los coeficientes, será determinada y finalizada durante las negociaciones del Contrato.]
Condiciones Aplicables al Ajuste de Precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales, y los índices de la Fecha de Base.
Artículo |
Fuente de los índices usados |
Índices de Fecha de Base |
|
|
|
|
|
|
La Fecha de Base será la fecha veintiocho (28) días anteriores a: [indicar “la fecha límite de presentación de las Ofertas” o “la fecha límite de presentación de las Ofertas de la Segunda Etapa”, según corresponda.]
Para Planta o componentes proporcionados bajo las Listas No.1, No.2 y No.3, la fecha de ajuste será el punto medio del periodo de las secuencias que figuran en el Programa de Ejecución para el diseño o fabricación de la Planta o sus componentes, presentado por el Licitante, de conformidad con la subcláusula 18.2 de las Condiciones Generales del Contrato.
Con respecto a los Servicios de Instalación proporcionados bajo la Lista No.4, los ajustes aplicarán al valor mensual medido del trabajo ejecutado por el Contratista durante el mes anterior. El ajuste se hará mensualmente a los pagos por los Servicios de Instalación efectuados de conformidad con el Apéndice 1 del Convenio del Contrato.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega original, a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con los términos del Contrato. No se permitirá ningún aumento de precios por periodos de atraso por los cuales el Contratista es responsable. No obstante, el Contratante tendrá derecho a cualquier reducción de precios que ocurra durante dichos periodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el Precio del Contrato, P0, es diferente de la moneda del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los materiales, se aplicará un factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del Precio del Contrato. El factor de corrección corresponderá a la razón entre los tipos de cambio de las dos monedas en la Fecha de Base y en la fecha de ajuste antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste de precio por la porción del Precio del Contrato pagada al Contratista en forma de anticipo.
[Para Planta y Servicios de Instalación complejos que involucren varias fuentes de suministro y/o una cantidad sustancial de trabajos de instalación, podrá ser necesaria una familia de fórmulas, incluidas las disposiciones para el uso de los equipos del Contratista en la fórmula de los trabajos.]
Apéndice 3. Seguros
[El Contratante deberá incluir información pertinente detallada antes de publicar los Documentos de Licitación. También deberán aportarse los detalles del caso cuando el Contratante proporcione algún seguro en virtud del Contrato.]
Seguros que deberá tomar el Contratista
De conformidad con lo dispuesto en la cláusula 34 de las CG, el Contratista, a su xxxxx, obtendrá y mantendrá vigentes o hará que se obtengan y se mantengan vigentes durante la ejecución del Contrato los seguros indicados a continuación, por los montos y con las cantidades deducibles y otras condiciones que se especifiquen. La identidad de los aseguradores y la modalidad de las pólizas estarán sujetas a la aprobación del Contratante, quien no negará sin razones válidas esa aprobación.
(a) Seguro de carga
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños sufridos por las Instalaciones (incluidos sus repuestos) y los equipos de construcción que deban proveer el Contratista o sus Subcontratistas, durante su traslado desde los talleres o almacenes del proveedor o del fabricante hasta el Sitio de las Instalaciones.
-
Monto
Límites deducibles
Partes aseguradas
Desde
Hasta
[moneda(s)]
[moneda(s)]
[nombres]
[lugar]
[lugar]
(b) Seguro de las Instalaciones contra todo riesgo
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños físicos que sufran las Instalaciones en el Sitio antes de su Aceptación Operativa, e incluirá una extensión de la cobertura de mantenimiento con respecto a la responsabilidad del Contratista por las pérdidas o daños que se produzcan durante el Periodo de Responsabilidad por Defectos mientras el Contratista permanezca en el Sitio de las Instalaciones con el fin de cumplir sus obligaciones durante dicho Periodo.
-
Monto
Límites deducibles
Partes aseguradas
[moneda(s)]
[moneda(s)]
[nombres]
(c) Seguro contra daños a terceros
Este seguro cubrirá las lesiones corporales o la muerte de terceros (incluido el personal del Contratante) y las pérdidas o daños materiales (incluida la propiedad del Contratante y cualquier parte de las Instalaciones que ya hubiera sido aceptada por éste) que se produzcan en relación con el suministro y el montaje de las Instalaciones.
-
Monto
Límites deducibles
Partes aseguradas
Desde
Hasta
[moneda(s)]
[moneda(s)]
[nombres]
[lugar]
[lugar]
(d) Seguro de vehículos
Este seguro cubrirá el uso de todos los vehículos empleados por el Contratista o sus Subcontratistas (sean o no de su propiedad) en relación con el suministro y el montaje de las Instalaciones. Deberá ser un seguro contra todo riesgo conforme a la reglamentación vigente.
(e) Seguro contra accidentes de trabajo
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las Instalaciones o cualquier parte de ellas.
(f) Responsabilidad del contratante
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las Instalaciones o cualquier parte de ellas.
(g) Otros seguros
El Contratista deberá también obtener y mantener, a su xxxxx, los siguientes seguros:
Detalle:
-
Monto
Límites deducibles
Partes aseguradas
Desde
Hasta
[moneda(s)]
[moneda(s)]
[nombres]
[lugar]
[lugar]
El Contratante figurará como coasegurado en todas las pólizas de seguro que obtenga el Contratista de conformidad con la subcláusula 34.1 de las CG, excepto con respecto a los seguros contra accidentes de trabajo y responsabilidad del contratante. Los Subcontratistas del Contratista figurarán como coasegurados en todas las pólizas de seguro que obtenga el Contratista de conformidad con la subcláusula 34.1 de las CG, con excepción de los seguros de carga, accidentes de trabajo y responsabilidad del contratante. El asegurador renunciará, en virtud de dichas pólizas, a todos sus derechos de subrogación contra dichos coasegurados por pérdidas o reclamaciones resultantes de la ejecución del Contrato.
Seguros que deberá tomar el Contratante
[Si el Contratante propone obtener todos o cualquiera de los seguros anteriores por su propia cuenta, o cualesquiera otros seguros respecto de las Instalaciones, ya sea en nombre propio o conjuntamente en nombre suyo y del Contratista, el Contratante deberá aportar los detalles siguientes antes de publicar los Documentos de Licitación. Según los términos del Contrato, el Contratista y sus Subcontratistas figurarán en todas esas pólizas como coasegurados.]
El Contratante obtendrá y mantendrá vigentes a su xxxxx durante el periodo de ejecución del Contrato los siguientes seguros.
Detalle:
Monto |
Límites deducibles |
Partes aseguradas |
Desde |
Hasta |
[moneda(s)] |
[moneda(s)] |
[nombres] |
[lugar] |
[lugar] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apéndice 4. Plan de Ejecución
[El Contratante debe por lo general suministrar un Plan de Ejecución por el que el Contratista ha de regirse durante la ejecución del Contrato, y que debe incluirse en los Documentos de Licitación dentro del presente Apéndice. Todos los plazos de terminación que en él se indiquen deben estar en consonancia con la información relativa al Plazo o los Plazos de Terminación señalados en los Datos de la Licitación.
Salvo en circunstancias excepcionales, el Plan de Ejecución deberá referirse a periodos (como semanas o meses) y no a fechas específicas de calendario. Todos los periodos deberán indicarse a partir de la Fecha Efectiva estipulada para el Contrato.
Si surgiera la necesidad de modificar el Plan de Ejecución para tomar en cuenta cualquier acuerdo concluido con el Licitante seleccionado antes de la adjudicación del Contrato, se sustituirá el plan original por el plan modificado previamente a la firma del Convenio del Contrato.
Si los Documentos de Licitación no contienen ningún Plan de Ejecución, se pedirá al Licitante que envíe junto con su Oferta un programa detallado, generalmente en forma de un gráfico xx xxxxxx, indicando el modo y el orden en que prevé ejecutar el Contrato y señalando los principales eventos que requerirán una acción o decisión de parte del Contratante. En la preparación de este programa, el Licitante se ceñirá al Plazo o los Plazos de Terminación establecidos en los Datos de la Licitación, o bien manifestará sus razones para no hacerlo. El Plan de Ejecución presentado por el Licitante seleccionado, con las modificaciones que sea necesario efectuar antes de la adjudicación del Contrato, se incluirá como un Apéndice del Convenio del Contrato antes de la firma de éste.]
Apéndice 5. Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y Lista de Subcontratistas Aprobados
[Antes de emitir los Documentos de Licitación, el Contratante habrá configurado una lista de elementos importantes de Planta y servicios de Instalaciones para los cuales se requiere la aprobación del Contratante. Previamente a la adjudicación del Contrato, se completarán los detalles de los Subcontratistas aprobados, con inclusión de los fabricantes, y se indicarán cuáles de los Subcontratistas propuestos por el Licitante en el correspondiente anexo de su Oferta han sido aprobados por el Contratante para su contratación por el Contratista durante la ejecución del Contrato.]
A continuación figura una lista de elementos importantes de Planta y Servicios de Instalaciones.
Los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes han sido aprobados para ejecutar los elementos de las Instalaciones que se indican abajo. Cuando se indique más de un Subcontratista, el Contratista podrá escoger entre ellos, pero antes de nombrar a un Subcontratista seleccionado deberá notificar al respecto al Contratante con la debida antelación. Conforme a la subcláusula 19.1 de las CG, ocasionalmente el Contratista podrá proponer otros Subcontratistas para elementos adicionales. No se celebrará ningún subcontrato respecto de elementos adicionales con dichos Subcontratistas mientras éstos no hayan sido aprobados por escrito por el Contratante y sus nombres no se hayan agregado a esta Lista de Subcontratistas Aprobados.
Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación |
Subcontratistas/Fabricantes aprobados |
Nacionalidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante
[Antes de publicar los Documentos de Licitación, el Contratante incluirá en este Apéndice información detallada sobre todo el Personal y las Instalaciones que proveerá para uso del Contratista e indicará, cuando corresponda, los cargos que aplicará por dicho concepto.
El Contratante identificará igualmente cualquier parte o partes de las instalaciones que se proponga ejecutar por cuenta propia (o hacer ejecutar por otros contratistas), así como todos los elementos de planta, equipos o materiales que tenga la intención de adquirir por cuenta propia y suministrar al Contratista para que los incorpore en las instalaciones, e indicará cuando corresponda, los cargos que aplicará por dicho concepto.]
El Contratante proveerá el Personal, las Instalaciones, las obras y los suministros siguientes, y se aplicarán las disposiciones de las cláusulas 10, 21 y 24 de las CG, según proceda.
El Contratante proveerá el Personal, las Instalaciones, las obras y los suministros con el debido tiempo para no atrasar al Contratista en la ejecución, de acuerdo con el Programa y el Plan de Ejecución aprobados conforme a la subcláusula 18.2 de las CG.
A menos que se indique lo contrario, el Personal, las Instalaciones, las obras y los suministros se proveerán sin costo para el Contratista.
Personal |
Cargo al Contratista (si lo hubiere) |
|
|
|
|
Instalaciones |
Cargo al Contratista (si lo hubiere) |
|
|
|
|
Obras |
Cargo al Contratista (si lo hubiere) |
|
|
|
|
Suministros |
Cargo al Contratista (si lo hubiere) |
|
|
|
|
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión
De conformidad con la subcláusula 20.3.1 de las CG, el Contratista preparará, o hará que el Subcontratista prepare, y presentará los siguientes documentos al Gerente de Proyecto, según se dispone en la subcláusula 18.2 (Programa de Ejecución) de las CG:
A. Para aprobación
1.
2.
3.
B. Para revisión
1.
2.
3.
Apéndice 8. Garantías de Funcionamiento
1. Generalidades
En este Apéndice se establecen:
(a) las garantías de funcionamiento a que se refiere la cláusula 28 (Garantías de Funcionamiento) de las CG;
(b) los requisitos previos que se enumeran más adelante para dar validez a las garantías de funcionamiento respecto de la producción y/o el consumo;
(c) el nivel mínimo de las garantías de funcionamiento; y
(d) la fórmula para calcular la liquidación por daños y perjuicios cuando no se alcance el nivel de funcionamiento garantizado.
2. Requisitos previos
El Contratista otorga las garantías de funcionamiento (aquí especificadas) de las Instalaciones, a reserva del cumplimiento cabal de los siguientes requisitos previos:
[Enumerar cualquier condición para la realización de la Prueba de Garantía a que hace referencia la subcláusula 25.2 de las CG.]
3. Garantías de funcionamiento
Con sujeción al cumplimiento de los requisitos previos antes mencionados, el Contratista garantiza lo siguiente:
3.1 Capacidad de producción: [indicar la capacidad de producción que el Contratista se propone garantizar, asegurándose de utilizar como garantías de funcionamiento las cifras ofrecidas por el Contratista en su Oferta]
y/o
3.2 Consumo de materias primas y/o servicios públicos: [enumerar los artículos de consumo por unidad de producción (kg, toneladas, kcal, kWh, etc.) que el Contratista se propone garantizar, asegurándose de utilizar como garantías de funcionamiento las cifras ofrecidas por el Contratista en su Oferta]
4. Incumplimiento de las garantías y liquidación por daños y perjuicios
4.1 Capacidad de producción inferior a la garantizada
Si la capacidad de producción de las Instalaciones alcanzada en la Prueba de Garantía realizada de conformidad con la subcláusula 25.2 de las CG es inferior a la capacidad garantizada que se haya especificado en el párrafo 3.1 de este Apéndice, pero la capacidad de producción efectiva alcanzada en dicha prueba no es inferior al nivel mínimo que se especifica en el párrafo 4.3 de este Apéndice y el Contratista opta por pagar daños y perjuicios al Contratante en vez de efectuar cambios, modificaciones y/o adiciones a las Instalaciones, conforme a la subcláusula 28.3 de las CG, el Contratista pagará la liquidación por daños y perjuicios a razón de [indicar monto en la(s) moneda(s) del Contrato] por cada punto porcentual (1%) de insuficiencia de la capacidad de producción de las Instalaciones, o parte de éstas, o a una tasa reducida proporcionalmente por cada deficiencia inferior a un punto porcentual (1%).
4.2 Consumo de materias primas y servicios públicos superior al garantizado
[Deberá especificarse en la formulación apropiada para el tipo de Instalaciones de que se trate si existe una garantía de consumo.]
Si el consumo efectivo medido de materias primas y servicios públicos especificados por unidad (o el costo total medio del consumo) es superior al consumo garantizado en virtud del párrafo 3.2 de este Apéndice (o al costo total medio especificado del consumo), pero el consumo efectivo durante la Prueba de Garantía realizada conforme a la subcláusula 25.2 de las CG no excede del máximo que se especifica en el párrafo 4.3 de este Apéndice y el Contratista opta por pagar daños y perjuicios al Contratante en vez de efectuar cambios, modificaciones y/o adiciones a las Instalaciones, conforme a la subcláusula 28.3 de las CG, el Contratista pagará la liquidación por daños y perjuicios a razón de [indicar monto en la(s) moneda(s) del Contrato] por cada punto porcentual (1%) de exceso de consumo de las Instalaciones, o parte de éstas, o a una tasa reducida proporcionalmente por cada exceso inferior al uno por ciento (1%).
[La tasa de liquidación por daños y perjuicios que se indica en los párrafos 4.1 y 4.2 precedentes deberá ser por lo menos equivalente a la tasa que se indica en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, para fines de comparación de las garantías de funcionamiento ofrecidas por los Licitantes.]
4.3 Niveles mínimos
Sin perjuicio de lo dispuesto en este párrafo, si en la Prueba o las Pruebas de Garantía de funcionamiento se comprueba que el Contratista no ha alcanzado los niveles mínimos de las garantías de rendimiento (y de consumo) que se indican a continuación, el Contratista subsanará, a su xxxxx, cualquier deficiencia hasta que las Instalaciones alcancen dichos niveles mínimos de rendimiento, de conformidad con la subcláusula 28.2 de las CG:
(a) capacidad de producción de las Instalaciones durante la Prueba de Garantía: noventa y cinco por ciento (95%) de la capacidad de producción garantizada (los valores ofrecidos por el Contratista en su Oferta para garantías de funcionamiento representan 100%);
y/o
(b) costo medio total del consumo de todas las materias primas y servicios públicos de las Instalaciones: ciento cinco por ciento (105%) de las cifras garantizadas (las cifras ofrecidas por el Contratista en su Oferta para garantías de funcionamiento representan 100%).
4.4 Limitación de responsabilidad
Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4.3 de este Apéndice, la responsabilidad global del Contratista por daños y perjuicios en relación con el incumplimiento de las garantías de funcionamiento no excederá del [indicar porcentaje en palabras y cifras (porcentaje especificado no será mayor xxx xxxx por ciento (10%))] ______ por ciento ( ___ %) del Precio del Contrato.
Garantía de Cumplimiento - Garantía Bancaria
[Usar papel con membrete del Garante o indicar código SWIFT]
Beneficiario: [Indicar nombre y dirección del Contratante]
Fecha: [Indicar fecha de emisión]
GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO No.: [Indicar número de referencia de la garantía]
Garante: [Indicar nombre y dirección del lugar de emisión, salvo esto se indique en el membrete]
Hemos sido informados que [indicar nombre del Contratista, el cual, en caso de un joint venture, será el nombre del joint venture] (en adelante denominado “el Ordenante”) ha celebrado el Contrato No. [indicar el número de referencia del contrato] de fecha [indicar fecha] con el Beneficiario, para la ejecución de [indicar el nombre del contrato y una breve descripción de las Instalaciones] (en adelante denominado “el Contrato”).
Además, entendemos que, de conformidad con las Condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Ordenante, nosotros, como Garante, por la presente nos comprometemos irrevocablemente a pagar al Beneficiario cualquier suma o sumas que no excedan en total la cantidad de [indicar monto en palabras] ([indicar monto en cifras]),0 siendo ésta pagadera en los tipos y proporciones de monedas en que sea pagadero el Precio del Contrato, contra recibo del requerimiento conforme del Beneficiario respaldado por la declaración del Beneficiario, sea en el mismo requerimiento o en un documento independiente y firmado que acompañe o identifique el requerimiento, indicando que el Ordenante ha incumplido sus obligaciones en virtud del Contrato, sin necesidad de que el Beneficiario tenga que probar o aducir las razones para su requerimiento o la suma allí especificada.
Esta Garantía se reducirá a la mitad en el momento en que recibamos:
(a) una copia del Certificado de Aceptación Operativa; o
(b) una carta certificada del Ordenante que (i) lleve adjunta una copia de su notificación en que se solicite la emisión del Certificado de Aceptación Operativa, y (ii) declare que el Gerente de Proyecto no ha emitido dicho certificado dentro del plazo requerido ni ha comunicado por escrito las razones justificables para no emitirlo, y por lo tanto se considere que la Aceptación Operativa se ha producido.
Esta Garantía expirará, a más tardar, en la primera de las dos fechas siguientes:0
(a) doce (12) meses después de la recepción por parte nuestra de lo indicado ya sea en el punto (a) o en el punto (b) precedentes; o
(b) el día ____ del mes de _____ de 2___58F.0
En consecuencia, cualquier requerimiento de pago en virtud de esta Garantía deberá recibirse en nuestras oficinas en la fecha señalada o con anterioridad a ella.
Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes relativas a las Garantías a Primer Requerimiento (URDG), Publicación No. 4580 de la CCI, excluyendo el apartado (ii) de la subcláusula 20(a).
_____________________
[firma(s)]
[Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva (incluidas las notas de pie de página) sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.]
Garantía de Cumplimiento
-
Garantía Bancaria Condicional
Fecha: [indicar la fecha]
No. del Convenio xx Xxxxxxxx: [indicar el número]
No. del LL: [indicar el número del LL]
A:
De nuestra consideración,
Nos referimos al Convenio del Contrato (“el Contrato”) celebrado el día [indicar fecha] entre ustedes y [indicar nombre del Contratista] (“el Contratista”) en relación con el diseño, la ejecución y la terminación de [indicar breve descripción de las Instalaciones].
Por la presente nosotros, los suscritos, [indicar nombre del banco], Banco (o compañía) constituido(a) conforme a las leyes de [indicar país del Banco], con domicilio social principal en [indicar dirección del Banco], garantizamos irrevocablemente, en forma conjunta y solidaria con el Contratista, el pago de la suma que les adeude el Contratista en virtud del Contrato, hasta un monto de [indicar monto], equivalente al [indicar número] por ciento ( %) [indicar el porcentaje que sea en ningún caso más del quince por ciento (15%)] del Precio del Contrato hasta la fecha de emisión del Certificado de Aceptación Operativa y, de ahí en adelante, hasta un monto de [indicar monto], equivalente al [indicar número] por ciento ( %) [indicar un porcentaje que no sea más de la mitad del porcentaje especificado arriba, o el mismo porcentaje, si la garantía no se reduce por la mitad conforme a la subcláusula 13.3.3 de las CP] del Precio del Contrato, hasta doce (12) meses después de la fecha de la Aceptación Operativa.
En el caso de que ustedes y el Contratista hayan acordado que las Instalaciones se aceptarán por partes, y por consiguiente si se emiten Certificados de Terminación y de Aceptación Operativa por separado para cada parte, esta Carta de Garantía será prorrateada conforme al valor de cada una de dichas partes y se reducirá o vencerá dentro de los plazos indicados, a partir de la Terminación o de la Aceptación Operativa de cada parte.
Sólo nos obligamos a efectuar pagos en virtud de esta Carta de Garantía contra recibo de una solicitud de pago por una suma especificada, cursada por escrito y firmada por un funcionario autorizado de su institución, en la que se indiquen las razones de su reclamación al amparo de esta Carta de Garantía y se adjunte lo siguiente:
(a) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista antes de presentar la solicitud de pago en virtud de esta Garantía, en la cual se especifique el incumplimiento del Contrato por parte del Contratista y se le solicite que subsane tal situación;
(b) una carta firmada por un funcionario autorizado de su institución, en la que se certifique que el Contratista no ha subsanado la situación de incumplimiento dentro del periodo estipulado para ello; y
(c) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista en la cual expresen su intención de presentar una solicitud de pago al amparo de esta Carta de Garantía debido a que el Contratista no remedió la situación que constituía incumplimiento del Contrato de acuerdo con la petición a que se hace referencia en el apartado (a) precedente.
Nuestra obligación en virtud de esta Carta de Garantía será pagar a ustedes la que sea menor entre la suma solicitada y la suma garantizada por la presente, respecto de cualquier reclamación debidamente presentada antes del vencimiento de esta Carta de Garantía, sin derecho a indagar si este pago se reclama legítimamente o no.
Esta Carta de Garantía tendrá validez desde la fecha de su emisión hasta doce (12) meses después de la fecha de Aceptación Operativa de las Instalaciones, o, en el caso de que las Instalaciones se acepten por partes, doce (12) meses después de la fecha de la Aceptación Operativa de la última parte, o el día [indicar la fecha].
Salvo los documentos aquí especificados, no se requerirá ningún otro documento ni trámite, sea cual fuere la ley o reglamentación aplicable.
Si el Periodo de Responsabilidad por Defectos se prolonga con respecto a alguna parte de las Instalaciones de acuerdo con lo dispuesto en el Contrato, ustedes nos notificarán dicha prolongación, y la validez de esta Carta de Garantía se prorrogará con respecto al porcentaje del Precio del Contrato estipulado en la notificación hasta que venza el Periodo de Responsabilidad por Defectos prolongado.
Nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía quedará anulada inmediatamente después de su vencimiento, sea devuelta o no, y no se podrá efectuar ninguna reclamación en virtud de ella una vez que se haya producido dicho vencimiento o una vez que el total de las sumas pagadas por nosotros a ustedes haya alcanzado el monto garantizado por la presente, si esto ocurre primero.
Todas las notificaciones que se efectúen en virtud de la presente deberán enviarse por correo (aéreo) certificado al destinatario a la dirección aquí especificada, o en la forma indicada y acordada por las Partes.
Por la presente convenimos en que, de común acuerdo entre ustedes y el Contratista, se podrá enmendar, renovar, ampliar, modificar, negociar, dejar sin efecto o revocar cualquier parte del Contrato; y en que esta garantía podrá intercambiarse o transferirse sin que esto menoscabe o afecte en modo alguno nuestras obligaciones contraídas por la presente, sin que se nos notifique al respecto y sin necesidad de un respaldo, consentimiento o garantía adicional por nuestra parte a condición, no obstante, de que la suma garantizada no se incremente ni se reduzca.
Ninguna acción, suceso o circunstancia que en virtud de cualquier ley aplicable pudiera eximirnos de nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía tendrá ningún efecto, y por la presente renunciamos a cualquier derecho que pudiéramos tener a hacer valer dicha ley, de modo que en todo sentido nuestra responsabilidad contraída en virtud de la presente garantía será irrevocable y, salvo lo indicado en ella, incondicional a todo respecto.
Atentamente,
Firma autorizada
Garantía Bancaria por Anticipo
[Usar papel con membrete del Garante o indicar código SWIFT]
Beneficiario: [Indicar nombre y dirección del Contratante]
Fecha: [Indicar fecha de emisión]_____________
GARANTÍA POR ANTICIPO No.: [Indicar número de referencia de la garantía]
Garante: [Indicar nombre y dirección del lugar de emisión, salvo esto se indique en el membrete]
Hemos sido informados que [indicar nombre del Contratista, el cual, en caso de un joint venture, será el nombre del joint venture] (en adelante denominado “el Ordenante”) ha celebrado el Contrato No. [indicar el número de referencia del contrato] de fecha [indicar fecha] con el Beneficiario, para la ejecución de [indicar el nombre del contrato y una breve descripción de las Instalaciones] (en adelante denominado “el Contrato”).
Además, entendemos que, de conformidad con las Condiciones del Contrato, se hará el pago de un anticipo por un monto de [indicar monto en palabras] ([indicar monto en cifras]) contra una garantía por anticipo.
A solicitud del Ordenante, nosotros, como Garante, por la presente nos comprometemos irrevocablemente a pagar al Beneficiario cualquier suma o sumas que no excedan en total la cantidad de [indicar monto en palabras] ([indicar monto en cifras]0), contra recibo del primer requerimiento por escrito del Beneficiario, acompañado de una declaración escrita, manifestando que el Ordenante está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, dado que el Ordenante ha utilizado el anticipo para fines distintos a la ejecución de las Instalaciones.
Se podrá presentar un requerimiento en virtud de esta garantía a partir de la presentación al Garante de un certificado del banco del Beneficiario indicando que el anticipo que se menciona anteriormente ha sido depositado en la cuenta bancaria del Ordenante con número [indicar número] en [indicar nombre y dirección del banco del Ordenante].
El monto máximo de esta garantía se reducirá gradualmente en proporción al monto de cada embarque o entrega parcial de planta y equipos al sitio de las instalaciones, conforme se indica en las copias de los documentos de embarque y entrega pertinentes que se deberán presentar al Garante. Esta garantía expirará, a más tardar, en el momento en que el Garante reciba la documentación que indique la amortización completa por el Ordenante del monto de anticipo, o bien el día [indicar día] de [indicar mes], [indicar año]0, cualquiera que ocurra primero. En consecuencia, cualquier requerimiento de pago en virtud de esta garantía deberá ser recibido por el Garante en su oficina en o antes de la fecha señalada.
Esta garantía está sujeta a las Reglas Uniformes relativas a las Garantías a Primer Requerimiento (URDG), Publicación No. 4580 de la CCI.
_____________________
[firma(s)]
[Nota: Todo el texto que aparece en letra cursiva (incluidas las notas de pie de página) sirve de guía para preparar este formulario y deberá omitirse en la versión definitiva.]
0Notas
? Sustituir con “ha solicitado,” si corresponde.
0Sustituir con “contratos” en licitaciones en las que se llame a presentar ofertas simultáneamente para contratos múltiples. Agregar lo siguiente como un nuevo xxxxxxx 0 x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx 0-0: “Los Licitantes podrán presentar ofertas para uno o varios contratos, de acuerdo a lo definido en los Documentos de Licitación. Los Licitantes que quieran ofrecer descuentos en caso de que se les adjudique más de un contrato, podrán hacerlo, siempre que dichos descuentos estén incluidos en la Carta de la Oferta”.
0La oficina donde se emitirán los Documentos de Licitación y se harán las consultas sobre los mismos, y la oficina donde se presentarán las Ofertas no tienen que ser necesariamente la misma.
0La tarifa, para cubrir los costos de impresión y de envío, debe ser una cantidad nominal.
0Sustituir con la dirección del Contratante para la presentación de las Ofertas, si ésta fuera diferente de la dirección para consultas y emisión de los Documentos de Licitación.
0El plazo que se conceda para preparar y presentar una Oferta deberá permitir a los Licitantes reunir toda la información necesaria, preferentemente sesenta (60) días, pero en ningún caso inferior a cuarenta y cinco (45) días a contar de la fecha en que los documentos se encuentren disponibles o de la fecha de publicación del aviso, la que sea más tarde. Este plazo puede ser más largo cuando se trata de proyectos de gran envergadura, donde se debe conceder más tiempo para formar joint ventures, reunir los recursos necesarios y/o examinar profundamente los Documentos de Licitación.
0Suprimir la disposición que solicita la presentación de una Garantía de Seriedad de la Oferta cuando se trata del procedimiento de Licitación en Dos Etapas, por cuanto dicha Garantía se solicita en la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa.
0Notas
? Sustituir con “ha solicitado,” si corresponde.
0Sustituir con “contratos” en licitaciones en las que se llame a presentar ofertas simultáneamente para contratos múltiples. Agregar lo siguiente como un nuevo xxxxxxx 0 x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx 0-0: “Los Licitantes podrán presentar ofertas para uno o varios contratos, de acuerdo a lo definido en los Documentos de Licitación. Los Licitantes que quieran ofrecer descuentos en caso de que se les adjudique más de un contrato, podrán hacerlo, siempre que dichos descuentos estén incluidos en la Carta de la Oferta”.
0La oficina donde se emitirán los Documentos de Licitación y se harán las consultas sobre los mismos, y la oficina donde se presentarán las Ofertas no tienen que ser necesariamente la misma.
0La tarifa, para cubrir los costos de impresión y de envío, debe ser una cantidad nominal.
0Sustituir con la dirección del Contratante para la presentación de las Ofertas, si ésta fuera diferente de la dirección para consultas y emisión de los Documentos de Licitación.
0El plazo que se conceda para preparar y presentar una Oferta deberá permitir a los Licitantes reunir toda la información necesaria, preferentemente sesenta (60) días, pero en ningún caso inferior a cuarenta y cinco (45) días a contar de la fecha en que los documentos se encuentren disponibles o de la fecha de publicación del aviso, la que sea más tarde. Este plazo puede ser más largo cuando se trata de proyectos de gran envergadura, donde se debe conceder más tiempo para formar joint ventures, reunir los recursos necesarios y/o examinar profundamente los Documentos de Licitación.
0Suprimir la disposición que solicita la presentación de una Garantía de Seriedad de la Oferta cuando se trata del procedimiento de Licitación en Dos Etapas, por cuanto dicha Garantía se solicita en la Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa.
0Notas
? La enmienda será común para todos los Licitantes invitados a presentar una Oferta de la Segunda Etapa.
0La carta al Licitante en cuestión deberá llevar adjunta una copia del respectivo Anexo.
0Las fechas de presentación de Ofertas y de apertura de Ofertas deberán ser iguales, y las respectivas horas también deberán ser iguales o inmediatamente consecutivas.
0El periodo deberá ser suficientemente amplio para completar la evaluación de las Ofertas de la Segunda Etapa, la revisión por JICA de la selección recomendada, la obtención de las aprobaciones y la notificación de la adjudicación. Deberá indicarse un periodo realista a fin de evitar la necesidad de prorrogar la validez de las Ofertas.
0Si el juego más reciente de los estados financieros es de un periodo previo a los 12 meses anteriores a la fecha límite de presentación de las Ofertas, esto deberá ser justificado.
01 La fecha de inicio deberá ser modificada a “solicitud de cotizaciones” si el Contratista es seleccionado a través de una comparación internacional de precios, a “Designacion del Contratista”, si el Contratista es seleccionado a través de Contratación Directa, o “Comienzo de la Selección o Proceso de Licitación”, si el Contratante desea adoptar procedimientos de adquisición distintos a la LPI, Licitación Internacional Limitada, Comparación Internacional de Precios o Contratación Directa.
0Según sea el caso, podrá usarse Publicación No. 758 de la CCI (o Publicaciones posteriores de la CCI). En dicho caso, modificar el número de la Publicación.
0El monto de la Fianza se expresará en la moneda del país del Contratante o en el monto equivalente en una moneda de libre convertibilidad.
0 Los costos deberán indicarse en las monedas del Contrato.
0El incremento y/o la reducción del Precio del Contrato se indicarán en las monedas del Contrato.
0El Garante indicará un monto que represente el porcentaje del Precio del Contrato que se indica en la Carta de Aceptación, y denominado ya sea en la(s) moneda(s) del Contrato o una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Beneficiario.
0Este texto deberá revisarse según y cuando sea necesario para tomar en cuenta la aceptación parcial de las Instalaciones de conformidad con la subcláusula 25.4 de las CG.
0Indicar la fecha correspondiente a veintiocho (28) días después de la fecha de expiración prevista del Periodo de Responsabilidad por Defectos. El Contratante deberá tener en cuenta que en caso de prórroga del Plazo de Terminación del Contrato, tendrá que solicitar al Garante una prórroga de esta garantía. Dicha solicitud deberá cursarse por escrito y antes de la fecha de expiración indicada en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante podría considerar agregar el siguiente texto en el formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante acuerda conceder una prórroga única de esta garantía por un plazo máximo de [ejemplo, seis meses], en respuesta a la solicitud de dicha prórroga cursada por escrito por el Contratante, solicitud que deberá presentarse al Garante antes del vencimiento de la garantía.”
0Según sea el caso, podrá usarse Publicación No. 758 de la CCI (o Publicaciones posteriores de la CCI). En dicho caso, modificar el número de la Publicación.
0El Garante indicará un monto que represente el monto del anticipo y denominado ya sea en la(s) moneda(s) del anticipo según se especifica(n) en el Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Contratante.
0Indicar la fecha de culminación prevista del Plazo de Terminación. El Contratante deberá tener en cuenta que en caso de prórroga del Plazo de Terminación del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una prórroga de esta garantía. Dicha solicitud deberá cursarse por escrito y antes de la fecha de vencimiento estipulada en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante podrá considerar agregar el siguiente texto en el formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante acuerda conceder una prórroga única de esta garantía por un plazo máximo de [ejemplo, seis meses], en respuesta a la solicitud de dicha prórroga cursada por escrito por el Contratante, solicitud que deberá presentarse al Garante antes del vencimiento de la garantía”.
0Según sea el caso, podrá usarse Publicación No. 758 de la CCI (o Publicaciones posteriores de la CCI). En dicho caso, modificar el número de la Publicación.