Condiciones de Servicio de VoIP residencial y de voz digital ilimitada de Frontier
Condiciones de Servicio de VoIP residencial y de voz digital ilimitada de Frontier
EL PRESENTE DOCUMENTO, JUNTO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL QUE FIGURAN MÁS ADELANTE (A PARTIR DE LA PÁGINA 4), ES UN CONTRATO LEGALMENTE VINCULANTE Y DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES FRONTIER LE PROPORCIONARÁ A USTED EL SERVICIO VOIP (PROTOCOLO DE VOZ EN INTERNET) RESIDENCIAL DE FRONTIER Y EL SERVICIO DE VOZ DIGITAL ILIMITADO DE FRONTIER QUE SE PROPORCIONAN POR MEDIO DE INSTALACIONES DE FIBRA ÓPTICA Y/O DE COBRE, INCLUIDO TODO EL SOFTWARE, SOFT CLIENT, SOFTPHONE, EQUIPOS Y OTRAS FUNCIONES, PRODUCTOS Y SERVICIOS PROPORCIONADOS
POR FRONTIER (“Servicio VoIP y de voz digital ilimitada”, “Servicio” o “Servicios”). LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL QUE FIGURAN MÁS ADELANTE SE INCORPORAN POR REFERENCIA Y SE APLICAN AL SERVICIO VOIP Y DE VOZ DIGITAL ILIMITADA. ESTE CONTRATO REQUIERE QUE CUALQUIER CONFLICTO SE RESUELVA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE EN FORMA INDIVIDUAL EN LUGAR DE DEMANDAS JUDICIALES, JUICIOS POR JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS, COMO SE EXPLICA EN MAYOR DETALLE A CONTINUACIÓN. AL USAR O PAGAR POR EL SERVICIO, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
LIMITACIONES DE LOS SERVICIOS DEL 911 DE RESPUESTA DE EMERGENCIA
POR MEDIO DEL PRESENTE, USTED ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODA LA INFORMACIÓN QUE FIGURA A CONTINUACIÓN EN RELACIÓN CON LAS LIMITACIONES DE LAS LLAMADAS AL 911 EN EL SERVICIO Y CON LAS DIFERENCIAS ENTRE EL SERVICIO DEL 911 QUE UTILIZA EL SERVICIO Y EL 911 DEL SERVICIO TRADICIONAL DE TELÉFONO FIJO. USTED ACEPTA INFORMAR A TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN REALIZAR LLAMADAS CON EL SERVICIO DE FRONTIER SOBRE LAS LIMITACIONES DE 911 QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN.
El acceso y la funcionalidad del 911 para realizar llamadas de emergencia a través del Servicio sólo están disponibles en la dirección física en la que Frontier instaló el Servicio, mientras esté conectado a equipos de servicio de Frontier con la alimentación correcta, como la terminal de red óptica (ONT) y la puerta de enlace residencial (RG), y después de que el Servicio haya sido activado. Frontier no garantiza que el acceso al 911 será ininterrumpido, oportuno, seguro o libre de errores, o que la
Última actualización xx xxxxx de 2023.
energía de la batería de respaldo será suficiente para mantener el Servicio durante cada y/o todos los cortes de energía. Nuestra responsabilidad con usted, con cualquiera que llame al 911 utilizando el Servicio, o con cualquier otra persona o parte, por toda pérdida, error o daño que surja de errores, interrupciones, omisiones, demoras, defectos o fallas de los servicios de 911, ya sean ocasionados por negligencia nuestra o de otra manera, no excederá la cantidad de nuestros cargos por el Servicio durante el período afectado, que no podrá exceder de 90 días. Esta limitación de responsabilidad es un agregado a cualquier otra limitación que contenga este Contrato.
Se requiere energía eléctrica. El uso del Servicio requiere de energía eléctrica para funcionar. Usted es responsable de proveer la energía eléctrica necesaria para que el Servicio funcione. El Servicio (incluidas las llamadas al 911) no estará disponible para su uso durante una interrupción de la electricidad sin una fuente de energía de respaldo. Una función opcional de batería de respaldo se encuentra disponible para su equipo. La función de batería de respaldo no alimentará teléfonos inalámbricos, internet o servicio de TV, ni el equipo de sistema de alarma. Una falla de energía o la interrupción del servicio puede requerir que restablezca o reconfigure el equipo antes de utilizar el Servicio. Los teléfonos inalámbricos y los dispositivos de telecomunicaciones utilizados para asistir a clientes con discapacidades pueden también requerir una fuente de energía eléctrica para funcionar. Usted acepta y entiende que para conservar la carga de la batería durante una interrupción de la electricidad no debe intentar usar las baterías de respaldo con cualquier otro propósito que no sea para el Servicio (o para su conexión a Internet, con el fin de dar energía a la alarma de seguridad si tiene una alarma de seguridad basada en telefonía IP que use el servicio de Internet de Frontier). Usted es el único responsable de determinar cuando la batería de respaldo necesite reemplazo y de reemplazar y reciclar las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante u otras.
Funcionalidad del servicio. El acceso al 911 no funcionará si el Servicio no está configurado de manera correcta o si el Servicio se interrumpe o no funciona por cualquier razón, incluso, entre otras, en caso de una interrupción de la electricidad (a menos que cuente con energía que proceda de una batería de respaldo en funcionamiento), una interrupción en la red o la desconexión del Servicio debido a problemas de facturación. En caso de una interrupción de la electricidad, se le puede solicitar que restablezca o reconfigure el equipo antes de poder utilizar el Servicio, incluidas las llamadas al 911. El Servicio puede proveerse mediante una red xx xxxxx
ancha (protocolo de Internet o "IP"). Si ocurre un corte en la red xx xxxxx ancha, el Servicio no funcionará y no podrá realizar llamadas al 911. El Servicio requiere un teléfono fijo de marcación por tonos, regular y análogo que usted debe proporcionar y que debe estar conectado a la red de Frontier. Usted acepta que ni usted ni un tercero trasladará ningún equipo utilizado por el Servicio dentro de sus instalaciones a cualquier otro lugar físico fuera de las instalaciones donde lo instaló Frontier. El Servicio no está diseñado para ser nómada y no funcionará adecuadamente si la conexión de interfaz de red es trasladada o alterada por alguien que no sea empleado de Frontier.
Corte del Servicio debido a la suspensión de su cuenta. Usted acepta y entiende que un corte en el servicio debido a la suspensión de su cuenta por problemas de facturación o de otro tipo impedirá que TODOS los Servicios le sean provistos, incluso cualquier servicio del 911 de respuesta ante emergencias.
Otras limitaciones potenciales. Usted acepta que toda llamada al 911 realizada utilizando el Servicio puede estar sujeta a la congestión de la red y/o a la velocidad reducida de transferencia o procesamiento. Si tiene programadas y en uso las funciones desvío de llamadas, no molestar, llamadas simultáneas u otras en el momento en que realiza una llamada al 911 y su llamada se interrumpe, puede que los operadores de emergencia no logren devolverle la llamada al teléfono con el que realizó la llamada.
Limitaciones adicionales del Servicio que aplican en el caso de que Frontier no pueda transferir directamente su llamada del 911 al proveedor de servicio de emergencia apropiado. Si, por cualquier razón, Frontier no puede transferir directamente su llamada del 911 al proveedor de servicio de emergencia apropiado, su llamada al 911 puede transferirse a un operador fuera del centro de respuesta ante emergencias.
Usted acepta que el operador y/o el personal del centro de respuesta ante emergencias que recibe su llamada puede ser incapaz de identificar su número telefónico o la dirección física de la que está llamando. Usted tendrá que describir la naturaleza de su emergencia rápida y claramente, e incluir su número telefónico y ubicación. Usted acepta que la persona que responde la llamada puede ser incapaz de devolverle la llamada o de determinar su ubicación si la llamada no se puede completar, se interrumpe o se desconecta, o si usted no puede decir su número telefónico y dirección física y/o si el Servicio no está funcionando por alguna razón.
Después de que usted identifique su ubicación, el operador determinará el centro de
respuesta ante emergencias apropiado para su ubicación y lo transferirá al número telefónico general de ese centro.
USO DEL SERVICIO Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE
Uso del Servicio Usted acepta, de manera no taxativa, que es el único responsable del uso del Servicio, que es por su propia cuenta y que está sujeto a todas las leyes y regulaciones locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables. Esto incluye el uso del Servicio por parte de otros, con o sin su permiso. Usted no podrá revender, ceder ni transferir de otro modo el Servicio o este Contrato a ninguna otra persona con ningún fin, ni realizar ningún cambio en el uso del Servicio, sin el permiso previo, expreso y por escrito de Frontier. El Servicio no le permite realizar llamadas al 500, 700, 900, 950, 976, 00 01, 0+ con tarjetas telefónicas ni llamadas dial around (por ejemplo, 10-10-XXXX). Tampoco te permite aceptar llamadas por cobrar o llamadas facturadas a un tercer número. El Servicio está sujeto a facturación, capacidad técnica y disponibilidad de las instalaciones. El Servicio no se encuentra disponible en todas partes.
Llamadas internacionales. Para obtener más información sobre los cargos y tarifas actuales para llamadas internacionales, comuníquese con el Servicio al Cliente de Frontier llamando al 0-000-000-0000.
Uso inaceptable. Si se utilizan minutos ilimitados para llamadas que no sean de voz, incluidas, entre otras, llamadas con automarcadores o de datos, Frontier podrá convertir el Servicio a un plan que cobre por todas las llamadas de larga distancia o, cuando los sistemas lo permitan, cobrar una tarifa de 10 centavos por minuto por dichas llamadas. Si su uso va en contra de los patrones de uso y las aplicaciones de voz residenciales normales y supera los 3000 minutos por mes, Frontier podrá cobrarle una tarifa de 10 centavos por minuto por dichas llamadas. Pueden aplicar otras restricciones.
Compatibilidad de la alarma de seguridad y de otros dispositivos Frontier no garantiza que (i) el Servicio utilizado como una ruta de comunicación para alarmas monitoreadas contra robos, alarmas monitoreadas contra incendios y/o sistemas o dispositivos de control médico será ininterrumpido, oportuno, seguro o libre de errores; (ii) el Servicio será compatible con cualquier alarma particular o con todas las alarmas monitoreadas contra robos, alarmas monitoreadas contra incendios o sistemas o dispositivos de control médico; o (iii) la energía de la batería de respaldo será suficiente para
mantener el Servicio durante cada y/o todos los cortes de energía. El Servicio requiere un marcado de 10 dígitos. Puede ser necesario modificar la configuración del sistema compatible de seguridad del hogar de 7 a 10 dígitos.
Los sistemas de alarmas monitoreadas contra incendios y robos, y los dispositivos de control médico pueden no ser compatibles con el Servicio. Si usted tiene o adquiere un sistema de alarma monitoreada contra incendios o contra robos o un dispositivo de control médico que planea utilizar con el Servicio como la ruta de comunicación, usted acepta comunicarse con el proveedor de dichos sistemas/dispositivos para determinar la compatibilidad con el Servicio y para programar que su proveedor pruebe dichos sistemas/dispositivos. Usted también acepta y entiende que incluso si dichos sistemas y dispositivos son compatibles con el Servicio, no podrán comunicarse con las estaciones de monitoreo durante una interrupción de la electricidad a menos que mantenga la energía de la batería de respaldo. Si adquiere una alarma monitoreada contra robos o contra incendios luego de que se haya instalado el Servicio, también acepta llamar a Frontier antes de la instalación de cualquiera de estas alarmas.
Una vez que el Servicio haya sido instalado para su uso con un sistema de alarma monitoreada contra incendios o contra robos, usted acepta que no cambiará ni modificará el cableado interno del lugar donde se brinda el servicio o trasladará ni reconfigurará el equipo de ninguna manera sin comunicarse con Frontier y su proveedor del servicio de alarma. Usted también acepta que no conectará ningún equipo telefónico en la parte posterior de la RG/ONT. Usted acepta y entiende que si cambia o modifica el cableado interno, traslada o reconfigura la RG/ONT de cualquier manera, o conecta cualquier equipo telefónico en la parte posterior de la RG/ONT, esto podría causar una falla en el sistema de alarma monitoreada contra robos o contra incendios.
*** CONSULTE MÁS ADELANTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES PARA EL SERVICIO VOIP Y DE VOZ DIGITAL DENTRO DE LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL CONTRATO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL QUE SE INCORPORAN POR REFERENCIA ***
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO DE SERVICIO DE INTERNET RESIDENCIAL
EL PRESENTE DOCUMENTO ES UN CONTRATO VINCULANTE Y DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES CONFORME A LO CUAL FRONTIER ("Frontier" o "nosotros") LE PROPORCIONARÁ A USTED SERVICIOS DE INTERNET Y EQUIPOS RELACIONADOS. ESTE CONTRATO REQUIERE QUE CUALQUIER CONFLICTO SE RESUELVA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE EN FORMA INDIVIDUAL EN LUGAR DE DEMANDAS JUDICIALES, JUICIOS POR JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS, COMO SE EXPLICA EN MAYOR DETALLE A CONTINUACIÓN.
AL USAR O PAGAR POR LOS SERVICIOS DE FRONTIER, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
ALCANCE DE LOS SERVICIOS
Para los fines de este Contrato, "Servicio", "Servicios" o "Servicios xx xxxxx ancha" significan el servicio proporcionado por Frontier que le permite tener acceso a Internet y le ofrece la capacidad de adquirir o recuperar información, generar, almacenar, transformar, procesar o utilizar información, o facilitar información a otros puntos finales de Internet conectados de manera directa o indirecta a la red de Frontier. Los Servicios o los Servicios xx xxxxx ancha incluyen (lo que corresponda): servicios de Internet basados en DSL; servicios de Internet basados en fibra, incluido Internet de fibra de Frontier, Internet de Frontier; Banda Ancha Inalámbrica fija; y, en algunas ubicaciones, acceso a Wi-Fi. Los servicios pueden ser prestados directamente por Frontier o a través de reventa, agente u otros acuerdos que Frontier haya formalizado con terceros y cuando sean prestados por terceros están sujetos a su aceptación de las condiciones de terceros, incluidas las condiciones y políticas de terceros relacionadas con el uso de su información. Al usar o pagar por los Servicios, acepta los términos y las condiciones de este Contrato.
Si se suscribe al servicio VoIP (protocolo de voz en internet) residencial de Frontier o al Servicio de voz digital ilimitada de Frontier, el término “Servicios” incluirá el servicio VoIP residencial de Frontier o el Servicio de voz digital ilimitada de Frontier, según corresponda, y también se aplica lo dispuesto en el presente Contrato y en los
términos y condiciones adicionales de las páginas 1 a 3 anteriores ("Condiciones de Servicio de Voz Digital Ilimitada y VoIP Residencial de Frontier").
Las referencias a “Frontier”, “nosotros” y “nos” y a “usted” incluyen a nuestras respectivas filiales, empresas asociadas, agentes, empleados, predecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como a todos los usuarios o beneficiarios autorizados o no autorizados del Servicio de Frontier o de los Servicios xx Xxxxx Ancha en virtud de este contrato o de contratos anteriores entre nosotros o nuestros predecesores en interés.
ACEPTACIÓN DEL CONTRATO Y DE LAS CONDICIONES INCORPORADAS
Al aceptar este Contrato, usted o cualquier persona que acceda a los Servicios quedan obligados por estos términos y condiciones. Su aceptación de este Contrato comienza cuando usted (a) acepta este Contrato en forma digital o verbal (durante la presentación de su pedido, la entrega de la confirmación de su pedido, la activación de la cuenta o de otro modo), o (b) inicia el uso o el pago de los Servicios.
Este Contrato incluye los términos y condiciones de los Acuerdos de ofertas combinadas y temporales, incluidos el precio, la duración y cualquier ETF aplicable, todo ello tal como se ponga a su disposición cuando realice o confirme su pedido. También incluye nuestra Política de Privacidad, nuestros Términos y condiciones generales de los servicios residenciales y otras políticas y materiales específicamente mencionados en este Contrato, incorporándose por referencia todos ellos.
ESTO ES UN CONTRATO. LEA ATENTAMENTE ESTAS CONDICIONES, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO DE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES, Y DE LOS NUESTROS. SI NO ACEPTA ESTAS CONDICIONES, NO UTILICE EL SERVICIO Y COMUNÍQUESE CON NOSOTROS DE INMEDIATO PARA CANCELARLO.
ACUERDOS DE SERVICIOS COMBINADOS Y TEMPORALES
Frontier puede ofrecer acuerdos con descuento, incluidos regalos o promociones, a los clientes que compren varios servicios elegibles al mismo tiempo (“Servicios Combinados”) o que se comprometan a un acuerdo contractual temporal mínimo (“Acuerdos Temporales”). Si se suscribe a un plan de Servicios combinados con un compromiso con plazo, usted acepta mantener dichos Servicios Combinados durante el plazo mínimo de ese plan. Entiende y acepta usted que debe seguir comprando todos los Servicios combinados, sin cambios, durante el tiempo mínimo acordado para beneficiarse de cualquier oferta promocional, tarifas con descuento, regalos u otros
incentivos. Acepta usted que si cambia o suspende cualquier parte de un plan de Servicios Combinados, puede usted dejar de beneficiarse de todos los precios promocionales, las tarifas con descuento, los regalos u otros incentivos asociados con el plan de Servicios Combinados, que el precio de cada Servicio Combinado individual puede aumentar y que cualquier cambio constituirá un incumplimiento del tiempo mínimo acordado para beneficiarse de la tarifa promocional, el descuento, el regalo u otro incentivo. Si procede, el compromiso de tiempo se renovará automáticamente por el mismo período a las tarifas aplicables cada vez que venza, a menos que notifique usted a Frontier o nosotros le notifiquemos la cancelación antes de que finalice el período de tiempo comprometido. Al final de un periodo, pueden aplicarse diferentes cargos por servicio y equipos en el futuro. Si no cumple usted con su compromiso durante el tiempo mínimo (o, si se renueva, durante el periodo de renovación), según lo acordado en el momento en el que hubiera solicitado usted el servicio, será usted responsable del cargo por cancelación anticipada (“ETF”, por sus siglas en inglés) aplicable y se compromete usted a pagárselo a Frontier.
A menos que se especifique lo contrario en un Acuerdo Temporal, los Servicios se prestan mes a mes, a nuestro precio mensual vigente en ese momento. A menos que la ley lo prohíba de otro modo, Frontier puede, a su exclusivo criterio, cancelar sus Servicios mensuales en cualquier momento mediante un aviso con treinta (30) días de anticipación. El derecho de Frontier a cancelar sus Servicios mensuales se aplicará independientemente del precio promocional, las tarifas con descuento u otros incentivos.
CARGOS POR SERVICIO
Los cargos aplicables por los Servicios, incluidos los cargos por equipos, se describen en la información puesta a su disposición al realizar o confirmar su pedido de los Servicios. Su factura también puede incluir otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otros cargos y tarifas como activación de la cuenta, cargos por entrega y manejo de equipos, cargos por instalación, cargos por servicio técnico y sobrecargos y tarifas iniciadas por Frontier, incluido un recargo HSI impuesto por Frontier, un cargo de desconexión, cargos administrativos o de reactivación, un cargo por facturación en papel u otras contribuciones de recuperación de costos, intereses sobre saldos vencidos, cargos por pagos devueltos, ETF, cargos y tarifas por equipos y otros cargos no recurrentes o recurrentes) y acepta usted pagar dichos otros cargos antes de la fecha de vencimiento establecida en su factura mensual. Será usted responsable del pago de los cargos de servicio técnico por las visitas de Frontier o sus subcontratistas a sus instalaciones cuando una solicitud de servicio sea consecuencia
de causas no atribuibles a Frontier. Es su responsabilidad revisar su factura detenidamente y ponerse en contacto con Frontier en los treinta (30) días posteriores a recibirla si hay algún cargo que cuestione usted o que sea incompatible con la información que se le facilitó en el momento en el que hubiera realizado un pedido para el Servicio. A menos que lo prohíba la ley o que esté garantizado por un Plan de Protección de Precios (PPP) con Frontier, Frontier puede, en cualquier momento y a su exclusivo criterio, cambiar o modificar las tarifas mensuales, los cargos y los recargos que se le facturan por los Servicios, incluidos los cargos adicionales por equipos.
Podemos notificarle dichos cambios publicando un aviso en el sitio web de Frontier, enviando una notificación por correo electrónico o correo postal, o por medio de un mensaje incluido en la factura o adjunto a esta o tal y como se describe en el apartado Notificaciones más adelante. Si continúa usando el Servicio después del aviso de un cambio, significa la aceptación del cambio. Si no está de acuerdo con el cambio realizado por Frontier, debe dejar de usar el Servicio e informar a Frontier. La exención de cualquier tarifa o cargo se realiza a nuestro criterio.
Puede aplicarse un cargo mensual si opta usted por recibir una factura impresa. Puede recibir un descuento por este cargo si se inscribe en el programa de facturación electrónica de Frontier. Si se inscribe en el programa de facturación electrónica de Frontier, acepta usted ver y pagar su factura electrónicamente cada mes y actualizar de inmediato su dirección de correo electrónico con Frontier si cambia. Dejará de recibir facturas impresas. En cambio, cada mes recibirá usted un correo electrónico notificándole que su factura está disponible en línea para que la vea y pague. Debe continuar pagando su factura impresa hasta que reciba la primera notificación por correo electrónico de que su factura está disponible en línea. Si se rechaza su pago electrónico por cualquier motivo, Frontier puede cobrar un cargo por devolución (donde esté permitido), cancelar su inscripción en el programa de facturación electrónica y reanudar el envío de facturas impresas.
Frontier le facturará mensualmente todos los cargos asociados con el Servicio. El pago completo vence antes de la fecha de vencimiento indicada en su factura. Usted es responsable de pagar todos los impuestos, sobrecargos, cargos y estimaciones impuestos de vez en cuando en relación con estos Servicios. Frontier puede, a su exclusivo criterio, facturarle con carácter retroactivo por Servicios, impuestos y otros cargos y tarifas si determina que la facturación anterior se hubiera omitido, estuviera incompleta o fuera incorrecta. Si autorizó el pago mediante tarjeta de crédito o con débito de una cuenta bancaria, no se requiere aviso ni consentimiento adicional antes
de que facturemos la tarjeta de crédito o debitemos de la cuenta bancaria todos los montos adeudados por cualquier motivo. Podemos aceptar pagos tardíos, pagos parciales o cualquier pago marcado como "pago completo" o como arreglo de cualquier conflicto sin perder ninguno de nuestros derechos conforme a este Contrato. Acepta usted que Frontier puede cobrarle un cargo de conveniencia asociado con el procesamiento de su pago por parte de un representante de servicio al cliente. Puede inscribirse en el servicio de pago de facturas en línea de Frontier para pagar su factura. Si no se inscribe en el servicio de pago de facturas en línea de Frontier, puede estar sujeto a cargos y tarifas adicionales, y Frontier puede eliminar cualquier descuento relacionado. El servicio de pago de facturas en línea está sujeto a los términos y condiciones de pago de facturas en línea de Frontier. Se aplicará un cargo por razonable de tramitación, de hasta $35.00 dependiendo del estado en el que se suscriba al Servicio, a todos los cheques devueltos por fondos insuficientes, cuenta cerrada o cualquier otra insuficiencia o discrepancia. Pueden aplicarse cargos por pago atrasado a una tasa del 1.5% al mes o la tasa superior permitida por ley a cualquier monto impagado después de la fecha de vencimiento del pago. Este cargo por pago atrasado será adicional y no en lugar de otros recursos que podamos tener conforme al presente documento o la ley. Si no recibimos notificación de una impugnación de pago dentro de los noventa (90) días posteriores a la recepción de su factura, la factura no estará sujeta a ninguna otra impugnación por parte suya.
Frontier puede evaluar su historial crediticio antes de modificar o de prestarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/o de obtener o modificar el Servicio, por el presente nos autoriza a obtener un informe por parte de una agencia crediticia para consumidores y a intercambiar información con otros en relación con la determinación de su solvencia. Frontier o sus agentes pueden comunicar información sobre su cuenta de Servicio, incluidos saldos no pagados, a las agencias de informes de crédito. Si incurre usted en un retraso de un pago o en xxxx en algún pago con nosotros, también nos autoriza usted a comunicar cualquier pago atrasado o impago a agencias de informes de crédito del consumidor. Los pagos retrasados, los impagos u otros incumplimientos en su cuenta pueden verse reflejados en su informe de crédito. También podremos cobrarle un cargo por reactivación o negarnos a restablecer el Servicio si este se suspende o se cancela. En caso de que utilicemos una agencia de cobro o recurramos a acciones legales para cobrar un saldo impago, usted acepta reembolsarnos por todos los gastos en los que se incurrió para cobrar dicho saldo impago, incluidos los honorarios y costos razonables de abogados. Autoriza usted expresamente, y da usted su consentimiento para permitir que Frontier o sus agencias
de cobro externas, asesores externos u otros agentes se pongan en contacto con usted en relación con todos y cada uno de los asuntos relacionados con cargos vencidos impagados que Frontier le facture a usted. Acepta usted que, en el caso de los intentos de cobrar cargos vencidos impagados, dicho contacto podrá hacerse a través de cualquier dirección postal, número de teléfono, número de teléfono celular, dirección de correo electrónico o cualquier otra dirección electrónica que haya facilitado usted, o que pueda facilitar usted en el futuro, a Frontier.
Autoriza usted a Frontier a utilizar agencias externas de procesamiento de pagos u otras compañías con el fin de pagar cualquier reembolso que se le adeude a usted. Acepta usted que nosotros o la agencia externa de procesamiento de pagos u otra compañía que sea responsable de su reembolso podremos determinar a nuestro exclusivo criterio o, si corresponde, a exclusivo criterio de estas, la forma de cualquier reembolso que le emitamos en el marco de este Contrato, y dicha forma podrá incluir un crédito en su siguiente estado de cuenta, un cheque o una tarjeta de débito prepagada.
Algunos clientes pueden recibir los Servicios a través de un acuerdo especial con el propietario, el administrador o la asociación de su propiedad. Si tiene usted un acuerdo de este tipo, este Contrato se aplicará a los Servicios, con la salvedad de que Frontier no podrá cobrarle directamente los Servicios que se le presten en el marco del acuerdo especial. Será usted responsable de los cargos y cuotas asociados con solicitudes de Servicio adicionales. También puede usted tener un acuerdo o contrato adicional con el propietario, el administrador o la asociación de su propiedad que cubra cualquier acuerdo especial. Cualquier acuerdo o contrato adicional queda fuera de los términos de este Contrato y Frontier no es responsable ni está obligada por las disposiciones de ningún acuerdo que usted pueda tener con el propietario, el administrador o la asociación de su propiedad.
CUENTAS DE FRONTIER
Es posible que deba configurar una o varias cuentas (“Cuenta de Frontier” o “Cuenta”) para comprar o utilizar productos y servicios. Es usted responsable de garantizar que cualquier información que nos proporcione en relación con sus servicios de Frontier, incluida la información de contacto y la información de facturación, sea exacta y permanezca actualizada. Es usted responsable de cualquier actividad que se produzca en sus Cuentas de Frontier o a través de ellas. No garantizamos la seguridad de sus Cuentas, y es usted responsable de garantizar la seguridad de sus
credenciales para acceder o utilizar sus Cuentas, como sus contraseñas, números de identificación personal, número de Seguridad Social u otra información personal. Si tiene conocimiento de cualquier uso no autorizado de cualquier Cuenta de Frontier en relación con un servicio de Frontier, póngase en contacto con nosotros de inmediato.
USO DEL SERVICIO
Toda utilización del Servicio debe ser lícita. Usted se compromete a no utilizar ni permitir que otras personas utilicen el Servicio para actividades ilegales o indebidas, incluidas, entre otras: invadir la privacidad de otra persona; usar, poseer, publicar, transmitir o difundir ilegalmente material obsceno, profano o pornográfico; publicar, transmitir, distribuir o difundir contenido que sea ilegal, amenazante, abusivo, acosador, injuriante, calumnioso, difamatorio o de otra forma ofensivo u objetable. Los clientes no pueden volver a transmitir el Servicio o ponerlo a disposición de cualquier persona fuera de las instalaciones (por ejemplo, Wi-Fi u otros métodos de interconexión). Los clientes no pueden usar el Servicio para alojar cualquier tipo de servidor comercial.
GESTIÓN DE RED, USO ACEPTABLE Y SERVICIO WI-FI
Su uso del Servicio está sujeto a la Política de administración de redes y la Política de uso aceptable de Frontier, publicadas en xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx. Acepta usted cumplir estas políticas, que Frontier puede modificar en cualquier momento. Por otra parte, los clientes deben cumplir todas las directrices de red, ancho xx xxxxx, almacenamiento de datos y uso de Frontier contempladas en este Contrato y en las políticas de Frontier. Se podrá cancelar sin previo aviso el Servicio de los clientes cuyo uso del Servicio infrinja cualquiera de las disposiciones del presente Contrato o las políticas de Frontier. Frontier puede, a su criterio, suspender, terminar o aplicar cargos adicionales al Servicio si la Compañía determina que el uso del Servicio que realiza un Cliente es de alguna forma excesivo o abusivo. Por otra parte, con el aumento del correo no deseado, virus y otros casos de malware que se producen en Internet, Frontier se reserva el derecho de restringir o bloquear puertos conocidos que en el pasado hayan permitido la transferencia de correo no deseado, virus y otro malware.
DISPONIBILIDAD Y VELOCIDAD DEL SERVICIO
Las velocidades del Servicio o la banda ancha identificadas en los materiales de comercialización de Frontier y/u otras comunicaciones con usted reflejan las velocidades de capacidad del Servicio en los niveles de velocidades del Servicio.
Generalmente, los niveles de Servicio pueden estar indicados por un nombre y/o un número que identifican el extremo superior del rango de velocidades máximas del nivel de Servicios proporcionado en nuestro punto de demarcación de su hogar. El extremo máximo o superior del rango de velocidades en un nivel de Servicio representa la posible capacidad de velocidad máxima cableada hasta la entrada en sus instalaciones en el dispositivo de interfaz de red (NID) o la terminal de red óptica (ONT), pero no es una declaración, o garantía de la velocidad máxima que recibirá.
Algunas aplicaciones como un correo electrónico breve sin documentos adjuntos o exploraciones web básicas no requieren capacidad de servicio de velocidad alta para funcionar de manera óptima, mientras que otras actividades como transferir archivos grandes de datos pueden realizarse más rápido con servicios de velocidades superiores. La capacidad de velocidad del plan de Servicio que compra puede no ser adecuada para algunas aplicaciones, especialmente las que implican uso de ancho xx xxxxx alto, como streaming o conferencias de videos.
El ancho xx xxxxx se proporciona por línea (no por dispositivo). La velocidad máxima que recibirá dependerá de múltiples factores, incluidos, entre otros, el tipo de instalaciones de cable (fibra o cobre) y el equipo utilizado para proporcionar los Servicios, la distancia de sus instalaciones a nuestro terminal remoto u oficina central más próximos, y la cantidad de otros usuarios en la parte de nuestra red que lo conecta al resto de nuestra red o internet, interferencia, el cableado que conecte al NID u ONT y dentro de sus instalaciones, y el número, tipo, sistema operativo, antigüedad y configuración del módem, los dispositivos de enrutador que conecten al Servicio y lo utilicen y el tipo de uso. Además, la velocidad que recibe en un momento puede variar y puede ser inferior o superior a su velocidad máxima, según la composición de la información o los archivos a los que accede, que usa y que transmite en internet, el servidor con el que se comunica y las redes que usted y otras personas usan al comunicarse.
Frontier no promete ni garantiza, de manera expresa ni implícita, que usted pueda descargar o cargar datos a cualquier velocidad en particular. Si no está conforme con la velocidad del Servicio que está recibiendo, debe comunicarse con Frontier por escrito a las direcciones identificadas en la sección Avisos que figura a continuación o comunicarse con nuestro centro de contacto con los clientes, número de teléfono identificado en su factura de Frontier, y proporcionar a Frontier la oportunidad de investigar y tratar de solucionar cualquier problema con el Servicio.
El Servicio está sujeto a la calificación de líneas técnicas. El Servicio no está disponible en todas las ubicaciones y puede no estar disponible a ciertas velocidades (o en ninguna) en su ubicación, incluso si el Servicio se ofrece en su área o nuestra prueba inicial indicó que su línea calificó para una velocidad o Servicio en particular. Las opciones de instalación varían y se pueden aplicar cargos. Para utilizar el Servicio, debe tener un equipo o dispositivo con suficiente equipo y sistema operativo y otro software compatibles con internet, incluido equipo y software compatibles de Ethernet, USB o WiFi. El Servicio puede interrumpirse ocasionalmente o reducirse temporalmente la velocidad por diversos motivos, y Frontier no garantiza ni declara que el Servicio o el equipo estarán disponibles o funcionarán de manera que satisfagan sus necesidades. Reconoce y comprende usted que los Servicios no funcionarán en caso de interrupción de la red. Frontier no será responsable por ningún inconveniente, pérdida, responsabilidad o daño que se derive de cualquier prioridad, pérdida, expiración, cancelación o caída del Servicio o interrupción del mismo, directa o indirectamente causados por Frontier, usted o terceros, o que se deriven de cualquier circunstancia, incluidas, a título enunciativo y no limitativo, causas imputables a usted o a su propiedad, incapacidad para obtener acceso a los Servicios, cortes o daños de cables, fallo de una red de comunicaciones o de nuestra red, incapacidad para acceder o interrupciones en el acceso a los Servicios, pérdida de uso de postes u otras instalaciones de servicios públicos, huelga, conflicto o interrupción laboral, disturbios o insurrección, guerra, explosión, acto de terrorismo, actos dolosos, vandalismo, incendio, inundación, desastres naturales u otros actos fortuitos, epidemias médicas, pandemias o brotes, fallo o reducción de potencia, o cualquier orden judicial, ley, acto u orden del gobierno que restrinja o prohíba el funcionamiento o la prestación del Servicio. Frontier se reserva el derecho de rechazar reembolsos, compensaciones y asignaciones de crédito por interrupciones del Servicio. Frontier se reserva también el derecho a modificar o interrumpir, de manera temporal o permanente, en cualquier momento y ocasionalmente, los Servicios (o cualquier función o característica de los Servicios o cualquiera de sus partes) sin responsabilidad alguna.
ENERGÍA ELÉCTRICA Y EQUIPOS
El Servicio requiere energía eléctrica de sus instalaciones para funcionar, el cual usted es responsable de proporcionar. Sin batería de respaldo, el Servicio no funcionará en el caso de una pérdida de la energía suministrada por el cliente. Esto afectará al Servicio, como así también a cualquier servicio adicional que utilice la conexión del
Servicio para transporte (por ej., el Servicio VoIP y de voz digital ilimitada, incluido e911). Frontier no será responsable de la pérdida de cualquier Servicio en el caso de interrupción de la energía suministrada por el cliente, sin o con reserva de la batería presente en el equipo de Frontier.
Usted es responsable de todos los usos de su Servicio y cuenta, ya sea por usted o cualquier persona que use su cuenta con o sin su autorización, incluso todas las cuentas secundarias o subcuentas asociadas con su cuenta principal, y es responsable de pagar todas las actividades asociadas con su cuenta. Usted acepta cumplir con todas las leyes, regulaciones y normas aplicables con respecto a su uso del Servicio.
Frontier pondrá a su disposición determinados equipos que le permitirán conectarse a su Servicio. Todos los equipos proporcionados o instalados por Frontier o en su nombre permanecen en propiedad de Frontier, a menos que compre el equipo conforme a un contrato con Frontier. Frontier puede requerir que devuelva todos los equipos de su propiedad en la misma condición que estaban cuando se proporcionaron, excepto por el desgaste y uso normal, al momento de la finalización del Servicio. Si no lo hace, tendrá un cargo que se determinará en referencia al programa actualizado a la fecha de cargos por equipos de Frontier. Usted acepta pagar dichos cargos, incluso si dicho equipo se pierde (por robo u otra forma) o se destruye. Frontier no está obligado a desinstalar ningún equipo, antena, soporte o cable instalado para la prestación del Servicio. Además de los equipos y del software que le ha proporcionado Frontier para el uso con el Servicio, usted debe proporcionar todos los equipos, dispositivos y software necesarios para recibir el Servicio. Frontier no es responsable de ningún equipo o software que no le haya proporcionado y no proporcionará soporte técnico ni será responsable del mantenimiento continuo de dichos equipos.
GESTIÓN DE SU COMPUTADORA, DATOS Y SEGURIDAD
Usted es responsable de la seguridad de su equipo, hardware, aplicaciones de software, datos y archivos. Frontier no será responsable de ningún daño o pérdida de su computadora, hardware, aplicaciones de software, datos y archivos. No declaramos ni garantizamos que ningún software o contenido instalado en su(s) computadora(s) o que descargue usted utilizando el Servicio no contenga virus u otra característica perjudicial, y es su exclusiva responsabilidad tomar las precauciones adecuadas para proteger su computadora y todos los demás equipos personales, software y hardware
contra daños en su software, archivos o datos como consecuencia de dicho virus u otra característica perjudicial.
Usted es el único responsable de obtener, mantener y actualizar todos los equipos y software necesarios para usar el Servicio, y la gestión de su información, incluidos, entre otros, el respaldo y la restauración de sus datos. USTED ACUERDA QUE FRONTIER NO ES RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE SUS DATOS O DEL RESPALDO O LA RESTAURACIÓN DE SUS DATOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI ESTOS DATOS SE MANTIENEN EN NUESTROS SERVIDORES O SUS DISPOSITIVOS. SIEMPRE DEBE REALIZAR UN RESPALDO DE CUALQUIER INFORMACIÓN IMPORTANTE DE MANERA SEPARADA DE LOS DATOS GUARDADOS EN LOS SERVIDORES DE FRONTIER O DE TERCEROS.
El Servicio de Wi-Fi y el acceso al Servicio mediante radio, módem o enrutador inalámbrico o puntos de acceso Wi-Fi se proporcionan a través de ondas de radio inalámbricas, lo que significa que sus transmisiones podrían ser interceptadas por personas no autorizadas. Si se encuentra en un área pública o utiliza acceso inalámbrico, es posible que otras personas puedan ver el contenido en su dispositivo. Asume usted todos los riesgos y exonera de responsabilidad a Frontier en caso de cualquier daño que pueda sufrir durante el uso del Servicio Wi-Fi o el Servicio mediante un módem, enrutador o equipo inalámbrico, incluida la introducción de virus que puedan producirse o violaciones de terceros no autorizados.
Frontier recoge información sobre cómo utiliza usted nuestros productos y servicios junto con información recogida por sus dispositivos y equipos o acerca de ellos. Esta información puede incluir los sitios web que visita usted, información sobre los dispositivos que utiliza en relación con nuestros servicios, su uso de ancho xx xxxxx y su visionado de televisión y otros canales de video, incluidos los datos de compra y alquiler de películas. Frontier utiliza su información, junto con la información de pruebas y funcionamiento de nuestra red, para respaldar nuestros servicios y mejorar sus experiencias. Para obtener más información sobre cómo recogemos, utilizamos o compartimos su información, así como sobre sus opciones y controles de privacidad, consulte la Política de Privacidad de Frontier.
SOFTWARE
Frontier puede proporcionarle, por un cargo o sin cargo alguno, software para su uso en relación con el Servicio que es propiedad de Frontier o sus terceros licenciadores y proveedores (en adelante, el “Software”). Nos reservamos el derecho de actualizar,
mejorar o cambiar el Software de manera remota o de otro modo y realizar cambios relacionados con la configuración y el software de su computadora o su equipo, y acepta usted permitir dichos cambios y acceso a su computadora o equipo en cualquier momento. Debe usar el Software sólo en relación con el Servicio y no para otro fin. Cierto Software puede estar acompañado de un contrato de licencia de usuario final ("EULA") de Frontier o un tercero. Su uso del Software está regido por los términos y las condiciones de dicho EULA y por este Contrato, si corresponde. No debe instalar ni usar ningún Software que esté acompañado o incluya un EULA, a menos que primero acepte los términos y las condiciones de EULA.
MODIFICACIÓN, SUSPENSIÓN O CANCELACIÓN
Frontier se reserva el derecho a modificar, suspender o cancelar el Servicio (incluidas las tarifas mensuales y otros cargos) y cualquier función o característica del Servicio, por cualquier motivo y de manera temporal o permanente. Esto puede incluir modificar o reemplazar el cable, la configuración de red o el equipo utilizado para prestarle el Servicio y puede incluir suspender o cancelar Su Servicio por completo. El derecho a modificar, suspender o cancelar el Servicio también incluye el derecho a no reparar el cable, la configuración de red o el equipo utilizado para prestarle el Servicio. Si Frontier realiza un cambio que pudiera tener un impacto sustancial en su Servicio, Frontier se lo notificará de conformidad con lo establecido en el apartado NOTIFICACIONES a continuación. Los términos y las condiciones para los cambios, si hubieren, se incluirán en la notificación y se incorporarán automáticamente como referencia para este Contrato en: xxx.Xxxxxxxx.xxx/xxxxx. Su suscripción continua al Servicio posterior a la fecha de entrada en vigencia del cambio constituye su aceptación de los cambios, y los términos y las condiciones asociados. En lugar del aviso y la publicación en el sitio web, Frontier puede, a su criterio, requerir que los clientes acuerden un contrato con Frontier con respecto a los cambios importantes temporarios.
También podemos interrumpir o cancelar el Servicio si: no cumple usted con alguna disposición de este Contrato (incluidas las obligaciones de pago a Frontier por estos u otros servicios de Frontier); utiliza usted el Servicio de una manera que afecte negativamente a otros clientes o acosa a nuestros clientes o empleados; usted u otras personas utilizan el Servicio para participar en fraude o conducta ilegal o se sospecha que lo hacen; o cualquier agencia reguladora, órgano legislativo o tribunal restringe o impide de otro modo que Frontier preste el Servicio.
A menos que la ley aplicable exija lo contrario, la cancelación de su Servicio puede entrar en vigor el último día de su ciclo de facturación de Frontier para todos los Servicios aplicables, y es usted responsable de todos los cargos en los que se hubiera incurrido hasta la fecha de cancelación. La instalación, configuración, envío, reparación o los cargos facturados o pagados al inicio o durante la vigencia de Su Servicio, en su caso, no son reembolsables. La cancelación del Servicio por nuestra parte surtirá efecto de conformidad con lo establecido en nuestra notificación a usted. Una vez cancelado el Servicio por cualquier motivo, será usted responsable del pago de todos los saldos de cuenta pendientes y los cargos devengados hasta la fecha de cancelación. Si una cancelación es resultado de una violación por su parte de las disposiciones de este Contrato, es posible que también deba pagar el cargo ETF o de desconexión correspondiente. Si su Servicio se cancela por cualquier motivo, es posible que deba pagar usted un cargo por reconexión antes de que se reactiven los Servicios.
Puede usted cancelar el Servicio enviando una notificación por escrito a la dirección indicada en la sección Notificaciones a continuación o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Frontier si no solucionamos cualquier incumplimiento continuo de los términos y condiciones de este Contrato en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha en la que Frontier reciba su notificación de dicho supuesto incumplimiento. En la medida en que lo permita la ley aplicable, su recurso exclusivo en caso de incumplimiento por parte de Frontier es (i) la cancelación del servicio por su parte, y/o (ii) un crédito o reembolso de los cargos que hubiera pagado después de notificar a Frontier el supuesto incumplimiento o cualquier otra disputa, pero sin exceder los cargos correspondientes a noventa (90) días. Si no proporciona notificación a Frontier y una oportunidad de remediarlo, en la medida permitida por la ley aplicable, la finalización del servicio por parte de usted es su solución exclusiva por cualquier incumplimiento de Frontier.
Acepta usted que si su Servicio se cancela por cualquier motivo, Frontier tiene derecho a eliminar de inmediato, sin previo aviso, todos los datos, archivos y otra información (incluido cualquier mensaje de correo electrónico, libreta de direcciones y/o contenido de almacenamiento web) almacenados en su cuenta.
CONVERSIÓN DE SERVICIO DE INTERNET BASADO EN DSL A SERVICIO DE INTERNET BASADO EN FIBRA
El servicio está disponible en forma limitada según su dirección de servicio. El servicio de Internet de fibra óptica de Frontier utiliza instalaciones especiales de transmisión de fibra óptica proporcionadas por Frontier. Cuando Frontier puede prestar el Servicio con tecnologías de fibra óptica, Frontier puede, a su criterio, cancelar su Servicio de Internet basado en DSL y dejar de ofrecer el Servicio de Internet basado en DSL en su ubicación. En tal caso, Frontier le ofrecerá el Servicio de Fibra Óptica de Frontier a las tarifas y condiciones aplicables en ese momento, que pueden diferir de sus tarifas y condiciones anteriores del Servicio de Internet basado en DSL. Como único y exclusivo recurso, puede usted cancelar su Servicio sin ninguna otra obligación.
GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL SERVICIO SUMINISTRADO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO SE PROPORCIONA “TAL CUAL” O “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, CON TODAS LAS FALLAS QUE PUEDA TENER. SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE CONTRATO Y DE OTRO MODO EN CUALQUIER GARANTÍA DEL FABRICANTE PARA CUALQUIER EQUIPO PROPORCIONADO POR FRONTIER (PERO SOLO SI DICHA GARANTÍA ESTÁ INCLUIDA CON DICHO EQUIPO), FRONTIER (Y SUS DIRECTIVOS, EMPLEADOS, EMPRESA MATRIZ, FILIALES Y EMPRESAS ASOCIADAS) (COLECTIVAMENTE, LAS “PARTES DE FRONTIER”), SUS TERCEROS LICENCIADORES Y PROVEEDORES NIEGAN CUALQUIER RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES DEL SERVICIO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, DE PRECISIÓN, DE NO INFRACCIÓN, DE NO INTERFERENCIA, DE TÍTULO, DE COMPATIBILIDAD DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS, DE COMPATIBILIDAD DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE, DE INTEGRACIÓN Y CON RESPECTO A AQUELLAS GARANTÍAS QUE SURJAN DURANTE LAS NEGOCIACIONES, EL CURSO DE LOS NEGOCIOS O QUE DERIVEN DE UNA DISPOSICIÓN LEGAL. ADEMÁS, NO SE EXPRESA GARANTÍA ALGUNA DE ESFUERZO DE TRABAJO EFICIENTE O DE FALTA DE NEGLIGENCIA. NINGÚN CONSEJO O INFORMACIÓN QUE FRONTIER O SUS REPRESENTANTES OFREZCAN CREARÁ UNA GARANTÍA CON RESPECTO A LOS CONSEJOS BRINDADOS.
FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO PUEDA PRESTARSE EN SU UBICACIÓN NI QUE LA PRESTACIÓN DE DICHO SERVICIO SE REALIZARÁ DE
ACUERDO CON UN CRONOGRAMA ESPECIFICADO, INCLUSO AUNQUE FRONTIER HAYA ACEPTADO SU SOLICITUD DE SERVICIO. LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO ESTÁ SUJETA A LA DISPONIBILIDAD DE RED, LA DISPONIBILIDAD DE CIRCUITO, LA LONGITUD DEL "LOOP", LA CONDICIÓN DE LOS CABLES Y OTRAS INSTALACIÓN QUE CONECTEN SU UBICACIÓN, SU LÍNEA TELEFÓNICA Y EL CABLEADO DENTRO DE SU UBICACIÓN, ADEMÁS DE LA CONFIGURACIÓN Y CAPACIDAD DE SU COMPUTADORA/DISPOSITIVO, ENTRE OTROS FACTORES.
FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO O LOS EQUIPOS PROPORCIONADOS POR FRONTIER FUNCIONARÁN A UNA DETERMINADA VELOCIDAD, ANCHO XX XXXXX O TASA DE PROCESAMIENTO DE DATOS; ASIMISMO, TAMPOCO SE GARANTIZA QUE LOS EQUIPOS ESTARÁN EXENTOS DE INTERRUPCIONES, SIN LATENCIA, LIBRES DE ERRORES, SERÁN SEGUROS O ESTARÁN LIBRES DE VIRUS, WORMS, CONDICIONES O CÓDIGOS INHABILITANTES, O SIMILARES. FRONTIER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE SUS DATOS, O SI CAMBIOS EN EL FUNCIONAMIENTO, LOS PROCEDIMIENTOS O LOS SERVICIOS REQUIEREN UNA MODIFICACIÓN O ALTERACIÓN DE SU EQUIPO, HACEN QUE ESTE SE VUELVA OBSOLETO O AFECTEN SU RENDIMIENTO.
EN NINGÚN CASO LAS PARTES DE FRONTIER NI SUS TERCEROS LICENCIADORES O PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES DE LO SIGUIENTE: (A) DAÑOS INDIRECTOS, PUNITIVOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE PROGRAMAS O INFORMACIÓN, O DAÑOS A LOS DATOS CAUSADOS POR EL USO, EL USO PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SERVICIO, O LA CONFIABILIDAD O EL RENDIMIENTO DEL SERVICIO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMACIÓN O DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE ACCIÓN, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, AQUELLOS QUE SURJAN POR CONTRATO, AGRAVIOS, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI SE INFORMÓ A FRONTIER DE LA POSIBILIDAD DE DICHA RECLAMACIÓN O INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS, O (B) CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA CONTRA USTED POR CUALQUIER TERCERO.
LA RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES DE FRONTIER O (SUJETO A CUALQUIER LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DIFERENTE EN LA LICENCIA DE USUARIO FINAL DE TERCEROS U OTROS CONTRATOS) NUESTROS TERCEROS LICENCIADORES O PROVEEDORES, PARA TODAS LAS CATEGORÍAS DE DAÑOS Y PERJUICIOS, NO SUPERARÁ UN CRÉDITO A PRORRATA POR LOS CARGOS
MENSUALES (EXCLUIDOS TODOS LOS CARGOS NO RECURRENTES, CARGOS REGULATORIOS, RECARGOS, CARGOS E IMPUESTOS) QUE USTED LE HAYA PAGADO A FRONTIER POR EL SERVICIO DURANTE EL PERÍODO DE NOVENTA (90) DÍAS ANTES DEL MOMENTO EN QUE SURGIÓ LA RECLAMACIÓN, LO CUAL CONSTITUIRÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMACIÓN O DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE ACCIÓN.
LAS LIMITACIONES ANTERIORMENTE MENCIONADAS EN ESTA SECCIÓN SE APLICARÁN HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY Y NO TIENEN COMO FIN HACER VALER NINGUNA LIMITACIÓN O DEFENSA PROHIBIDA POR LA LEY.
TODAS LAS LIMITACIONES Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ESTIPULADAS EN ESTA SECCIÓN TAMBIÉN SE APLICAN A LOS TERCEROS LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE FRONTIER, COMO TERCEROS BENEFICIARIOS DE ESTE CONTRATO.
LOS RECURSOS EXPRESAMENTE ESTABLECIDOS EN ESTE CONTRATO CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. USTED PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN VIRTUD DE DETERMINADAS LEYES (COMO LAS LEYES DEL CONSUMIDOR), LAS CUALES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DETERMINADA INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS. SI ESTAS LEYES APLICAN, NUESTRAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
INDEMNIZACIÓN
Usted acepta defender, indemnizar y mantener indemne a las Partes de Frontier contra toda responsabilidad, costos y gastos, incluidos honorarios razonables de abogados y expertos, relacionados o derivados de su uso del Servicio (o del uso del Servicio por parte de cualquier otra persona): (a) de una forma que infrinja las leyes, los reglamentos o el presente Contrato; (b) para acceder a internet o para transmitir o publicar un mensaje, información, software, imágenes u otros materiales a través de internet; (c) de cualquier manera que perjudique a una persona o provoque una lesión personal o la muerte de una persona, o que dañe o cause la pérdida de cualquier bien tangible o intangible (incluidos datos); o (d) de una forma que genere reclamaciones de infracción de derechos de propiedad intelectual derivados o en conexión con su uso del Servicio.
OFERTAS DE FALLO JUDICIAL
$3,000 por reclamación individual, lo que sea mayor.
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS CON FRONTIER MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE
***LEA ESTO DETENIDAMENTE. AFECTA SUS DERECHOS***
Frontier lo invita a comunicarse con nuestro departamento de Servicio al cliente si tiene inquietudes o quejas sobre su Servicio o Frontier. Por lo general, las quejas de los clientes se pueden resolver satisfactoriamente de esta manera. En el improbable caso de que no pueda resolver sus inquietudes a través de nuestro departamento de Servicio al cliente, usted y Frontier acuerdan resolver todas las disputas a través de un arbitraje vinculante o en un tribunal de demandas de menor cuantía en lugar de hacerlo a través de juicios en tribunales de jurisdicción general, juicios con jurado o demandas colectivas. El arbitraje es más informal que un juicio. En el arbitraje se utiliza un árbitro neutral en lugar de un juez x xxxxxx, permite una revelación de pruebas más limitada que en un tribunal, y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar las mismas reparaciones individuales o por daños y perjuicios a las partes individuales que un tribunal, incluida la adjudicación de los honorarios de abogados si la ley lo permite. Además, en determinadas circunstancias (como se explica a continuación), Frontier le pagará a usted un monto
superior al xxx xxxxx arbitral si el árbitro le concede un monto superior al que Frontier le ha ofrecido para resolver la disputa.
Acuerdo de arbitraje:
(a) Reclamaciones sujetas a arbitraje: Usted y Frontier aceptan someter a arbitraje todas las disputas y reclamaciones entre nosotros que surjan de, estén relacionadas o asociadas con el Servicio o Frontier. Este acuerdo de arbitraje debe interpretarse de forma amplia. Incluye, entre otras, todas las reclamaciones que surjan de o estén relacionadas con cualquier aspecto de nuestra relación, ya sea que estén basadas en contrato, agravio, estatuto, fraude, declaración falsa o cualquier otra teoría legal, que hayan surgido antes o durante este o cualquier Acuerdo anterior, o que puedan surgir después de la finalización del presente Acuerdo, incluidas las reclamaciones sobre marketing o comunicaciones por o en nombre de Frontier, o las reclamaciones relacionadas con la seguridad, la transferencia o el uso de datos sobre usted. También incluye las reclamaciones que actualmente sean objeto de una demanda colectiva o de un supuesto litigio de demanda colectiva en los que usted no sea un miembro de un grupo certificado. Las referencias a “Frontier”, “usted” y “nosotros” incluyen a nuestros respectivos predecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como a nuestras respectivas subsidiarias, filiales, agentes, empleados pasados, presentes y futuros, y a todos los usuarios o beneficiarios autorizados o no autorizados de los Servicios xx xxxxx ancha de Frontier en virtud del presente Acuerdo o de Acuerdos anteriores entre nosotros.
Sin perjuicio del acuerdo anterior, Frontier acepta que no utilizará el arbitraje para iniciar el cobro de deudas en contra de usted, excepto en respuesta a las reclamaciones que usted haya realizado en el arbitraje. Además, al aceptar resolver las disputas mediante arbitraje, usted y Frontier aceptan renunciar incondicionalmente al derecho a un juicio con jurado o a participar en una demanda colectiva, representativa o general con abogado particular. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes puede iniciar una demanda individual solicitando únicamente una reparación individualizada en un tribunal de demandas de menor cuantía para disputas o reclamaciones que estén dentro del alcance de la competencia del tribunal de demandas de menor cuantía, siempre que la demanda permanezca en ese tribunal y no sea retirada o apelada ante un tribunal de jurisdicción general. (Si estas limitaciones a la remoción o apelación de demandas judiciales de menor cuantía son inaplicables, la disputa se someterá a arbitraje). Además, usted puede presentar cualquier problema a las agencias federales, estatales o locales, incluida, por ejemplo, la Comisión Federal
de Comunicaciones. Dichas agencias pueden, si la ley lo permite, solicitar una reparación contra nosotros en su nombre.
El presente Acuerdo evidencia una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y aplicación de esta disposición. Esta disposición sobre arbitraje seguirá vigente tras la terminación del presente Acuerdo.
(b) Notificación de disputa previa al arbitraje y Conferencia de resolución informal: La parte que pretenda recurrir al arbitraje deberá enviar primero a la otra parte, por correo certificado, una Notificación de disputa (“Notificación”) por escrito. La Notificación a Frontier debe dirigirse a: Frontier Communications, Legal Department, 000 Xxxxxxx 0, Xxxxxxx, XX 00000 (“Dirección para notificaciones”). La Notificación debe incluir, como mínimo: (1) su nombre, dirección postal, número de teléfono donde pueda ser localizado y dirección de correo electrónico (si corresponde); (2) su número de cuenta de Frontier; (3) una descripción de la naturaleza y el fundamento de la reclamación o disputa; (4) una explicación de la reparación específica solicitada; (5) su firma; y (6) si ha contratado a un abogado, su declaración firmada que autorice a Frontier a divulgar sus registros confidenciales de la cuenta a su abogado en caso de que sea necesario para resolver su reclamación. Una Notificación no estará completa hasta que la otra parte haya recibido toda la información requerida por los puntos (1) a
(6) (“Fecha de finalización de la notificación”).
Después de la Fecha de finalización de la notificación, cualquiera de las partes puede solicitar una conferencia en un plazo de 60 días para discutir la resolución informal de la disputa (“Conferencia de resolución informal”). Si se solicita oportunamente, la Conferencia de resolución informal se celebrará por teléfono o videoconferencia en un momento mutuamente aceptable. Tanto usted como un representante de la compañía Frontier deben realizar un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa sin necesidad de proceder con el arbitraje. También puede participar cualquier asesor legal que lo represente a usted o a Frontier. Solo se puede renunciar al requisito de participación personal en una Conferencia de resolución informal si tanto usted como Frontier lo acuerdan por escrito. Los requisitos de la Notificación y la Conferencia de resolución informal son esenciales para que tanto usted como nosotros tengamos una oportunidad real de resolver las disputas de manera informal.
El plazo de prescripción aplicable se suspenderá para las reclamaciones y reparaciones establecidas en una Notificación durante el “Período de resolución informal”, que se define como el período entre la Fecha de finalización de la
notificación y (i) 60 días después de la Fecha de finalización de la notificación, o (ii) si se solicita oportunamente una Conferencia de resolución informal, 30 días después de que se retire la solicitud o se lleve a cabo la Conferencia de resolución informal.
(c) Inicio del arbitraje: Solo se puede iniciar un procedimiento de arbitraje si Frontier y usted no llegan a un acuerdo para resolver la reclamación durante el Período de resolución informal. (Si su Notificación forma parte de un arbitraje masivo, la subsección (h) contiene requisitos adicionales para el inicio del arbitraje). Un tribunal será competente para hacer cumplir la presente subsección (c), incluida la facultad de prohibir la presentación o el procesamiento de arbitrajes sin proporcionar primero una Notificación completa y participar en una Conferencia de resolución informal solicitada oportunamente. A menos que la ley aplicable lo prohíba, el proveedor de arbitraje no aceptará ni administrará ningún arbitraje ni aplicará costos de arbitraje a menos que el demandante haya cumplido con los requisitos de la Notificación y la Conferencia de resolución informal de la subsección (b).
El árbitro se regirá por los términos del presente acuerdo de arbitraje. El árbitro debe decidir sobre todos los asuntos, excepto en lo referente a si las reclamaciones pueden o deben someterse a arbitraje, que debe decidir un tribunal, así como otros asuntos que el presente acuerdo de arbitraje especifique que decidirá un tribunal. El árbitro puede considerar decisiones en otros arbitrajes que involucren a otros demandantes, pero la decisión de un árbitro no será vinculante en procedimientos que involucren a diferentes demandantes. Si su reclamación es por $25,000 o menos, usted puede elegir si el arbitraje se realizará únicamente teniendo en cuenta los documentos presentados al árbitro o a través de una audiencia telefónica, por videoconferencia o en persona según lo establecido por las Reglas de la AAA. Si su reclamación supera los $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Reglas de la AAA. A menos que Frontier y usted acuerden lo contrario, todas las audiencias en persona se celebrarán en un lugar que la AAA seleccione en el estado
de su residencia principal. Independientemente de la forma en que se lleve a cabo el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión razonada por escrito suficiente para explicar los hallazgos y las conclusiones esenciales en los que se basa el laudo. Excepto lo especificado en la subsección (g) a continuación, el árbitro puede adjudicar los mismos daños y perjuicios y reparaciones que un tribunal en virtud de las leyes aplicables, incluidas las sanciones disponibles en virtud de la Regla Federal de Procedimiento Civil 11 o xx xxxxx federales o estatales similares contra todas las partes o abogados que correspondan.
(e) Costos del arbitraje: Si Frontier inicia el arbitraje, Frontier pagará todos los costos de presentación, administración, gestión de casos, audiencias y árbitros de la AAA. Si usted desea iniciar el arbitraje, las reglas de la AAA regirán el pago de estos costos, a menos que la ley aplicable exija una asignación de costos diferente para que el presente acuerdo de arbitraje sea válido. Si usted no puede pagar su parte de los costos de la AAA, Frontier considerará una solicitud para pagarlos en su nombre, siempre y cuando usted haya cumplido plenamente con los requisitos de las subsecciones (b), (c) y (h) para cualquier arbitraje que haya iniciado.
(f) Pago alternativo: Si usted cumplió plenamente con los requisitos de las subsecciones (b), (c) y (h) y el árbitro emite un laudo a su favor superior al valor de la última oferta de acuerdo por escrito realizada por Frontier antes de la selección de un árbitro (o le concede una reparación si Frontier no le hizo una oferta de resolución), Frontier le pagará $5,000 en lugar de cualquier laudo por un monto menor (“el Pago alternativo”). El árbitro podrá tomar decisiones y resolver las disputas sobre el pago y el reembolso de los honorarios de abogados, gastos y el Pago alternativo en cualquier momento durante el procedimiento y previa solicitud de cualquiera de las partes, en un plazo de catorce (14) días desde la decisión del árbitro sobre los méritos de la causa. Al evaluar si usted tiene derecho al Pago alternativo, el árbitro no considerará los montos ofrecidos o concedidos destinados a honorarios de abogados o costos.
(g) Requisito de arbitraje individual: Usted y Frontier aceptan solicitar, y además aceptan que el árbitro podrá otorgar únicamente dicha reparación, ya sea una reparación en forma de daños y perjuicios, una orden judicial u otra reparación no económica, según sea necesario para resolver cualquier lesión individual que usted o Frontier hayan sufrido o puedan sufrir. En particular, si usted o Frontier solicitan una reparación no económica, incluido un desagravio declaratorio o por mandato judicial, el árbitro podrá otorgar una reparación de manera individual únicamente, y no podrá otorgar una reparación que afecte a personas o entidades que no sean usted o Frontier. USTED Y FRONTIER ACEPTAN QUE CADA UNO PODRÁ PRESENTAR
RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO ÚNICAMENTE DE MANERA INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER SUPUESTO DE PROCEDIMIENTO COLECTIVO, REPRESENTATIVO O CON ABOGADO PARTICULAR. ADEMÁS, A MENOS QUE TANTO USTED COMO FRONTIER ACUERDEN LO CONTRARIO POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PERSONA, Y NO PODRÁ PRESIDIR DE OTRO MODO NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO COLECTIVO, REPRESENTATIVO O
CON ABOGADO PARTICULAR. Si, después de agotar todos los recursos, se determina que alguna de estas prohibiciones sobre reparaciones no individualizadas; procedimientos colectivos, representativos y con abogado particular; y consolidación no es aplicable con respecto a una reclamación en particular o con respecto a una solicitud de reparación en particular (como una solicitud de medidas cautelares), las partes acuerdan que dicha reclamación o solicitud de reparación será decidida por un tribunal después de que todas las demás reclamaciones y solicitudes de reparación se sometan a arbitraje.
(h) Presentaciones masivas: Si 25 o más demandantes presentan Notificaciones que planteen reclamaciones similares y están representados por el mismo abogado o un abogado coordinado, todos los casos deben resolverse en arbitraje utilizando procedimientos precursores por etapas si no se resuelven antes del arbitraje como se establece más arriba en la subsección (b). Usted acepta este proceso aunque puede demorar el arbitraje de su reclamación individual. En la primera etapa, cada una de las partes seleccionará hasta 10 casos de cada lado (20 casos en total) para ser presentados a arbitraje y resueltos individualmente de acuerdo con el presente acuerdo de arbitraje, asignándose cada caso a un árbitro diferente. Mientras tanto, no se podrá presentar ningún otro caso a arbitraje, y la AAA no aceptará, administrará ni exigirá el pago de los costos de la AAA por arbitrajes iniciados en violación de esta subsección. Una vez finalizada la primera etapa del procedimiento, las partes realizarán una mediación única de todos los casos restantes y Frontier pagará los costos de la mediación. Si las partes no pueden acordar cómo resolver los casos restantes, se repetirá el proceso de presentación de hasta 20 casos en total a arbitraje para ser resueltos individualmente por diferentes árbitros, seguido de mediación. Si quedan reclamaciones después de la segunda etapa, el proceso se repetirá hasta que se resuelvan todas las reclamaciones, excepto que el número total de casos presentados a arbitraje en cada ronda aumentará a 50, y la mediación
es opcional en el acuerdo de Frontier y el abogado de los demandantes. Si esta subsección se aplica a una Notificación, el Período de resolución informal aplicable a las reclamaciones y reparaciones establecidas en dicha Notificación se extenderá hasta que dicha Notificación sea seleccionada para un procedimiento precursor, la
retirada o resolución de otro modo. Un tribunal tendrá competencia para hacer cumplir esta subsección y, en caso necesario, para prohibir la presentación o el procesamiento de arbitrajes o la aplicación o el cobro de los costos de la AAA. Si, una vez agotados todos los recursos, un tribunal determina que el proceso en esta subsección de organizar por etapas la presentación de casos a arbitraje no es aplicable, los casos pueden presentarse a arbitraje, pero el Pago alternativo no estará disponible.
(i) Cambios futuros en el Acuerdo de arbitraje: Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario en el presente Acuerdo, usted y Frontier aceptan que si Frontier realiza algún cambio en esta disposición de arbitraje durante el período en que usted recibe los servicios de Frontier (que no sea un cambio en la Dirección para notificaciones), usted puede rechazar dicho cambio enviando una notificación por escrito a Frontier dentro de los treinta (30) días desde el cambio a la Dirección para notificaciones y exigir que Frontier cumpla con lo establecido en el presente acuerdo de arbitraje. Al rechazar cualquier cambio futuro, usted acepta someter a arbitraje cualquier disputa entre nosotros de conformidad con el texto del presente acuerdo de arbitraje.
CONDICIONES GENERALES
Este Contrato, incluidas todas las Políticas mencionadas en el mismo, constituye el acuerdo completo entre usted y Frontier con respecto al objeto del presente Contrato y reemplaza a todos y cada uno de los acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean escritos o verbales. Ningún cambio realizado por usted en este Contrato surtirá efecto a menos que se acuerde por escrito y esté firmado por una persona autorizada de Frontier.
Salvo que se estipule lo contrario en la disposición sobre arbitraje, si un órgano jurisdiccional o un organismo competente determina que alguna disposición de este Contrato es inaplicable, las partes acuerdan, no obstante, que las disposiciones restantes de estos términos y condiciones mantendrán plena vigencia y eficacia.
Salvo si la ley exige lo contrario, usted y Frontier aceptan que la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act) y las leyes sustantivas del estado y el área local en la que Frontier presta los Servicios, sin referencia a sus principios de conflictos xx xxxxx, se aplicarán para regir, interpretar y hacer cumplir todos los derechos y obligaciones
de las partes que se deriven del objeto de este Contrato o que estén relacionados de alguna manera con este Contrato.
Todas las obligaciones derivadas de este Contrato que, por su naturaleza, debieran subsistir después de la extinción de este Contrato, incluidas, a título enunciativo y no limitativo, las relacionadas con las Garantías y la Limitación de Responsabilidad, la Indemnización y la Resolución de Disputas con Frontier mediante arbitraje vinculante, mantendrán plena vigencia después de dicha extinción.
Excepto lo expresamente establecido en este Contrato, el presente Contrato no le ofrecerá a un tercero un recurso, reclamación o derecho a reembolso. Podemos ceder este Contrato a otra entidad sin su consentimiento anticipado o sin previo aviso. Usted no podrá ceder este Contrato sin nuestro consentimiento.
Si Frontier no insiste en el cumplimiento estricto de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no se considerará una exención de dichas condiciones en el futuro.
En la máxima medida permitida por la ley, usted y Frontier aceptan que, independientemente de cualquier estatuto x xxx que indique lo contrario, cualquier reclamación o causa de acción que se derive del uso del Servicio o de este Contrato o que esté relacionada con este Contrato, se debe presentar en el transcurso de un (1) año después de que haya surgido dicha reclamación o causa de acción, o se debe renunciar a ella para siempre.
Los títulos de los apartados que figuran en estas Condiciones de Servicio se incluyen sólo por conveniencia y no tienen ningún efecto legal o contractual.
NUESTRO DERECHO A HACER CAMBIOS
A MENOS QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY, FRONTIER PUEDE MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE SU SERVICIO, INCLUIDA LA INCORPORACIÓN DE CONDICIONES TOTALMENTE NUEVAS O LA SUPRESIÓN DE CONDICIONES EXISTENTES, EN CUALQUIER MOMENTO MEDIANTE UN AVISO CON 30 DÍAS DE ANTICIPACIÓN A TRAVÉS DE UN MENSAJE EN LA FACTURA, INSERCIÓN EN LA FACTURA, CORREO ELECTRÓNICO U OTRO AVISO, INCLUIDA LA PUBLICACIÓN DE DICHOS CAMBIOS EN EL SITIO WEB XXX.XXXXXXXX.XXX. SE CONSIDERARÁ QUE USTED ACEPTÓ LOS CAMBIOS SI PAGA O UTILIZA LOS SERVICIOS DESPUÉS DE QUE SE PROPORCIONE AVISO DE DICHOS CAMBIOS. SI NO ACEPTA LOS CAMBIOS, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN
VIGOR DE LOS CAMBIOS PARA QUE PODAMOS CANCELAR SUS SERVICIOS Y RENUNCIAR A CUALQUIER CARGO POR CANCELACIÓN ANTICIPADA APLICABLE.
NOTIFICACIONES
A menos que se especifique lo contrario en este Contrato, las notificaciones que a usted podrán hacerse por correo electrónico, correo ordinario, publicación en línea en Xxxxxxxx.xxx/xxxxx, anuncios o mensajes grabados, mensajes en la factura, inserciones en la factura, anuncios en el periódico, tarjetas postales, cartas, mensaje de texto o llamadas a su número de teléfono facturado o a cualquier otro número de teléfono fijo o inalámbrico que haya facilitado usted a Frontier. Es su responsabilidad proporcionarnos correo electrónico, número de teléfono y dirección actuales y otra información de contacto, y verificar estas notificaciones regularmente. Si nos envía un correo electrónico, usted acepta que la ID de usuario y/o el alias que aparecen en el correo electrónico son legalmente suficientes para verificar que usted es quien envía el correo electrónico y controlar la autenticidad de la comunicación. Los mensajes e inserciones en facturas son una de las formas en la que compartimos información con usted. Si tiene usted facturación en línea, se considera que ha recibido esas notificaciones cuando su factura en línea está disponible para que la pueda ver. Si recibe una factura impresa, se considera que ha recibido esas notificaciones tres días después de que le hayamos enviado la factura por correo.
Las notificaciones que deba usted realizar en el marco de este Contrato deben enviarse a Frontier a:
ATTENTION: CONSUMER RELATIONS
Frontier Communications
P.O. Xxx 0000 Xxxxx, XX 00000
Con copia a:
Frontier Communications Legal Department
401 Xxxxxxx 7
Norwalk, CT 06851
Una notificación suya a Frontier se considerará entregada cuando Frontier la reciba.
Última actualización xx xxxxx de 2023.