OBJETO
EJÉRCITO DE TIERRA
MINISTERIO DE DEFENSA
MANDO DE APOYO LOGÍSTICO DEL EJÉRCITO
DIRECCIÓN DE INTEGRACIÓN DE
FUNCIONES LOGÍSTICAS
PARQUE Y CENTRO DE MANTENIMIENTO DE SISTEMAS AA, XXXXX Y MISILES
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
OBJETO
Adquisición de Tubos Intensificadores para Equipos de Visión Nocturna
XXXXXXX XX XXXXXXX, 28 xx Xxxxx de 2022
CORREO ELECTRÓNICO
ADQUISICIÓN DE TUBOS INTENSIFICADORES PARA EQUIPOS DE VISIÓN NOCTURNA
Autovía M-40 km 37,100 (Vía de servicio)
28223 Xxxxxxx xx Xxxxxxx MADRID
TEL.: 00 000 0000
FAX.: 00 000 0000
ÍNDICE
1 SECCIÓN 1. DEFINICIÓN DEL SUMINISTRO
3
1.3 EXTENSIÓN DEL SUMINISTRO, CALENDARIO Y COSTES 5
1.3.3 Calendario y Xxxxx xx Xxxxxxxxx 0
7
2.1.2 REQUISITOS RELATIVOS A LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA 9
3 SECCIÓN 3. DEFINICIÓN DE ACTIVIDADES DEL CONTRATISTA
9
3.1 REQUISITOS PARA EL SEGUIMIENTO DEL CONTROL DEL CONTRATO 9
3.1.1 Responsabilidades del contratista 9
3.2 REQUISITOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DEL CONTRATO 10
3.3 REQUISITOS PARA LA V&V DEL CONTRATO 10
3.3.1 Fases del proceso de v&v 10
3.3.1.1 Verificación en fábrica 10
3.3.1.2 Validación del sistema 10
3.4 REQUISITOS DE GARANTÍAS TÉCNICAS 10
3.4.1 Material y suministros 11
4 SECCIÓN 4. ACEPTACIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO
12
4.1 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN 12
5 ANEXO I. LISTADO DE PRECIOS MÁXIMOS ESTIMADOS SIN IVA
14
6 ANEXO II. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE CALIDAD
15
19
1 SECCIÓN 1. DEFINICIÓN DEL SUMINISTRO
1.1 OBJETO DEL PPT
El objeto de este Pliego de Prescripciones Técnicas (PPT) es definir los requisitos técnicos necesarios para la adquisición de tubos intensificadores para equipos medios de visión nocturna.
El suministro de los Tubos intensificadores objetos de este PPT permitirá al PCMASACOM realizar las reparaciones necesarias para mantener la disponibilidad operativa de los sistemas de visión nocturna: MINIMUS BINO Y EVO BINO, AN/PVS-14 y SIMRAD KN-202, de dotación en Ejército de Tierra. Todo ello por un importe total estimado máximo de 353.719,00 € (IVA no incluido), repartidos en 176.859,50€ en la anualidad 2022 y 176.859,50€ en la anualidad 2023.
1.2 DOCUMENTACIÓN APLICABLE
En la ejecución de este contrato, se aplicará la siguiente documentación:
CONTRATACIÓN | |
Ley 24/2011, de 1 xx xxxxxx, | Ley de contratos del sector público en los ámbitos de la defensa y de la seguridad. |
Ley 9/2017 de 8 de noviembre | Ley de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014. |
SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE RIESGOS | |
OM 81/2001 de 20 xx xxxxx | Normas de Protección en Contratos del Ministerio de Defensa. |
OM 76/2006 de 19 xx xxxx | Política de Seguridad de la Información del Ministerio de Defensa. |
RD 171/2004 | Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. |
OMC 17/2001 de 29 de enero | Manual de Protección de Materias Clasificadas del MINISDEF en poder de las empresas. Sustituye al Manual de Seguridad Industrial de las FAS (OM 12/1982 de 21 de octubre) |
Resolución 320/15555/2011, de 29 de septiembre | DGAM. Resolución por la que se regula la inclusión de cláusulas de Calidad en algunos tipos de contratos de suministro y servicios. |
CATALOGACIÓN | |
RD 166/2010 de 19 de febrero | Reglamento de Catalogación de Material de la Defensa (BOE Nº58, de 8 xx xxxxx de 2010). |
STANAG 4177 Ed. 5 | Codification – Uniform System of Data Acquisition. |
Resolución 88/1986 | DGAM. Cláusula general contractual de catalogación. |
Guía Adaptada del Sistema OTAN de Catalogación | Publicación del Servicio de Catalogación de Defensa DGAM / SUBINSERT / SECAT-OC. |
CALIDAD | |
OM 65/1993 | Inspección Oficial de Aseguramiento de la Calidad. |
IT 39/1998 de 19 de febrero | Instrucción Técnica de la Secretaría de Estado de Defensa (SEDEF) que desarrolla la OM 65/1993 en materia de Calidad en los contratos de suministros, consultorías y asistencias, y de servicios para el armamento y el material de defensa. |
Resolución 385/2000 (DIGAM) | Regulación de la incorporación de las cláusulas de Calidad en los contratos para el Armamento y Material. |
PECAL 2131 Ed. 3 | Requisitos OTAN de aseguramiento de la Calidad para inspección y pruebas finales. |
STANAG 4107 Ed. 8 | Mutual acceptance of government quality assurance and usage of the allied quality assurance publications (AQAP). |
ISO 10012-1 | Quality assurance requirements for measuring systems -- Requirements for measurement processes and measuring equipment. |
ISO 9001:2015 | Sistemas de Gestión de la Calidad. Requisitos. |
PRUEBAS Y GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL | |
ISO 14001:2015 | Sistemas de Gestión Ambiental. |
AECTP 300 Ed.3 | Climatic environmental tests. |
STANAG 4370 | Environmental testing. |
MIL-STD 461E | Requirements for the control of electromagnetic interference characteristics of subsystems and equipment. |
MIL-STD 810G | Environmental Engineering Considerations and Laboratory Tests. |
Reglamento REACH | Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos. |
LOGÍSTICOS (ETIQUETADOS Y EMBALAJES) | |
STANAG 2828 ed. 7 | Military pallets, packages and containers APP-22 edition A |
IT 12/20 (MALE): | Definición del etiquetado de los materiales y sus embalajes por parte de los proveedores del Ejército de Tierra |
STANAG 4281 Ed. 3 | Nato Standard marking for shipment and storage – AAITP, Ed. A |
STANAG 2848 Ed. 6 | Pallets, paquetes y contenedores militares. |
UNE-E 13382:2002 | Paletas para la manipulación de mercancías. Dimensiones principales. |
UNE 58009:1993 | Paletas para la manipulación de mercancías. Capacidad nominal y carga máxima en servicio |
De los documentos anteriormente mencionados se utilizará la última edición, incluyendo todas las modificaciones introducidas hasta la fecha del presente contrato.
Si alguno de estos documentos hace referencia a otros o parte de los mismos, estos también serán considerados como parte de los documentos mencionados en este PPT.
Todas las Normas militares o civiles declaradas de obligado cumplimiento, así como los manuales e instrucciones militares en vigor en las Fuerzas Armadas (FAS), relacionados en alguna medida con el objeto del presente contrato, serán exigibles como parte xxx Xxxxxx, aunque no se especifiquen en el mismo.
Además, será aplicable toda aquella normativa nacional e internacional que sea de obligado cumplimiento al objeto del contrato.
En caso de contradicción entre el presente PPT y alguno de los documentos relacionados anteriormente, prevalecerá el criterio de este PPT.
1.3 EXTENSIÓN DEL SUMINISTRO, CALENDARIO Y COSTES
1.3.1 EXTENSIÓN
El presente contrato comprende la adquisición de los elementos detallados a continuación.
Lote 1:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad |
1 | 5855-01-504-4590 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN. MOD. MX11769 1800 SERIES | 33 |
Lote 2:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad |
1 | 5855-14-597-7600 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA, MINIMUS BINO | 6 |
2 | 5855-14-597-7624 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA, EVO BINO | 4 |
Lote 3:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad |
1 | 5855-14-598-7369 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA | 2 |
Lote 4:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad |
1 | 5855-17-124-3775 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA | 6 |
La adjudicación del contrato será independiente para cada lote, pudiendo los licitadores optar a uno o a varios de los cuatro lotes.
1.3.2 PRECIOS
El coste máximo de cada tubo intensificador estimado sin IVA, incluido en cada lote del presente PPT, será el indicado en el ANEXO I: LISTADO DE PRECIOS MÁXIMOS ESTIMADOS SIN IVA.
El coste total del contrato será el indicado en el PCAP.
1.3.3 CALENDARIO Y LUGAR DE RECEPCIÓN
El lugar de entrega y recepción del material anteriormente listado será el especificado en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares (PCAP).
El plazo máximo de entrega para todo el material será el especificado en el PCAP.
2 SECCIÓN 2. REQUISITOS
2.1 REQUISITOS TÉCNICOS
RE.1 Los elementos entregados correspondientes al lote 1 serán compatibles con los sistemas de visión nocturna GAFAS VN AN/PVS-14 MONOCULAR (NOC 5855-01-432-0524), GAFAS VN AN/PVS-14 GEN 3 PINNACLE MONOCULAR (NOC 5855-33-T10-5752) y XXXXX XX XX/XXX-00 XXXXXX X0000X MONOCULAR (NOC 5855-33-T13-2095) de
dotación en Ejército de Tierra.
RE.2 Los elementos entregados correspondientes al lote 2 serán compatibles con el sistema de visión nocturna MINIMUS BINO y EVO BINO de dotación en Ejército de Tierra.
RE.3 Los elementos entregados correspondientes al lote 3 serán compatibles con el sistema de visión nocturna GAFAS VN AN/PVS-14 NVLS 4G MONOCULAR (NOC 5855-33-216-7350) de dotación en Ejército de Tierra.
RE.4 Los elementos entregados correspondientes al lote 4 serán compatibles con el sistema de visión nocturna SIMRAD KN-202 de dotación en Ejército de Tierra.
RE.5 Si alguno de los tubos intensificadores necesitara ajuste o calibración externa para su óptimo funcionamiento, éste vendrá ajustado de fábrica.
RE.6 Los repuestos suministrados tendrán que ser ORIGINALES o con las modificaciones autorizadas por el Director Técnico a solicitud del fabricante, no admitiéndose en ningún caso componentes usados, reparados o reciclados. La fecha de fabricación no podrá ser superior a 1 año desde la fecha de la recepción administrativa.
RE.7 Los repuestos suministrados deberán poseer el correspondiente Certificado de Catalogación. También será válido un documento justificativo de que dicho material está en fase de catalogación o ya catalogado, y que incluya los NOC correspondientes. Los gastos correrán a cargo del Contratista.
RL.1 Los embalajes o cajas que contengan los elementos del objeto del Contrato deberán estar provistos del correspondiente etiquetado según la IT 08/07 del MALE “Definición y etiquetado de material por parte de proveedores del Ejército de Tierra”.
RL.2 El Contratista será responsable del transporte del material hasta las instalaciones de Ejército especificadas en el PCAP, corriendo de su
cargo todos los costes asociados, incluyendo el de carga y descarga del material.
RL.3 Todo material entregado deberá estar identificado con:
• NOC (en el caso de tenerlo) y referencia del fabricante correspondiente al artículo
• Denominación
• Número de serie (para elementos seriados)
• Nombre del Proveedor
• Nombre del Fabricante (si es diferente del proveedor)
• Lote, expediente y orden de compra
RL.4 Los conjuntos se entregarán acompañados de toda la información/documentación necesaria (manuales, documentación técnica y logística).
RL.5 El conjunto de equipos se entregará en un embalaje de dimensiones adecuadas a su volumen y peso. Si estas dimensiones lo aconsejan y fuera necesario, deberá ser paletizado según normas vigentes.
RL.6 Todos los conjuntos y componentes electrónicos, ópticos y eléctricos estarán protegidos con envueltas de polietileno o film de aluminio termo sellada con protección ESD en caso necesario.
RL.7 Las partes sensibles de conjuntos y componentes irán protegidos por plástico de burbujas o algún material que absorba golpes e impactos.
RL.8 Los materiales que puedan estar sujetos a corrosión llevarán interiormente material desecante.
RL.9 En el caso de que algún material y/o repuestos necesitara unos cuidados mínimos de almacenamiento (luz, humedad,…) dicho elemento vendrá señalizado para su rápida localización y vendrá acompañado de las necesidades para su almacenamiento.
RL.10 Los repuestos deberán estar protegidos de forma correcta según sus características específicas, de modo que en el momento de su desembalaje, éstos conserven en perfecto estado sus propiedades de fabricación.
2.1.2 REQUISITOS RELATIVOS A LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
No aplica.
2.1.3 REQUISITOS VALORABLES
No aplica.
3 SECCIÓN 3. DEFINICIÓN DE ACTIVIDADES DEL CONTRATISTA
3.1 REQUISITOS PARA EL SEGUIMIENTO DEL CONTROL DEL CONTRATO
El Órgano de Contratación (OC) de este suministro es el PCMASACOM, órgano dependiente de la Dirección de Integración de Funciones Logísticas (DINFULOG).
El Adjudicatario nombrará a un responsable, que actuará como único interlocutor a todo efecto contractual frente a la Administración para todas las cuestiones relacionadas con los trabajos correspondientes a este Contrato. El OC podrá convocar al representante del Adjudicatario cuando lo considere conveniente.
Ejército tiene derecho de exigir el cumplimiento del Contrato. Esta solicitud deberá llevarse a cabo por escrito al Contratista, el cual dispondrá de quince días para solucionar el problema.
RSC.1 Para seguimiento del contrato y como representante del OC, se nombrará en el PCMASACOM un Director Técnico. Junto con el responsable del Contrato, actuará como intermediario entre el OC y el Contratista y velará por el exacto cumplimiento del presente Contrato.
3.1.1 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA
El Contratista actuará como Contratista Principal tanto en sus relaciones con el OC y sus representantes, por parte de la Administración, como en las que establezca con terceros.
El Contratista será responsable ante el OC y sus representantes de la gestión industrial y de la coordinación de todas las actividades que se ejecuten, tanto por su parte, como por terceras partes, sin que las actuaciones de éstas puedan ser motivo de justificación de retrasos en plazo o de incrementos en los costes de ejecución.
3.2 REQUISITOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DEL CONTRATO
Para el desarrollo del presente contrato será de aplicación la normativa de Calidad que se recoge en la Publicación Española de Calidad PECAL 2131 o AQAP equivalente.
El material objeto del presente contrato no podrá ser recepcionado hasta que se otorgue al contratista un Certificado de Conformidad de Calidad por la Dirección General de Armamento y Material (DGAM) o por la autoridad u organismo en quien el Director General de Armamento y Material haya delegado las funciones de Inspección y Calidad.
3.3 REQUISITOS PARA LA V&V DEL CONTRATO
En este apartado se definen los requisitos aplicables para la aceptación del objeto del contrato, que se efectuará siguiendo las siguientes fases:
La Verificación y Validación (V&V) del contrato se aplicará contra los requisitos especificados en este PPT y la oferta del contratista.
3.3.1 FASES DEL PROCESO DE V&V
El Adjudicatario será el responsable de la preparación y ejecución de todas las pruebas, corriendo de su cuenta todos los costes generados por las mismas, salvo los medios materiales, personales y de instalaciones que previamente se acuerde que sean aportados por Ejército.
Igualmente, el Adjudicatario será el responsable de la seguridad del personal y de la integridad del material durante la ejecución de las mismas, así como posibles daños a terceros, debiendo tomar las medidas de protección necesarias.
3.3.1.1 VERIFICACIÓN EN FÁBRICA
Al estar sujeto a inspecciones finales, no aplicará este apartado.
3.3.1.2 VALIDACIÓN DEL SISTEMA
No aplica.
3.4 REQUISITOS DE GARANTÍAS TÉCNICAS
El Contratista deberá garantizar que todos los elementos entregados están libres de defectos en el material y fabricación durante un periodo mínimo de tres (3) años.
El Contratista será el responsable de la sustitución de todos aquellos elementos defectuosos y/o que no cumplan las especificaciones de este PPT, corriendo de
su cargo los costes de material, mano de obra (propia o subcontratada) y transporte. El nuevo material entregado por el Contratista tendrá igualmente la misma garantía a partir de la fecha de entrada en el PCMASACOM y en las mismas condiciones que el material original.
3.4.1 MATERIAL Y SUMINISTROS
Para que sea aplicable la garantía, el material suministrado deberá ser operado según los procedimientos establecidos en los manuales suministrados. En el caso de los repuestos, la garantía sólo será aplicable si durante el periodo de almacenamiento no se han sacado de su embalaje original.
Cualquier defecto deberá ser comunicado al Contratista, aportando la mayor información posible. La empresa analizará el problema y, si procede, deberá subsanar el mismo mediante sustitución o reparación de los elementos defectuosos.
4 SECCIÓN 4. ACEPTACIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO
4.1 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN
El objeto del contrato será aceptado formalmente mediante un acto de recepción administrativa que tendrá lugar donde determine el OC. Previamente, se habrá realizado por parte del taller correspondiente del PCMASACOM, la recepción física de todos los entregables objeto del contrato y se habrá comprobado que éstos cumplen con lo establecido en el presente PPT.
Se admitirán entregas parciales según las condiciones indicadas en el PCAP.
Caso de detectar algún incumplimiento se procederá a la devolución del material motivo del incumplimiento y se dará al Contratista un plazo para subsanar los problemas encontrados, debiendo repetirse la parte correspondiente.
El material del presente Contrato no podrá ser recepcionado hasta que se otorgue al Contratista un Certificado de Conformidad de Calidad (CCC) según ANEXO II por la Dirección General de Armamento y Material (DGAM) o por la autoridad u organismo en quien el Director General de Armamento y Material haya delegado las funciones de Inspección y Calidad.
0'
FIRMADO |
El Ingeniero 2022.07.15 |
09:58:12 +02'0 Fdo.: Tte. Xxxxxxxx |
VISADO |
El Ingeniero echa: 2022.07.15 |
0:23:58 +02'00' Fdo.: TCol. Xxxxx |
F 1
5 ANEXO I. LISTADO DE PRECIOS MÁXIMOS ESTIMADOS SIN IVA
Lote 1:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad | Precio unitario € | Total sin IVA € |
1 | 5855-01-504-4590 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN. MOD. MX11769 1800 SERIES | 33 | 3000,00 | 99.000,00 |
Lote 2:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad | Precio unitario € | Total sin IVA € |
1 | 5855-14-597-7600 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA, MINIMUS BINO | 6 | 4.019,92 | 24.119,50 |
2 | 5855-14-597-7624 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA, EVO BINO | 4 | 3.400,00 | 13.600,00 |
Lote 3:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad | Precio unitario € | Total sin IVA € |
1 | 5855-14-598-7369 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA | 2 | 3.270,00 | 6.540,00 |
Lote 4:
Nº | NOC | Elemento | Cantidad | Precio unitario € | Total sin IVA € |
1 | 5855-17-124-3775 | TUBO INTENSIFICADOR DE IMAGEN, VISION NOCTURNA | 6 | 5.600,00 | 33.600,00 |
6 ANEXO II. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE CALIDAD
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD – PARTE I CERTIFICATE OF CONFORMITY– PART I | 1. Nº de CdC del suministrador Supplier CoC Serial No. | |||
2. Suministrador (nombre, dirección, e-mail) / Supplier (Include name, address, Email, etc.) | 3. Contrato nº. / Contract number | |||
4. Modificación contractual / Contract modification No. | ||||
5. Desviaciones, Concesiones y/o Cambios aprobados /Approved Deviations, Concessions and/or Changes. | 6. Comprador (nombre, dirección, e-mail) / Acquirer (Include name, address, Email, etc.) | |||
7. Dirección de envío / Delivery Address. | 8. Aplicable a / Applicable to | |||
Envío parcial / Partial delivery | Nº | |||
Envío final / Final delivery | Nº | |||
9. Elemento nº. | 10.Descripción ó nº. de pieza | 11.Cantidad | 12.Doc. de envío | 13.Resto a entregar |
/Contract Item #. | /Product description or Part #. | /Quantity | /Shipment document | /Undelivered Quantity |
Añadir y numerar más páginas si es necesario / Add and paged more pages if necessary | ||||
14. Observaciones o comentarios / Remarks or comments |
15. Declaración de conformidad del suministrador / Supplier Statement of Conformity Se certifica que la totalidad de los suministros/ servicios citados arriba, con excepción de las desviaciones o concesiones aprobadas, indicadas en la casilla 5, están conformes en todos los puntos con los requisitos del contrato. | ||
It is certified that, apart from the approved deviation permits/ concessions noted in block#5 above, the products listed above conform in all respects to the contract requirements. | ||
Fecha / Date | Por el Suministrador, Nombre y Cargo /Supplier Name and Title | Firma / Signature |
PARTE II – Declaración de AOC del RAC PART II - GQAR Statement of GQA | 1. Nº de CdC del suministrador /Supplier CoC Serial No. | |
2. Suministrador / Supplier | 3. Contrato nº. / Contract number | |
4. Modificación del contrato / Contract modification No. | ||
5. Observaciones y comentarios / Comments and remarks | ||
6. Declaración de AOC del Representante de Aseguramiento Oficial de Calidad /Government Quality Assurance Representative Statement of GQA (Usar la redacción adecuada a cada caso /Select as needed ) | ||
RGQA OTAN | ||
En relación con el CdC identificado en la casilla 1, se confirma que se ha realizado el AOC planificado según las disposiciones del STANAG 4107, la PECAL-2070 y la SAOC acordada Nº………/Rev , . Referring to the CoC indicated in block 1, this is to attest that within the provisions of STANAG 4107, AQAP 2070 and RGQA No…….../Rev , the planned Government Quality Assurance has been performed. | ||
Contrato Nacional/ AOCI/ AOCC |
Se confirma que los suministros identificados en la parte I de este CdC se han sometido a Aseguramiento Oficial de la Calidad, según las disposiciones de la PECAL contractual y los procedimientos del AII. | ||
This is to confirm that the supplies identified in part I of this CoC have been subjected to Government Quality Assurance within the provisions of the contractual PECAL and the AII procedures. | ||
NOTA: La declaración de AOC precedente y la firma del RAC no implican la aceptación en nombre del comprador o del delegador de los productos identificados en la Parte I, no significa necesariamente que se hayan inspeccionado los elementos individualmente ni que se ratifique la certificación. NOTE: The GQAR Statement of GQA above and the GQAR signature below do not mean acceptance on behalf of the Acquirer and/ or Delegator of the supplies identified by the supplier in Part I, do not necessary mean that the individual items have been inspected, nor do they mean that certification have been granted | ||
Fecha / Date | El RAC / The GQAR | Firma / Signature |
Nº de Refrendo /Xxx.Xx.: | Nombre/ Name: Empleo/ Rank: Dirección/ Address: Teléfono/ PhoneNo: Fax/ Fax: e-mail: | |
7. Referencia del Delegador /Delegator’s Reference | Fecha /Date | |
8. Referencia del Delegado /Delegatee’s Reference | Fecha /Date |
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD – PARTE I (Cont.) CERTIFICATE OF CONFORMITY – PART I (Cont.) | 1.Nº de CdC del suministrador Supplier CoC Serial No. | |||
(Viene de la pág.1 / Continued from page 1 ) | ||||
9. Elemento nº. | 10.Descripción ó nº. de pieza | 11.Cantidad | 12.Doc. de envío | 13.Resto a entregar |
/Contract Item #. | /Product description or Part #. | /Quantity | /Shipment document | /Undelivered Quantity |
7 ANEXO III. ACRÓNIMOS
AECTP Allied Environmental Conditions and Test Publications (Publicaciones de los Aliados sobre Condiciones
AQAP | Ambientales y Pruebas) Assurance Quality Allied Publication (Publicación de Aliados de Aseguramiento de la Calidad) | los |
BOE | Boletín Oficial del Estado | |
CCC | Certificado de Conformidad de Calidad | |
DGAM DINFULOG DT | Dirección General de Armamento y Material Dirección de Integración de Funciones Logísticas Dirección de Tiro | |
ESD | Electrostatic Discharge | |
FAS | Fuerzas Armadas | |
ISO IT | International Standards Organization (Organización Estándares Internacional) Instrucción Técnica | de |
MALE MIL-STD | Mando de Apoyo Logístico del Ejército Military Standard (Estándar Militar) | |
NOC | Número OTAN de Catálogo | |
OC | Órgano de Contratación | |
OM | Orden Ministerial | |
OTAN | Organización del Tratado del Atlántico Norte |
PCAP Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares PCMASACOM Parque y Centro de Mantenimiento de Sistemas Antiaéreos,
Xxxxx y Misiles
PECAL Publicación Española de Calidad
PPT Pliego de Prescripciones Técnicas
RD Real Decreto
RDL Real Decreto Legislativo
SECAT-OC Servicio de Catalogación-Órgano de Contratación STANAG Standard Agreement (Acuerdo de Normalización OTAN) SUBINSERT Subdirección de Inspección y Servicios Técnicos
V&V Verificación y Validación