Qualitas Insurance Company
Qualitas Insurance Company
Póliza de Responsabilidad Civil en EUA y Canadá (Excepto Alaska y Hawái) para Vehículos Registrados en Mexico.
Esta Póliza es un contrato legal entre usted y nosotros. La Póliza, la Página de Declaraciones, la Solicitud (si viene anexa) y los Endosos contienen las condiciones completas del contrato.
Esta es su nueva Póliza de Seguro de Vehículo o Motocicleta Personal. La póliza está escrita en lenguaje simple para su comprensión. FAVOR XX XXXX SU PÓLIZA CUIDADOSAMENTE – ésta contiene las condiciones completas de nuestros acuerdos. En caso de tener alguna duda respecto a su póliza, favor de llamar a su agente o Compañía.
ESTAS CONDICIONES DE LA PÓLIZA, CON LAS DECLARACIONES Y ENDOSOS, EN SU CASO, EMITIDOS PARA FORMAR PARTE DE LA MISMA, COMPLETAN ESTA PÓLIZA.
AVISO IMPORTANTE
El asegurado ha realizado a Qualitas Insurance Company (en lo sucesivo la Compañía) una solicitud por escrito que se incorpora al presente por referencia. Cada una de las declaraciones contenidas en la solicitud, o en cualquier solicitud subsecuente o endoso, se confirma como verdadera por el asegurado. Se conviene que la solicitud y los hechos y declaraciones aquí contenidas sean la base de esta póliza, y cualesquier renovaciones de la misma, y en caso de que cualesquiera de estas declaraciones sean -1. fraudulenta y 2. material con respecto a la aceptación del riesgo o al peligro asumido por la Compañía y 3. de tal forma que la Compañía de buena fe no hubiera emitido la póliza o no hubiera emitido la misma en una cantidad tan alta, o no hubiera otorgado cobertura con respecto al riesgo resultante en una pérdida, si los hechos reales hubieran sido hechos del conocimiento de la Compañía como se requiere por la solicitud de la póliza o de otra manera – esta póliza puede ser declarada nula por la Compañía desde su inicio de vigencia. Sin embargo, la cobertura por responsabilidad equivalente al mínimo de Responsabilidad Financiera del Estado no podrá ser cancelada por cualquier acuerdo entre el asegurador y el asegurado después de la ocurrencia de una lesión, muerte o daño del que pudiera ser responsable el asegurado.
Page 1 of 18
Póliza de Responsabilidad Civil en EUA y Canadá (Excepto Alaska y Hawái) para Vehículos Registrados en Mexico.
ACUERDO DE PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL EN EUA Y CANADÁ PARA VEHÍCULOS REGISTRADOS EN MEXICO.
Su póliza consiste en el contrato de póliza, su solicitud de seguro, las Declaraciones, y todos los endosos de esta póliza. En virtud de las declaraciones hechas en la solicitud para este seguro, mismas que usted declara como verídicos en su conocimiento, y a cambio del pago de la prima, nosotros convenimos con usted, con respecto a las coberturas que se muestran en las Declaraciones y sujeto a los términos y condiciones de la póliza, lo siguiente:
DEFINICIONES GENERALES
Ciertas palabras y frases se definen mediante el uso de negrita. Los términos definidos tendrán el mismo significado, ya sea que se utilicen en singular, plural o cualquier otra forma. Se definen de la siguiente manera:
1. Usted y su se refieren a:
a. El asegurado nombrado en las Declaraciones; y
b. El cónyuge o pareja doméstica registrada del asegurado nombrado en las Declaraciones, en caso de ser
residente en la misma propiedad.
2. Nosotros y nuestro se refiere a la compañía aseguradora que proporciona este seguro, como se muestra en las
Declaraciones.
3. Siniestro es un evento repentino, inesperado y accidental que provoca lesiones corporales o daños materiales, que surgen a raíz de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo. La cobertura bajo esta póliza no aplica si el siniestro o sus consecuencias fueron provocadas intencionalmente por el asegurado o se podrían haber previsto desde el punto de vista del asegurado. Toda lesión corporal o daño material que surja de la exposición continua o repetida a sustancialmente las mismas condiciones generales se considerará originada de un mismo siniestro.
4. Solicitud es la forma denominada Solicitud de Seguro firmada, con fecha y hora, por el asegurado, que contiene declaraciones, opciones de cobertura y acuerdos que forman parte de esta póliza.
5. Vehículo es un vehículo terrestre motorizado de cuatro llantas con licencia y registro de tipo privado para pasajeros, designado para uso en la vía pública. Vehículo incluye pickups, vans o vehículos deportivos, con capacidad de carga de 1500 lbs. o menos, que no son utilizados en ningún otro negocio excepto agricultura o ganadería. El vehículo no incluye motocicletas, carros midget, carros de golf, tractores, maquinaria agrícola, cualquier vehículo operado sobre rieles o tractor oruga, o cualquier otro vehículo utilizado como residencia o instalaciones.
6. Negocio automotriz es la venta, renta, reparación, servicio, entrega, prueba, prueba de carretera, servicio xx xxxx, almacén o estacionamiento de vehículos o camiones.
7. Lesión Corporal significa cualquier daño corporal o enfermedad, incluyendo muerte que resulte de daño corporal o enfermedad, causados únicamente por un siniestro cubierto bajo esta póliza que haya ocurrido durante la vigencia de la misma.
8. Negocio es cualquier profesión, ocupación, desempeño de empleo, trabajo o uso comercial de cualquier tipo, y no incluirá el uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta para cargar herramientas y provisiones entre su casa y lugar de trabajo.
9. Crimen es cualquier delito conforme a la ley del estado en el que se comete. Crimen también incluye cualquier intento de evasión de la aplicación de la ley, la cual puede considerarse un delito menor.
10. Declaraciones son las Declaraciones de la Póliza de Vehículo Personal que nombran al asegurado, los vehículos que cubre la póliza, las coberturas que aplican bajo esta póliza, los límites de Responsabilidad Civil, el período de la póliza y otra información pertinente a su póliza de seguro al momento de adquirirla con nosotros.
11. Miembro de familia es un pariente suyo por consanguinidad, matrimonio o adopción, el cual reside en su propiedad, incluyendo un menor bajo tutela o adopción temporal. Los Miembros de familia incluyen sus hijos solteros y dependientes viviendo temporalmente fuera de casa.
12. Pérdida es un daño repentino, directo y accidental a, o el robo de, su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, incluyendo su equipo original, el cual es instalado permanentemente por el fabricante al momento de la compra original del vehículo.
13. Motocicleta significa cualquier motocicleta, bicicleta con motor, moto scooter, triciclo motorizado, que estén diseñados principalmente para operar en vias públicas y que tiene por lo menos dos llantas, pero no más de tres llantas.
14. Negocio de Motocicletas significa la venta, renta, reparación, servicio, entrega, prueba, prueba de carretera, almacén o estacionamiento de motocicletas.
15. Mínimos límites estatutarios son los límites mínimos de la póliza para la cobertura de Responsabilidad Civil del vehículo requeridos por la ley del estado.
16. Asegurado Designado es la persona o personas mencionadas en las Declaraciones como asegurado(s).
17. Ocupar significa en, hacia, entrar, subir, salir o bajar.
18. Vehículos todo terreno significa vehículos todo terreno (ATV’s), motocicletas motocross, carro de golf, segways, motonieve que están diseñadas para operar principalmente fuera de vías públicas.
19. Propietario es, en relación con el vehículo privado para pasajeros, la persona:
a. Que posea el título legal; o
b. Que tenga el título legal del vehículo, tenga posesión legítima del vehículo que se encuentra sujeto a contrato de venta condicional.
20. Prima pagada es el recibo efectivo de fondos por nosotros.
21. Daños a la propiedad significa la lesión física a, o destrucción de, propiedad tangible, incluyendo cualquier pérdida de uso, la cual es causada únicamente por un siniestro cubierto bajo esta póliza y ocurrido durante la vigencia de la póliza.
22. Xxxxxxx x xx xxxxxxx es la participación en cualquier carrera de velocidad, demolición, maniobra o concurso por tiempo, ya sea organizada o no. Una carrera incluye la preparación para el concurso o actividad.
23. Operador regular es cualquier persona que no está mencionada en las Declaraciones, que tiene o tuvo custodia o control de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta por más de veinticuatro (24) horas en cualquier momento
durante la vigencia de la póliza, como se muestra en las Declaraciones. Las veinticuatro (24) horas pueden ser consecutivas o acumulativas.
24. Residente significa domiciliado y viviendo en la propiedad en la que usted reside.
25. Estado se refiere a cualquier Estado de los Estados Unidos de América y Canadá, excepto Alaska y Hawái.
26. Remolque significa un remolque no motorizado diseñado para ser remolcado en vías públicas.
27. Su vehículo cubierto significa:
a. Cualquier vehículo mencionado en las Declaraciones para las coberturas que apliquen a ese vehículo;
28. Su motocicleta cubierta significa:
a. Una motocicleta expresamente identificada por marca, modelo y número de serie en las Declaraciones para las coberturas que apliquen a esa motocicleta.
PARTE A – ACUERDO PARA COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Si las Declaraciones muestran una prima pagada por esta cobertura, nosotros pagaremos cualquier daño por lesión corporal y daños a propiedad del cual el asegurado sea legalmente responsable debido a un siniestro, hasta los límites de la póliza mencionados en las Declaraciones. Nosotros no cubriremos daños punitivos o ejemplares. Nosotros solucionaremos o defenderemos, según lo consideremos apropiado, cualquier reclamación o acción que esté cubierta por la póliza. Nuestra obligación para solucionar o defender se termina cuando nuestro límite de responsabilidad para esta cobertura se haya agotado por pago en juicio o acuerdo. Nosotros no tenemos obligación de solucionar o defender cualquier reclamación o acción que no esté cubierta por la póliza.
PAGOS COMPLEMENTARIOS
En adición a nuestro límite de responsabilidad, nosotros pagaremos, en representación del asegurado:
1. Los costos en que incurramos para investigar el accidente.
2. Los costos en que incurramos para gestionar la solución de cualquier reclamación o acción.
3. Según lo consideremos apropiado, nosotros defenderemos al asegurado, contrataremos y pagaremos un abogado, y cubriremos todos los costos de defensa. Nosotros no tenemos obligación de defender cualquier reclamación o acción que no esté cubierta por esta póliza.
4. Según lo consideremos apropiado, nosotros pagaremos los costos en que incurramos para investigar y solucionar cualquier reclamación o acción.
5. Los intereses que se acumulen después de un juicio contra un asegurado y antes de que hayamos ofrecido pagar o depositar dicha cantidad ante la corte siempre que no sea mayor a nuestro límite de responsabilidad, por daños estipulados en una demanda que nosotros defendamos.
6. Las primas en fianzas de apelación y embargo si se requieren en una acción que nosotros defendamos. Nosotros no aplicaremos ni obtendremos fianzas, ni pagaremos la prima de cualquier fianza que exceda nuestro límite de responsabilidad.
7. Nosotros reembolsaremos cualquier otro costo razonable en que incurra un asegurado a nuestra solicitud. Para recibir un beneficio adicional bajo esta sección, usted deberá enviar una reclamación y proporcionar prueba de su derecho.
DEFINICIONES ADICIONALES
Cuando se utilice en esta Parte A:
1. Asegurado es:
a. Usted, cualquier miembro de su familia o cualquier otra persona mencionada como conductor adicional en las Declaraciones con respecto a un siniestro que surja de la propiedad, mantenimiento o uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta;
b. Cualquier persona con respecto al siniestro que surja del mantenimiento o uso por esa persona de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta con su permiso expreso o implícito.
SIN EMBARGO, PARA UN CONDUCTOR PERMISIVO, NOSOTROS ÚNICAMENTE PROPORCIONAREMOS LÍMITES HASTA EL MÍNIMO DE RESPONSABILIDAD FINANCIERA QUE INDIQUE LA LEY DEL ESTADO DONDE OCURRA EL SINIESTRO. LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD PARA UN CONDUCTOR PERMISIVO PUEDEN SER MENORES A LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD PARA OTRO ASEGURADO.
En el contexto de esta Parte, un conductor permisivo es un asegurado distinto de usted, que está utilizando su vehículo cubierto o motocicleta cubierta con su permiso expreso o implícito para hacerlo y dentro del alcance de su permiso.
No se otorga cobertura a conductores excluidos.
EXCLUSIONES QUE APLICAN A LA PARTE A – COBERTURA DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Nosotros no otorgamos Cobertura de Responsabilidad Civil y no tenemos obligación de solucionar o defender cualquier reclamación o demanda:
1. Por lesiones corporales o daños a propiedad causados intencionalmente por el asegurado o bajo sus instrucciones. La cobertura bajo esta Parte no será aplicable si el siniestro o sus consecuencias fueron anticipadas por el asegurado, o podrían haberse previsto razonablemente desde el punto de vista del asegurado;
2. Por daños a propiedad que posea o esté siendo utilizada por el asegurado;
3. Por lesiones corporales a un empleado del asegurado durante el período de empleo. Esta exclusión no aplica para lesiones corporales a un empleado doméstico, a menos que se requieran o estén disponibles, ciertos beneficios por compensación, beneficios por incapacidad o prestaciones similares para dicho empleado doméstico.
4. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para transportar personas o propiedad por una compensación o cuota, incluyendo, pero no limitado a, la carga o entrega o devolución de una carga o entrega de productos, documentos, periódicos o
comida. Esta exclusión también aplica para empresas de transporte en red, transporte compartido o colectivo. Algunos ejemplos incluyen, pero no están limitados a:
a. Uber
b. Lyfte
c. Sidecar
d. Wingz
e. Summon, y
f. Taxi
g. Livery
Esta exclusión no aplica para viajes compartidos en los que se divide el costo, o para un vehículo cubierto o motocicleta cubierta que ha sido designado para uso comercial en las Declaraciones, y por el cual se ha pagado una prima.
5. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo por una persona empleada o de alguna manera involucrada en el negocio de:
a. Venta;
b. Reparación;
c. Servicio;
d. Almacenamiento; o
e. Estacionamiento;
f. Vehículos artesanales. Esto incluye prueba de manejo y entrega.
6. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan del mantenimiento o uso de cualquier vehículo mientras que el asegurado sea empleado o de alguna manera esté involucrado en cualquier negocio no descrito en la exclusión 5. Esta exclusión 6 no aplica para el mantenimiento o uso de:
a. Vehículo privado para pasajeros;
b. Pickup o van que:
(b.1) Usted posea; o
(b.2) Usted no posea mientras se utilice como sustituto temporal de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual no se encuentre en uso normal debido a falla, pérdida, reparación de destrucción o servicio; o
c. Remolque utilizado con un vehículo descrito en los incisos a. o b. que anteceden.
7. Por lesiones corporales o daños a propiedad que surjan del uso por cualquier persona de un vehículo sin el permiso expreso o implícito del dueño.
8. Por lesiones personales o daños a propiedad en los que el asegurado:
a. Está asegurado bajo una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear; o
b. Estaría asegurado bajo una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear, de no ser por el vencimiento y agotamiento de su límite de responsabilidad. Una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear es una póliza emitida por cualquiera de los siguientes o sus sucesores:
c. American Nuclear Insurers;
d. Mutual Atomic Energy Liability Underwriters; o
e. Nuclear Insurance Association of Canada.
9. Por lesiones corporales a usted o a cualquier miembro de su familia, incluyendo el momento en que los beneficios fundamentales de dicha indemnización se acumulen directa o indirectamente a usted o a un miembro de su familia.
10. Por daños punitivos, ejemplares o múltiples, multas, penalizaciones o restitución.
11. Por responsabilidad civil asumida por un asegurado bajo cualquier contrato o acuerdo.
12. Resultando de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo que no sea su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual:
a. Es de su propiedad; o
b. Se le proporciona o está disponible para su uso regular.
13. Resultando de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo que no sea su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual:
a. Es de cualquier miembro de su familia o de alguna persona especificada como conductor adicional en las
Declaraciones;
b. Se proporciona o está disponible para el uso regular de cualquier miembro de su familia o de alguna persona especificada como conductor adicional en las Declaraciones.
14. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para cometer un delito u otra actividad criminal. La exclusión aplica independientemente si el asegurado es imputado o condenado por un crimen.
15. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para huir de una autoridad o escena del crimen.
16. Por cualquier obligación por la cual el Gobierno de Estados Unidos sea responsable bajo la Ley Federal de Demandas por Xxxxxxx.
17. Resultando de la propiedad, mantenimiento o uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta mientras está siendo rentado o arrendado a alguien más.
18. Resultando de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo que esté principalmente destinado para su uso fuera de la vía pública.
19. Por cargos, cuotas y gastos administrativos por servicios proporcionados por las autoridades y personal del municipio al responder por un siniestro o pérdida de un vehículo de motor.
20. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo o remolque, incluyendo aquéllos para entregas como mayorista o minorista.
21. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento o uso del asegurado de cualquier vehículo que no sea de cuatro llantas.
22. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento o uso del asegurado de cualquier vehículo principalmente destinado para su uso fuera de la vía pública.
23. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier
vehículo que no sea su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual es de su propiedad, está equipado y disponible para su uso regular, un miembro de su familia o un residente.
24. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo en cualquier evento xx xxxxxxxx.
25. Por lesiones corporales o daños a la propiedad asumidos por o impuestos a un asegurado bajo cualquier acuerdo, contrato o comodato.
26. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten de reacciones nucleares, radiación o lluvia radioactiva.
27. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten del uso de un vehículo para remover nieve.
28. Por lesiones corporales o daños a la propiedad causados por guerra (declarada o no declarada), guerra civil, insurrección, rebelión, revolución o disturbios.
29. Por lesiones corporales o daños a la propiedad sustentados por un asegurado al ocupar cualquier vehículo ubicado para uso o que esté siendo utilizado como residencia o instalaciones.
30. Por lesiones corporales o daños a la propiedad incurridos mientras cualquier vehículo sea utilizado para arrastrar un
remolque no diseñado para su uso con ese vehículo.
31. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten del uso de cualquier vehículo por una persona o personas específicamente excluidas por endoso.
32. Por lesiones corporales y daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento, uso, carga o descarga de cualquier remolque, tanque o pipa.
33. Por prestaciones por pagar según las leyes ‘Sin Culpabilidad’ de los siguientes estados: Arkansas, Delaware, Washington DC, Florida, Hawái, Kansas, Kentucky, Maryland, Massachusetts, Michigan, Minnesota, Nueva York, Dakota del Norte, Oregón, Texas, Utah y Washington.
34. Por lesiones corporales o daños a la propiedad que resulten de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo con capacidad de carga mayor a 1,500 libras.
35. La cobertura conforme a esta Parte no se extiende a:
a. cualquier vehículo o remolque que sea rentado.
36. Durante la operación de un vehículo mientras que dicho asegurado se encuentre bajo la influencia de:
a. Alcohol; o
b. Una sustancia controlada como se define en la Ley Federal de Alimentos y Drogas en la Asociación de Comercio 21 Secciones 811 y 812. Las Sustancias Controladas incluyen, pero no se limitan a, cocaína, LSD, marihuana y todos los estupefacientes.
37. Durante la operación de un vehículo sin licencia de conductor o permiso válido.
38. Durante el mantenimiento o uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta mientras que el asegurado está empleado o de alguna manera involucrado en cualquier negocio (distinto de agricultura o ganadería) no descrito en la Exclusión 5.
39. Por daño a la propiedad que un asegurado rente, utilice o esté a cargo, excepto una residencia o estacionamiento privado.
40. Por lesiones corporales o daños a propiedad por cualquier cantidad mayor a los límites mínimos establecidos del estado donde ocurra el siniestro, mientras que el vehículo cubierto o motocicleta cubierta o cualquier otro vehículo sea utilizado para cometer un crimen.
41. Por lesiones corporales o daños a propiedad por cualquier cantidad mayor al mínimo de responsabilidad financiera establecido por las leyes del estado donde ocurrió el siniestro, mientras que un conductor permisivo sea legalmente responsable.
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD CIVIL
El límite de responsabilidad por lesiones corporales para “cada persona” según se muestra en las Declaraciones, es el máximo que nosotros pagaremos por lesión corporal sustentada por cualquier persona en cualquier siniestro, incluyendo todas las reclamaciones derivadas, las cuales incluyen, pero no están limitadas a, pérdida conyugal, pérdida de servicios, pérdida de compañía, o lesión a cualquier relación personal. La lesión personal a cualquier individuo incluye toda lesión y daños a otros como resultado de su lesión personal.
Sujeto al límite de responsabilidad por lesiones corporales para “cada persona”, el límite de responsabilidad por lesiones corporales por “cada siniestro”, como se menciona en las Declaraciones, es el máximo que nosotros pagaremos por lesión corporal sustentada por dos o más personas en cualquier siniestro.
El límite de responsabilidad por daños a la propiedad por cada siniestro, como se menciona en las Declaraciones, es el máximo que nosotros pagaremos por todos los daños a la propiedad que surjan de cualquier siniestro.
El límite de responsabilidad mostrado en las Declaraciones es el máximo que nosotros pagaremos, independiente del número de vehículos involucrados en el siniestro, asegurados, reclamaciones hechas, demandas presentadas, primas pagadas o el número de vehículos o primas mencionadas en las Declaraciones.
Si un asegurado está operando un vehículo en un estado que requiere un límite mínimo de responsabilidad financiera para no residentes, nosotros aumentaremos los límites de la póliza a los límites mínimos de dicho estado. Nosotros no proporcionaremos cobertura bajo la ley “sin culpabilidad” o cualquier otra ley similar de otro estado.
Un vehículo y un remolque adjunto se consideran como un único vehículo.
Nadie tiene derecho a duplicar pagos por el mismo elemento de daños. Cualquier cantidad por pagarse conforme a la Parte A- Cobertura de Responsabilidad a una persona por lesiones corporales deberá reducirse por todos los montos pagados a esa persona, o para su beneficio, bajo la Parte B – Cobertura de Gastos Médicos y Parte C – Cobertura de Conductor Sin Seguro.
RESPONSABILIDAD FINANCIERA
Cuando esta póliza se certifique como prueba futura de responsabilidad financiera, esta póliza deberá cumplir con la ley hasta la medida requerida. Si, debido a la certificación como prueba futura de responsabilidad financiera, nosotros debemos pagar una reclamación que de otra manera no habría sido cubierta por esta Parte, usted acepta reembolsarnos dicho pago.
OTRO SEGURO
Cualquier seguro que nosotros proporcionemos bajo la Parte A deberá ser mayor a cualquier otro seguro cobrable, auto seguro, protección y/o cualquier otra fuente de recuperación, excepto el seguro que nosotros proporcionemos por la propiedad, mantenimiento y uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta. Si otro seguro, auto seguro, protección y/u otra fuente de recuperación con la misma prioridad resulta aplicable, nosotros pagaremos únicamente nuestra parte de la pérdida. Nuestra parte es la proporción que nuestro límite de responsabilidad sustenta con respecto del total de todos los límites de seguro aplicables, límites o montos de auto seguro y/u otras fuentes de recuperación.
PARTE B – COBERTURA DE GASTOS MÉDICOS ACUERDO DE SEGURO
Si las Declaraciones muestran una prima pagada por esta cobertura, nosotros pagaremos los gastos médicos sin exceder los
límites establecidos en las Declaraciones, incurridos como resultado de las lesiones corporales causadas por un siniestro y sustentadas por un asegurado. La Cobertura bajo esta Parte no será aplicable si el siniestro o sus consecuencias hubieran sido anticipadas por el asegurado o se podrían haber previsto razonablemente desde el punto de vista del asegurado. Nosotros pagaremos únicamente aquellos gastos incurridos por servicios proporcionados durante un año a partir de la fecha del siniestro.
DEFINICIONES ADICIONALES
Cuando se utilice en esta Parte B:
1. Siniestro, como se utiliza en esta Parte, también significará un suceso que involucre a un asegurado y que debe involucrar el impacto físico del vehículo o del asegurado con otro objeto para que la cobertura bajo esta Parte sea aplicable.
2. Asegurado es:
a. Usted, cualquier miembro de su familia o cualquier conductor:
a.i. Mientras se encuentre en cualquier vehículo; o
b. Cualquier otra persona mientras se encuentre en su vehículo cubierto.
3. Gastos médicos son los cargos comunes y habituales incurridos por servicios razonables y necesarios prestados a o a nombre del asegurado durante un año a partir de la fecha del siniestro para: servicios médicos, quirúrgicos, xx xxxxx x y dentales cuando sean proporcionados por un médico profesional autorizado; medicamentos; prótesis; lentes; ambulancia necesaria, hospital y servicios profesionales de enfermería cuando así lo indique un médico profesional autorizado y servicios funerarios. Los Gastos médicos no incluyen gastos:
a. Por tratamiento, servicios, productos o procedimientos que sean:
a.i. De índole experimental, para investigación o no destinados principalmente para fines médicos; o
a.ii. No reconocidos común y habitualmente por la profesión médica y dentro de Estados Unidos como adecuados para el tratamiento de lesiones corporales; o
b. Incurridos para la compra o renta de equipo no destinado principalmente para fines médicos.
Los Gastos médicos incluyen cargos comunes y habituales por servicios razonables y necesarios prestados por un quiropráctico autorizado, un profesional de acupuntura o un termógrafo autorizado, únicamente durante tres meses a partir de la fecha del siniestro.
4. Los Cargos comunes y habituales son el monto que nosotros determinamos representa un cargo habitual por servicios en el área geográfica en la que se rinde el servicio. Nosotros determinaremos el cargo habitual mediante el uso xx xxxxxxx independientes de nuestra elección.
EXCLUSIONES QUE APLICAN A LA PARTE B – COBERTURA DE GASTOS MÉDICOS
Nosotros no otorgamos Cobertura de Gastos Médicos para ningún asegurado por lesiones corporales que:
1. Surjan de la propiedad, mantenimiento u operación de cualquier motocicleta o su motocicleta cubierta.
2. Surjan de la propiedad, mantenimiento u operación de cualquier vehículo mientras que esté siendo utilizado para transportar personas o propiedad a cambio de una compensación o cuota incluyendo, pero no limitado a, la carga o entrega de productos, periódicos o comida.
3. Surjan mientras se utilice cualquier vehículo como residencia o instalaciones.
4. Surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo por una persona que está empleada o de alguna manera involucrada en el negocio de:
a. Venta;
b. Reparación;
c. Servicio;
d. Almacenamiento; o
e. Estacionamiento;
de vehículos. Esto incluye prueba de carretera y entrega.
5. Surjan del mantenimiento o uso de cualquier vehículo mientras que el asegurado esté empleado o de alguna manera esté involucrado en cualquier negocio no mencionado en la exclusión 3. Esta exclusión 4 no aplica al mantenimiento o uso de:
a. Vehículo privado para pasajeros;
b. Pickup o van que:
b.i. Sea de su propiedad; o
b.ii. No sea de su propiedad mientras sea utilizada como sustituto temporal de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual se encuentre fuera de uso normal debido a una falla, pérdida, reparación, destrucción o servicio; o
c. Remolque utilizado con un vehículo mencionado en los incisos a. o b. anteriores.
6. Ocurran en el curso y alcance del empleo si la compensación al trabajador o prestaciones de incapacidad se requieren o están disponibles por la lesión corporal.
7. Se sustenten mientras se utilice o sea golpeado por cualquier vehículo que no sea su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual:
a. Sea de su propiedad; o
b. Esté equipado o disponible para su uso regular.
8. Se sustenten mientras se utilice o sea golpeado por cualquier vehículo que no sea su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, el cual:
a. Sea propiedad de cualquier miembro de su familia o cualquier persona específicamente mencionada como conductor adicional en las Declaraciones; o
b. Esté equipado o disponible para el uso regular de cualquier miembro de su familia o cualquier persona específicamente mencionada como conductor adicional en las Declaraciones.
9. Resulten del mantenimiento o uso de cualquier vehículo sin el permiso expreso o implícito del propietario o fuera del alcance de dicho permiso expreso o implícito.
10. Se sustenten mientras se utilice un vehículo operado por cualquier persona a la que le hubieran revocado sus privilegios de conductor permanentemente.
11. Xxxx causadas por o a consecuencia de:
a. Descarga de arma nuclear (aun si es accidental);
x. Xxxxxx (declarada o no declarada) x xxxxxx civil;
c. Insurrección, rebelión o revolución.
12. De, o a consecuencia de lo siguiente, ya sea controlado o no o de cualquier forma causado:
a. Reacción nuclear;
b. Radiación; o
c. Contaminación radioactiva.
13. Mientras se encuentre ocupando cualquier vehículo que esté siendo utilizado en cualquier evento xx xxxxxxx, velocidad o demolición o concurso o maniobra o preparación para dicho evento, concurso o actividad. Esta exclusión aplica independientemente de si el evento, concurso o actividad hubiera estado organizada con anterioridad o no.
14. Mientras se encuentre ocupando cualquier vehículo que esté siendo utilizado para huir de la autoridad o escena del crimen.
15. Causado intencionalmente por, o hacia cualquier asegurado, aún si la lesión o daño es diferente al que se anticipaba o esperaba.
16. Surja de la propiedad u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para cometer un crimen, delito u otra actividad criminal. La exclusión aplica independientemente de si el asegurado es imputado con, o detenido por, un crimen.
17. Por las cuales el Gobierno de Estados Unidos sea responsable bajo la Ley Federal de Demandas por Xxxxxxx.
18. Surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta mientras sea rentado o arrendado a alguien más.
19. Surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de cualquier vehículo que esté principalmente destinado al uso fuera de la vía pública.
20. Por las cuales el asegurado:
a. Es un asegurado bajo una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear; o
b. Sería un asegurado bajo una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear, de no ser por el vencimiento y agotamiento de sus límites de responsabilidad. Una póliza de responsabilidad civil de energía nuclear es una póliza emitida por cualquiera de los siguientes o sus sucesores:
b.i. American Nuclear Insurers;
b.ii. Mutual Atomic Energy Liability Underwriters; o
b.iii. Nuclear Insurance Association of Canada.
21. Surjan mientras se encuentre ocupando cualquier vehículo de motor que tenga menos de 4 llantas.
22. Surjan mientras se encuentre operando un vehículo mientras que el asegurado esté bajo la influencia de alcohol o una sustancia controlada, según se define en la Ley Federal de Alimentos y Drogas en la Asociación de Comercio 21 Secciones 811 y 812. Las Sustancias Controladas incluyen, pero no están limitadas a, cocaína, LSD, marihuana y todos los estupefacientes.
23. Resulte de cualquier negocio automotriz.
24. Surjan de la operación de equipo o maquinaria no mencionada en las Declaraciones.
25. Resulten del uso de un vehículo para remover nieve.
26. Se incurran como resultado del uso de un vehículo por una persona o personas específicamente excluidas por endoso.
27. Se incurran por cualquier fuente que no sea un accidente.
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Nosotros no pagaremos más del límite de responsabilidad civil establecido para esta cobertura en las Declaraciones a cada asegurado como resultado de cualquier siniestro, sin importar el número xx xxxxxx o vehículos mencionados en las Declaraciones, asegurados, reclamaciones, demandantes, pólizas o vehículos involucrados en el siniestro. Cualquier cantidad pagada o por pagar bajo esta cobertura a o por un asegurado, se reducirá por cualquier pago hecho a dicha persona conforme a la Parte A Cobertura de Responsabilidad Civil o la Parte C Cobertura de Conductor Sin Seguro/Con Seguro Insuficiente de esta póliza. Nosotros no haremos ningún pago bajo esta Parte de la póliza, a menos que el asegurado o su representante legal acepte por escrito que cualquier pago se aplicará a cualquier acuerdo o juicio que la persona reciba bajo las coberturas de Responsabilidad Civil, Conductor Sin Seguro o Conductor con Xxxxxx Insuficiente de esta póliza. En ninguna circunstancia un asegurado tiene derecho a recibir pagos duplicados
por el mismo concepto de pérdida.
OTRO SEGURO
Cualquier pago que nosotros realicemos bajo esta Parte a un asegurado deberá ser en exceso a:
1. Otro seguro disponible de gastos médicos;
2. Prestaciones médicas, quirúrgicas, hospitalarias o de servicios funerarios o plan de reembolso;
3. Seguro individual, global o grupal, de incapacidad u hospitalización; o
4. Seguro de gastos médicos de las instalaciones.
Bajo ninguna circunstancia tendrá un asegurado derecho de recibir pagos duplicados por el mismo concepto de pérdida.
PARTE C – ACUERDO DE SEGURO – COBERTURA DE LESIONES CORPORALES POR CONDUCTOR SIN SEGURO
Si usted nos paga la prima correspondiente a esta cobertura, nosotros pagaremos por los daños que por ley un asegurado pueda recuperar del dueño u operador de un vehículo de motor sin seguro debido a lesiones corporales sufridas por el asegurado, causadas por un siniestro y que surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo de motor sin seguro.
ACUERDO DE SEGURO – COBERTURA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD POR CONDUCTOR SIN SEGURO
Si usted nos paga la prima correspondiente a esta cobertura, nosotros pagaremos por los daños que por ley un asegurado pueda recuperar del dueño u operador de un vehículo de motor sin seguro por daños a la propiedad de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta causado por un siniestro y que surjan de la propiedad, mantenimiento o uso de un vehículo de motor sin seguro. Únicamente los incisos 3.a. y 3.d. de la definición de un vehículo de motor sin seguro aplican para daños a la propiedad. En cuanto a la cobertura de daños a la propiedad, el siniestro deberá involucrar contacto físico directo entre su vehículo cubierto o motocicleta cubierta y el vehículo de motor sin seguro y el dueño u operador del vehículo de motor sin seguro deberá identificarse o el vehículo de motor sin seguro deberá identificarse por el número de placas, siempre que el asegurado, o alguien en su representación nos reporte el siniestro dentro de los 10 días hábiles a que ocurra.
Nosotros pagaremos conforme a la Parte C únicamente después de que los límites de responsabilidad civil bajo todas las pólizas que aplican a un vehículo de motor sin seguro se hayan agotado por pagos en juicios o acuerdos.
Cualquier sentencia al pago de daños que surja de una demanda presentada sin nuestro consentimiento escrito no se considerará obligatoria para nosotros.
Un asegurado nos deberá notificar por escrito al menos 30 días antes de llegar a cualquier acuerdo con el dueño u operador de un vehículo de motor sin seguro, o con la aseguradora de responsabilidad civil de esa persona. Si, dentro de los 30 días siguientes a que recibamos aviso de acuerdo tentativo por parte del asegurado, nosotros notificamos al asegurado que nos negamos a llegar al acuerdo propuesto, el asegurado deberá proteger y preservar nuestro derecho de subrogación en la demanda en contra del operador o dueño de cualquier vehículo de motor sin seguro que sea responsable del accidente.
DEFINICIONES ADICIONALES
Cuando se utilice en esta Parte C:
1. Asegurado es:
a. Usted, cualquier miembro de su familia o cualquier otra persona mencionada como conductor adicional en las
Declaraciones;
b. Cualquier otra persona mientras se encuentre en su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, siempre y cuando lo use con permiso del asegurado;
c. Cualquier persona con derecho a recuperar daños por lesiones corporales cubiertos bajo la Parte C de esta póliza sufridos por una persona que califique como asegurado conforme a las secciones 1.a. y 1.b. anteriores.
2. Daños a la propiedad significan daños materiales a, o destrucción de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta. No incluye pérdida de uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta o daño a propiedad personal dentro de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
3. Vehículo de motor sin seguro es un vehículo terrestre o remolque de cualquier tipo que:
a. No está asegurado por una fianza o póliza de responsabilidad civil al momento del siniestro.
b. Está asegurado por una fianza o póliza de lesiones corporales al momento del siniestro, pero el límite de responsabilidad por lesiones corporales es menor al límite mínimo de responsabilidad requerido por la Ley de Responsabilidad Financiera.
c. Resulta de un accidente seguido de una fuga o un vehículo fantasma, cuyo operador o dueño no puede ser identificado, y el cual golpea a:
x.x. Xxxxx, un miembro de familia o cualquier residente; o
c.ii. Un vehículo en donde se encuentre usted, un miembro de su familia o cualquier residente, o
c.iii. Su vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
Los Siniestros causados por un vehículo que se ha dado a la fuga deberán ser reportados a la policía dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al suceso. Además, el asegurado o alguien en su representación deberá presentarse con nosotros, dentro de los treinta (30) días siguientes al siniestro con el vehículo que se dio a la fuga, para declarar, bajo juramento, fundamentado con hechos, que el asegurado, su representante legal o su heredero, tiene derecho de iniciar una acción por daños que surjan del siniestro, contra la persona o personas cuya identidad se desconoce.
d. Está asegurado por una fianza o póliza de responsabilidad civil por lesiones corporales al momento del siniestro, pero la aseguradora niega la cobertura o se rehúsa a admitir cobertura, excepto de manera condicional o con reserva, o es o se vuelve insolvente dentro del año siguiente al siniestro.
e. Es un vehículo de motor con seguro insuficiente.
f. Es utilizado sin permiso del dueño si no hay seguro o fianza de responsabilidad civil por lesiones corporales que aplique al momento del siniestro con respecto al dueño u operador.
Con respecto a la cobertura por daños a propiedad, un vehículo de motor sin seguro es un vehículo de motor terrestre que:
a. No está asegurado por una fianza o póliza de responsabilidad civil por daños a propiedad al momento del
siniestro.
b. Está asegurado por una fianza o póliza de responsabilidad civil por daños a propiedad al momento del siniestro, pero la aseguradora niega la cobertura o se rehúsa a admitir cobertura, excepto de manera condicional o con reserva, o es o se vuelve insolvente dentro del año siguiente al siniestro.
c. Está asegurado por una fianza o póliza de responsabilidad civil por daños a propiedad al momento del siniestro, pero el límite de responsabilidad por daños a propiedad es menor al límite mínimo de responsabilidad requerido por la Ley de Responsabilidad Financiera.
Adicionalmente, con respecto a la cobertura por daños a la propiedad:
a. El siniestro deberá involucrar contacto físico directo entre su vehículo cubierto o motocicleta cubierta y el vehículo de motor sin seguro; y
b. El dueño u operador del vehículo de motor sin seguro deberá identificarse o el vehículo de motor sin seguro
deberá identificarse por su número de placas; y
c. El asegurado o alguien en su representación nos deberá haber reportado el siniestro dentro xx xxxx (10) días hábiles; y
d. Está establecido que el asegurado tiene derecho a recuperar el monto de los pagos por daños a propiedad del
dueño u operador del vehículo de motor sin seguro. Un vehículo de motor sin seguro no incluye ningún vehículo o equipo que:
a. Sea propiedad o esté equipado o disponible para uso regular de usted, un residente o un miembro de su familia;
b. Opere sobre rieles o rodaje de oruga;
c. Esté diseñado principalmente para su uso fuera de la vía pública;
d. Esté ubicado para uso o esté siendo utilizado como residencia o instalaciones;
e. Sea propiedad o sea operado por un auto-asegurador bajo cualquier ley de vehículos de motor aplicable, excepto en el evento que el auto-asegurador se vuelva insolvente; o
f. Sea propiedad de una unidad o agencia gubernamental.
EXCLUSIONES QUE APLICAN A LA PARTE C – COBERTURA DE CONDUCTOR SIN SEGURO
La Cobertura según la Parte C no aplica:
1. Si el asegurado o su representante legal llegan a un acuerdo o inician una reclamación por lesiones corporales o daños a la propiedad sin nuestro consentimiento.
2. Para lesiones corporales o daños a la propiedad que surjan de la propiedad, mantenimiento u operación de cualquier vehículo mientras está siendo utilizado para transportar personas o propiedad por una compensación o cuota incluyendo, pero no limitado, a la carga, entrega o devolución, carga o entrega de productos, documentos, periódicos o comida. Esta exclusión también aplica para empresas de transporte compartido o colectivo. Algunos ejemplos incluyen, pero no están limitados a:
a. Uber
b. Lyfte
c. Sidecar
d. Wingz
e. Summon, y
f. Taxi
g. Livery
3. Para lesiones corporales o daños a propiedad cuando un asegurado esté utilizando un vehículo sin convicción razonable de que la persona tiene derecho a hacerlo.
4. Para daños a propiedad sustentados por cualquier asegurado mientras se encuentre en o sea golpeado por cualquier vehículo de motor que sea propiedad de usted o cualquier miembro de su familia que no esté asegurado para esta cobertura bajo esta póliza.
5. Directa o indirectamente para beneficio de cualquier aseguradora o auto-asegurador bajo cualquier ley de compensación del trabajador, ley de incapacidad o cualquier ley similar.
6. Para cualquier reclamación por daños punitivos, ejemplares y múltiples, multas, sanciones o compensación.
7. Si no se reporta el siniestro a la policía dentro de veinticuatro (24) horas si un vehículo que choca y se da a la fuga está involucrado, y si dentro de treinta (30) días no se ha proporcionado una declaración bajo juramento, fundamentado con hechos, de que dicha persona tiene derecho de iniciar una acción, derivada del siniestro, por daños en contra de la persona o personas cuya identidad se desconoce.
8. Para siniestros que resulten del uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta por una persona específicamente excluida por endoso.
9. Para quien es operador regular de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, pero no está registrado con nosotros
antes del siniestro, y mencionado en las Declaraciones.
10. Para lesiones corporales o daños a propiedad resultando de la propiedad, mantenimiento o uso de:
a. Cualquier vehículo con más de cuatro llantas;
b. Cualquier vehículo diseñado principalmente para uso fuera de la vía pública, excepto en una emergencia médica;
c. Cualquier vehículo, además de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, de su propiedad o disponible para
su uso regular; o
d. Cualquier vehículo, además de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, propiedad de un miembro de su familia o un residente, o utilizado regularmente por un miembro de su familia o un residente o miembros de su familia inmediata.
11. Para reducción de valor de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
12. A menos que los procedimientos de arbitraje hayan concluido dentro de los 5 años siguientes de la fecha en que un
asegurado haya iniciado formalmente los procedimientos de arbitraje.
13. Para lesiones corporales que surjan de la propiedad u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para cometer un delito u otra actividad criminal. La exclusión aplica independientemente si el asegurado es imputado o condenado por un crimen o no.
14. Para lesiones corporales que surjan de la propiedad u operación de cualquier vehículo mientras esté siendo utilizado para huir de una autoridad o escena del crimen.
15. Para siniestros que resulten del uso de cualquier vehículo para carreras, o mientras su vehículo cubierto o motocicleta cubierta sea utilizado en, o en preparación para cualquier evento xx xxxxxxx, o mientras su vehículo cubierto o motocicleta cubierta esté ubicado dentro de instalaciones destinadas para dichos eventos.
16. Para lesiones corporales sustentadas por cualquier persona mientras se encuentre en, o sea golpeado por, un remolque de cualquier tipo utilizado con un vehículo de motor de su propiedad o de cualquier miembro de su familia o cualquier otra persona específicamente mencionada como conductor adicional en las Declaraciones, el cual no está asegurado según esta Parte.
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD CIVIL
El límite mínimo legal por Lesiones Corporales para Conductor sin Seguro o por Daños a Propiedad para Conductor sin Seguro mencionados en el Programa o en las Declaraciones es el máximo que nosotros pagaremos independientemente del número de:
1. Asegurados;
2. Reclamaciones hechas;
3. Vehículos o primas mencionadas en las Declaraciones;
4. Vehículos involucrados en el siniestro; o
5. Primas pagadas.
Bajo ninguna circunstancia se agregará, combinará o acumulará el límite de responsabilidad civil por dos o más vehículos de motor o dos o más pólizas, para determinar el límite de cobertura de seguro disponible como beneficios de cobertura de conductor sin seguro o cobertura de conductor con seguro insuficiente.
El límite mínimo legal de Conductor Sin Seguro por Lesiones Corporales para cada persona como se menciona en las Declaraciones es el máximo que nosotros pagaremos por lesiones corporales sufridas por cualquier persona en cualquier siniestro, incluyendo todas las reclamaciones derivadas que incluyen, pero no están limitadas a, pérdida de consorcio, pérdida de servicios, pérdida de compañero o daño a cualquier relación personal. Las lesiones corporales a cualquier persona incluyen toda lesión y daños a otros que resulten de esta lesión corporal.
Sujeto al límite por persona de Conductor Sin Seguro por Lesiones Corporales, el límite mínimo legal para lesiones corporales por cada siniestro como se menciona en las Declaraciones, es el máximo que nosotros pagaremos por lesión corporal xxxxxxx por dos o más personas en cualquier siniestro.
Nuestro límite máximo de responsabilidad civil para todos los daños por daños a la propiedad que resulten de cualquier siniestro
será menor a:
a. El límite mínimo legal para Conductor Sin Seguro por Daños a la Propiedad mencionado en las Declaraciones;
b. El valor actual en efectivo de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta, reducido por el valor residual si
usted o el dueño de la propiedad retienen el salvamento;
c. El monto de cualquier deducible si hay una cobertura de colisión válida y cobrable bajo cualquier otra póliza; o
d. El monto para reparar el vehículo; reducido por:
d.i. Todas las sumas pagadas por daños a propiedad por o en representación de cualquier persona u organización que puedan ser legalmente responsables;
d.ii. Cualquier monto pagado bajo esta póliza por los mismos elementos de daños a propiedad o pérdida; y
d.iii. Si el vehículo es reparado, toda suma que represente un aumento en:
• El valor del vehículo, cuando la reparación de daño previo aumente el valor del vehículo a una condición mejor que su estado antes del siniestro; y
• El valor del incremento de vida útil de partes de reemplazo que tengan vida útil menor que la vida útil del vehículo, incluyendo, pero no limitado a, llantas, baterías y travesaños.
Cualquier monto pagadero bajo los términos de esta cobertura por lesiones corporales sufridas en un siniestro por una persona que está asegurada bajo esta cobertura se reducirá por:
1. Toda suma pagada por lesiones corporales por o en representación del dueño u operador del vehículo sin seguro, y por o en representación de cualquier otra persona u organización responsable conjunta o solidariamente con el dueño u operador por lesiones corporales, incluyendo toda suma pagada conforme a la Parte A – Cobertura de Responsabilidad Civil de esta póliza; y
2. El monto pagado y el valor actual del monto total a pagar por lesiones corporales de acuerdo a cualquier ley de compensación del trabajador, ley de prestaciones por incapacidad o cualquier ley similar.
Los daños que un asegurado tiene derecho a recuperar según esta Parte C, deberán reducirse por todas las sumas pagadas y por pagar bajo cualquier cobertura de seguro de gastos médicos válida y cobrable que esté disponible para el asegurado incluyendo, pero no limitado a, toda suma pagada según la Parte B, Cobertura de Gastos Médicos.
Nadie tendrá derecho a duplicar pagos por los mismos conceptos de daños.
OTRO SEGURO
Si hay otra cobertura de conductor sin seguro o con seguro insuficiente que aplique, los daños que el asegurado tiene derecho a recuperar según esta Parte C se considerarán que no exceden el límite máximo de cualquier cobertura que aplique. Nosotros pagaremos únicamente nuestra parte de los daños. Nuestra parte de los daños es la proporción que soporta nuestro límite de
cobertura según esta Parte C con respecto al total de todos los límites de cobertura que apliquen. Sin embargo, cualquier seguro que proporcionemos con respecto al vehículo que no sea de su propiedad, será en exceso de cualquier otra cobertura válida y cobrable de conductor sin seguro o con seguro insuficiente, excepto por lesiones corporales a usted o a un miembro de su familia mientras se encuentre en su vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
Nosotros no pagaremos ningún daño que duplique cualquier pago hecho por daños bajo otro seguro.
Si cualquier asegurado se lesiona mientras no se encuentre en un vehículo de motor, la cobertura proporcionada bajo esta póliza será en exceso a cualquier cobertura de conductor sin seguro o con seguro insuficiente proporcionada por una póliza bajo la cual la persona está asegurada. Si usted se lesiona mientras no se encuentre en un vehículo de motor, y está asegurado bajo cualquier otra póliza, los daños que usted legalmente tiene derecho a recuperar se considerarán que no exceden el límite máximo de cualquier cobertura que aplique. Nuestra parte es la proporción que nuestro Límite de Responsabilidad Civil soporta con respecto del total de los límites de cobertura aplicables.
ARBITRAJE
1. Si nosotros y un asegurado no estamos de acuerdo en:
a. Si el asegurado legalmente tiene derecho a recuperar daños según esta Parte C; o
b. El monto de daños que cualquier parte puede exigir por escrito mediante arbitraje dentro de los dos años siguientes a la fecha del siniestro. En este caso, el asunto o asuntos en los que no coincida alguna parte, se solucionarán a través de un sólo mediador neutral, de acuerdo con las leyes del estado. La decisión tomada por el mediador podrá ser presentada como sentencia en cualquier corte con jurisdicción.
c. El arbitraje no podrá ser exigido por el asegurado antes de que éste cumpla con todos los términos y condiciones de la póliza.
d. La aceptación al arbitraje no implica la renuncia de cualesquier términos y condiciones de la póliza.
e. El arbitraje será efectuado ante un mediador único y neutral.
2. Cada parte:
a. Pagará los gastos en que incurra; y
b. Asumirá los gastos del mediador equitativamente.
3. Cualquier decisión del mediador será vinculante:
a. Respecto de si el asegurado tiene derecho a recuperar daños; y
b. La cantidad de daños.
c. El mediador no tendrá autoridad para otorgar un monto en exceso al Límite de Responsabilidad Civil. El mediador no tendrá autoridad para decidir ningún asunto aparte de aquellos establecidos anteriormente en las secciones
3.a. y 3.b.
4. Bajo ninguna circunstancia nuestra responsabilidad civil, independientemente de lo dictaminado por el mediador, excederá el límite establecido en las Declaraciones.
5. Si el asegurado tiene o pudiera tener derecho a prestaciones, además de beneficios por discapacidad no laboral, bajo cualquier ley de compensación del trabajador, el mediador no procederá con el arbitraje hasta que la condición física del asegurado sea fija y medible. Para los casos en los que el asegurado reclame una incapacidad permanente, las reclamaciones, a menos que se demuestre buena causa, serán adjudicadas mediante un compromiso y liberadas antes de proceder con el arbitraje. Cualquier solicitud o petición de mediación deberá incluir una declaración bajo pena de decir verdad, indicando si (i) el asegurado tiene una reclamación por compensación al trabajador; (ii) la demanda ha procedido pruebas y se espera la emisión de una sentencia o convenio respecto de todos los asuntos a contemplarse razonablemente en dicha demanda; y (iii) si no, cuáles son los motivos que dan base para proceder inmediatamente con el arbitraje.
6. Ninguna parte recuperará sus costos, gastos de expertos, honorarios de abogado o interés pre-judicial de la otra parte. Las partes renuncian expresamente a la sección 998 del El Código de Procedimientos Civiles y la sección 3291 del Código Civil.
FIDEICOMISO
Si nosotros le pagamos por una pérdida bajo esta cobertura:
1. Nosotros tenemos derecho a que usted nos reembolse una cantidad equivalente a dicho pago si se llega a un acuerdo legal o se cumple una sentencia en su representación con o en contra de cualquier persona u organización legalmente responsable por lesiones corporales.
2. Usted deberá mantener en nuestro beneficio un fideicomiso respecto de todos los derechos para recuperar dinero que usted tenga en contra de la persona u organización legalmente responsable por las lesiones corporales.
3. Usted deberá hacer todo lo razonable para garantizar nuestros derechos y no hacer nada para perjudicar estos derechos. Si nosotros se lo solicitamos, usted deberá tomar la acción necesaria o apropiada a través de un representante designado por nosotros, para recuperar el pago de daños de la persona u organización responsable. Usted deberá ejecutar y entregarnos cualquier instrumento o documentos legales necesarios para garantizar los derechos y obligaciones de usted y nosotros como aquí se establecen. Un asegurado bajo esta cobertura no deberá hacer nada antes o después de una pérdida en perjuicio de nuestros derechos de recuperación de parte de cualquier infractor sin seguro.
PARTE D – OBLIGACIONES POSTERIORES AL ACCIDENTE O PÉRDIDA
En caso de accidente o pérdida del vehículo, usted y cualquier persona que reclame cobertura bajo esta póliza deberá:
1. Notificarnos a la brevedad. Usted o alguien en su representación deberá notificarnos dentro de los diez (10) días, o tan pronto como sea posible, llamando a nuestro departamento de siniestros en horas hábiles o a nuestra Línea Directa de Siniestros, disponible 24 horas al día, siete días de la semana. El aviso deberá incluir hora, lugar y circunstancias del accidente o pérdida, las placas de los vehículos involucrados, y los nombres y direcciones de las personas lesionadas y testigos. EL NO REPORTARNOS UNA PÉRDIDA O ACCIDENTE PUEDE COMPROMETER SU COBERTURA BAJO ESTA PÓLIZA.
2. Colaborar con nosotros en cualquier asunto relacionado con una reclamación o demanda.
3. Proporcionarnos, según lo consideremos conveniente, los datos guardados en la grabadora de información sobre eventos del vehículo cubierto o motocicleta cubierta (EDR), navegador satelital (GPS) o dispositivo similar, relacionados con cualquier asunto que involucre un accidente, reclamación o demanda.
4. Someterse a un examen físico a nuestra xxxxx, a realizarse por doctores seleccionados por nosotros, tan frecuente como sea necesario, y autorizarnos para obtener registros médicos y de otro tipo.
5. Proporcionarnos cualquier prueba de pérdida por escrito bajo juramento que requiramos.
6. No admitir culpa, asumir obligación alguna, ni acordar a incurrir en ningún gasto en relación con cualquier reclamación o
accidente.
7. Asistir a audiencias y juicios que nosotros o la corte requiera.
8. Enviarnos a la brevedad cualquier documentación legal recibida en relación con una reclamación o demanda.
9. Enviar declaraciones o exámenes bajo juramento tan frecuente como razonablemente lo requiramos, firmar y devolvernos el escrito según lo requiramos razonablemente.
10. Permitirnos tomar declaraciones firmadas o grabadas cuando y tan frecuente como sea necesario. Podemos examinar a cualquier asegurado bajo juramento, siempre y cuando no se encuentre en presencia de ningún otro asegurado, en relación con cualquier asunto concerniente a este seguro o la reclamación, incluyendo los registros contables y financieros del asegurado. El examen bajo juramento puede ser grabado o videograbado.
Una persona que reclama cobertura de Conductor Sin Seguro o con Seguro Insuficiente, o alguien en su representación, debe contactar a la policía dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al accidente, o tan rápido como sea posible después de un accidente por choque y fuga, y enviarnos lo antes posible copia de cualquier documento legal en caso de iniciarse una demanda.
Una persona que busca Cobertura de Conductor Xxx Xxxxxx también debe:
1. Informar del accidente al departamento de policía, la oficina del sheriff o de la oficina de la Patrulla de Caminos donde ocurrió el accidente dentro de las 24 horas siguientes si está involucrado un conductor que pega y se da a la fuga.
2. Presentar ante nosotros, dentro de los 30 días siguientes al suceso, una declaración bajo juramento de que el asegurado o su representante legal, o los herederos del asegurado tienen una causa de acción que surja del accidente por daños en contra de una persona o personas cuya identidad es indeterminable, junto con los hechos que apoyen esta declaración.
3. Proveernos, dentro de los 30 días siguientes a la fecha del reporte, con una copia del reclamo, si se inicia una demanda por el asegurado contra el propietario u operador del vehículo sin seguro o en contra del propietario u operador de cualquier otro vehículo involucrado en el accidente.
4. Dentro de un tiempo razonable, poner a nuestra disposición, a nuestra xxxxx, todos los escritos y deposiciones, si un asegurado inicia una demanda en contra del propietario u operador del vehículo sin seguro o en contra del propietario u operador de cualquier otro vehículo involucrado en el accidente.
5. Proveernos la prueba de que los límites de responsabilidad bajo cualquier póliza de responsabilidad aplicables a un
vehículo sin seguro han sido agotados mediante el pago de sentencias o acuerdos.
6. Notificarnos por escrito o a nuestro agente, dentro de los 10 días siguientes al accidente, respecto de la cobertura de un Conductor sin Seguro.
PARTE E - DISPOSICIONES GENERALES CONFORME A LOS ESTATUTOS
Esta póliza se considerará modificada para ajustarse a los estatutos de cada estado si alguna disposición no cumple con dichos estatutos. Cualquier controversia en cuanto a coberturas o las disposiciones de esta póliza será determinada y regulada por la ley del estado que aparece en su solicitud como su residencia.
COBERTURA CONSIDERADA CONCEDIDA POR ESTATUTOS FUERA DEL ESTADO
Si un accidente al que se aplica esta póliza se produce en cualquier estado o provincia distinta de aquella en la que su vehículo cubierto o motocicleta cubierta es principalmente manejado, y si una ley de ese estado o provincia que es aplicable a nosotros, considera que los automóviles fuera de estado o pólizas de vehículos automotores emitidas por nosotros proporcionan formas o límites de cobertura particulares no previstas en esta póliza cuando su vehículo cubierto o motocicleta cubierta está involucrado en un accidente en ese estado, para los efectos solamente de dicho accidente, interpretaremos que su póliza proporciona la cobertura mínima considerada en los montos mínimos permitidos por la ley, y sujeta a las exclusiones establecidas en cualquier cobertura de esta póliza, en la máxima medida permitida por la ley. Dicha cobertura será en exceso de cualquier otro seguro cobrable, hasta el máximo permitido por la ley. Además, nuestra obligación de pagar dicha cobertura se reducirá por cualquier otro seguro disponible, en la máxima medida permitida por la ley. Nada de lo contenido en este documento constituye una elección de disposición legal o consiente en la aplicación de la ley de un estado o provincia en particular. Nadie tendrá derecho a duplicar los pagos por los mismos elementos de pérdida.
QUIEBRA
La quiebra o insolvencia de la persona asegurada no nos liberará de cualquier obligación bajo esta póliza.
CAMBIOS
Esta póliza, cualquier endoso a la misma, las Declaraciones, y su solicitud contienen todos los acuerdos entre usted y nosotros. Sus términos no pueden ser cambiadas o renunciadas, excepto por un endoso emitido por nosotros. Si un cambio requiere un ajuste de prima, ajustaremos la misma a partir de la fecha efectiva del cambio.
La prima de esta póliza se basa en la información que usted nos proporcionó u otras fuentes que nosotros utilizamos. Usted se compromete a cooperar con nosotros para determinar si esta información es correcta y completa. Usted se compromete a notificarnos cualquier cambio durante el período de la póliza. Si esta información es incompleta, incorrecta o cambia durante el período de la póliza, usted acepta que nosotros podemos ajustar su prima, o tomar otra acción legalmente permisible.
Los cambios que pueden resultar en un cambio de prima incluyen, pero no se limitan a, que usted o un miembro de su familia obtengan una licencia de conducir o permiso de operador, o cambios en:
1. Su dirección;
2. La dirección donde estaciona su vehículo;
3. Conductores residentes y conductores frecuentes adicionales;
4. El número, tipo, o clasificaciones de uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta; y
5. Coberturas, deducibles o límites de responsabilidad.
Usted deberá notificarnos dentro de los 30 días siguientes al momento en que una persona se convierta en un residente de su hogar si es que no fue previamente mencionada en la póliza.
DECLARACION FALSA O FRAUDE
Las declaraciones hechas por usted en la solicitud se consideran representaciones. Si ninguna declaración contenida en la solicitud es falsa, engañosa o afecta materialmente la aceptación o calificación del riesgo por nosotros, ya sea por ser falsa, omisión, ocultación de hechos o declaraciones incorrectas, esta póliza será nula desde su inicio. Si ninguna declaración contenida en cualquier notificación de modificación es falsa, engañosa o materialmente afecta la aceptación o calificación del riesgo por nosotros, ya sea por ser falsa, omisión, ocultación de hechos o declaración incorrecta, esta póliza será nula desde la fecha de la modificación. Esta disposición también se aplicará a las declaraciones equivocadas de uso y a las omisiones de hecho. No proporcionamos cobertura para cualquier persona asegurada que haya hecho declaraciones fraudulentas o incurrido en una conducta fraudulenta en relación con cualquier accidente o pérdida por la que se solicita la cobertura de esta póliza. Podemos anular esta póliza o negar cobertura por fraude o falsificación, incluso después de la ocurrencia de un accidente o pérdida. Esto significa que nosotros no seremos responsables de cualquier reclamación o daño que de otra forma estarían cubiertos. Si no se nos permite anular esta póliza, cualquier reclamación del afectado primario se reducirá por el monto de cualquier prima adicional que se nos adeude. Todos los pagos realizados por nosotros como resultado del fraude o falsedad se pueden recuperar de usted, o de cualesquiera pagos debidos o que reciba, bajo cualquier pago primario de cobertura proporcionada conforme a esta póliza.
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA
Si el incumplimiento de cualquier garantía o condición contenida en esta póliza, la aplicación, o cualquier endoso adjunto ocurre, dicho incumplimiento ocasionará que este seguro sea inmediatamente inválido.
ACCIÓN LEGAL CONTRA NOSOTROS
No se podrán iniciar acciones legales contra nosotros hasta que haya habido pleno cumplimiento de todos los términos y condiciones de esta póliza. Además, en la Parte A - Cobertura de Responsabilidad Civil de esta póliza, ninguna acción legal puede ser interpuesto contra nosotros hasta que:
1. Nosotros acordemos por escrito que el asegurado tiene la obligación de pagar; o
2. El monto de esa obligación se haya determinado finalmente por sentencia después de un juicio.
Ninguna persona u organización tiene derecho alguno bajo esta póliza para iniciar cualquier acción para determinar la responsabilidad de una persona asegurada.
Bajo la Parte B - Cobertura de Gastos Médicos ninguna acción legal puede ser interpuesta contra nosotros bajo esta póliza, o como resultado de cualquier actividad de la Compañía de cualquier manera relacionada con esta póliza, o reclamaciones que usted haya presentado, a menos que haya sido presentada dentro de los dos años siguientes al accidente o pérdida. La persona asegurada y nosotros estamos de acuerdo que ninguna causa de acción corresponderá al asegurado en virtud de la Parte C - Cobertura de Conductor Sin Seguro, a menos que dentro de los dos años siguientes a la fecha del accidente:
1. Se interponga una demanda por lesiones corporales contra el conductor sin seguro en un tribunal de jurisdicción competente y la notificación de dicha demanda haya sido entregado a nosotros;
2. Se finalice un acuerdo sobre el monto adeudado en virtud de la póliza; o
3. La persona asegurada o nosotros hemos comenzado formalmente un procedimiento de arbitraje. Bajo la Parte C – La acción legal contra nosotros se rige por la sección de ARBITRAJE detallada anteriormente.
NUESTRO DERECHO A RECUPERAR EL PAGO
Si hacemos un pago bajo esta póliza, y la persona a quien se realizó el pago tiene derecho a reclamar daños a otra, nosotros tendremos derecho a subrogarnos con respecto a dicho derecho. Tendremos derecho al pago, reembolso y subrogación según lo dispuesto en esta sección, independientemente de que el importe total de la recuperación de la persona (o de su sucesión, o su padre o tutor legal) a causa de la lesión, enfermedad o daños a la propiedad sea menor que la pérdida real sufrida por la persona (o su sucesión, o padre o tutor legal).
Esa persona deberá hacer:
1. Lo que sea necesario para que podamos ejercer nuestros derechos; y
2. Nada después de la pérdida en perjuicio de nuestros derechos.
Si hacemos un pago en virtud de esta póliza y la persona a quien se realizó el pago recupera daños de otro, esa persona deberá:
1. Mantener en custodia en nuestro favor el producto de la recuperación; y
2. Reembolsarnos en la medida de nuestro pago dentro de los 30 días siguientes a la recepción de los fondos derivados de cualquier recuperación.
Si el pago se hace a una persona asegurada bajo la Parte B – Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, tenemos derecho a reembolso en la medida de nuestro pago, reducido por nuestra parte de los gastos, costos y honorarios de abogados incurridos por el asegurado en relación con cualquier recuperación de una persona responsable.
Si un asegurado bajo esta póliza realiza la recuperación de una parte responsable, que no sea el propietario u operador de un vehículo con cobertura insuficiente, sin nuestro consentimiento por escrito, ya no existirá el derecho de la persona asegurada de recibir pago bajo cualquier cobertura afectada.
PERÍODO DE LA PÓLIZA Y TERRITORIO
Esta póliza se aplica sólo a los accidentes y las pérdidas que se producen durante el período de la póliza, como se muestra en las Declaraciones y dentro del territorio de la póliza. El territorio de la póliza es:
1. Los Estados Unidos de América, sus territorios o posesiones (Excepto Alaska y Hawái);
2. Canadá; y
Esta póliza también se aplica a la pérdida de, o accidentes en los que se involucre su vehículo cubierto o motocicleta cubierta
mientras esté siendo transportado entre sus puertos.
IDIOMA
Para cualquier proceso legal efectuado en los Estados Unidos de Norteamérica o Canadá, se aplicará el texto en inglés.
CANCELACIÓN Y NO RENOVACIÓN
No cancelaremos, renovaremos o suspenderemos esta póliza únicamente a causa de la edad, raza, color, religión, sexo, origen nacional o ascendencia de cualquier persona que sea una persona asegurada.
Usted puede cancelar esta póliza, mediante su devolución a nosotros o a un agente autorizado, o avisándonos por escrito cuando la cancelación deba ser eficaz en una fecha futura.
Podemos cancelar esta póliza mediante el envío de un aviso a la dirección indicada en las Declaraciones o mediante la entrega de una notificación a usted. Podemos cancelar esta póliza sólo por las siguientes razones:
1. La falta de pago de la prima;
2. Descubrimiento de fraude por parte del asegurado nombrado en relación a una reclamación bajo la póliza. Sin embargo, podemos optar por rescindir la póliza basada en el fraude en lugar de cancelar.
3. Por el aumento sustancial en el riesgo asegurado;
Cualquier persona asegurada que negligentemente tergiversa información descrita en este párrafo puede evitar la cancelación mediante el suministro de la información corregida en un plazo de 20 días después de recibir el aviso de cancelación y aceptar pagar cualquier diferencia en la prima por el período de la póliza en el que la información se mantuvo oculta.
TRANSFERENCIA DE SU INTERÉS EN ESTA PÓLIZA
El interés en esta póliza no puede ser asignado o transferido sin nuestro consentimiento por escrito. Sin embargo, si usted muere, se proporcionará la cobertura hasta el final del período de cobertura para:
1. Cualquier persona nombrada específicamente como un operador en las Declaraciones; y
2. El representante legal de la persona fallecida mientras actúe dentro del ámbito de sus funciones como representante legal. Si se vende el vehículo cubierto o motocicleta cubierta, la cobertura terminará cuando el comprador tome posesión del automóvil y no se transferirá al nuevo propietario.
DOS O MÁS AUTO-PÓLIZAS
Si esta póliza y cualquier otra póliza de seguro de automóvil emitida a usted por nosotros se aplican a un mismo accidente, el límite máximo de nuestra responsabilidad bajo todas las pólizas no excederá el límite más alto de responsabilidad aplicable bajo cualesquiera de dichas pólizas.
DERECHOS DE PÓLIZA Y/O DE REGISTRO
Los Derechos de Póliza y de Registro, en su caso, como se indica en las Declaraciones de esta póliza, surgen tras la emisión de la póliza y no son reembolsables.
PRIMA ADICIONAL DEBIDO A LIQUIDACIÓN DE PÉRDIDAS
En el caso xx xxxxxx adicionales debido a la clasificación incorrecta de esta póliza, tendremos el derecho de corregir la prima de acuerdo con nuestras tarifas publicadas y normas de suscripción. Si ocurre una pérdida bajo la póliza nosotros tendremos la opción de deducir dicha prima adicional de cualquier conciliación de pérdida.
LIQUIDACIÓN DE RECLAMOS
Para ayudarnos a determinar la cantidad de daños, gastos o pérdidas por pagar en los términos de esta póliza, podemos utilizar la estimación, valoración o sistemas de evaluación de lesiones desarrolladas por terceros o nosotros y pueden incluir el uso de programas informáticos, bases de datos y otra tecnología especializada.
EXCLUSIÓN DEL CONDUCTOR NOMBRADO
Si usted ha elegido excluir a un conductor que por ley puede ser excluido, todas las coberturas, incluyendo la Cobertura de Conductor sin Seguro, incluyendo nuestro deber de defender bajo la póliza, no se aplicará ni se acumulará en beneficio de usted, cualquier tercero reclamante o cualquier otra persona, mientras que cualquier automóvil está siendo operado por el conductor que ha sido excluido (listado en la Solicitud y/o Declaraciones y/o un acuerdo de Exclusión de Conductor Nombrado), independientemente del lugar en donde resida la persona o de si la persona tiene licencia de conducir.
Esta exclusión se aplica a la póliza, o cualquier continuación, renovación, o reemplazo de la póliza por el asegurado nombrado, o el restablecimiento dentro de los 30 días de cualquier lapso de la misma.
DAÑOS PUNITIVOS
Este seguro no se aplicará a los daños punitivos o ejemplares. Nosotros no proporcionaremos cualquier defensa, o pagaremos por cualquier reclamación, acuerdo, sentencia u otra concesión de daños punitivos o ejemplares bajo cualquier Parte de esta póliza.
RESCISIÓN
Nos reservamos el derecho de anular esta póliza desde su inicio si recibimos un pago inicial que sea devuelto por cualquier motivo. La cobertura bajo esta póliza está sujeta a la condición de que nosotros recibamos el pago completo, final y completo del pago inicial de la prima, y no vamos a cubrir las pérdidas de cualquier tipo que se generen después del inicio de vigencia de la póliza si su pago inicial es devuelto. Nos reservamos el derecho de anular esta póliza desde su inicio si determinamos que usted ha proporcionado información incompleta, inexacta o falsa en su solicitud.
EXCLUSIÓN POR CONTAMINACIÓN
Como se usa en esta exclusión, los contaminantes incluyen, pero no se limitan a, cualquier sustancia sólida, líquida, gaseosa o térmica, irritante o contaminante incluyendo, pero sin limitarse a, humo, vapor, hollín, humos, ácidos, álcalis, productos químicos tóxicos y residuos. Los desechos incluyen, pero no se limitan a, materiales que pueden ser reciclados, reacondicionados o regenerados, independientemente de que se sepa que contienen contaminantes o provocan daños ambientales. Se ha acordado que este seguro no proporciona cobertura por lesiones corporales o daños a propiedad que surjan de, o sean resultado de la descarga intencional o no, real, presunta o amenaza de liberación, dispersión, filtración o fuga de contaminantes contenidos en cualquier propiedad:
1. Transportada por, remolcada, cargada en, o descargada desde su vehículo cubierto o motocicleta cubierta;
2. De otra forma en tránsito;
3. Almacenada, eliminada, tratada o procesada en o sobre su vehículo cubierto o motocicleta cubierta. Esta exclusión no se aplica si:
a. Los contaminantes se emiten directamente de una pieza de automóvil diseñada por su fabricante para contener, almacenar, recibir o eliminar dichos contaminantes.
b. Las lesiones corporales o daños a propiedad no surgen de la operación de cualquier equipo o dispositivo montado en un chasis de automóviles o el programa usado para elevar o bajar trabajadores; y
c. Las lesiones corporales o daños a propiedad no surgen de la operación de cualquier compresor de aire, bombas y generadores, incluyendo pulverización, soldadura, limpieza de edificios, la exploración geofísica, la iluminación, o bien el equipo de mantenimiento.
4. Que contengan los contaminantes antes o después de que los contaminantes se muevan desde el lugar de recepción, entrega, disposición, o abandono, para el movimiento en, sobre, o de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta. Esta exclusión no se aplica si:
a. Los contaminantes o cualquier propiedad en la que están contenidos están vaciados, volcados, o dañados como resultado del mantenimiento o uso de su vehículo cubierto o motocicleta cubierta; o
b. La descarga, dispersión, liberación o escape de los contaminantes es causada directamente por tales vaciados, vuelcos o daños.
Se ha acordado que este seguro no ofrece cobertura por cualquier pérdida, costo, responsabilidad o gasto que surja de cualquier autoridad judicial, administrativa u otra orden gubernamental, instrucción o petición para que usted pruebe, monitoree, limpie, quite, contenga, trate, desintoxique, o neutralice contaminantes o daños al medio ambiente.
PARTE F- BENEFICIOS DE SERVICIOS DE ASISTENCIA ASISTENCIA VIAL
La Asistencia Vial está disponible las 24 horas del día, todos los días del año en los Estados Unidos de América y Canadá (excepto
Alaska y Hawái). Su cobertura comienza desde la fecha que aparece en su póliza si es que incluye este beneficio de Asistencia Vial de 24 horas y termina con el vencimiento de su póliza, salvo su previa cancelación. Usted sólo tendrá que pagar por los costos no cubiertos o gastos que excedan de trescientos dólares ($300.00) máximo por evento de Remolque, Colisión y Asistencia de extracción y cien dólares ($100.00) máximo por evento para todos los demás beneficios de asistencia vial. La cobertura se extiende a usted, el tenedor de la póliza, con respecto del vehículo que aparece listado en su póliza de seguro, en lo sucesivo nombrado como el "Vehículo cubierto o motocicleta cubierta." El servicio se prestará a cualquier conductor de un Vehículo cubierto o motocicleta cubierta y deberá ser una Emergencia Cubierta bajo estos Términos y Condiciones.
Todos los servicios de Asistencia Vial son proporcionados por Driven Solutions, Inc.(Driven), con oficinas administrativas en 0000 Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx 000, Xxxxxxxxxx, XX 00000.
LLAME SIN COSTO AL 0-000-000-0000 desde EE.UU., y un vehículo de servicio se enviará de inmediato para su asistencia. Importante: Por favor permanezca en su vehículo cuando el proveedor de servicios llegue, a menos que no sea seguro quedarse en el vehículo, ya que no se puede dar servicio a un vehículo desatendido. En caso de que el servicio no se pueda obtener a través de DRIVEN, usted recibirá un número de autorización para recibir un reembolso de los pagos realizados de acuerdo al programa de beneficio y de cobertura por los servicios recibidos de forma independiente. Primero debe ponerse en contacto con DRIVEN para recibir la autorización para obtener servicios independientes. LA ASISTENCIA OBTENIDA A TRAVÉS DE CUALQUIER FUENTE QUE NO SEA DRIVEN NO ESTÁ CUBIERTA Y NO ES REEMBOLSABLE.
A continuación, listamos los Servicios Cubiertos, sujetos a los trescientos dólares ($300.00) máximo por evento de Remolque, Colisión y asistencia de extracción y cien dólares ($100.00) máximo por evento para todos los demás beneficios de asistencia en el camino. Habrá un límite de dos (2) Eventos cubiertos en un período de doce (12) meses de cobertura.
1. Asistencia de Remolque – Cuando el Remolque sea necesario, el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta será remolcado al centro de servicio más cercano o cualquier ubicación solicitada por el Asegurado, hasta $300.00 dólares límite máximo de beneficio por evento.
2. Asistencia por Colisión - Si el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta está involucrado en una colisión o accidente y la asistencia de remolque es requerida, Driven proporcionará ayuda para llevar su vehículo al taller más cercano o a cualquier lugar solicitado por el asegurado hasta $300.00 dólares límite máximo de beneficio por evento.
3. Asistencia de Extracción - La Extracción de un vehículo se prestará cuando el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta quede atascado en una zanja o en otra área inaccesible, siempre y cuando dicha ubicación se encuentre máximo a cincuenta (50) pies de un camino pavimentado o carretera. El servicio de extracción no está cubierto cuando se conduce el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta fuera de una carretera o en superficies no pavimentadas.
4. Servicio de batería - Si se produce un fallo de batería, se pasará corriente para encender el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
5. Asistencia para un Neumático Ponchado - El Servicio consiste en quitar el neumático ponchado del Vehículo cubierto o motocicleta cubierta y su sustitución por un neumático de repuesto que se encuentre con el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
6. Prestación de Servicios para Combustible, Aceite, Líquido y Agua - Provee la entrega de un suministro de emergencia de combustible, aceite, líquido o agua para el Vehículo cubierto o motocicleta cubierta en el sitio de inhabilidad, cuando el vehículo cubierto o motocicleta cubierta tenga una necesidad inmediata. Usted deberá pagar el costo del combustible u otro líquido a la entrega del mismo.
7. Asistencia de Cerrajero - Si sus llaves están encerradas en el interior de su Vehículo cubierto o motocicleta cubierta, se prestará asistencia para poder entrar al Vehículo cubierto o motocicleta cubierta.
Los siguientes conceptos no están incluidos como parte de la prestación de asistencia vial: La cobertura no se proporcionará en caso de emergencias derivadas de la utilización de sustancias tóxicas o estupefacientes, o el uso del vehículo cubierto o motocicleta cubierta en la comisión de un delito. El costo de partes/refacciones, repuesto de llaves, líquidos, lubricantes o combustible, el costo de instalación de productos o materiales. El remolque cuando no se trate de emergencia u otro servicio que no sea de emergencia. Cualquier servicio disponible a través de una garantía de un fabricante válido o servicio. El servicio que no sea de emergencia o retirar neumáticos para la nieve o cadenas. Quitar nieve alrededor de un vehículo. La reparación de Neumático. Motocicletas, camiones con capacidad de una y media tonelada (EE.UU.), taxis, limusinas, u otros vehículos comerciales. Vehículos recreativos (incluyendo RVs auto-motorizados), remolques para acampar, casas rodantes, o cualquier vehículo a remolque. Todos los impuestos, peajes o multas. El daño o inutilización por incendio, inundación o vandalismo. El remolque desde o el trabajo de reparación realizado en una estación de servicio, garaje o taller de reparaciones. La asistencia de remolque brindada por alguien que no sea una estación de servicio o garaje con licencia; gastos de almacenamiento de vehículos. El servicio de un vehículo que no esté en condiciones seguras para ser remolcado o para obtener servicio o cuando puedan ocasionarse daños al vehículo que será remolcado o al que le será dado el servicio. El remolque o servicio en carreteras sin mantenimiento periódico, tales como playas de arena, campos abiertos, bosques y áreas designadas como no transitables debido a la construcción. El remolque por orden de un oficial de la ley relacionado con la obstrucción del tráfico, embalse, abandono, estacionamiento ilegal, u otras violaciones de la ley. Servicios recibidos independientemente de DRIVEN sin autorización previa de DRIVEN. Servicios Repetidos a un Vehículo cubierto o motocicleta cubierta en necesidad de mantenimiento de rutina o reparación. Sólo dos (2) Servicios Cubiertos por período de doce (12) meses de cobertura. ESTE SERVICIO NO ES DE ASISTENCIA VIAL REEMBOLSABLE.
1. SOLICITUD DE ASISTENCIA.
En caso de una Situación de Asistencia y antes de iniciar cualquier acción, el Asegurado deberá llamar a los teléfonos de asistencia de DRIVEN, facilitando los datos siguientes:
a) Indicar el número telefónico donde DRIVEN podrá contactar al Asegurado o su representante, así como todos los datos que el gestor de asistencia le solicite para localizarlo.
b) Nombre y número del certificado o póliza asegurado.
c) Indicar el lugar donde ocurrió la eventualidad.
d) Descripción de lo ocurrido.
e) Si es familiar, indicar el parentesco.
f) Nombrar como su abogado al designado por DRIVEN (en su caso).
g) Proporcionar los elementos necesarios para la ubicación y localización de la situación de asistencia, así como cooperar con el debido seguimiento del asunto ante las autoridades respectivas.
h) Abstenerse de realizar arreglos o gastos sin haber consultado a DRIVEN
i) Dar aviso a DRIVEN de cambios de domicilio.
j) El equipo médico y jurídico de DRIVEN tendrán libre acceso a las historias y expedientes clínicos, así como a los antecedentes penales del asegurado para conocer su situación; si tal acceso les es negado, DRIVEN no tendrá obligación de prestar ninguno de los Servicios de Asistencia.
k) Xxxxxxxxx otro documento que solicite DRIVEN, siempre y cuando sea razonable en términos de la ley.
Es responsabilidad del asegurado realizar cualquier reclamación de forma correcta.
OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO Y/O ACOMPAÑANTE(S).
1.- SOLICITUD DE ASISTENCIA: En caso de presentarse una situación de asistencia, y antes de iniciar cualquier acción, el Asegurado deberá llamar a DRIVEN, al teléfono 0-000-000-0000 desde EE.UU., facilitando los siguientes datos:
a. Nombre completo del asegurado
b. Número de póliza de su seguro de automóvil y vigencia.
c. Indicar el lugar donde se encuentra y el número de teléfono en el cual se le puede contactar, o bien todos los datos necesarios para localizarlo y que el operador solicite.
d. Describir detalladamente el problema y el tipo de ayuda que se requiere.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD: el beneficiario y/o acompañante(s) están obligados a realizar todos los actos que tiendan a evitar o disminuir las situaciones de asistencia. Asimismo, deberán abstenerse de hacer arreglos o gastos sin haber consultado a DRIVEN previamente.
a. No se hará el reembolso de los servicios contratados por el Asegurado sin el previo consentimiento de DRIVEN y sin que cumpla con los requisitos que se mencionan en la presente póliza, salvo el caso en el que no pueda comunicarse con DRIVEN o con los terceros encargados de prestar dichos servicios.
3. RECLAMACIONES: Cualquier reclamación que resulte de un EVENTO y/o relativa a una situación de asistencia deberá ser presentada antes de salir de E.U.A. de manera telefónica e inmediata al número gratuito designado en la póliza. Toda la documentación requerida deberá presentarse por escrito dentro de los 90 días naturales siguientes a la fecha en que se produzca el evento. DRIVEN efectuará los pagos e indemnizaciones a que se refiere esta póliza, siempre que ello no genere lucro para los asegurados.
EXCLUSIONES:
No se proporcionarán los beneficios de asistencia descritos en los siguientes casos:
a. Cuando el beneficiario y/u ocupante(s) no proporcionen información veraz y oportuna, que por su naturaleza no permita atender debidamente la situación.
b. Cuando el beneficiario y/u ocupante(s) no acrediten su personalidad como derechohabientes del servicio de asistencia.
c. Cuando el beneficiario y/u ocupante(s) incumplan cualquiera de las obligaciones indicadas en esta póliza.
d. Cuando el conductor del vehículo no se identifique como el beneficiario u ocupante.
e. Cuando el beneficiario no se encuentre en el lugar en el que se solicite el servicio.
f. Cuando el vehículo cubierto o motocicleta cubierta haya sido introducido ilegalmente al país.
g. Cuando la situación de asistencia se derive por dolo o mala fe del Asegurado o del conductor del vehículo o haya sido derivado de cualquier percance intencional.
h. Por el mal uso o empleo indebido del vehículo sin consentimiento del Asegurado, como en el caso de robo, abuso de confianza.
i. Vehículos con modificaciones diferentes a las originales de fabricación, si éstas influyeran directamente en el accidente o la compostura.
j. La asistencia y/o gastos de ocupantes del vehículo transportados gratuitamente, como consecuencia de los llamados "aventones", "rides" o "autostop".
k. Qualitas no será responsable de los retrasos o incumplimientos debidos a causas de fuerza mayor o a las características administrativas o políticas del lugar en que deban prestarse los servicios.
l. Los proveedores que prestan los servicios de asistencia pueden ser contratistas independientes, por lo que Qualitas será responsable por la prestación de los servicios de acuerdo con lo estipulado en esta póliza, y no será en ningún caso responsable por las deficiencias en que incurran tales proveedores, no obstante que los mismos sean elegidos por Qualitas, cuenten con la adecuada titulación y sean competentes según los niveles del servicio del lugar, momento y circunstancia en que se presten los servicios.
m. No se considerará servicio el bloqueo por alarma, labores de mantenimiento, revisiones al automóvil, reparaciones mayores y compostura de partes realizadas directamente por el usuario o por terceros, si éstas influyeran directamente en el accidente o descompostura del vehículo cubierto o motocicleta cubierta, acumuladores descargados, gasolina, automóvil atascado en charcos y en arena.
n. No se remolcará el vehículo cubierto o motocicleta cubierta con carga o con heridos, ni se harán maniobras si se encuentra atascado o atorado en baches o barrancos.
o. La fuga del usuario del lugar de los hechos.
p. Violaciones directas al Reglamento de Tránsito Vigente y Aplicable en la entidad federativa y/o a la Ley General de Vías de Comunicación aplicable y vigente en el lugar en que se encuentre.
Quedan excluidos los servicios cuando sean derivación directa o indirecta de:
a. Situaciones de asistencia ocurridas durante viajes realizados por el beneficiario y/o acompañante(s) en contra de la prescripción de un médico.
b. Por suicidio y/o lesiones o secuelas ocasionadas por la tentativa del mismo.
c. Por enfermedades o estados patológicos producidos por la ingestión voluntaria de alcohol, drogas, substancias tóxicas, narcóticos o medicamentos sin prescripción médica; tampoco se cubrirá la asistencia y/o gastos derivados de enfermedades mentales;
d. Por hechos relacionados con la adquisición o uso de prótesis, anteojos o con motivo de embarazo.
e. No se dará servicio de traslado médico a mujeres embarazadas, durante los últimos noventa días antes de la fecha del parto.
f. Durante fenómenos de la naturaleza de carácter extraordinario, tales como inundaciones, terremotos, erupciones volcánicas o tempestades ciclónicas;
g. Durante hechos y/o actos derivados de terrorismo, motín o tumultos populares;
h. Por hechos y/o actos de fuerzas armadas o fuerzas o cuerpos de seguridad, aún si éstos se efectúan en tiempos xx xxx;
i. Como resultado de hechos relacionados con energía radioactiva; o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Todo lo no previsto por estas condiciones particulares se regirá por lo dispuesto en las Condiciones Generales de la póliza de la cual este beneficio forma parte.
ENTREGA DE DOCUMENTOS
Bajo los términos y condiciones de la Póliza, el Asegurado deberá enterar o entregar a la mayor brevedad a la persona o personas que designe QUALITAS los citatorios, demandas, experimentos, órdenes judiciales, notificaciones, así como cualquier otra correspondencia o documentación legal que reciba de parte de las autoridades administrativas o judiciales y que se relacionen en forma directa o indirecta con los eventos amparados en este contrato.
RESPONSABILIDADES DEL ASEGURADO
1. El Asegurado debe reportar cualquier necesidad de asistencia lo antes posible llamando al teléfono sin costo que se le proporcione.
2. El Asegurado debe cooperar con DRIVEN, debe proveer toda la información necesaria y llenar todos los documentos necesarios para que se pueda proveer el servicio necesario.
3. El Asegurado por ningún motivo deberá hacer arreglos o incurrir en ningún gasto sin antes consultar con DRIVEN y obtener su aprobación, salvo los casos de excepción estipulados en este documento.
4. El Asegurado debe tomar las medidas pertinentes para prevenir cualquier daño o para disminuir los efectos de cualquier acto en el que sea necesario el servicio provisto en este contrato.
Las partes acuerdan que una vez satisfechos los requisitos de procedencia de la reclamación ante LA ASEGURADORA, DRIVEN los hará llegar a LA ASEGURADORA para la restitución del importe acreditado.
Si tiene algún problema con su póliza o una reclamación, comuníquese con Qualitas Insurance Company a:
000 Xxxx Xxxxxxxx, Xxx.0000 Xxx Xxxxx, XX 00000
Llamada gratuita 0 (000) 000-0000
Presidente
Qualitas Insurance Company
Póliza de seguros registrada en el Registro de Contratos de Adhesión de Seguros de la CONDUSEF (RECAS) con el numero G-01086-001.
Qualitas Insurance Company
Liability Insurance Policy in USA and Canada (Except Alaska & Hawaii) for Vehicles Registered in Mexico.
This Policy is a legal contract between you and us. This Policy, declarations Page, Application (if attached) and Endorsements contains the full terms of the agreement.
This is your new Personal Auto or Motorcycle Insurance Policy. The policy is written in simplified language you can understand. PLEASE READ YOUR POLICY CAREFULLY – it contains the full terms of our agreements. If there is any question concerning your policy, please call your producer or Company.
THESE POLICY PROVISIONS WITH THE DECLARATIONS AND ENDORSEMENTS, IF ANY, ISSUED TO FORM A PART THEREOF, COMPLETE THIS POLICY.
The insured has made Qualitas Insurance Company (hereinafter called the Company) a written application incorporated by reference. Each and every statement of fact contained in the application, or any subsequent application or endorsement, is hereby represented by the insured to be true. The application and the particulars and statements contained therein are hereby agreed to be the basis of this policy, and any renewals of this policy, and shall any of these statements be - 1. fraudulent and 2. material either to the acceptance of the risk, or to the hazard assumed by the Company and 3. such that the Company in good faith would either not have issued the policy, or would not have issued a policy in as large an amount, or would not have provided coverage with respect to the hazard resulting in the loss, if the true facts had been made known to the Company as required either by the application for the policy or otherwise - this policy may be declared void from its inception date by the Company. However, Liability coverage equal to the Financial Responsibility minimums of the State shall not be cancelled by any agreement between the insurer and the insured after the occurrence of any injury, death or damage for which the insured may be liable.
Liability Insurance Policy in USA and Canada (Except Alaska & Hawaii) for Vehicles Registered in Mexico.
AUTO LIABILITY INSURANCE POLICY IN USA & CANADA FOR VEHICLES REGISTERED IN MEXICO AGREEMENT
Your policy consists of the policy contract, your insurance application, the Declarations, and all endorsements to this policy. In reliance upon the statements of fact made in the application for this insurance, which statements of fact you represent are true to the best of your knowledge, and in return for the payment of the premium, we agree with you, for the coverages shown in the Declarations and subject to all the terms and conditions of the policy, as follows:
Certain words and phrases are defined by using boldface type. The defined terms have the same meaning whether in the singular, plural, or any other form. They are defined as follows:
1. You and your refer to:
a. The named insured shown in the Declarations; and
b. The spouse or registered domestic partner of the named insured shown in the Declarations, if a resident of the same household.
2. We, us and our refer to the insurance company providing this insurance, as shown in the Declarations.
3. Accident means a sudden, unexpected and unintended event causing bodily injury or property damage, that arises out of the ownership, maintenance, or use of an auto. Coverage under this policy shall not apply if the accident or its consequences were either intended by the insured, or could have reasonably been expected from the viewpoint of the insured. All bodily injury and property damage arising out of continuous or repeated exposure to substantially the same general conditions shall be considered as arising out of one accident.
4. Application means the form entitled Application for Insurance signed, dated and time by the insured that contains statements, coverage options, and agreements that form a part of this policy.
5. Auto means a licensed and registered motorized four-wheel land vehicle of the private passenger type intended for use on public roads. Auto includes a pickup, van, or sport utility vehicle, with a load capacity of 1500 lbs. or less, that is not used in any business other than farming or ranching. Auto does not include motorcycles, midget cars, golf carts, tractors, farm machinery, any vehicle operated on rails or crawler treads, or any vehicle used as a residence or premises.
6. Auto business means the business of selling, leasing, repairing, servicing, delivering, testing, road testing, towing, storing, or parking vehicles or trailers
7. Bodily injury means bodily harm, sickness or disease, including death resulting from bodily harm, sickness or disease, which is caused solely by an accident covered under this policy and occurring while the policy is in force.
8. Business means any full or part-time profession, occupation, course of employment, job, or commercial use of any kind, and shall not include the use of your covered auto or covered motorcycle to carry tools and supplies between your home and job site.
9. Crime means any felony under the law of the state in which the act is committed. Crime also includes any attempt to elude law enforcement personnel which may be a misdemeanor.
10. Declarations means the Personal Auto Policy Declarations that lists the named insured, the autos to be covered by this policy, the coverages that apply under this policy, the limits of liability, the policy period, and other information pertinent to your policy of insurance when purchased from us.
11. Family member means a person related to you by blood, marriage or adoption who is a resident of your household, including x xxxx or xxxxxx child. Family members include your unmarried dependent children living temporarily away from home.
12. Loss means sudden, direct, and accidental damage to, or theft of, your covered auto or covered motorcycle, including its original equipment, which is permanently installed at the factory by the vehicle manufacturer at time of original purchase of the vehicle.
13. Motorcycle means any motorcycle, motorbike, moto scooter, or motorized trike that is designed for operation principally upon public roads and has at least two wheels, but not more than three wheels.
14. Motorcycle business means the business of selling, leasing, repairing, parking, storing, servicing, delivering, or testing motorcycles.
15. Minimum statutory limits means the minimum policy limits for vehicle liability coverage required by the law of the state.
16. Named insured means the person or persons listed in the Declarations as the named insured.
17. Occupying means in, upon, getting in, on, out or off.
18. Off Road Vehicle means an All-terrain Vehicle(ATV), dirt bike, golf cart, Segway, or snowmobile which is designed for operation principally off public roads.
19. Owned means, with respect to a private passenger type auto, the person:
a. Who holds legal title; or
b. Holds legal title to the vehicle, has legal possession of the vehicle that is subject to a conditional sale agreement or has legal possession of the vehicle that is leased to that person.
20. Premium paid means the actual receipt of funds by us.
21. Property damage means physical injury to or destruction of tangible property, including any loss of use, which is caused solely by an accident covered under this policy and occurring while the policy is in force.
22. Race or racing means participating in any race, speed, demolition, stunt, or timed contest or activity, whether organized or not. Racing includes preparation for the contest or activity.
23. Regular operator is any person not listed on the Declarations who has or had care, custody, or control of your covered auto or covered motorcycle for more than twenty-four (24) hours at any time during the policy term as shown on the Declarations. The twenty-four (24) hours may be consecutive or cumulative.
24. Resident means domiciled and actually living in the household in which you reside.
25. State means any State of the United States of America and Canada.
26. Trailer means a non-motorized trailer designed to be towed on public roads.
27. Your covered auto means:
a. Any auto shown in the Declarations for the coverages applicable to that auto;
28. Your covered motorcycle means:
PART A -- LIABILITY COVERAGE INSURING AGREEMENT
If the Declarations shows a premium paid for this coverage, we will pay damages for bodily injury and property damage for which an insured person is legally liable because of an accident up to the policy limits stated on the Declarations. We will not cover punitive or exemplary damages. We will settle or defend, as we consider appropriate, any claim or action which is covered under the policy. Our duty to settle or defend ends when our limit of liability for this coverage has been exhausted by payment of judgment or settlement. We have no duty to settle or defend any claim or action that is not covered under the policy.
In addition to our limit of liability, we will pay on behalf of an insured person:
1. We will pay costs we incur to investigate the accident.
2. We will pay costs we incur to arrange for the settlement of any claim or action.
3. As we deem appropriate, we will defend the insured person, hire and pay a lawyer, and pay all defense costs. We have no duty to defend any claim or action not covered under this policy.
4. As we deem appropriate, we will pay costs we incur to investigate and settle any claim or action.
5. We will pay the interest that accrues after judgment is entered against an insured person and before we have offered to pay or deposited into court sums that are not more than our limit of liability, on damages awarded in a suit we defend.
6. We will pay premiums on appeal and attachment bonds if required in an action we defend. We will neither apply for nor obtain bonds, nor pay the premium on any bond that exceeds our limit of liability.
7. We will reimburse any other reasonable costs an insured person incurs at our request. To receive an additional benefit under this section, you must submit a claim and provide proof of entitlement.
When used in this Part A:
1. Insured person means:
a. You, any family member or any other person listed as an additional driver in the Declarations with respect to an
accident arising out of the ownership, maintenance or use of your covered auto or covered motorcycle;
b. Any person with respect to an accident arising out of that person’s maintenance or use of your covered auto or covered motorcycle with your express or implied permission; and
HOWEVER, FOR A PERMISSIVE DRIVER, WE WILL ONLY PROVIDE LIMITS UP TO THE MINIMUM FINANCIAL RESPONSIBILITY LAWS OF THE STATE IN WHICH THE ACCIDENT OCCURS. THE LIABILITY LIMITS FOR A PERMISSIVE DRIVER MAY BE LESS THAN THE LIABILITY LIMITS FOR OTHER INSURED PERSON (5).
As used in this Part, a permissive driver means an insured person other than you who is using your covered auto or covered motorcycle with your express or implied permission to do so and within the scope of your permission.
Coverage is not afforded to excluded drivers.
EXCLUSIONS THAT APPLY TO PART A – LIABILITY COVERAGE
We do not provide Liability Coverage and we have no duty to settle or defend any claim or lawsuit:
1. For bodily injury or property damage caused intentionally by or at the direction of an insured person. Coverage under this Part shall not apply if the accident or its consequences were either intended by the insured, or could have reasonably been expected from the viewpoint of the insured;
2. For property damage to property owned or being used by an insured person.
3. For bodily injury to an employee of an insured person during the course of employment. This exclusion does not apply to bodily injury to a domestic employee unless workers' compensation benefits, disability benefits or similar benefits are required or available for that domestic employee.
4. For bodily injury or property damage arising out of the ownership, maintenance or operation of any vehicle while it is being used to carry persons or property for compensation or a fee, including but not limited to the pickup or delivery or return from a pick-up or delivery of products, documents, newspapers, or food. This exclusion also applies to transportation network companies, real-time ridesharing, or ride sourcing. Examples include but are not limited to:
a. Uber
b. Lyfte
c. Sidecar
d. Wingz
e. Summon, and
f. Taxi
g. Livery
This exclusion does not apply to a share-the-expense car pool, or to a covered auto or covered motorcycle that has been designated as business use on the Declarations, and to which a premium has been paid.
5. For bodily injury or property damage arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle by a person who is employed or otherwise engaged in the business of:
a. Selling;
b. Repairing;
c. Servicing;
d. Storing; or
e. Parking;
f. Artisan vehicles. This includes road testing and delivery.
6. For bodily injury or property damage arising out of the maintenance or use of any vehicle while an insured person is employed or otherwise engaged in any business not described in exclusion 5. This exclusion 6 does not apply to the maintenance or use of a:
a. Private passenger auto;
b. Pickup or van that:
(1) You own; or
(2) You do not own while used as a temporary substitute for your covered auto which is out of its normal use because of its breakdown, loss, repair destruction or servicing; or
c. Trailer used with a vehicle described in a. or b. above
7. For bodily injury or property damage arising out of any person’s use of a vehicle without the owner’s express or implied permission.
8. For bodily injury or property damage for which an insured person:
a. Is an insured under a nuclear energy liability policy; or
b. Would be an insured under a nuclear energy liability policy but for its termination upon exhaustion of its limit of liability. A nuclear energy liability policy is a policy issued by any of the following or their successors:
c. American Nuclear Insurers;
d. Mutual Atomic Energy Liability Underwriters; or
e. Nuclear Insurance Association of Canada.
9. For bodily injury to you or any family member, including whenever the ultimate benefits of that indemnification accrue directly or indirectly to you or a family member.
10. For punitive, exemplary, multiple damages, fines, penalties, or restitution.
11. For liability assumed by an insured person under any contract or agreement.
12. Arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle, other than your covered auto or covered motorcycle
which is:
a. Owned by you; or
b. Furnished or available for your regular use.
13. Arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle, other than your covered auto or covered motorcycle, which is:
a. Owned by any family member or any person specifically listed as an additional driver in the Declarations; or
b. Furnished or available for the regular use of any family member or any person specifically listed as an additional driver in the Declarations.
14. For bodily injury or property damage arising out of the ownership or operation of any vehicle while it is being used to commit a felony or other criminal activity. The exclusion applies regardless of whether the insured person is actually charged with, or convicted of, a crime.
15. For bodily injury or property damage arising out of the ownership or operation of any vehicle while it is being used to flee a law enforcement agent or crime scene.
16. For any obligation for which the United States Government is liable under the Federal Tort Claims Act.
17. Arising out of the ownership, maintenance or use of your covered auto or covered motorcycle while it is rented to or leased to another.
18. Arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle that is principally designed for use off public roads.
19. For charges, fees and administrative expenses for services performed by law enforcement and municipal personnel when responding to a motor vehicle accident or loss.
20. For bodily injury or property damage resulting from the ownership, maintenance or use of a vehicle or trailer including wholesale or retail delivery.
21. For bodily injury or property damage arising out of an insured person’s ownership, maintenance, or use of any vehicle other than one with four wheels.
22. For bodily injury or property damage arising out of an insured person’s ownership, maintenance, or use of any vehicle designed mainly for use off public roads.
23. For bodily injury or property damage resulting from the ownership, maintenance, or use of any vehicle other than your covered auto or covered motorcycle, which is owned by, furnished or available for the regular use of you, a family member, or a resident.
24. For bodily injury or property damage resulting from the ownership, maintenance, or use of a vehicle in any racing event.
25. For bodily injury or property damage assumed by or imposed on an insured person under any agreement, contract or bailment.
26. For bodily injury or property damage that results from nuclear reactions, radiation, or fallout.
27. For bodily injury or property damage resulting from the use of a vehicle for snow removal.
28. For bodily injury or property damage caused by war (declared or undeclared), civil war, insurrection, rebellion, revolution, or riot
29. For bodily injury or property damage sustained by an insured person while occupying any vehicle located for use or being used as a residence or premises.
30. For bodily injury or property damage incurred while any vehicle is used for towing a trailer not designed for use with that vehicle.
31. For bodily injury or property damage resulting from the use of any vehicle by a person or persons specifically excluded by endorsement.
32. For bodily injury or property damage arising out of the ownership, maintenance, use, loading or unloading of any haul away, tank truck, or tank trailer.
33. For benefits payable under the "No Fault Laws' of the following states: Arkansas, Delaware, Washington DC, Florida, Hawaii, Kansas, Kentucky, Maryland, Massachusetts, Michigan, Minnesota, New York, North Dakota, Oregon, Texas, Utah, and Washington.
34. For bodily injury or property damage resulting from the ownership, maintenance, or use of a vehicle with a load capacity in excess of 1,500 pounds.
35. Coverage under this Part does not extend to:
a. Any auto or trailer that is rented; or
36. While operating a vehicle while that insured is under the influence of:
a. Alcohol; or
b. A controlled substance as defined by the Federal Food and Drug Law at 21 U.S.C.A. Sections 811 and 812. Controlled Substances include but are not limited to cocaine, LSD, marijuana and all narcotic drugs.
37. While operating a vehicle without a valid driver's license or permit.
38. While maintaining or using your covered auto or covered motorcycle while the insured is employed or otherwise engaged in any business (other than farming or ranching) not described in Exclusion 5.
39. For damage to property an insured person rents, uses, or has charge of, except a residence or private garage.
40. For bodily injury or property damage for any amount in excess of the minimum statutory limits of the state where the accident occurs, while the insured auto or any other vehicle is used in the commission of a crime.
41. For bodily injury or property damage for any amount in excess of the minimum financial responsibility laws of the state where the accident occurs, when a permissive driver is legally liable.
The bodily injury liability limit for “each person” as shown in the Declarations is the maximum we will pay for bodily injury sustained by any one person in any one accident, including all derivative claims which include, but are not limited to, loss of consortium, loss of services, loss of companionship, or injury to any personal relationship. Bodily injury to any one person includes all injury and damages to others resulting from this bodily injury.
Subject to the bodily injury liability limit for “each person”, the bodily injury liability limit for “each accident” as stated in the Declarations
is the maximum we will pay for bodily injury sustained by two or more persons in any one accident.
The property damage liability limit for each accident as stated in the Declarations is the maximum we will pay for all property damage
arising out of any one accident.
The limit of liability shown in the Declarations is the most we will pay regardless of the number of vehicles involved in the accident, insured persons, claims made, lawsuits brought, premiums paid, or the number of vehicles or premiums shown in the Declarations.
If an insured person is operating an auto in a state which requires minimum financial responsibility limits for nonresidents, we will increase the policy limits to the required minimum limits of that state. We will not provide any coverage under the no-fault law or any other similar law of any other state.
A car and attached trailer are considered as one car.
No one is entitled to duplicate payments for the same element of damages. Any amount payable under Part A-Liability Coverage to a person for bodily injury shall be reduced by all sums paid to that person, or for their benefit, under Part B – Medical Payments Coverage and Part C – Uninsured Motorist Coverage.
When this policy is certified as future proof of financial responsibility, this policy shall comply with the law to the extent required. If, due to certification as future proof of financial responsibility we are required to pay a claim that would otherwise have not been covered under this Part, you agree to reimburse us to the extent of that payment.
Any insurance we provide under Part A shall be excess over any other collectible insurance, self-insurance, protection and/or any other source of recovery, except for the insurance we provide for the ownership, maintenance and use of your covered auto or covered motorcycle. If other insurance, self-insurance, protection and/or other source of recovery with the same priority applies, we will pay only our share of the loss. Our share is the proportion that our limit of liability bears to the total of all applicable insurance limits, self-insurance amounts or limits, and/or other sources of recovery.
PART B -- MEDICAL PAYMENTS COVERAGE INSURING AGREEMENT
If the Declarations shows a premium paid for this coverage, we will pay medical expenses not exceeding the limits shown on the Declarations, incurred as a result of bodily injury caused by an accident and sustained by an insured person. Coverage under this Part shall not apply if the accident or its consequences were either intended by the insured person, or could have reasonably been expected from the viewpoint of the insured person. We will pay only for those expenses incurred for services rendered within one year from the date of the accident.
When used in this Part B:
1. Accident, as used in this Part, shall also mean an occurrence involving an insured person and must involve the actual physical impact of the vehicle or the insured person with another object in order for coverage under this Part to apply.
2. Insured person means:
a. You, any family member or any driver:
i. While occupying any auto.
b. Any other person while occupying your covered auto.
3. Medical expenses means usual and customary charges incurred for reasonable and necessary services rendered to or on behalf of an insured person within one year from the date of the accident for: medical, surgical, x-ray, and dental services when performed by a licensed medical professional; pharmaceuticals; prosthetic devices; eye glasses; necessary ambulance, hospital, and professional nursing services when prescribed by a licensed medical professional; and funeral services. Medical expenses do not include expenses:
a. For treatment, services, products or procedures that are:
i. Experimental in nature, for research, or not primarily designed to serve a medical purpose; or
ii. Not commonly and customarily recognized throughout the medical profession and within the United States as appropriate for the treatment of the bodily injury; or
b. Incurred for the purchase or rental of equipment not primarily designed to serve a medical purpose.
Medical expenses include usual and customary charges for reasonable and necessary services performed by a licensed chiropractor, a licensed practitioner of acupuncture, or a licensed thermographer, only within three months from the date of the accident.
4. Usual and customary charge means an amount that we determine that represents a customary charge for services in the geographical area in which service is rendered. We shall determine the customary charge through the use of independent sources of our choice.
EXCLUSIONS THAT APPLY TO PART B – MEDICAL PAYMENTS COVERAGE
We do not provide Medical Payments Coverage for any insured person for bodily injury:
1. Arising out of the ownership, maintenance or operation of any motorcycle or your covered motorcycle.
2. Arising out of the ownership, maintenance or operation of any vehicle while it is being used to carry persons or property for compensation or a fee, including but not limited to the pickup or delivery or return from a pick-up or delivery of products, documents, newspapers, or food.
3. Sustained while occupying any vehicle while being used as a residence or premises.
4. Arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle by a person who is employed or otherwise engaged in the
business of:
a. Selling;
b. Repairing;
c. Servicing;
d. Storing; or
e. Parking;
vehicles. This includes road testing and delivery.
5. Arising out of the maintenance or use of any vehicle while an insured person is employed or otherwise engaged in any business not described in exclusion 3. This exclusion 4 does not apply to the maintenance or use of a:
a. Private passenger auto;
b. Pickup or van that:
i. You own; or
ii. You do not own while used as a temporary substitute for your covered auto which is out of its normal use because of its breakdown, loss, repair destruction or servicing; or
c. Trailer used with a vehicle described in a. or b. above.
6. Occurring during the course and scope of employment if workers' compensation or disability benefits are required or available for the
7. Sustained while occupying or when struck by any vehicle other than your covered auto which is:
a. Owned by you; or
b. Furnished or available for your regular use.
8. Sustained while occupying or when struck by any vehicle other than your covered auto which is:
a. Owned by any family member or any person specifically listed as an additional driver in the Declarations; or
b. Furnished or available for the regular use of any family member or any person specifically listed as an additional driver in the
9. That results from the maintenance or use of any vehicle without the express or implied permission of the owner or outside the scope of that express or implied permission.
10. Sustained while occupying a vehicle operated by any person who has had their driving privileges permanently revoked.
11. Caused by or as a consequence of:
a. Discharge of a nuclear weapon (even if accidental);
b. War (declared or undeclared) or civil war;
c. Insurrection, rebellion or revolution.
12. From, or as a consequence of the following, whether controlled or uncontrolled or however caused:
a. Nuclear reaction;
b. Radiation; or
c. Radioactive contamination.
13. While occupying any vehicle that is being used in any racing, speed, or demolition event or contest or stunting activity or preparation for such an event, contest, or activity. This exclusion applies regardless of whether the event, contest, or activity is pre-arranged or not.
14. While occupying any vehicle while being used to flee a law enforcement agent or a crime scene.
15. Caused intentionally by, or at the direction of, any insured person, even if the actual injury or damage is different than that which was intended or expected.
16. Arising out of the ownership or operation of any vehicle while it is being used to commit a felony or other criminal activity. The exclusion applies regardless of whether the insured person is actually charged with, or convicted of, a crime.
17. For which the United States Government is liable under the Federal Tort Claims Act.
17. Arising out of the ownership, maintenance or use of your covered auto while it is rented to or leased to another.
18. Arising out of the ownership, maintenance or use of any vehicle that is principally designed for use off public roads.
19. For which an insured person:
a. Is an insured under a nuclear energy liability policy; or
b. Would be an insured under a nuclear energy liability policy but for its termination upon exhaustion of its limit of liability. A nuclear energy liability policy is a policy issued by any of the following or their successors:
a. American Nuclear Insurers;
b. Mutual Atomic Energy Liability Underwriters; or
c. Nuclear Insurance Association of Canada.
20. Sustained while occupying any motorized vehicle having fewer than four wheels.
21. Sustained while operating a vehicle while that insured is under the influence of alcohol or a controlled substance as defined by the Federal Food and Drug Law at 21 U.S.C.A. Sections 811 and 812. Controlled Substances include but are not limited to cocaine, LSD, marijuana and all narcotic drugs.
22. Resulting from any auto business.
23. Arising out of the operation of equipment or machinery not fisted on the Declarations.
24. Resulting from the use of a vehicle for snow removal.
25. Incurred as a result of the use of a vehicle by a person or persons specifically excluded by endorsement.
26. Incurred from any source other than an accident.
We will pay no more than the limit of liability shown for this coverage on the Declarations to or for each insured person as the result of any one accident, regardless of the number of premiums or vehicles listed on the Declarations, insured persons, claims, claimants, policies, or vehicles involved in the accident. Any amount paid or payable under this coverage to or for an insured person will be reduced by any payment made to that person under Part A Liability Coverage or Part C Uninsured/Underinsured Motorists Coverage of this policy. We will make no payment under this Part of the policy unless the insured person or the insured person’s legal representative agrees in writing that any payment shall be applied toward any settlement or judgment that person receives under the Liability, Uninsured Motorist, or Underinsured Motorist coverages of this policy. In no event will an insured person be entitled to receive duplicate payments for the same element of loss.
Any payment we make under this Part to an insured person shall be excess over any:
1. Other available auto medical payments insurance;
2. Medical, surgical, hospital or funeral services benefit or reimbursement plan;
3. Individual, blanket or group accident, disability or hospitalization insurance; or
4. Premises medical payments insurance.
In no event will an insured person be entitled to receive duplicate payments for the same element of loss.
PART C – INSURING AGREEMENT – UNINSURED MOTORIST BODILY INJURY COVERAGE
If you pay us the premium when due for this coverage, we will pay for damages an insured person is legally entitled to recover from the owner or operator of an uninsured motor vehicle because of bodily injury sustained by an insured person, caused by an accident, and arising out of the ownership, maintenance or use of an uninsured motor vehicle.
INSURING AGREEMENT – UNINSURED MOTORIST PROPERTY DAMAGE COVERAGE
If you pay us the premium when due for this coverage, we will pay for damages an insured person is legally entitled to recover from the owner or operator of an uninsured motor vehicle because of property damage to your covered auto or covered motorcycle caused by an accident and arising out of the ownership, maintenance or use of an uninsured motor vehicle. Only items 3.a. and 3.d. under the definition of uninsured motor vehicle apply to property damage. With respect to coverage for property damage, the accident must involve direct physical contact between your covered auto or covered motorcycle and the uninsured motor vehicle and the owner or operator of the uninsured motor vehicle must be identified, or the uninsured motor vehicle must be identified by license number providing the insured person or someone on his behalf reports the accident to us within 10 business days.
We will pay under Part C only after the limits of liability under all liability policies applicable to an uninsured motor vehicle have been exhausted by payment of judgments or settlements.
Any judgment for damages arising out of a suit brought without our written consent is not binding on us.
An insured person must notify us in writing at least 30 days before entering into any settlement with the owner or operator of an uninsured motor vehicle, or that person's liability insurer. If, within 30 days after we receive notice of tentative settlement from the insured person, we notify the insured person that we refuse to consent to a proposed settlement, the insured person must protect and preserve our right of subrogation to the claim against the operator or owner of any uninsured motor vehicle who is liable for the accident.
When used in this Part C:
1. Insured person means:
a. You, any family member or any other person listed as an additional driver in the Declarations;
b. Any other person while occupying your covered auto or covered motorcycle, provided the actual use thereof is with the permission of the named insured;
c. Any person entitled to recover damages for bodily injury covered under Part C of this policy sustained by a person meeting the definition of an insured person in 1.a., 1.b. above.
2. Property damage means physical damage to, or destruction of your covered auto or covered motorcycle. It does not include loss of use of your covered auto or covered motorcycle or damage to personal property contained in your covered auto or covered motorcycle.
3. Uninsured motor vehicle means a land vehicle of any type which is:
a. Not insured by a liability bond or policy at the time of the accident.
b. Insured by a bodily injury liability bond or policy at the time of the accident, but the bodily injury liability limit is less than the minimum limit for liability required by the Financial Responsibility Law.
c. A hit-and-run or phantom vehicle whose operator or owner cannot be identified and which hits:
i. You, a family member or any resident; or
ii. An auto which you, a family member or any resident are occupying; or
iii. Your covered auto or covered motorcycle.
Accidents caused by a hit-and-run vehicle must be reported to the police within twenty-four (24) hours of their occurrence. Furthermore, the insured person or someone on his or her behalf must file with us, within thirty (30) days after the accident with the hit-and-run vehicle, a statement under oath, supported by facts, that the insured person or his or her legal representative has or the insured person’s heirs have a cause of action for damages, arising out of the accident, against a person or persons whose identity is unascertainable.
d. Insured by a bodily injury liability bond or policy at the time of the accident, but the insurer denies coverage or refuses to admit coverage except conditionally or with reservation or is or becomes insolvent within one (1) year after the accident.
e. An underinsured motor vehicle.
f. Used without the permission of the owner if there is no bodily injury liability insurance or bond applicable at the time of the accident with respect to the owner or operator.
With respect to coverage for property damage, uninsured motor vehicle means a land motor vehicle which is:
a. Not insured by a property damage liability policy or bond at the time of the accident.
b. Insured by a property damage liability bond or policy at the time of the accident, but the insurer denies coverage or refuses to admit coverage, except conditionally or with reservation, or is or becomes insolvent within one (1) year of the accident.
c. Insured by a property damage liability policy or bond at the time of the accident, but the property damage liability limit is less than the minimum limit for liability required by the Financial Responsibility Law.
In addition, with respect to coverage for property damage:
a. The accident must involve actual, direct physical contact between your covered auto or covered motorcycle
and the uninsured motor vehicle; and
b. The owner or operator of the uninsured motor vehicle must be identified or the uninsured motor vehicle must be identified by its license number; and
c. The insured person or someone on his or her behalf must have reported the accident to us within ten (10) business days; and
d. It is determined that the insured person is legally entitled to recover the amount of the payments for property damage from the owner or operator of the uninsured motor vehicle.
Uninsured motor vehicle does not include any vehicle or equipment:
a. Owned by or furnished or available for the regular use of you, a resident or a family member;
b. Operated on rails or crawler treads;
c. Designed mainly for use off public roads;
d. While located for use or being used as a residence or premises;
e. Owned or operated by a self-insurer under any applicable motor vehicle law, except a self-insurer that has become insolvent; or
f. Owned by a governmental unit or agency.
EXCLUSIONS THAT APPLY TO PART C – UNINSURED MOTORIST COVERAGE
Coverage under Part C does not apply:
1. If the insured person or their legal representative settles or prosecutes to a judgment a claim for bodily injury or property damage without our consent.
2. To bodily injury or property damage arising out of the ownership, maintenance or operation of any vehicle while it is being used to carry persons or property for compensation or a fee, including but not limited to the pickup or delivery or return from a pick-up or delivery of products, documents, newspapers, or food. This exclusion also applies to transportation network companies, real-time ridesharing, or ridesourcing. Examples include but aren’t limited to:
a. Uber
b. Lyfte
c. Sidecar
d. Wingz
e. Summon, and
f. Taxi
g. Livery
3. To bodily injury or property damage when an insured person is using a vehicle without a reasonable belief that the person is entitled to do so.
4. To property damage sustained by any insured person while occupying or when struck by any motor vehicle owned by you
or any family member which is not insured for this coverage under this policy.
5. So as to apply directly or indirectly to the benefit of any insurer or self-insurer under any worker's compensation law, disability law, or any similar law.
6. To any claim for punitive, exemplary, multiple damages, fines, penalties, or restitution.
7. Who does not report the accident to the police within twenty-four (24) hours if a hit-and-run vehicle is involved and if within thirty (30) days has failed to provide a statement under oath, supported by facts, that such person has a cause of action, arising out of the accident, for damages as against a person or persons whose identity is unascertainable.
8. Resulting from the use of your covered auto or covered motorcycle by a person specifically excluded by endorsement.
9. Who is a regular operator of your covered auto or covered motorcycle but is not disclosed to us prior to the accident
and listed on the Declarations.
10. For bodily injury or property damage resulting from the ownership, maintenance, or use of:
a. Any vehicle with more than four wheels;
b. Any vehicle designed mainly for use off public roads, except in a medical emergency;
c. Any vehicle, other than your covered auto or covered motorcycle, which is owned by you or available for your
regular use; or
d. Any vehicle, other than your covered auto or covered motorcycle, which is owned by a family member or a
resident, or regularly used by a family member or a resident or members of their immediate families.
11. For diminution of value of your covered auto or covered motorcycle.
12. Unless arbitration proceedings have been concluded within 5 years following the date an insured person has formally instituted arbitration proceedings.
13. For bodily injury arising out of the ownership or operation of any vehicle while it is being used to commit a felony or other criminal activity. The exclusion applies regardless of whether the insured person is actually charged with, or convicted of, a crime.
14. For bodily injury arising out of the ownership or operation of any vehicle while it is being used to flee a law enforcement agent or crime scene.
15. Resulting from the use of any vehicle for racing, or while your covered auto or covered motorcycle is used in, or in preparation for, any race, speed or performance contest, or while your covered auto or covered motorcycle is located inside a facility designed for such events.
16. For bodily injury sustained by any person while occupying or when struck by a trailer of any type used with a motor vehicle owned by you or any family member or any other person specifically listed as an additional driver listed in the Declarations which is not insured under this Part.
The minimum legal limit of Uninsured Motorist Bodily Injury Liability or Uninsured Motorist Property Damage Liability shown in the Schedule or in the Declarations is the most we will pay regardless of the number of:
1. Insured persons;
2. Claims made;
3. Vehicles or premiums shown in the Declarations;
4. Vehicles involved in the accident; or
5. Premiums paid.
In no event shall the limit of liability for two or more motor vehicles or two or more policies be added together, combined, or stacked to determine the limit of insurance coverage available as uninsured motorist coverage or underinsured motorist coverage benefits.
The Uninsured Motorist Bodily Injury minimum legal limit for each person as shown in the Declarations is the maximum we will pay for bodily injury sustained by any one person in any one accident, including all derivative claims which include, but are not limited to, loss of consortium, loss of services, loss of companionship, or injury to any personal relationship. Bodily injury to any one person includes all injury and damages to others resulting from this bodily injury.
Subject to the Uninsured Motorist Bodily Injury limit for each person, the bodily injury minimum legal limit for each accident as stated in the Declarations is the maximum we will pay for bodily injury sustained by two or more persons in any one accident.
Our maximum limit of liability for all damages for property damage resulting from any one accident will be the lesser of:
1. The minimum legal limit of Uninsured Motorist Property Damage Liability shown in the Declarations;
2. The actual cash value of your covered auto or covered motorcycle, reduced by the salvage value if you or the owner of the property retain the salvage;
3. The amount of any deductible if there is valid and applicable collision coverage under any other policy; or
4. The amount to repair the vehicle; reduced by:
a. All sums paid for the property damage by or on behalf of any persons or organizations who may be legally liable;
b. Any amounts paid under this policy for the same elements of property damage or loss; and
c. If the auto is repaired, all sums that represents any increase in:
i. The value of the auto, when repair of prior damage increases the value of the auto to a condition that was better than it was prior to the accident; and
ii. The value of the increase of useful life of replaced parts that have a useful life shorter than the auto’s useful life, including but not limited to, tires, batteries and struts.
Any amount payable under the terms of this coverage because of bodily injury sustained in an accident by a person who is an insured person under this coverage shall be reduced by:
1. All sums paid on account of the bodily injury by or on behalf of the owner or operator of the uninsured vehicle and by or on behalf of any other person or organization jointly or severally liable together with the owner or operator for the bodily injury, including all sums paid under Part A – Liability Coverage of this policy; and
2. The amount paid and the present value of all amounts payable on account of the bodily injury under any worker’s compensation law, disability benefits law, or any similar law.
The damages an insured person is entitled to recover under this Part C shall be reduced by all sums paid or payable under any valid and collectible automobile medical payments insurance coverage available to the insured person including, but not limited to, all sums paid under Part B, Medical Payments Coverage.
No one will be entitled to duplicate payments for the same elements of damages.
If there is other applicable uninsured or underinsured motorist insurance coverage, the damages which an insured person is entitled to recover under this Part C shall be deemed not to exceed the highest limit of any applicable coverage. We will pay only our share of the damages. Our share of the damages is the proportion that our limit of coverage under this Part C bears to the total of all applicable coverage limits. However, any insurance we provide with respect to an auto you do not own shall be excess over any other valid and
collectible uninsured or underinsured motorist coverage, except for bodily injury to you or a family member when occupying your covered auto or covered motorcycle.
We will not pay for any damages which would duplicate any payment made for damages under other insurance.
If any insured person is injured while not occupying a motor vehicle, the coverage provided under this policy shall be excess to any uninsured or underinsured motorist coverage provided by a policy under which that insured person is a named insured. If you are injured while not occupying a motor vehicle, and are also a named insured under any other policy, the damages which you are entitled to recover shall be deemed not to exceed the highest limit of any applicable coverage. Our share is the proportion that our Limit of Liability bears to the total of all applicable coverage limits.
1. If we and an insured person do not agree:
a. Whether the insured person is legally entitled to recover damages under this Part C; or
b. As to the amount of damages either party may make a written demand for arbitration within two years of the date of the accident. In this event the matter or matters upon which either party do not agree shall be settled by a single neutral arbitrator, in accordance with the laws of the state. The decision made by the arbitrator may be entered as a judgment in any court having jurisdiction.
c. Arbitration cannot be demanded by the insured person prior to the insured person complying with all the terms and conditions of the policy.
d. Agreement to arbitration does not waive any of the terms and conditions of the policy.
e. The arbitration will be conducted before a single, neutral arbitrator.
2. Each party will:
a. Pay the expenses it incurs; and
b. Bear the expense of the arbitrator equally.
3. Any decision of the arbitrator will be binding as to:
a. Whether the insured person is entitled to recover damages; and
b. The amount of damages.
c. The arbitrator shall have no authority to award an amount in excess of the Limit of Liability. The arbitrator shall have no authority to decide any issues other than those set forth above in 3.a. and 3.b.
4. In no event shall our liability, regardless of the award of the arbitrator, exceed the limit of liability stated in the Declarations.
5. If the insured person has or may have rights to benefits, other than non-occupational disability benefits, under any workers’ compensation law, the arbitrator shall not proceed with the arbitration until the insured person’s physical condition is stationary and ratable. In those cases, in which the insured person claims a permanent disability, the claims shall, unless good cause be shown, be adjudicated by award or settled by compromise and release before the arbitration may proceed. Any demand or petition for arbitration shall contain a declaration under penalty of perjury, stating whether (i) the insured person has a workers’ compensation claim; (ii) the claim has proceeded to findings and award or settlement on all issues reasonably contemplated to be determined in that claim; and (iii) if not, what reasons amounting to good cause are grounds for the arbitration to proceed immediately.
6. Neither party shall recover its costs, expert expenses, attorneys’ fees or prejudgment interest from the other. Code of Civil Procedure section 998 and Civil Code section 3291 are expressly waived by the parties.
If we pay you for a loss under this coverage:
1. We are entitled to recover from you an amount equal to such payment if there is a legal settlement made or a judgment paid on your behalf with or against any person or organization legally responsible for the bodily injury.
2. You must hold in trust for us all rights to recover money which you have against the person or organization legally responsible for the bodily injury.
3. You must do everything reasonable to secure our rights and do nothing to prejudice these rights. If we ask you, you must take necessary or appropriate action through a representative designated by us, to recover payment as damages from the responsible person or organization. You must execute and deliver to us any legal instrument or papers necessary to secure the rights and obligations of you and us as established here. An insured person under this coverage must do nothing before or after a loss to prejudice our rights of recovery from any uninsured wrongdoer.
PART D - DUTIES AFTER AN ACCIDENT OR LOSS
In the event of an auto accident or loss, you and any person claiming coverage under this policy must:
1. Notify us promptly. You or someone on your behalf must notify us within ten (10) days, or as soon as practicable, by calling our claims office during business hours or our Claims Hotline, available 24 hours a day, seven days a week. The notice must give the time, place, and circumstances of the accident or loss, the license plate numbers of the vehicles involved, and the names and addresses of injured persons and witnesses. FAILURE TO PROMPTLY REPORT A LOSS OR ACCIDENT TO US MAY JEOPARDIZE YOUR COVERAGE UNDER THIS POLICY.
2. Cooperate with us in any matter concerning a claim or suit.
3. Provide us access, as we may reasonably require, to the recorded data contained within your covered auto or covered motorcycle event data recorder (EDR), global positioning system (GPS) or similar device, in connection with any matter concerning an accident, claim or suit.
4. Submit to physical examination at our expense, by doctors we select, as often as we may reasonably require, and authorize
us to obtain medical and other records.
5. Provide any written proof of loss under oath that we require.
6. Neither admit fault, assume any obligation, nor agree to incur any expense in connection with any claim or accident.
7. Attend hearings and trials as we or a court may require.
8. Send us promptly any legal papers received to any claim or suit.
9. Submit to statements or examinations under oath as often as we may reasonably require and review, sign and return the
transcript to us as we may reasonably require.
10. Xxxxx us to take signed or recorded statements when and as often as we may reasonably require. We may examine any insured person under oath, while not in the presence of any other insured person, about any matter relating to this insurance or the claim, including an insured person’s books and financial records. The examination under oath may be audiotaped or videotaped.
A person claiming Uninsured or Underinsured Motorists coverage, or someone on his behalf, must contact the police within twenty- four (24) hours, or as soon as practicable, after the accident if a hit-and-run driver is involved, and must promptly send us copies of any legal papers if suit is brought.
A person seeking Uninsured Motorist Coverage must also:
1. Report the accident to the police department, sheriff’s office Highway Patrol office where the accident occurred within 24 hours if a hit and run driver is involved.
2. File with us within 30 days thereafter a statement under oath that the insured person or his or her legal representative or the insured person’s heirs have a cause of action arising out of the accident for damages against a person or persons whose identity is unascertainable along with facts in support of this statement.
3. Provide us, within 30 days of the date of filing, with a copy of the complaint, if a lawsuit is brought by the insured person against the owner or operator of the uninsured motor vehicle or against the owner or operator of any other vehicle in the accident.
4. Within a reasonable time, make available at our expense all pleadings and depositions, if an insured person brings a lawsuit against the owner or operator of the uninsured motor vehicle or against the owner or operator of any other vehicle in the accident.
5. Provide us with proof that the limits of liability under any liability policies applicable to an uninsured motor vehicle have been exhausted by payment of judgments or settlements.
6. Notify us or our agent in writing within 10 business days of the accident for Uninsured Motorist Property Damage coverage.
PART E - GENERAL PROVISIONS TERMS CONFORMED TO STATUTES
This policy shall be deemed amended to conform to the statutes of each state if any provision fails to conform to such statutes. Any dispute as to coverages or the provisions of this policy shall be determined and governed by the law of the state listed in your application as your residence.
COVERAGE DEEMED GRANTED BY OUT-OF-STATE STATUTE
If an accident to which this policy applies occurs in any state or province other than the one in which your covered auto or covered motorcycle is principally driven, and if a statute of that state or province that is applicable to us deems out-of-state automobile or motor vehicle policies issued by us to provide particular forms or limits of coverage not provided for in this policy when your covered auto or covered motorcycle is involved in an accident in that state, then for purposes of that accident only, we will interpret your policy as providing the minimum coverage deemed to be provided, at the minimum amounts permitted by law, and subject to the exclusions set forth in any coverage part of this policy, to the fullest extent permissible by law. All such coverage shall be excess over any other collectible insurance, to the fullest extent permissible by law. Further, our obligation to pay such coverage shall be reduced by other available insurance, to the fullest extent permissible by law. Nothing contained herein constitutes a choice of law provision or consents to the application of the law of any particular state or province. No one will be entitled to duplicate payments for the same elements of loss.
Bankruptcy or insolvency of the insured person shall not relieve us of any obligations under this policy.
This policy, any endorsements to this policy, the Declarations, and your application contain all the agreements between you and us. Their terms may not be changed or waived except by endorsement issued by us. If a change requires a premium adjustment, we will adjust the premium as of the effective date of change.
The premium for this policy is based on the information you provided to us or other sources we use. You agree to cooperate with us in determining if this information is accurate and complete. You agree to notify us of any changes during the policy period. If this information is incomplete, incorrect, or changes during the policy period, you agree that we may adjust your premium, or take other legally permissible action.
Changes that may result in a premium change include, but are not limited to, you or a family member obtaining a driver’s license or operator’s permit, or changes in:
1. Your address;
2. Your garaging address;
3. Resident drivers and additional frequent drivers;
4. The number, type, or use classifications of your covered auto or covered motorcycle; and
5. Coverages, deductibles, or limits of liability.
You must notify us within 30 days of the time when a person becomes a resident of your household who was not previously listed on the policy.
The statements made by you in the application are deemed to be representations. If any representation contained in the application is false, misleading, or materially affects the acceptance or rating of the risk by us, by either direct misrepresentation, omission, concealment of facts, or incorrect statements, this policy will be void from its inception. If any representation contained in any
notification of change is false, misleading, or materially affects the acceptance or rating of the risk by us, by either direct misrepresentation, omission, concealment of facts, or incorrect statement, this policy will be void from the effective date of the change. This provision shall also apply to misstatements of use and omissions of fact. We do not provide coverage for any insured person who has made fraudulent statements or engaged in fraudulent conduct in connection with any accident or loss for which coverage is sought under this policy. We may void this policy or deny coverage for fraud or misrepresentation even after the occurrence of an accident or loss. This means that we will not be liable for any claims or damages that would otherwise be covered. If we are not permitted to void this policy, any first-party claims will be reduced by the amount of any additional premium owed to us. Any payments made by us as the result of your fraud or misrepresentation may be recovered from you, or from any payments due or made to you under any first party coverage provided by this policy.
If a breach of any warranty or condition contained in this policy, the application, or any endorsement attached hereto shall occur, such breach shall cause this insurance to be immediately void.
No legal action may be brought against us until there has been full compliance with all the terms and conditions of this policy. In addition,
Under Part A – Liability Coverage of this policy, no legal action may be brought against us until:
1. We agree in writing that the insured person has an obligation to pay; or
2. The amount of that obligation has been finally determined by judgment after trial.
No person or organization has any right under this policy to bring us into any action brought to determine the liability of an insured person.
Under Part B –Medical Payments Coverage, no legal action may be brought against us on or upon this policy or arising out of any activities of the Company in any way related to this policy, or claims you have presented, unless filed within two years of the accident or loss.
The insured person and we agree that no cause of action shall accrue to the insured under Part C – Uninsured Motorist Coverage unless within two years from the date of the accident:
1. Suit for bodily injury has been filed against the uninsured motorist in a court of competent jurisdiction and notice of such suit has been given to us;
2. Agreement as to the amount due under the policy has been concluded; or
3. The insured person or we have formally instituted arbitration proceedings.
Under Part C – legal action against us is governed by the ARBITRATION section detailed above.
If we make a payment under this policy, and the person to or for whom payment was made has a right to recover damages from another, we shall be subrogated to that right. We shall be entitled to the payment, reimbursement, and subrogation as provided in this section, regardless of whether the total amount of the recovery of the person (or his or her estate, parent or legal guardian) on account of the injury, illness or property damage is less than the actual loss suffered by the person (or his or her estate, parent or legal guardian).
That person shall do:
1. Whatever is necessary to enable us to exercise our rights; and
2. Nothing after loss to prejudice our rights.
If we make a payment under this policy and the person to or for whom payment is made recovers damages from another, that person shall:
1. Hold in trust for us the proceeds of the recovery; and
2. Reimburse us to the extent of our payment within 30 days of receipt of the proceeds of any recovery.
If payment is made to an insured person under Part B – Medical
Payment Coverage, we are entitled to reimbursement to the extent of our payment, reduced by our share of the expenses, costs, and attorney fees incurred by the insured person in connection with any recovery from a liable person.
If an insured person under this policy makes recovery from a responsible party, other than the owner or operator of an underinsured motor vehicle, without our written consent, the insured person’s right to payment under any affected coverage will no longer exist.
If we exercise our right to recovery against another, we will also attempt to recover any deductible incurred by an insured person under this policy. We reserve the right to compromise or settle the deductible and property damage claims against the responsible parties for less than the full amount. We reserve the right to reduce reimbursement of the deductible by the proportion that the amount we recover bears to the total amount of our subrogated claim. We will also reduce reimbursement of the deductible by the proportionate share of the collection expenses including attorney fees incurred with our recovery efforts. We will not recover the deductible if you instruct us not to.
This policy applies only to accidents and losses that occur during the policy period as shown in the Declarations and within the policy territory. The policy territory is:
1. The United States of America, its territories or possessions (Except Alaska & Hawaii)
2. Canada; and
This policy also applies to loss to, or accidents involving, your covered auto or covered motorcycle while being transported between their ports
LANGUAGE
For any legal process carried out in the United States of America or Canada, the text in English will be applied.
We will not cancel, nonrenew or discontinue this policy solely because of the age, race, color, religion, sex, national origin or ancestry of anyone who is an insured person.
You may cancel this policy by returning it to us or an authorized agent or by advising us in writing as to when the cancellation is to be effective at a future date.
We may cancel this policy by mailing notice to you at the address shown on the Declarations or by delivering the notice to you. We
may cancel this policy only for the following reasons:
1. Nonpayment of premium;
2. Discovery of fraud by the named insured in pursuing a claim under the policy. However, we may choose to rescind the policy based on fraud rather than cancelling.
3. For substantial increase in the hazard insured against; or
Any insured person who negligently misrepresents information described in this paragraph may avoid cancellation by furnishing corrected information to us within 20 days after receiving notice of cancellation and agreeing to pay any difference in premium for the policy period in which the information remained undisclosed.
TRANSFER OF YOUR INTEREST IN THIS POLICY
Interest in this policy may not be assigned or transferred without our written consent. However, if you die, coverage will be provided until the end of the policy period for:
1. Any person specifically named as an operator on the Declarations; and
2. The legal representative of the deceased person while acting within the scope of his or her duties as a legal representative. If your covered auto or covered motorcycle is sold, coverage will terminate as to that auto when the buyer takes possession of the auto and will not transfer to the new owner.
If this policy and any other automobile insurance policy issued to you by us apply to the same accident, the maximum limit of our
liability under all the policies shall not exceed the highest applicable limit of liability under any one policy.
A Policy Fee and Filing Fee, if any, as set forth under the Declarations of this policy, is fully earned upon issuance of the policy and is not refundable.
ADDITIONAL PREMIUM DUE - LOSS SETTLEMENT
In the event of additional premium due to the incorrect rating of this policy, we shall have the right to correct the premium in accordance with our published rates and underwriting rules. If a loss occurs under the policy we shall have the option to deduct such additional premium from any loss settlement.
To assist us in determining the amount of damages, expenses, or loss payable under the terms of this policy, we may use estimating, appraisal, or injury evaluation systems developed by third parties or us and may include the use of computer software, databases and other specialized technology.
If you have elected to exclude a driver who may, by law, be excluded, all coverages, including Uninsured Motorist Coverage and including our duty to defend under the policy shall not apply nor shall they accrue to the benefit of you, any third party claimant, or any other person, while any auto is being operated by the driver that has been excluded (listed on the Application and/or Declarations and/or a Named Driver Exclusion acknowledgment), regardless of where the person resides or whether the person is licensed to drive.
This exclusion applies to the policy, or any continuation, renewal, or replacement of the policy by the named insured, or reinstatement within 30 days of any lapse thereof.
PUNITIVE DAMAGES
This insurance shall not apply to punitive or exemplary damages. We will not provide any defense, or pay for any claim, settlement, judgment, or other award of punitive or exemplary damages under any Part of this policy.
RESCISSION
We retain the right to void this policy from its beginning if we receive a down payment that is returned unpaid for any reason. Coverage under this policy is contingent upon us receiving full, final and complete payment of the down payment of the premium, and we will not cover losses of any kind that occur after the inception of the policy if your down payment is returned unpaid. We reserve the right to void this policy from its beginning if we determine that you have provided incomplete, inaccurate or false information in your application.
POLLUTION EXCLUSION
As used in this exclusion, pollutants include but are not limited to any solid, liquid, gaseous, or thermal substance, irritant, or contaminant including but not limited to smoke, vapor, soot, fumes, acids, alkalis, toxic chemicals, and waste. Waste includes but is not limited to materials that may be recycled, reconditioned, or reclaimed, whether or not known to contain pollutants or result in environmental damage. It is agreed that this insurance does not provide coverage for bodily injury or property damage arising out of, or resulting from, the intentional or unintentional, actual, alleged, or threatened discharge, release, dispersal, seepage, or escape of pollutants
contained in any property:
1. Transported by, towed by, loaded into, or unloaded from your covered auto or covered motorcycle;
2. Otherwise in the course of transit;
3. Stored, disposed of, treated, or processed in or upon your covered auto or covered motorcycle. This exclusion does not apply if:
a. The pollutants are emitted directly from an auto part designed by its manufacturer to hold, store, receive, or dispose of such pollutants;
b. The bodily injury or property damage does not arise out of the operation of any equipment or device mounted on an auto chassis or used to raise or lower workers; and
c. The bodily injury or property damage does not arise out of the operation of any air compressors, pumps, and generators, including spraying, welding, building cleaning, geophysical exploration, lighting, or well servicing equipment.
4. Containing the pollutants before or after the pollutants are moved from the place of acceptance, delivery, disposal, or abandonment, for movement into, onto, or from your covered auto or covered motorcycle. This exclusion does not apply if:
a. The pollutants or any property in which they are contained are upset, overturned, or damaged as a result of the maintenance or use of your covered auto or covered motorcycle; or
b. The discharge, dispersal, release, or escape of the pollutants is caused directly by such upset, overturn, or damage. It is agreed that this insurance does not provide coverage for any loss, cost, liability, or expense arising out of any judicial, administrative, or other governmental order, direction, or request that you test for, monitor, clean up, remove, contain, treat, detoxify, or neutralize pollutants or environmental damage.
PART F - ROADSIDE ASSISTANCE BENEFITS ROADSIDE ASSISTANCE
Roadside Assistance is available 24 hours a day, every day of the year in the United States of America and Canada (except Alaska and Hawaii). Your coverage begins from the date shown on your policy if includes this 24-hour Roadside Assistance benefit and ends with the expiration of your policy, except if your prior cancels your policy. You will only have to pay for non-covered costs or expenses that exceed three hundred dollars ($300.00) maximum per event of Towing, Collision and winching assistance and one hundred dollars ($100.00) maximum per event for all other assistance benefits. The coverage extends to you, the policy holder, for the vehicle listed on your insurance policy, hereinafter referred to as "Your covered auto or covered motorcycle." The service will be provided to any driver of a Your covered auto or covered motorcycle and must be a Covered Service under these Terms and Conditions.
All Roadside Assistance services are provided by Driven Solutions, Inc. (Driven), with administrative offices at 0000 Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxx 000, Xxxxxxxxxx, XX 00000.
CALL TOLL FREE AT 0-000-000-0000 from the US, and a service vehicle will be sent immediately to assist you. Important: Please remain in your vehicle when the service provider arrives, unless it is not safe, as they cannot service an unattended vehicle. In the event that the service cannot be obtained through DRIVEN, you will receive an authorization number to receive a reimbursement for the payments made according to the benefit and coverage program for the services received independently. You must first contact DRIVEN to receive authorization to obtain independent services. ASSISTANCE OBTAINED THROUGH ANY SOURCE OTHER THAN DRIVEN IS NOT COVERED AND IS NOT REIMBURSABLE.
Below, we list Covered Services, subject to the three hundred dollars ($300.00) maximum per Trailer, Collision and winching assistance event and one hundred dollars ($100.00) maximum per event for all other assistance benefits along the way. There will be a limit of two
(2) Events covered in a twelve (12) month period of coverage.
(1.) Towing Assistance - When Towing is necessary, the Your covered auto or covered motorcycle will be towed to the nearest service center or any location requested by the Insured, up to $300.00 maximum benefit limit per event.
(2.) Collision Assistance - If the Your covered auto or covered motorcycle is involved in a collision or accident and towing assistance is required, Driven will provide assistance to take your vehicle to the nearest garage or to any location requested by the insured up to
$300.00 maximum benefit limit per event.
(3.) Winching Assistance - Extraction of a vehicle shall be provided when the Your covered auto or covered motorcycle is stuck in a ditch or other inaccessible area, as long as said location is maximum fifty (50) feet from a paved road or highway. Extraction service is not covered when driving the Your covered auto or covered motorcycle off road or on unpaved surfaces.
(4.) Battery service - If a battery failure occurs, jump start will be provided to start the Your covered auto or covered motorcycle.
(5.) Assistance for a Flat Tire - The Service consists of removing the flat tire from the Your covered auto or covered motorcycle and replacing it with a spare tire that’s with the Your covered auto or covered motorcycle.
(6.) Fuel Service, Oil, Liquid and Water - Delivery of an emergency supply of fuel, oil, liquid or water to the Your covered auto or covered motorcycle at the site of inability, when the your covered auto or covered motorcycle has an immediate need. You must pay the cost of fuel or other liquid upon delivery.
(7.) Locksmith Assistance - If your keys are locked inside your Your covered auto or covered motorcycle, assistance will be provided to enter the Your covered auto or covered motorcycle.
The following items are not included as part of the roadside assistance services: Coverage will not be provided in case the emergencies arise from the use of toxic substances or narcotics, or the use of the your covered auto or covered motorcycle in a crime act. Cost of parts/spare parts, spare keys, liquids, lubricants or fuel, the cost of installing products or materials. Towing when it is not an emergency or other non-emergency service. Any service available through a valid manufacturer's warranty or service. Service that is not emergency or remove snow tires or chains. Remove snow around a vehicle. Tire Repair. Motorcycles, trucks with capacity of one and a half ton (US), taxis, limousines, or other commercial vehicles. Recreational vehicles (including self-powered RVs), camping trailers, motor homes, or any vehicle in tow. All and all taxes, tolls or fines. The damage or disablement by fire, flood or vandalism. Towing from or repair work done in a service
station, garage or repair shop. Tow assistance provided by another than a licensed service station or garage; vehicle storage costs. Service in a vehicle that is not in a safe condition to be towed or to obtain service or that may cause damage to the vehicle that will be towed or serviced. Towing or service on the roads without periodic maintenance, such as xxxxx beaches, open fields, forests and areas designated as non-passable due to construction. Towing by order of an officer of the law related to obstruction of traffic, reservoir, abandonment, illegal parking, or other violations of the law. Services received independently from DRIVEN without prior authorization from DRIVEN. Repeated Services of a Your covered auto or covered motorcycle in need of routine maintenance or repair. Only two (2) Covered Services per period of twelve (12) months of coverage. THIS SERVICE IS NOT FOR ROADSIDE ASSISTANCE REIMBURSABLE.
1. ASSISTANCE REQUEST.
In the event of an Roadside Assistance situation and before initiating any action, the Insured must call the DRIVEN assistance telephone numbers, providing the following information:
a) Indicate the telephone number where DRIVEN can contact the Insured or his representative, as well as all the information that the customer service representative may request to locate you.
b) Name and number of the insured certificate or policy.
c) Indicate the place where the eventuality occurred.
d) Description of occurrence.
e) If family, indicate the relationship.
f) Appoint as its attorney the one appointed by DRIVEN (if applicable).
g) Provide the necessary elements of the location of the assistance situation, as well as cooperate with the proper monitoring of the service with the respective authorities.
h) Refrain from making arrangements or expenses without consulting DRIVEN.
i) Notify DRIVEN of address change.
j) The medical and legal team of DRIVEN will have free access to the histories and clinical files, as well as the criminal record of the insured to know their situation, if such access is denied, DRIVEN will not be obliged to provide any of the Assistance Services.
k) Any other document requested by DRIVEN, as long as it is reasonable in terms of the law.
It is the insured's responsibility to make any claim correctly.
OBLIGATIONS OF THE BENEFICIARY AND/OR COMPANION (S).
1.- ASSISTANCE REQUEST: In case of presenting an assistance situation, and before initiating any action, the Insured must call DRIVEN, at the telephone number 0-000-000-0000 from the USA, providing the following information:
1. Full name of the insured
2. Policy number of your car insurance and term.
3. Indicate the place where you are and the telephone number in which you can be contacted, or all the necessary data to locate it and that the customer service representative requests.
4. Describe in detail the problem and the type of service required.
2. SECURITY MEASURES: The beneficiary and/or companion(s) are obliged to execute all acts that tend to avoid or diminish assistance situations. As well as abstaining from making arrangements or expenses without having previously consulted DRIVEN.
2.1. The reimbursement of the services contracted by the Insured will not be paid without the prior consent of DRIVEN and without complying with the requirements mentioned in this policy. Except in the case that prevents you from communicating with it or with third parties responsible for providing such services.
3. CLAIMS: Any claim resulting from an EVENT and/or relative to an assistance situation must be presented before leaving the USA by telephone and immediately to the toll-free number designated in the policy. All required documentation must be submitted in writing within 90 calendar days of the date on which the event occurs. DRIVEN will make the payments and indemnities referred to in this policy, provided that this does not generate profit for the insured.
EXCLUSIONS:
The assistance benefits described in the following cases will not be provided:
a) When the beneficiary and/or occupant(s) do not provide accurate and timely information, which due to its nature does not allow the situation to be adequately addressed.
b) When the beneficiary and/or occupant(s) cannot confirm to be beneficiaries of the assistance service.
c) When the beneficiary and/or occupant(s) fail to comply with any of the obligations indicated in this policy.
d) When the driver of the vehicle does not identify himself as the beneficiary or occupant.
e) When the beneficiary is not in the place of the service requested.
f) When the your covered auto or covered motorcycle has been illegally entered into the country.
g) When the assistance situation derives from fraud or bad faith of the Insured or the driver of the vehicle or has been derived from any intentional mishap.
h) For misuse or improper use of the vehicle without the consent of the Insured, as in the case of theft, abuse of trust.
i) Vehicles with modifications different from the original ones of manufacture, if these directly influenced the accident or the composure.
j) Assistance and/or expenses of vehicle occupants free of charge, as a consequence of the so-called "aventones", "rides" or "hitchhiking".
k) Qualitas shall not be liable for delays or non-compliance due to force majeure or to the administrative or political
characteristics of the place where the services are to be provided.
l) The provider can be independent contractors, therefore, Qualitas will be responsible for the provision of the services in accordance with the stipulations of this policy, will not be responsible in any case for the deficiencies incurred by such providers, regardless of whether they are chosen by Qualitas, have the appropriate qualifications and are competent according to the service levels in place, time and circumstance in which the services are provided.
m) Service will not be considered as an alarm blockage, maintenance work, car inspections, major repairs and repair of parts made directly by the user or by third parties, if these directly influenced in the accident or breakdown of the covered auto, accumulators discharged, gasoline, car stuck in puddles and sand.
n) The your covered auto or covered motorcycle will not be towed with cargo or wounded people, nor maneuvers if it is stuck or stuck in potholes or xxxxxxx.
ñ) The user flees from the scene.
o) Direct violations of the Regulations of Transit Effective and Applicable in the federative entity and/or the General Law of Communication applicable and in force in the place in which it is located.
Services are excluded when they are direct or indirect derived of:
i. Situations of assistance occurred during trips made by the beneficiary and/or companion(s) against the prescription of a doctor.
ii. By suicide and/or injuries caused by the attempt by the insured.
iii. For illnesses or pathological produced by the voluntary ingestion of alcohol, drugs, toxic substances, narcotics or medications without medical prescription; the assistance and/or expenses derived from mental illnesses will not be covered either;
iv. For services related to the acquisition or use of prostheses, glasses or pregnancy.
v. No medical transfer service will be given to pregnant women during the last ninety days before the date of delivery.
vi. During nature phenomena of an extraordinary nature, such as floods, earthquakes, volcanic eruptions or cyclonic storms;
vii. During acts and/or acts derived from terrorism, riot or popular tumults;
viii. For acts and/or acts of armed forces, even if these are carried out in times of peace;
ix. As a result of events related to radioactive energy; or any other cause of force majeure.
Everything not covered by these particular conditions will be ruled by the provisions of the General Conditions of the policy of which this benefit is a part.
DOCUMENTS DELIVERY
Under the terms and conditions of the Policy, the Insured must inform or deliver as soon as possible to the person or persons designated by QUALITAS the summons, demands, experiments, court orders, notifications, as well as any other correspondence or legal documentation received from part of the administrative or judicial authorities and that relate directly or indirectly to the events covered in this contract.
RESPONSIBILITIES OF THE INSURED
1. The Insured must report any need for assistance as soon as possible by calling the toll-free number provided.
2. The Insured must cooperate with DRIVEN, must provide all the necessary information and complete all the necessary documents so that the necessary service can be provided.
3. The Insured shall under no circumstances make arrangements or incur any expenses without first consulting with DRIVEN and obtaining its approval, except in the cases of exceptions stipulated in this document.
4. The Insured must take the pertinent measures to prevent any damage or to diminish the effects of any act in which the service provided in this contract is necessary.
The parties agree that once the requirements of origin of the claim have been satisfied before the INSURANCE COMPANY, DRIVEN will send them to THE INSURANCE COMPANY for the restitution of the credited amount.
If you have any problem with your policy or a claim please contact Qualitas Insurance Company at:
000 Xxxx Xxxxxxxx, Xxx.0000 Xxx Xxxxx, XX 00000
Toll Free 0(000) 000-0000
President
Qualitas Insurance Company
Insurance policy filed under the Registry of Insurance Adhesion Contracts of the CONDUSEF (RECAS) with number G-01086-001.