NÚMERO DE CONTRATO
XXXXXX XX XXXXXXXX
XXXXXXX
/ Xxxxx xxxxxx | ||||
.X.X. | ||||
Xxxxxx | Xxxx. | |||
ectrónico |
Apellido Nombre
N.I.F. / C Dirección
C. P.
Correo el
VEHÍCULO
MVS | |||
Bastidor | |||
Matrícula | Km |
OPCIONES DEL CONTRATO
CONCESIONARIO
Sello y Firma | ||
OM ontrato | ||
Empresa Dirección Cod. SINC
Fecha de c
TOTAL
Por medio de la presente autorizo al concesionario para que actuando en mi nombre y por mi cuenta y riesgo, contrate el presente contrato de Servicio de Garantía POWERTRAIN CARE con FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. para el vehículo arriba indicado, de conformidad con las condiciones Particulares y Generales que regulan este servicio, aceptando plena e incondicionalmente sus condiciones generales y todos los anexos unidos al mismo. El precio del presente contrato es: | |
Queda expresamente entendido y acordado que FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., aceptará y suscribirá el presente contrato, solo si: - El vehículo ha sido matriculado por primera vez en España. - Siempre y cuando no hayan transcurrido más de dos años desde la primera matriculación. | € (IVA incluido) |
Fecha | Firma del Cliente |
A las presentes condiciones particulares se acompañan los siguientes documentos, que forman parte inseparable del presente contrato:
1. Condiciones Generales.
2. Anexo 1, Condiciones de la Asistencia en Carretera.
CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO POWERTRAIN CARE | |
Las presentes Condiciones Generales establecen y regulan los términos, las modalidades y las condiciones de suministro del servicio POWERTRAIN CARE (“SERVICIO PC”) que se prestará al titular (el “CLIENTE”) del vehículo identificado en el encabezado de las condiciones particulares (el “VEHÍCULO”), durante el periodo de uso definido a continuación. El SERVICIO PC incluye exclusivamente las siguientes prestaciones: a. Servicio de Ampliación de la Garantía: que da derecho a recibir asistencia mecánica, usando piezas de recambio originales o reacondicionadas de Fiat Group Automobiles Spain S.A. (en adelante, “FGAS”), sin gastos para el CLIENTE, para la reparación de las averías del VEHÍCULO no imputables al CLIENTE y definidas en el siguiente artículo 4.3, de conformidad con las condiciones elegidas y contratadas por el CLIENTE en las condiciones particulares y con los límites, términos, condiciones y modalidades indicadas en el presente contrato. b. Servicio de Asistencia en Carretera: que, en caso de avería con parada del VEHÍCULO, da derecho al CLIENTE y a los pasajeros transportados en el mismo, a beneficiarse, sin costes, de las prestaciones indicadas en el anexo 1 de las presentes Condiciones Generales (Condiciones de Asistencia en Carretera), que serán proporcionadas por la empresa de servicios que a tal fin designe FGAS, de conformidad con lo establecido en el art. 5.1 siguiente, y con los límites, términos, condiciones y modalidades indicadas en el presente contrato. Se entiende por CLIENTE, cualquier titular posterior del firmante del presente contrato que adquiera la propiedad del VEHÍCULO, solo en el caso de que respete las condiciones establecidas en el presente contrato, especialmente en el siguiente artículo 8. 1. PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE AMPLIACIÓN DE LA GARANTÍA Considerando que: (i) por Servicio POWERTRAIN CARE o, de manera abreviada la “GARANTÍA”, se entiende el conjunto de prestaciones indicadas más adelante que FGAS se obliga a prestar a los usuarios que hayan contratado este servicio y sean titulares de vehículos de las marcas Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Abarth, y Fiat Professional comprados en los mercados o países indicados más adelante; (ii) la GARANTÍA obliga a FGAS, en caso de avería amparada por el servicio POWERTRAIN CARE, a la realización de intervenciones de asistencia mecánica indicadas en el siguiente artículo 4.3, durante el periodo de vigencia y sin sobrepasar el límite de kilómetros contratados. El periodo de vigencia del presente contrato se iniciará en el momento del vencimiento de la garantía legal otorgada por el vendedor del vehículo nuevo de fábrica, al comprador, de conformidad con los términos, condiciones y modalidades determinadas en el presente contrato; (iii) FGAS prestará la GARANTÍA a través de los talleres autorizados de su red de asistencia para las marcas Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Abarth, y Fiat Professional (las “Redes de Asistencia”) de conformidad con lo establecido en el presente contrato. (iv) Este contrato no puede ser emitido a favor de los vehículos destinados al servicio de Taxi, Ambulancia, Policía, Bomberos, Rent a Car o Autoescuela. Si durante la vigencia del presente contrato el vehículo fuera destinado a alguno de los referidos usos, el usuario del vehículo no tendrá derecho a los servicios aquí contratados, ni podrá realizar ninguna petición, aunque sea parcial de reembolso del precio pagado. Se establece y acuerda que: 1.1 la GARANTÍA da derecho al titular (el “CLIENTE”) del vehículo, identificado en el encabezado de las condiciones particulares del presente contrato, o a todas las personas que estén autorizadas para el uso del VEHÍCULO (de manera colectiva los “BENEFICIAROS”), durante el periodo de validez de la GARANTÍA definida en el artículo 2 siguientes, a las siguientes prestaciones: 1.1.1 Reparación: Es la ejecución con el uso de piezas de recambio originales o con piezas de recambio reacondicionadas proporcionadas por FGAS, sin gastos para el CLIENTE o el BENEFICIARIO, de las intervenciones necesarias para la reparación de las averías del VEHÍCULO, definidas en el siguiente artículo 4.3, con los límites, condiciones y modalidades indicadas en el presente contrato, especialmente en los artículos 2.1, 3.1 y 4 siguientes, (enumerados a título enunciativo y no limitativo). 1.1.2 Asistencia en Carretera: que da derecho al CLIENTE o a los BENEFICIARIOS y a los pasajeros transportados en el VEHÍCULO a beneficiarse, sin costes, a las prestaciones indicadas en el “Anexo 1. Condiciones de Asistencia en Carretera”, | serán proporcionadas por la empresa de servicios que a tal fin designe FGAS, con los límites, términos, condiciones y modalidades indicadas en el presente contrato, especialmente en los artículos 3.2, 3.3 y 5 siguientes (enumerados a título enunciativo y no limitativo). 1.2 Se entiende por CLIENTE también cualquier titular posterior que asuma la propiedad del VEHÍCULO exclusivamente en caso de que se respeten las condiciones establecidas en el siguiente artículo 6. 2. PERIODO DE VALIDEZ DE LA GARANTÍA Y LIMITACIONES 2.1 Las prestaciones de GARANTÍA de acuerdo con los anteriores artículos 1.1.1 (Reparación),1.1.2 (Asistencia en Carretera), serán proporcionadas por FGAS al CLIENTE o a los BENEFICIARIOS de la GARANTÍA a partir del primer día siguiente al vencimiento de los dos años desde la fecha de la primera matriculación del VEHÍCULO o desde su entrega indicada en el Libro de garantía firmado por el concesionario vendedor del VEHÍCULO y hasta el vencimiento de la opción contractual (por tiempo o por kilómetros) elegida por el CLIENTE e indicada en las condiciones particulares, en función de la condición que tenga lugar primero, es decir, el periodo de vigencia del presente contrato es el indicado las condiciones particulares y tiene como límite máximo los kilómetros indicados, expirando cuando cualquiera de estas limitaciones (tiempo o kilómetros) se supere. 2.2 Las referencias temporales correspondientes al periodo de duración de las prestaciones de GARANTÍA se remitirán siempre a la fecha de primera matriculación del VEHÍCULO tal y como se indica en el permiso de circulación o de la entrega de éste indicada en el Libro de garantía firmado por el concesionario vendedor del VEHÍCULO. 2.3 La GARANTÍA tendrá efecto a partir del vencimiento del periodo de duración de la garantía contractual/legal, proporcionada por el concesionario vendedor del VEHÍCULO al CLIENTE en el momento y por efecto de la compraventa del VEHÍCULO. La GARANTÍA aquí contemplada da derecho únicamente a las prestaciones indicadas en los artículos 1.1.1 y 1.1.2 anteriores y a su repetición en caso de realización incorrecta, quedando expresamente establecido y acordado que en ningún caso el CLIENTE tendrá derecho a la sustitución del VEHÍCULO y/o a la compensación por el daño. 3. MODALIDAD DE USO DE LA GARANTÍA 3.1 La GARANTÍA indicada en el art. 1.1.1 anterior se prestará al CLIENTE o a los BENEFICIARIOS del VEHÍCULO en todas las sedes de las Redes de Asistencia de las marcas Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Abarth, y Fiat Professional, tanto en España como en los países de Europa. En los países en los que no exista una Red de Asistencia y/o si la prestación se efectúa en un país distinto de aquel en el que se ha firmado el contrato, el CLIENTE deberá adelantar los gastos de intervención y solicitar toda la documentación explicativa y justificativa de la reparación al taller que la haya llevado a cabo, entregándola a su regreso al concesionario de FGAS donde haya comprado el VEHÍCULO nuevo de fábrica y/o donde haya firmado el contrato por el SERVICIO POWERTRAIN CARE, para obtener así el reembolso de los gastos contemplados en la Garantía. El CLIENTE o los BENEFICIARIOS deberán mostrar siempre al personal de las Redes de Asistencia al que se dirijan el contrato relativo al SERVICIO POWERTRAIN CARE (“CONTRATO”) entregado en el momento de su firma, así como el Manual de Asistencia proporcionado con el VEHÍCULO. 3.2 La prestación de los servicios de Asistencia en Carretera, indicados en el artículo 1.1.2 anterior, se proporcionará al CLIENTE o a los BENEFICIARIOS del VEHÍCULO a través de la empresa de servicios que a tal fin designe FGAS, previo contacto del CLIENTE o de los BENEFICIARIOS con la Central Operativa de dicha empresa de servicios y mostrando, si fuera necesario, el CONTRATO. 3.3 Las prestaciones de los servicios de Asistencia en Carretera las autorizará y ofrecerá la Central Operativa de la empresa de servicios designada a tal fin por FGAS, que estará a disposición del CLIENTE 24 horas al día y 365 días al año, a través de los números gratuitos específicos para cada Marca: 00800 34280000 para Fiat y Fiat Professional, 00800 526242 00 para Lancia, 00800 2532 0000 para Xxxx Xxxxx, 00000 22278400 para Abarth, gratuitos* desde cualquier país europeo; seleccionar la opción 1 - Asistencia en prestaciones que Carretera. * El Número universal es gratuito para todas las llamadas desde la red fija y la red móvil, excepto para las llamadas desde la red móvil o |
desde teléfonos públicos realizadas en algunos países europeos, para las cuales se ha previsto un coste que puede variar en función de las tarifas establecidas por cada operador de telefonía. Recomendamos al cliente que no tome iniciativas antes de haberse puesto en contacto con el operador. Todas las prestaciones deben estar autorizadas por Xxxxxxxxxx. Xx el cliente no consiguiera contactar telefónicamente, debe actuar en función de lo que se considere necesario e informar posteriormente al operador. En este último caso, se deben presentar los justificantes para que los gastos sean reembolsados. Para contactar con el servicio desde el extranjero, el cliente, después de marcar el número gratuito universal, debe seleccionar la opción 4 “International services” que le dará la posibilidad de seleccionar el idioma. Si tuviera dificultades para acceder al número gratuito universal, el cliente podrá acceder al Servicio llamando al número: x00 00 00000000 para Fiat y Fiat Professional, x00 00 00000000 para Lancia, x00 00 00000000 para Alfa Romeo, x00 00 00000000 para Abarth. 4. GARANTÍA POWERTRAIN CARE 4.1 Condición esencial del Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN XXXX Xx validez de este contrato de GARANTÍA está condicionado que el CLIENTE realice en el VEHÍCULO las operaciones de mantenimiento programado en los plazos correspondientes, de conformidad con lo indicado en el Manual de Empleo y Cuidado suministrado con el VEHÍCULO. Estas operaciones deberán ser acreditadas por el CLIENTE mediante la “Certificación de los cupones de mantenimiento programado”, que consta en el libro de garantía del VEHÍCULO, debidamente completado, y, en todo caso, mediante las facturas correspondientes. 4.2 Prestación del Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN CARE El CLIENTE o los BENEFICIARIOS del VEHÍCULO tienen derecho a recibir en cualquier taller perteneciente a las Redes de Asistencia las siguientes prestaciones de reparación, de conformidad con lo establecido en el presente contrato: - el material necesario para llevar a cabo las reparaciones; - la sustitución o reparación de las piezas que sean inutilizables o no eficientes debido a avería comprobada por parte del encargado de la intervención solicitada; - mano de obra necesaria para las sustituciones o reparaciones indicadas. 4.3 Aplicación del Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN CARE Están cubiertos por el Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN CARE, las averías de: Motor completo, bloque motor y componentes, culata, tapa de taqués del motor, xxxxxx de aceite motor, motor eléctrico y componentes, bielas y pistones del motor, cigüeñal, volante motor, mando de la distribución, juntas de estanqueidad del aceite/protecciones de los mandos de la distribución, tensores de los mandos de la distribución, taqués de la distribución y mando, válvulas de la distribución y asientos, árboles de levas, árboles contrarotantes, órganos auxiliares del motor, accionamiento de los órganos auxiliares del motor, alimentación del motor, inyección del motor, sistema de control del motor, colectores de admisión/escape, turbocompresor y anexos, bomba del agua y componentes, termostato y alojamiento de refrigeración del motor, bomba del agua y termostato, sistema de lubricación del motor, bomba del aceite del motor y mando, circuito de lubricación del motor, circuito de lubricación del turbocompresor, recirculación/recuperación vapores del aceite del motor, colector de escape completo, filtro de partículas, convertidor catalítico, conjunto del cambio y otros, caja de engranajes/tapas del cambio, marchas y engranajes del cambio, diferencial y engranajes, grupo de reenvío de la transmisión, juntas de la transmisión, mandos del cambio, transmisión del cambio/diferencial, semiejes y juntas del., semiejes y juntas tras., semiejes de la caja puente, soportes completos grupo motopropulsor, elementos de reacción del grupo motopropulsor, soportes completos del cambio mecánico, radiador de refrigeración del motor, circuito de refrigeración del motor, sistema intercambiador de calor del aceite del motor, sistema intercambiador de calor de los gases de escape. 4.4 Exclusiones del Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN XXXX Xx están cubiertas por el Servicio de GARANTÍA POWERTRAIN CARE, lo siguiente: a) las reparaciones de daños o averías de cualquier tipo ocasionados por: | (i) negligencia, actos vandálicos, desastres naturales, siniestros (tanto contra otros vehículos como contra barreras u obstáculos fijos o móviles), (ii) un uso del VEHÍCULO que incumpla las indicaciones del fabricante; (iii) la omisión o la realización inadecuada (incluida la que se realiza con piezas no autorizadas) de las intervenciones de mantenimiento o reparaciones, y (iv) las modificaciones aplicadas a la carrocería o a la mecánica sin la autorización previa del fabricante; b) Operaciones de mantenimiento ordinario como, a título de ejemplo (enumerados a título enunciativo y no limitativo): cambio de aceite y repostados, filtro del aceite, filtro del aire, filtro del combustible, filtro del habitáculo, recarga del sistema de climatización; c) Las operaciones de reparación de daños o averías relativas a golpes, daños por incendio y robo, arañazos, quemaduras y daños de carácter químico; d) las reparaciones de daños o averías provocadas por la instalación de accesorios no autorizados por el fabricante. 5. SERVICIOS DE ASISTENCIA EN CARRETERA - CONDICIONES Y MODALIDAD DE PRESTACIÓN 5.1 En caso de Avería, Accidente u Otros problemas objeto de asistencia del VEHÍCULO (definidos en el “Anexo 1. Condiciones de Asistencia en Carretera”) que provoquen su parada con la imposibilidad de continuar la marcha en condiciones suficientes de funcionamiento y fiabilidad, el CLIENTE tiene derecho a recibir las prestaciones de Asistencia en Carretera indicadas en el Anexo 1. 5.2 El Servicio de Asistencia en Carretera definido en el Anexo 1. Condiciones de Asistencia en Carretera, es válido en los siguientes países: Albania, Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Ciudad del Vaticano, Croacia, Dinamarca continental, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, España e Islas del Mediterráneo (Ceuta y Melilla incluidas), Estonia, Finlandia, Francia, Gibraltar, Gran Bretaña y Canal de la Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx del Norte, Islandia, Islas Faroe, Israel, Italia, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Marruecos, Moldavia, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal (Azores y Madeira incluidas), Principado xx Xxxxxx, República Checa, República de San Xxxxxx, Rumanía, Rusia europea, Serbia, Suecia, Suiza, Túnez, Turquía y Ucrania. 6. TRASPASO CON EL VEHÍCULO DEL SERVICIO POWERTRAIN CARE 6.1 Las prestaciones del SERVICIO PC, en cuanto referidas al VEHÍCULO, continuará prestándolas FGAS también en beneficio de los compradores del CLIENTE hasta el vencimiento temporal o kilométrico del presente contrato y de la manera establecida en el mismo. 6.2 El traspaso del derecho a la utilización del SERVICIO PC por parte de los causahabientes del CLIENTE está sin embargo condicionado a: (i) la comunicación por parte del CLIENTE y de todos sus causahabientes de los datos de los compradores a los que FGAS expedirá nueva documentación de legitimidad para disfrutar de las prestaciones del SERVICIO PC; (ii) autocertificación del CLIENTE y de todos sus causahabientes del kilometraje del VEHÍCULO en el momento de la cesión. La comunicación y la autocertificación indicadas deberá transmitirlas el CLIENTE cumplimentando el formulario Anexo Sub A y enviándolo mediante carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección: FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. – Ctra. M300 km 28.500 -28802 –Alcalá de Henares 7. NO REEMBOLSO DEL PRECIO PAGADO POR LA ADQUISICIÓN DEL SERVICIO POWERTRAIN CARE 7.1 Una vez iniciado el periodo de vigencia del presente contrato, no es posible su anulación, por lo que él no disfrute por parte del cliente del servicio en todo o en parte, no le faculta para realizar ninguna petición, aunque sólo sea parcial de reembolso del precio pagado por el presente contrato. Está expresamente excluido el reembolso del precio pagado por la adquisición del SERVICIO POWERTRAIN CARE al producirse cualquier hecho distinto de la venta como robo, desguace, etc. (indicados título enunciativo y no limitativo). 8. PÉRDIDA DEL DERECHO A LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO POWERTRAIN CARE 8.1 El CLIENTE perderá el derecho al uso del SERVICIO PC y cualquier otro derecho consecuente o relacionado con el mismo, en los siguientes supuestos: |
a) el cuentakilómetros del VEHÍCULO se altere o manipule; b) el VEHÍCULO se blinde, modifique o se utilice para participar en competiciones deportivas; c) el CLIENTE proporcione información no verídica sobre el kilometraje recorrido por el VEHÍCULO; d) el CLIENTE y/o los USUARIOS del Vehículo lo utilicen en condiciones y/o para fines no conformes con las prescripciones contenidas en el correspondiente Manual de Empleo y Cuidado y en el Certificado de Garantía, o sin la debida diligencia para el uso de bienes del mismo tipo. e) el CLIENTE durante la vigencia del presente contrato destine el vehículo al servicio de Taxi, Ambulancia, Policía, Bomberos, Rent a Car, Autoescuela, o cualquier otro servicio público. 8.2 La pérdida del derecho al uso del SERVICIO PC y de cualquier otro derecho consecuente y relacionado no dará derecho al CLIENTE a ningún pago, reembolso o indemnización por ningún concepto. 8.3 En caso de que el CLIENTE o los BENEFICIARIOS hayan disfrutado de prestaciones del SERVICIO PC después de superar el kilometraje máximo indicado en el anterior artículo 2, y para ello hayan proporcionado información falsa, FGAS podrá adeudar al CLIENTE el coste de dichas prestaciones o intervenciones/reparaciones del SERVICIO PC injustamente prestadas. 9. PRÉSTAMO FINANCIERO (LEASING) En caso de que el CLIENTE adquiera el VEHÍCULO mediante una financiación leasing, el término CLIENTE no se referirá al titular del VEHÍCULO sino a su usuario firmante del contrato de leasing y del pedido “POWERTRAIN CARE”, y en consecuencia se interpretará en las siguientes Condiciones Generales. 10. DERECHOS DE LOS CONSUMIDORES 10.1 Los servicios recogidos en el presente contrato, así como sus artículos, condiciones o estipulaciones, no afecta a los derechos del consumidor conforme al Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. 11. DATOS DE CARÁCTER PERSONAL 11.1 Los datos personales del CLIENTE recogidos en el presente contrato, incluyendo su dirección de correo electrónico y teléfono móvil, serán introducidos en el fichero automatizado de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., titular del tratamiento y responsable del mismo, con la finalidad de prestar el servicio contratado, así como para realizar análisis y estudios estadísticos. 10.2 Igualmente el CLIENTE autoriza a FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., para que utilice los datos personales recogidos en el presente contrato, incluyendo la dirección del correo electrónico y teléfono móvil, para futuras acciones publicitarias, promocionales o de marketing de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., de otras sociedades del Grupo Fiat o de su red de Distribución (se pueden identificar a dichas entidades en las páginas web de las marcas Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Abarth y Fiat Professional). Si el CLIENTE no desea que sus datos sean tratados para la finalidad aquí descrita, marcará la casilla habilitada al efecto en este contrato. En cualquier caso, dicho consentimiento podrá ser revocado en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento establecido en la presente cláusula para el ejercicio del derecho de oposición. 10.2 FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. garantiza la confidencialidad de sus datos personales y se compromete a no cederlos a ninguna persona o entidad ajena al Grupo Fiat o su red de Distribución. 10.3 De acuerdo con la Ley Orgánica 15/1.999 de 13 de diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal, podrá dirigirse en cualquier momento por escrito, a la Dirección de Marketing de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. (Ctra. X-000 Xx. 00.000, 00000 Xxxxxx xx Xxxxxxx) para acceder a sus datos, rectificarlos, cancelarlos u oponerse a su utilización o cesión, así como para revocar su consentimiento para la recepción de comunicaciones comerciales por correo electrónico o mensajes SMS, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico. | El CLIENTE no autoriza que los datos facilitados en este contrato, sean utilizados para futuras acciones publicitarias, promocionales o de marketing de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., de otras sociedades del Grupo Fiat o de su red de Distribución. Fdo. Cliente ________________________________________________________ |
CONDICIONES DE LA ASISTENCIA EN CARRETERA (Anexo 1) | |
En virtud de lo previsto en el art. 5 de las Condiciones Generales del SERVICIO POWERTRAIN CARE, durante el periodo de validez del SERVICIO POWERTRAIN CARE el cliente, en caso de Avería, Accidente u Otros problemas objeto de asistencia (como se definen a continuación), tiene derecho a disfrutar de las siguientes prestaciones y servicios (en adelante de manera general, el “Servicio”): Taller móvil Grúa Repatriación del vehículo no reparado Gastos de traslado Regreso de los pasajeros o continuación del viaje Gastos de hotel Recuperación del vehículo reparado Vehículo de sustitución Servicio de información El Servicio de Asistencia FGAS para el cliente está garantizado 24 horas al día todos los días del año. El cliente que necesite las prestaciones previstas por el Servicio, deberá llamar al número gratuito universal en función de la marca del vehículo que posea: 00800 34280000 para Fiat y Fiat Professional, 00800 526242 00 para Lancia, 00800 2532 0000 para Xxxx Xxxxx, 00000 22278400 para Abarth, gratuitos* desde cualquier país europeo; seleccionar la opción 1 - Asistencia en Carretera. * El Número universal es gratuito para todas las llamadas desde la red fija y la red móvil, excepto para las llamadas desde la red móvil o desde teléfonos públicos realizadas en algunos países europeos, para las cuales se ha previsto un coste que puede variar en función de las tarifas establecidas por cada operador de telefonía. Recomendamos al cliente que no tome iniciativas antes de haberse puesto en contacto con el operador. Todas las prestaciones deben estar autorizadas por Asistencia FGA. Si el cliente no consiguiera contactar telefónicamente con el servicio, debe actuar en función de lo que se considere necesario e informar posteriormente al operador. En este último caso, si se presentan los justificantes, los gastos serán reembolsados. Para contactar con el servicio desde el extranjero, el cliente, después de marcar el número gratuito universal, debe seleccionar la opción 4 “International services” que le dará la posibilidad de seleccionar el idioma. Si tuviera dificultades para acceder al número gratuito universal, el cliente podrá acceder al Servicio desde Italia y otros países llamando al número: x00 00 00000000 para Fiat y Fiat Professional, x00 00 00000000 para Lancia, x00 00 00000000 para Alfa Romeo, x00 00 00000000 para Abarth, EXTENSIÓN TERRITORIAL DEL SERVICIO Este Servicio es válido en los siguientes países: Albania, Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Ciudad del Vaticano, Croacia, Dinamarca continental, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, España e Islas del Mediterráneo (Ceuta y Melilla incluidas), Estonia, Finlandia, Francia, Gibraltar, Gran Bretaña y Canal de la Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx del Norte, Islandia, Islas Faroe, Israel, Italia, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Marruecos, Moldavia, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal (Azores y Madeira incluidas), Principado xx Xxxxxx, República Checa, República de San Xxxxxx, Rumanía, Rusia europea, Serbia, Suecia, Suiza, Túnez, Turquía y Ucrania. DURACIÓN DEL SERVICIO Las prestaciones que incluye el Servicio descrito en este Anexo 1 se proporcionarán al CLIENTE o a los BENEFICIARIOS únicamente en caso de que el Suceso que provoca su solicitud se produzca durante el periodo de validez del Servicio POWERTRAIN CARE, de conformidad con lo indicado en el art. 2 del presente contrato POWERTRAIN CARE, para el vehículo. CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO (EN ADELANTE EL “SERVICIO”) DEFINICIONES SERVICIO Conjunto de prestaciones proporcionadas a los vehículos nuevos de marca FIAT, FIAT | PROFESSIONAL, ALFA, LANCIA y ABARTH, en adelante denominados FGAS, de conformidad con lo establecido en el contrato del Servicio PROWERTRAIN CARE y el presente ANEXO. VEHÍCULO Se entiende cualquier vehículo de la marca FGAS vendido en España y matriculado con matrícula española que cumpla con los términos y condiciones establecidas en el presente contrato. Si el vehículo se vendiera durante el periodo de validez del Servicio POWERTRAIN CARE, el Servicio se considerará válido hasta el vencimiento del Servicio POWERTRAIN CARE. ASISTENCIA FGAS A través de una Central Operativa que funciona 24 horas al día y 365 días al año, establece el contacto telefónico con el cliente y proporciona, con todos los costes a cargo de FGAS, las prestaciones previstas por el Servicio, de conformidad con los límites, términos y condiciones establecidas en el presente contrato. Servicios proporcionados por Allianz Global Assistance. CLIENTE Es el conductor/usuario del vehículo objeto del Suceso y, cuando así se indique en cada Servicio, cualquier otra persona que viaje a bordo del vehículo, con un número máximo de personas que corresponda al número de plazas homologadas e indicado en el permiso de circulación del Vehículo. AVERÍA Cualquier suceso que provoque la parada del vehículo o la imposibilidad de volver a ponerlo en funcionamiento o de utilizarlo como consecuencia de un suceso que esté contemplado en el Servicio POWERTRAIN CARE. ACCIDENTE Es un Suceso debido a la incompetencia, negligencia, incumplimiento de las normas y de las reglas o por causa fortuita relacionada con la circulación vial que provoca daños al vehículo que imposibilitan su utilización en condiciones normales certificado por la Red de Asistencia FGAS. OTROS PROBLEMAS OBJETO DE ASISTENCIA Son las circunstancias que el cliente no puede solucionar por sí mismo, y que deben producirse durante el periodo de Garantía POWERTRAIN CARE del vehículo y comportar la inmovilización del vehículo: • Combustible agotado • repostado erróneo • Combustible congelado • Batería descargada • Uno o varios neumáticos pinchados • Rotura xx xxxxxxxxx que impide la circulación del vehículo • Robo (incluso parcial) o incendio (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo, Fiat Professional) • Rotura/pérdida de las llaves • Llaves olvidadas dentro del vehículo Para los Sucesos arriba mencionados sólo se prevé Asistencia en Carretera a través del Taller móvil y/o Grúa hasta el taller más cercano de la Red de Asistencia FGA. SUCESO Es el hecho que tiene lugar durante el periodo de validez del Servicio y que determina la solicitud de una prestación por parte del cliente. CONDICIONES DE USO DEL SERVICIO El cliente puede utilizar las prestaciones del Servicio únicamente cuando el Suceso tiene lugar durante el periodo de validez del Servicio POWERTRAIN CARE y siempre que el vehículo se haya sometido con regularidad a las operaciones de Mantenimiento Programado que se indican en el Manual de Empleo y Cuidado. LIMITACIONES Las prestaciones • "Regreso de los pasajeros o continuación del viaje" • "Gastos de hotel" • "Recuperación del vehículo reparado" Sólo podrán disfrutarse si el Suceso que determina la solicitud del Servicio se produce a más de 50 km del lugar de residencia del cliente. Todas las prestaciones que incluye el Servicio deben solicitarse directamente a la |
empresa de servicios que a tal fin designe FGAS, que se encargará de autorizar expresamente su realización, salvo en los casos mencionados a continuación. DESCRIPCIÓN DE LAS PRESTACIONES OBJETO DEL SERVICIO 1. TALLER MÓVIL Cuando el vehículo no esté en condiciones de continuar el viaje a causa de una Avería o de Otros problemas objeto de asistencia, el cliente deberá ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia FGAS que, mediante un operador, intervendrá (cuando sea posible) en el lugar donde el Vehículo se encuentra inmovilizado y llevará a cabo las operaciones necesarias para solucionar el problema. Cuando las operaciones de reparación no puedan realizarse en el lugar del accidente, el operador se encargará de remolcar el vehículo hasta el taller más cercano de la Red de Asistencia FGAS. El cliente deberá asumir los costes siguientes: combustible necesario para arrancar de nuevo el vehículo, piezas de recambio que se utilicen en la intervención y cualquier otro gasto de reparación que no cubra el Servicio POWERTRAIN CARE. 2. GRÚA Si después de una Avería, Accidente u Otros problemas objeto de asistencia el vehículo ha sufrido daños que le imposibilitan desplazarse de manera autónoma, se le proporcionará al cliente un vehículo de asistencia necesario para remolcar el vehículo hasta el concesionario de venta del mismo (si la parada se produce a una distancia máxima de 60 km de dicho concesionario) o hasta el taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles. Cuando los puntos más cercanos de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles estén cerrados, el vehículo será remolcado hasta otro taller de reparación indicado por el encargado de la asistencia en cuyo caso el cliente puede solicitar en todo momento remolcar el vehículo hasta el taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles. Cuando el servicio xx Xxxx lo lleve a cabo una empresa que tenga la exclusividad del Servicio, el Cliente, si así lo solicita el encargado de la asistencia, deberá pagar la prestación y solicitar posteriormente su reembolso. 3. VEHÍCULO DE SUSTITUCIÓN Cuando, por causa de una Avería en el Vehículo, el tiempo empleado en la operación establecido en el manual de tiempos de reparación de los vehículos redactado por el fabricante sea superior a 4 horas (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) o 6 horas (para vehículos de la marca Fiat y Abarth), certificado por la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles, el concesionario de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles que lleva a cabo la reparación proporcionará gratuitamente un vehículo de sustitución durante un periodo máximo de 4 días (para el cómputo no se tendrán en cuenta los días festivos incluidos en este periodo). Para los vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional, en caso de que se produzca un Accidente, el concesionario de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles que efectúa la intervención pone a disposición de manera gratuita un vehículo de sustitución durante un periodo máximo de 4 días (para el cómputo no se tendrán en cuenta los días festivos incluidos en este periodo) sólo si el vehículo resulta dañado de manera tal que no esté en condiciones para desplazarse autónomamente o no esté en condiciones de seguridad para los ocupantes: este servicio se proporciona únicamente después del servicio xx xxxx del vehículo hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles. En ningún caso está prevista la posibilidad de ampliación temporal de este servicio. El Concesionario de la Red de Asistencia FGAS dará en comodato al cliente un vehículo de sustitución de su propiedad o, si no hubiera vehículos disponibles para dar en comodato, deberá recurrir a un vehículo de alquiler. Cuando sea necesario recurrir a un vehículo de alquiler, el Cliente deberá respetar para su uso las condiciones previstas por la Empresa de alquiler. Correrán a cargo del cliente otras pólizas de seguro optativas, así como las franquicias por Siniestro que pueda haber relativas a estas, las fianzas necesarias (incluso mediante tarjeta de crédito) y los gastos de combustible. Si el cliente decidiera realizar operaciones de mantenimiento periódico y/o ordinario durante el periodo en el que se llevan a cabo las reparaciones necesarias en el vehículo, el tiempo de realización de estas operaciones no será acumulable al empleado para reparar la avería en cuestión. En caso de que el cliente del servicio posea un vehículo comercial, sea propietario de una licencia de transporte público (incluida de taxi) y el vehículo de sustitución ofrecido no posea los requisitos necesarios para permitir su uso de manera conforme a la actividad desarrollada por el cliente, se le proporcionará, en lugar del vehículo de sustitución, una indemnización diaria de acuerdo con lo descrito a continuación. () | ( ) Para estos clientes se ha optado por una indemnización de hasta 150 euros por cada día que el Vehículo esté parado, hasta un máximo de 5 días, en caso de que el vehículo de sustitución proporcionado en caso de Asistencia en Carretera no cumpliera los requisitos necesarios para permitirle continuar su actividad comercial con normalidad. Puede solicitar una copia completa de la póliza, con las condiciones detalladas y los términos de la cobertura. Personas con discapacidad En caso de que el cliente sea una persona con alguna discapacidad para la cual se hayan realizado adaptaciones especiales en el Vehículo, podrá disfrutar de un vehículo de sustitución adecuado durante un xxxxxx xx xxxx días incluso en caso de Accidente. Si el vehículo de sustitución propuesto no satisface sus necesidades se pondrá a disposición un chofer durante un periodo xxxxxx xx xxxx días. 4. GASTOS DE TRASLADO Después de una Avería o Accidente, el cliente y los otros ocupantes del vehículo que pueda haber, previa autorización por parte de la Central Operativa, podrán utilizar un taxi (u otro medio de transporte) hasta un importe máximo de 120 euros (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) o 70 euros (para vehículos de la marca Fiat y Abarth) por prestación, independientemente del número de personas transportadas. Este importe será reembolsado posteriormente. La prestación no se aplica cuando el Vehículo deba inmovilizarse necesariamente por operaciones de mantenimiento periódico previstas por el fabricante, el montaje de accesorios y las reparaciones debidas a campañas de aviso al cliente efectuadas por el fabricante. Para obtener el reembolso, el cliente deberá enviar: a) los recibos o facturas originales que justifiquen los gastos de taxi (o de otro medio de transporte); b) copia del documento de aceptación del Vehículo con la fecha de entrada al taller y copia de la factura de reparación, las dos expedidas por la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles. Los importes anteriores se reembolsarán previo envío de la documentación indicada a la dirección de Allianz Global Assistance – Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx 0 – Xxxx. xx Xxxxxxxxx 00 xxx – 00000 Xxxxxx – Xxxxxx. El reembolso sólo se realizará si el justificante del gasto de taxi (o de otro medio de transporte) tiene una fecha comprendida entre la fecha indicada en el documento de aceptación del Vehículo (redactado por la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles) y la fecha de la factura de la reparación del Vehículo. 5. REGRESO DE LOS PASAJEROS O CONTINUACIÓN DEL VIAJE Si después de una Avería (para vehículos de la marca Fiat, Fiat Professional, Lancia, Alfa Romeo y Abarth) o Accidente (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional), el Vehículo permanece inmovilizado a más de 50 km del lugar de residencia del cliente y el tiempo de reparación del Vehículo se extiende más allá del día en el que se ha producido el Suceso, Asistencia Fiat Group Automobiles organizará el regreso del cliente y de los otros ocupantes hasta su domicilio o bien la continuación de su viaje en tren (primera clase) o, si la distancia a recorrer es superior a 400 km, en avión (clase turista) corriendo con todos los gastos. Como alternativa se podrá proporcionar un vehículo de alquiler, sin chofer, destinado a uso privado durante un máximo de un día. 6. GASTOS DE HOTEL Si después de una Avería (para vehículos de la marca Fiat, Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) o Accidente (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional), el Vehículo permanece inmovilizado a más de 50 km del lugar de residencia del cliente y el tiempo de reparación del Vehículo se extiende más allá del día en el que se ha producido el Suceso, se realizará la reserva de una habitación en un hotel de cuatro estrellas para el cliente y los pasajeros (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) o de tres estrellas (para vehículos de la marca Fiat y Abarth), lo más cerca posible del lugar donde se ha producido el Suceso. Asistencia correrá con los gastos por alojamiento y desayuno por persona y noche durante un periodo máximo de 5 noches (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) o 3 noches (para vehículos de la marca Fiat y Abarth) y para un número máximo de personas que corresponda al número de plazas homologadas e indicado en el permiso de circulación del Vehículo. 7. RECUPERACIÓN DEL VEHÍCULO REPARADO Si después de una Avería (para vehículos de la marca Fiat, Fiat Professional, Lancia, |
Alfa Romeo y Abarth) o Accidente (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional) el Vehículo permaneciera inmovilizado a más de 50 km del lugar de residencia del cliente y el tiempo de reparación del Vehículo se extiende más allá del día en el que se ha producido el Suceso, se pondrá a disposición del cliente un billete de ida en tren (primera clase) o, si la distancia a recorrer es superior a 400 km, en avión (clase turista) para recuperar el vehículo una vez éste esté reparado. Como alternativa, el cliente podrá solicitar que se organice la entrega del Vehículo directamente en su residencia mediante grúa o chofer autorizado; en este caso, el cliente reembolsará los gastos por combustible y peajes que se hayan podido producir durante la entrega del Vehículo.
8. REPATRIACIÓN DEL VEHÍCULO NO REPARADO
Si después de una Avería (para vehículos de la marca Fiat, Fiat Professional, Lancia, Alfa Romeo y Abarth), Accidente (para vehículos de la marca Fiat, Fiat Professional, Lancia, Alfa Romeo y Abarth), Robo o Incendio (para vehículos de la marca Lancia, Alfa Romeo y Fiat Professional), el Vehículo permaneciera inmovilizado en el extranjero y fueran necesarios más de cinco días de reparación, certificado por la Red Fiat Group Automobiles, Asistencia se hará cargo de la repatriación del Vehículo no reparado hasta el domicilio del cliente o hasta el Concesionario de la Red de Asistencia Fiat Group Automobiles de la ciudad del cliente.
9. REEMBOLSO DE LOS GASTOS ANTICIPADOS POR EL CLIENTE
Para obtener el reembolso de los gastos anticipados por el cliente limitados a los servicios descritos anteriormente, el cliente deberá enviar los originales (no las copias) de las facturas o equivalentes con una breve descripción de lo ocurrido, indicando si el gasto ha sido autorizado e indicando el número de referencia de la Central Operativa, los datos del Vehículo indicados en el Certificado de Garantía y los datos de la persona que debe recibir el reembolso, con los números de la cuenta bancaria necesarios para agilizar la operación de transferencia bancaria. Todo ello deberá enviarse a la dirección indicada según las siguientes modalidades: Allianz Global Assistance – Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx 0 – Xxxx. xx Xxxxxxxxx 00 xxx – 00000 Xxxxxx – Xxxxxx
10. EXCLUSIONES
Sin perjuicio de las condiciones y de las exclusiones concretas previstas para cada prestación en el presente contrato, también serán de aplicación las siguientes exclusiones:
1. No están incluidos en el Servicio los Vehículos vendidos a empresas de mensajería, transportes públicos, empresas de autobuses y organismos públicos como, por ejemplo (se enumeran a título enunciativo y no limitativo), Guardia Civil, policía, Guardia Urbana, bomberos, ministerios y servicios municipales.
2. Las prestaciones no se aplican en caso de: participación en carreras automovilísticas (rallies, competiciones de velocidad o resistencia, carreras en terrenos no asfaltados) y las correspondientes pruebas y entrenamientos, guerras, revoluciones, revueltas o levantamientos populares, saqueos, huelgas, actos vandálicos, terremotos, fenómenos atmosféricos y de transmutación del átomo o radiaciones provocadas por la aceleración artificial de partículas atómicas, actos de terrorismo, daños voluntarios en el Vehículo, participación en actos vandálicos o criminales, daños causados por remolques.
3. Todas las prestaciones se aplican durante la validez del SERVICIO POWERTRAIN CARE y deben solicitarse directamente a la Central Operativa, que intervendrá directamente o deberá autorizar a alguien para ello, salvo que se especifique lo contrario.
4. Si, por elección propia, el Cliente no disfrutara de una o varias prestaciones, no tendrá derecho a reembolsos o prestaciones adicionales de ningún tipo a modo de compensación.
5. Quien proporciona el Servicio no asume ninguna responsabilidad por daños causados por la intervención de las autoridades públicas del país en el que se presta el Servicio o consecuentes a otra circunstancia fortuita e imprevisible.
6. Las ambulancias tienen derecho solamente a los servicios de Taller móvil y Grúa.
7. El remolque de caravanas u otros remolques queda excluido de los servicios.
8. Los costes asumidos independientemente del Suceso (comida, alojamiento, taxis, combustible, etc.) no son reembolsables.
9. Las actividades de Mantenimiento Programado quedan excluidas del servicio.
10. Los Vehículos que no están en condiciones de seguridad o que no han seguido el mantenimiento recomendado por el fabricante quedan excluidos del servicio.
11. Todos los derechos con la Empresa de Servicios o la Compañía Aseguradora prescriben en el plazo previsto por la legislación relativa al derecho invocado.
PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL |
Los datos personales recogidos en el presente contrato, incluyendo su dirección de correo electrónico y teléfono móvil, serán introducidos en el fichero automatizado de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., titular del tratamiento y responsable del mismo, con la finalidad de prestar el servicio contratado, para futuras acciones publicitarias, promocionales o de marketing de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A., de otras sociedades del Grupo Fiat o de su red de Distribución (se pueden identificar a dichas entidades en las páginas web de las marcas Fiat, Alfa Romeo, Lancia, Abarth y Fiat Professional) , así como para realizar análisis y estudios estadísticos FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. garantiza la confidencialidad de sus datos personales y se compromete a no cederlos a ninguna persona o entidad ajena al Grupo Fiat o su red de Distribución. De acuerdo con la Ley Orgánica 15/1.999 de 13 de diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal, podrá dirigirse en cualquier momento por escrito, a la Dirección de Marketing de FIAT GROUP AUTOMOBILES SPAIN, S.A. (Ctra. X-000 Xx. 00.000, 00000 Xxxxxx xx Xxxxxxx) para acceder a sus datos, rectificarlos, cancelarlos u oponerse a su utilización o cesión, así como para revocar su consentimiento para la recepción de comunicaciones comerciales por correo electrónico o mensajes SMS, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio |
En Aceptación Del Cliente _______________________________________ |