CONSULTORÍA PARA LA ELABORACIÓN DE LOS ESTUDIOS AMBIENTALES Y MODIFICACIONES A LA LICENCIA AMBIENTAL DE LA REFINERÍA DE CARTAGENA S.A.S
CONSULTORÍA PARA LA ELABORACIÓN DE LOS ESTUDIOS AMBIENTALES Y MODIFICACIONES A LA LICENCIA AMBIENTAL DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A.S
(1736)
CONTRATO 966568
CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL VERSIÓN 0
Bogotá D.C., marzo de 2020
ÍNDICE DE MODIFICACIONES
Índice de Revisión | Sección Modificada | Fecha Modificación | Observaciones |
0 | Versión final | ||
B | Documento en general | 11-2019 | Se anexa matriz de hallazgos y respuestas |
A | Documento en general | 10-2019 | Se anexa matriz de hallazgos y respuestas |
A1 | 7.5.1.3 Manejo del recurso aire | 03-2020 | Matriz control de cambios |
A2 | Documento en general | 10-2021 | Ajustes solicitados en Res. 772 de 2021 y Res 1597 de 2021 |
REVISIÓN Y APROBACIÓN
Número de revisión | 0 | |
Responsable por elaboración | Nombre | Xxxxxx Xxxxxxxx |
Firma | ||
Responsable por elaboración | Nombre | Xxxxx Xxxxxxxx |
Firma | ||
Responsable por elaboración | Nombre | Xxxxxx Xxxxx |
Firma | ||
Responsable por elaboración | Nombre | Xxxxxxx Xxxxx |
Firma | ||
Responsable por elaboración | Nombre | Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Firma | ||
Responsable por revisión | Nombre | Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Coordinador Proyecto | Firma | |
Responsable por aprobación | Nombre | Xxxxxx Xxxxxxxx |
Gerente de Proyecto | Firma | |
Fecha | Octubre de 2021 |
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL PARA LA MODIFICACIÓN A LA LICENCIA AMBIENTAL DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A.S
CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
TABLA DE CONTENIDO
Pág.
7.2 ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 12
7.3 FICHAS DE MANEJO AMBIENTAL 14
7.3.1 FICHAS DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL TERMINAL PORTUARIO Y LAS NUEVAS PLANTAS DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX 14
CO R2-1 Instalación, funcionamiento y retiro de campamento temporal 14
CO R2-2 Operación y mantenimiento de vehículos, maquinaria y equipos de construcción 17
CO R2-3 Manejo de materiales de construcción, combustibles y productos químicos
CO R2-7 Hincado de pilotes en el mar 24
CO R2-11 Inspección de soldaduras y manejo xx xxxxxxx radioactivas 26
CO R2-13 Reubicación xx xxxxxxx y tuberías 28
7.3.2 FICHAS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA OPERACIÓN DEL TERMINAL PORTUARIO Y DE LA NUEVAS PLANTAS DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX 30
OP R2-1 Educación y capacitación al personal vinculado al proyecto 30
OP R2-2 Información y participación comunitaria 33
OP R2-4 Apoyo a la capacidad de la gestión institucional 35
OP R2-5 Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y manejo de emergencias para la comunidad aledaña al proyecto. 37
OP R2-6 Programa de atención de sugerencias, expectativas y reclamos (SER) . 41 OP R2-7 Programa de compensación social 43
OP R2-10 Manejo de aguas de sentina y de lastre de los busques cargueros 44
OP R2-15 Protección del suelo y de las aguas freáticas 46
7.3.3 PROGRAMA DE DRAGADO DE RELIMPIA DE LA DARSENA Y DEL CANAL DE ACCESO DE LAS BARCAZAS 48
DR-1 Procedimiento para el suministro de información de la obra de xxxxxxx de Relimpia, por parte de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A., REFICAR y el contratista de obra. 48
DR-2 Plan de educación ambiental para los trabajadores, tripulantes y operadores de los equipos empleados en las actividades de dragado de Relimpia. (Complemento del PMA correspondiente y temporal y exclusivo durante el empleo de la Draga) . 50 DR-3 Procedimiento para el manejo de combustibles y lubricantes por parte de los trabajadores, tripulantes y operadores de la draga y embarcaciones y artefactos auxiliares que participan en la obra 52
DR-4 Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en las obras de dragado 54
DR-5 Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos líquidos generados a bordeo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en la obra 56
DR-6 Procedimiento para el control de las obras de dragado de Relimpia. 57
7.3.4 PROGRAMAS ADICIONALES CONTEMPLADOS DENTRO DE LA MODIFICACIÓN DE LICENCIA RESOLUCIÓN 00772 DE 2021 62
7.3.4.1 Componente Abiótico 71
7.3.4.1.1 Programa de manejo de suelos 71
OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos 71
OP-MA-2 Manejo de sustancias químicas 79
7.3.4.1.2 Programa de manejo del recurso hídrico 93
OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas 93
7.3.4.1.3 Programa manejo del recurso aire 99
OP-MA-4 Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental 99
7.3.4.1.4 Programa manejo del recurso suelo / agua 108
OP-MA-5 Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off 108
7.3.4.2 Componente Biótico 111
7.3.4.2.1 Programa de manejo de Suelos 111
OP-MB-2 Manejo de flora 111
CO R2-8 Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra 119
CO R2-9 Manejo de Aprovechamiento Forestal 123
CO R2-10 Manejo de Fauna 131
7.3.4.2.2 Programa manejo de Recursos Hídricos 138
OP-MB-5 Manejo del recurso hidrobiológico 138
7.3.4.2.3 Programa de conservación de especies vegetales en peligro crítico en veda o aquellas que no se encuentren registradas dentro del inventario nacional o que se cataloguen como posibles especies no identificadas 141
OP-MB-6 Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies 141
7.3.4.3 Componente Operacional 145
7.3.4.3.1 Programa manejo operacional 145
OPE-1 Manejo Operacional 145
7.3.4.4 Componente Socioeconómico 160
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL PARA LA MODIFICACIÓN A LA LICENCIA AMBIENTAL DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A.S
CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
ÍNDICE DE TABLAS
Pág.
Tabla 7.1 Consolidado de las Fichas de Manejo Ambiental presentadas por la Refinería xx Xxxxxxxxx 4
Tabla 7.2 Programas y Fichas de Manejo Ambiental autorizadas y ratificadas mediante la Resolución 00772 de 2021 y el Auto 01597 de 2021 12
Tabla 7.3 Relación de impactos y fichas del plan de manejo ambiental 63
Tabla 7.5 Residuos sólidos peligrosos y no peligrosos generados en la etapa de operación de la Refinería 72
Tabla 7.5 Sustancias Químicas a manipular en el área de puerto de la Refinería xx Xxxxxxxxx 80
Tabla 7.4 Especies vegetales registradas en el inventario forestal con alguna categoría de amenaza 141
Tabla 7.5 Actividades de adecuación y obras civiles complementarias 148
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL PARA LA MODIFICACIÓN A LA LICENCIA AMBIENTAL DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A.S
CAPÍTULO 7 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
ÍNDICE DE FIGURAS
Pág.
Figura 7.1 Tipos de señalización a utilizar en las áreas de almacenamiento de sustancias químicas 84
Figura 7.3 Matriz de compatibilidad química de sustancias puras y productos químicos (Será revisado según sistema globalmente armonizado) 86
Figura 7.4 Equipo de protección personal requerido 88
Figura 7.5 Poda de ramas en tres pasos 113
Figura 7.6 Manejo de podas en vías 113
Figura 7.7 Manejo de podas para redes eléctricas 114
Figura 7.8 Dirección de caída 126
Figura 7.9 Corte para la tala dirigida 127
Figura 7.10 Tala controlada 128
7. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
En este capítulo se presentan los programas de manejo ambiental contemplados en el Estudio de Impacto Ambiental para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx aprobados por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales – ANLA mediante la Resolución 00772 del 28 xx xxxxx de 2021 y ratificadas en el Auto 01597 del 07 de septiembre de 2021. Estos programas están dirigidos a prevenir, corregir, mitigar o compensar los impactos que se puedan derivar de una o más actividades desarrolladas en la etapa de construcción y operación de la Refinería xx Xxxxxxxxx; como base se toman los programas sugeridos por los Términos de Referencia para Proyectos de Construcción y Operación de Refinerías y Desarrollos Petroquímicos que formen parte de un Complejo de Refinación HI-TER-1-07, establecidos por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT), hoy Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (MADS), según su aplicabilidad; así como también los programas que en su momento fueron aprobados mediante la Resolución 511 del 16 marzo de 2020 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019.
El Plan de Manejo Ambiental es considerado como una herramienta que contiene las medidas que ayudarán a que las actividades desarrolladas por la operación de la Refinería se realicen bajo un marco de control ambiental y que los impactos que potencialmente se puedan generar, sean prevenidos ó puedan ser corregidos y/o mitigados, y cuando no se logre ninguna de las anteriores estos sean compensados. El Plan contempla de forma general la aplicabilidad de las medidas, el responsable de ejecución, las actividades del proyecto y los impactos potenciales derivados de estas a los que va dirigida la aplicación de las medidas, su naturaleza (prevención, corrección, mitigación y compensación), el personal requerido para su ejecución y la forma de llevar el registro de la ejecución.
7.1 TRAZABILIDAD
Para la estructuración del presente capítulo se tuvieron en cuenta los Planes de Manejo Ambiental elaborados en los años 2000, 2008 y 2010, los cuales fueron avalados en su momento por la correspondiente autoridad ambiental mediante actos administrativos diferentes (Res. 1157 del 10 de noviembre de 2000, Res. 2102 del 28 de noviembre de
2018 y Res. 0511 del 16 xx xxxxx de 2010) respectivamente.
Dichos planes contenían fichas orientadas al manejo de los impactos generados durante las fases constructiva y operativa tanto de la Refinería xx Xxxxxxxxx y el Terminal Portuario.
Teniendo en cuenta lo anterior, dadas las condiciones actuales en las que se encuentra la Refinería xx Xxxxxxxxx y el interés de incrementar su producción de 165 KBPD hasta 245 KBPD, fue necesario realizar ajustes a las fichas de manejo formuladas anteriormente, de tal manera que estas obedecieran y estuvieran orientadas al manejo de las actividades que actualmente desarrolla la Refinería y aquellas que propone abordar con el desarrollo de las actividades objeto de modificación de licencia.
En ese orden se revisaron y validaron las fichas de manejo que correspondían a la etapa de construcción de la Refinería, así como las formuladas para la construcción y operación
1
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
del Terminal Portuario, seleccionando únicamente aquellas que atiendan las necesidades de manejo de los componentes que serán intervenidos con las actividades solicitadas en la presente modificación (ver Tabla 7.1), las restantes no hacen parte del presente Plan de Manejo Ambiental en razón a que atienden actividades que actualmente la Refinería xx Xxxxxxxxx no desarrolla o de las cuales no requerirá como parte de la presente solicitud de modificación de licencia.
En dicha tabla se presenta, en las dos últimas columnas, el resumen correspondiente a las fichas que integrarán el PMA de la Refinería xx Xxxxxxxxx con los ajustes solicitados en la presente modificación de licencia y avalados por medio de la Resolución 00772 del 28 xx xxxxx de 2021 y ratificadas en el Auto 01597 del 07 de septiembre de 2021.
De forma particular se citan los siguientes artículos de la Resolución 00772 del 28 xx xxxxx de 2021 donde se plasman las consideraciones y solicitudes por la Autoridad Nacional de Licencias Ambientales - ANLA respecto al Plan de ManejoAambiental aplicable a la Refinería xx Xxxxxxxxx; siendo estos ampliados en el acto administrativo:
“ARTÍCULO SÉPTIMO: Los siguientes programas NO serán objeto de control y seguimiento por parte de esta Autoridad Nacional, de conformidad con lo expuesto en la parte motiva del presente acto administrativo:
- Activación del plan de contingencia, en operación (OP-R1-17).
- Activación del Plan de Contingencia (CO R1-15).
- Manejo de EHS de las obras de ampliación de la Refinería xx Xxxxxxxxx (CO-7, CO R2-12)”
ARTÍCULO OCTAVO: No aceptar el cambio de nombre y numeración de las fichas anteriormente descritas para el PMA propuestos por la sociedad en la presente modificación. La sociedad deberá seguir aplicando y reportando en los informes de cumplimiento ambiental las fichas autorizadas en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019, con los ajustes solicitados: (…).
ARTÍCULO NOVENO: Modificar el artículo quinto de la Resolución 2102 del 28 de noviembre de 2008, modificado por el artículo séptimo de la Resolución 511 del 16 xx xxxxx de 2010, en el sentido de aceptar los siguientes programas dentro del Plan de Manejo Ambiental, de conformidad con lo expuesto en la parte considerativa del presente acto administrativo (…).
ARTÍCULO DÉCIMO: Presentar en un término de un (1) mes contado a partir de la ejecutoria del presente acto administrativo, los siguientes ajustes al Plan de Manejo Ambiental del proyecto Refinería xx Xxxxxxxxx, de conformidad con lo expuesto en la parte motiva del presente acto administrativo: (…)
Estas consideraciones y solicitudes, ratificadas y complementadas en el Artículo segundo y en el Artículo cuarto del Auto 01597 del 00 xx xxxxxxxxxx xx 0000 xx xxxxx xx xx Xxxxx 7.1).
Tabla 7.1 Consolidado de las Fichas de Manejo Ambiental presentadas por la Refinería xx Xxxxxxxxx
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
CONSTRUCCIÓN DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX Y EN SU MOMENTO DEL TERMINAL PORTUARIO | ||||||||
CO-1 | Movilización de vehículos, maquinaria y equipos | X | X | X | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-2 Operación y mantenimiento de vehículos, maquinaria y equipos de construcción. | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | |
CO-2 | Aprovechamiento forestal | X | Reemplazo de la Ficha CO- 2, quedando como Ficha CO R2-9 Manejo del aprovechamiento forestal de mangle. | X | Se actualiza ficha y se solicita según el considerando de la Resolución 00772 de 2021, pág. 189 mantener la numeración ya establecida en el Resolución 0511 de 2010 | |||
CO-3 | Manejo de fauna | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-10. | X | Se actualiza ficha y se solicita según el considerando de la Resolución 00772 de 2021, pág. 189 mantener la numeración ya establecida en el Resolución 0511 de 2010 | |||
CO-4 | Descapote, movimientos de tierra, excavaciones, afirmado | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-8 Manejo de remoción de descapote y movimiento de tierra. | X | Se actualiza ficha y se solicita según el considerando de la Resolución 00772 de 2021, pág. 189 mantener la numeración ya establecida en el Resolución 0511 de 2010. |
4
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
CO-5 | Residuos líquidos | X | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-5 Manejo de Residuos Líquidos. | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas. | ||
CO-6 | Residuos sólidos | X | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-4 Manejo de Residuos Sólidos. | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos. | ||
CO-7 | Manejo de EHS de las obras de ampliación de Reficar | X | Reemplazo de la Ficha CO- 7, quedando como Ficha CO R2-12 Programas de señalización y acceso a la obra. | No Incluida en el PMA (Resolución 00772 de 2021, Art. 7.) | ||||
CO-8 | Programa de arqueología preventiva | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-14. | No Incluida en el PMA | |||
CO-9 | Activación del Plan de Contingencia | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha CO R2-15. | No Incluida en el PMA (Resolución 00772 de 2021, Art. 7.) | |||
CO R2-1 | Instalación, funcionamiento y retiro de campamento temporal | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
CO R2-3 | Manejo de materiales de construcción, combustibles y productos químicos | X | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) |
5
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
CO R2-6 | Control de emisiones atmosféricas (material particulado gases y ruido) | X | Nueva Ficha | No se incluye o ratifica en la Resolución 00772 de 2021, Art. 8. | ||||
CO R2-7 | Hincado de pilotes en el mar | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
CO R2-11 | Inspección de soldaduras y manejo xx xxxxxxx radiográficas | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
CO R2-13 | Reubicación xx xxxxxxx y tuberías | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
OPERACIÓN DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX Y EN SU MOMENTO DEL TERMINAL PORTUARIO | ||||||||
OP-1 | Educación y capacitación al personal vinculado al proyecto | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-1 | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | |
OP-2 | Programa de información y participación comunitaria | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-2 | X | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8. y Art. 9 - Incluye ajustes del Art. 10) |
6
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
OP-3 | Programa de contratación de mano de obra local | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-3 | No se contempla esta ficha según lo expuesto en el Auto 1597 de 2021, Art. 2. | |
OP-4 | Programa de atención de sugerencias, expectativas y reclamos | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-6 | X | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) |
OP-5 | Programa de apoyo a la capacidad de la gestión institucional | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-4 | X | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8. y Art. 9 - Incluye ajustes del Art. 10) |
OP-6 | Programa de capacitación, educación y concientización en medio ambiente y manejo de emergencias para la comunidad aledaña al proyecto | X | X | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-5 | X | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8. y Art. 9 - Incluye ajustes del Art. 10) |
OP-7 | Manejo de emisiones atmosféricas y ruido ambiental | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-8 | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-4 Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) |
7
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
OP-8 | Manejo de efluentes industriales y domésticos | X | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-9 Manejo de efluentes industriales, domésticos y escorrentía. | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas. (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) | ||
OP-9 | Manejo de residuos peligrosos | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-11 | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos sólidos peligrosos y no peligrosos. (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) | ||
OP-10 | Manejo de residuos no peligrosos | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha XX-X0-00 | ||||
XX-00 | Protección del suelo y de las aguas freáticas | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-15 | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | |||
OP-12 | Almacenamiento de sustancias peligrosas | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-16 | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como Ficha OP-MA-2 Manejo de sustancias químicas (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) | ||
OP-13 | Activación del plan de contingencia | X | X | Modificación del ID de la Ficha, quedando como Ficha OP-R2-17 | No Incluida en el PMA (Resolución 00772 de 2021, Art. 7.) | |||
OP-R2-7 | Programa de compensación social | X | X | Nueva ficha | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución |
8
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||||||
OP-R2-10 | Manejo de aguas de sentina y de lastre de los buques cargueros | X | Nueva ficha | Seguir aplicando la ficha autorizada en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
OP-R2-13 | Relimpia de puerto | X | Nueva ficha | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como OP- MA-5 Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) | ||||
OP-R2-14 | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | X | X | Nueva ficha | X | Modificación del ID y título de la Ficha, quedando como OP- MA-5 Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off (Resolución 00772 de 2021, Art. 9.) | ||
OP-MB-2 | Manejo de flora | X | Nueva Ficha: OP-MB-2 Manejo de flora aceptado por la Resolución 00772 de 2021, Art. 9. | |||||
OP-MB-5 | Manejo del recurso hidrobiológico | X | Nueva Ficha: OP-MB-5 Manejo del recurso hidrobiológico aceptado por la Resolución 00772 de 2021, |
9
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
Art. 9. | ||||||||
OP-MB-6 | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | X | Nueva Ficha: OP-MB-6 Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies aceptado por la Resolución 00772 de 2021, Art. 9. - Incluye ajustes del Art. 10. | |||||
OPE-1 | Manejo Operacional | X | Nueva Ficha: OPE-1 Manejo Operacional aceptado por la Resolución 00772 de 2021, Art. 9. | |||||
DRAGADO DE RELIMPIA DE LA DÁRSENA Y DEL CANAL DE ACCESO DE LAS BARCAZAS | ||||||||
DR-1 | Procedimiento para el suministro de | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
información de la obra de xxxxxxx de Relimpia, por parte de la Refinería de Cartagena S.A., REFICAR y el contratista de obra. | ||||||||
DR-2 | Plan de educación ambiental para los | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
trabajadores, tripulantes y operadores de los equipos empleados en las actividades de dragado de Relimpia. (Complemento del PMA correspondiente y temporal y exclusivo durante el empleo de la Draga) | ||||||||
DR-3 | Procedimiento para el manejo de combustibles y lubricantes por parte de los trabajadores, tripulantes y operadores de la draga y embarcaciones y artefactos | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
auxiliares que participan en la obra |
ID FICHA | TÍTULO DE LA FICHA | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2008 | PMA PRESENTADO EN EL AÑO 2010 | PMA FORMULADO PARA EL PRESENTE ESTUDIO - AÑO 2019 | ||||
ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ETAPA PARA LA CUAL FUE FORMULADA LA FICHA | OBSERVACIONES | ||||
CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | CONSTRUCCIÓN | OPERACIÓN | OPERACIÓN | ||||
DR-4 | Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
las obras de xxxxxxx. | ||||||||
DR-5 | Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos líquidos generados a bordeo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) | ||||
que participen en la obra. | ||||||||
DR-6 | Procedimiento para el control de las obras de dragado de Relimpia. | X | Nueva Ficha | Mantener la ficha establecida en la resolución 511 del 12 xx xxxxx de 2010 (Resolución 00772 de 2021, Art. 8.) |
Fuente: Concol by WPS, 2019.
7.2 ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Es importante mencionar que el presente Plan de Manejo Ambiental tiene en cuenta los programas y fichas aprobados mediante la Resolución 511 del 16 marzo de 2020 y reiterados en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019; así como las fichas aprobadas mediante la Resolución 00772 del 28 xx xxxxx de 2021 y ratificadas en el Auto 01597 del 07 de septiembre de 2021 que siguen en parte, según su aplicabilidad, la estructura estipulada por el hoy Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (MADS) en los términos de referencia HI-TER-1-07. En la Tabla 7.2 se presenta el listado de las fichas consideradas.
Tabla 7.2 Programas y Fichas de Manejo Ambiental autorizadas y ratificadas mediante la Resolución 00772 de 2021 y el Auto 01597 de 2021
Acto Administrativo | Programa | Código | Nombre Ficha |
Autorizadas mediante Resolución 511 de 2010 Reiteradas en el Auto 6286 de 2019 y en la Resolución 00772 de 2021, Art. 8. | Fichas de Manejo Ambiental para la construcción del Terminal Portuario | CO R2-1 | Instalación, funcionamiento y retiro de campamento temporal. |
CO R2-2 | Operación y mantenimiento de vehículos, maquinaria y equipos de construcción | ||
CO R2-3 | Manejo de materiales de construcción, combustibles y productos químicos | ||
CO R2-7 | Hincado de pilotes en el mar | ||
CO R2-11 | Inspección de soldaduras y manejo xx xxxxxxx radioactivas | ||
CO R2-13 | Reubicación xx xxxxxxx y tuberías | ||
Autorizadas mediante Resolución 511 de 2010 Reiteradas en el Auto 6286 de 2019 y en la Resolución 00772 de 2021, Art. 8. | Fichas de Manejo Ambiental para la operación del Terminal Portuario | OP R2-1 | Educación y capacitación al personal vinculado al proyecto |
OP R2-2 | Información y participación comunitaria | ||
OP R2-4 | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | ||
OP R2-5 | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y manejo de emergencias para la comunidad aledaña al proyecto. | ||
OP R2-6 | Programa de atención de sugerencias, expectativas y reclamos (SER) | ||
OP R2-7 | Programa de compensación social | ||
OP R2-10 | Manejo de aguas de sentina y de lastre de los busques cargueros | ||
OP R2-15 | Protección del suelo y de las aguas freáticas | ||
Autorizadas mediante Resolución 511 de 2010 6286 de 2019 y en la 2021, Art. 8. | Programa de Dragado de Relimpia de la Darsena y del canal de acceso de las barcazas | DR-1 | Procedimiento para el suministro de información de la obra de dragado de Relimpia, por parte de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A., REFICAR y el contratista de obra. |
DR-2 | Plan de educación ambiental para los trabajadores, tripulantes y operadores de los equipos empleados en las actividades de dragado de Relimpia. (Complemento del PMA correspondiente y temporal y exclusivo durante el empleo de la Draga) | ||
DR-3 | Procedimiento para el manejo de combustibles y lubricantes por parte de los trabajadores, tripulantes y operadores de la draga y embarcaciones y artefactos auxiliares que participan en la obra |
Reiteradas en el Auto
Resolución 00772 de
12
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
Acto Administrativo | Programa | Código | Nombre Ficha | |
DR-4 | Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en las obras de dragado. | |||
DR-5 | Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos líquidos generados a bordeo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en la obra. | |||
DR-6 | Procedimiento para el control de las obras de dragado de Relimpia. | |||
Autorizada su integración o modificación mediante Resolución 00772 de 2021, Art. 9. | Componente Abiótico | Manejo de Suelos | OP-MA-1 | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos |
OP-MA-2 | Manejo de sustancias químicas | |||
Manejo del recurso hídrico | OP-MA-3 | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | ||
Manejo del recurso aire | OP-MA-4 | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | ||
Manejo del recurso Suelo / Agua | OP-MA-5 | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | ||
Componente Biótico | Manejo de Suelos | OP-MB-2 | Manejo de flora | |
CO R2-8 | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | |||
CO R2-9 | Manejo de Aprovechamiento Forestal | |||
CO R2-10 | Manejo de Fauna | |||
Manejo de Recursos Hídricos | OP-MB-5 | Manejo del recurso hidrobiológico | ||
Manejo de Conservación de especies vegetales en peligro crítico, en veda o aquellas que no se encuentren registradas dentro del inventario nacional o que se cataloguen como posibles especies no identificadas | OP-MB-6 | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | ||
Manejo Operacional | OPE-1 | Manejo Operacional |
Fuente: Concol by WPS, 2019.
7.3 FICHAS DE MANEJO AMBIENTAL
7.3.1 FICHAS DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL TERMINAL PORTUARIO Y LAS NUEVAS PLANTAS DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX
En este aparte se presentan las fichas de manejo ambiental para la construcción del Terminal Portuario y las Nuevas Plantas de la refinería xx Xxxxxxxxx autorizadas en su momento por la Resolución 511 de 2010, reiteradas posteriormente mediante el Auto 6286 de 2019 y solicitadas mediante el Artículo octavo de la Resolución 00772 de 2021 para continuar su aplicabilidad durante el desarrollo del proyecto.
CO R2-1 Instalación, funcionamiento y retiro de campamento temporal
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO | |||
FICHA CO R2 – 1 INSTALACION, FUNCIONAMIENTO Y RETIRO DE CAMPAMENTO TEMPORAL | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Minimizar los impactos por la instalación, funcionamiento y retiro del campamento, taller y sitios de almacenamiento temporal para la construcción del puerto. | • Establecer las medidas y acciones mínimas preventivas para la instalación y desmontaje de las instalaciones temporales. • Establecer las condiciones de abandono de las áreas citadas. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Modificación paisajística. Remoción de suelo. | Preventivas. De mitigación. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Zonas donde se instalará el campamento y las áreas de almacenamiento. | Contratistas y terceros. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
En forma general Las áreas a las cuales se refiere son en general al campamento de obra, los talleres, la zona de almacenamiento de materiales, de residuos de excavaciones, áreas para parqueo y mantenimiento de maquinaria y equipos, que para su óptima funcionalidad, se considera deben: • Estar cerca al frente de obra, y no afectar los drenajes naturales de agua lluvia a la Bahía, no afectar el área de mangle. • El contratista deberá coordinar la recolección de los residuos sólidos que se produzcan dentro de la obra y disponerlos con la empresa prestadora del servicio debidamente autorizada. El contratista debe llevar el registro de todos los residuos generados diariamente y deberá presentar un reporte mensual. • Se prohíbe el vertimiento de aguas residuales domésticas y de cualquier tipo a la bahía o al canal de flujo de los vertimientos de la Refinería, por lo que se deberá contar con sistemas adecuados para el manejo de este tipo de vertimientos, así como para los residuos sólidos generados en el campamento. – (Ver la Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos y la Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas respectivamente). • Para el manejo de los sitios de mantenimiento de la maquinaria, equipos involucrados en la obra de construcción del puerto, estos deberán contar con las medidas necesarias para mitigar el impacto de contaminación por derrames de aceite, combustibles y la generación de residuos sólidos típicos de esta actividad. Para el caso del manejo del aceite residual de la maquinaria, equipos o vehículos, estos deberán ser acopiados y entregados a una empresa que cuente con el permiso respectivo para su manejo y disposición final. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO | |
FICHA CO R2 – 1 INSTALACION, FUNCIONAMIENTO Y RETIRO DE CAMPAMENTO TEMPORAL | |
• Respecto a la generación de residuos sólidos, su manejo deberá cumplir con lo establecido en la Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos. De la seguridad del campamento. • En general deberán estar señalizadas todas las áreas del campamento y de almacenamiento, de tal forma que se puedan diferenciar una de las otras, Así mismo deberán contar con las señales de salida de emergencia, puntos de encuentro en caso de una emergencia, ubicación de extintores, almacén, uso de elementos de protección personal y todas aquellas que se requieran para la prevención de accidentes. • El campamento central deberá contar con equipos para control de incendios –extintores – el número de estos deberá ser determinado por el área a proteger y el tipo de extintor será de acuerdo a la clase de fuego que se pueda generar, deberán estar ubicados en sitios estratégicos, señalizados y a la altura adecuada. • Se deberá contar con material de primeros auxilios tales como botiquín (según el programa de Higiene y Salud Ocupacional del Contratista), camilla fija con soporte, colchoneta, almohada pequeña, entre otros. Del confort de los empleados. • Se deberá contar con un baño por cada quince trabajadores, diferenciados por sexo y dotados de todos los elementos necesarios de aseo personal –entre ellos se deberá tener una ducha para casos de emergencia, estos baños podrán ser fijos o portátiles. En cuanto a los sitios temporales de almacenamiento de los diferentes materiales de construcción. Estos deben cumplir las siguientes exigencias: • Todo material que genere emisiones de partículas deberá permanecer totalmente cubierto con lonas o plástico, o en su defecto el contratista deberá ejecutar la medida necesaria para evitar la dispersión de partículas en las zonas de acopio temporal de materiales granulares. • Cuando sea necesario acopiar materiales granulares se deberá aislar totalmente la zona con malla fina sintética con el fin de que se aísle de las demás áreas y deberá contar con canales perimetrales que no permitan arrastre de sedimentos; estos materiales deben estar debidamente cubiertos. • Las zonas de materiales deberán estar debidamente señalizadas y acordonadas. • Para sitios de almacenamiento de combustible deberá cumplir con los lineamientos estipulados en la Ficha CO R2 – 3 Manejo de materiales de construcción, combustibles y productos químicos. Para el desmantelamiento de las instalaciones temporales • Una vez se terminen las obras de construcción se deberá desmantelar el campamento y recuperar la zona intervenida para dejarla igual o en mejores condiciones a como se encontró. • Todas aquellas obras de infraestructura o redes de servicio usadas deberán ser desmontadas en caso de no ser necesarias en el futuro. • Los residuos provenientes de las demoliciones para el desmantelamiento del campamento deben cumplir con la Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos. • Para el cierre ambiental del desmantelamiento del campamento, el contratista deberá entregarle al Coordinador HSE el área y se realizará un acta de recibo a satisfacción. Sin este documento no se podrá liquidar el contrato. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |
Número de áreas señalizadas correctamente / Número de áreas temporales establecidas en diseño | 100% |
Número de empleados del campamento / (Número xx xxxxx *15) | <= 1 |
Número de instalaciones desmanteladas / Número de instalaciones temporales programadas | 90% |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Director de obra. | Coordinador HSE. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO |
FICHA CO R2 – 1 INSTALACION, FUNCIONAMIENTO Y RETIRO DE CAMPAMENTO TEMPORAL |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES |
La construcción de campamento se realizará al inicio de las obras y su desmantelamiento se adelantará una vez se hayan culminado las obras de construcción del puerto. |
COSTOS DE EJECUCIÓN |
Los costos referidos a la construcción y desmantelamiento del campamento y sus áreas temporales de almacenamiento, será asumido por el contratista constructor del puerto. |
Fuente: Reficar, 2010
CO R2-2 Operación y mantenimiento de vehículos, maquinaria y equipos de construcción
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AIRE | |||
FICHA CO R2 – 2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer, implementar y mantener los requerimientos y procedimientos para darle un adecuado manejo a la selección, operación de los vehículos, maquinaria y equipo de construcción que se emplearán en la construcción y operación del la refinería y el puerto de Reficar. Así como para las labores de mantenimiento de los mismos. | • Selección de los vehículos, maquinaria y equipos, con criterios HSE. • Controlar la generación de emisiones de gases. • Minimizar la generación de ruido. • Optimizar el consumo de combustible. • Prevenir los goteos o escapes de combustible o lubricante. • Prevenir accidentes y afectación. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Emisión de gases/vapores. Aporte de contaminantes al suelo. Aumento de decibeles de ruido. Congestión en las vías de acceso. | Preventivas. Correctivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Área de construcción. Vías de acceso nacionales, distritales e internas. | Terceros, usuarios de las vías. Conductores y ayudantes, trabajadores y demás contratistas del Puerto. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Selección de los vehículos, maquinaria y equipos de construcción Todos los vehículos, maquinaria y equipos de construcción que serán adquiridos, ya sea bajo compra o alquiler, deberán cumplir con los requerimientos técnicos de operación, así como los de materia de ambiente, seguridad e higiene, establecidos por las normas legales que regulan la actividad, en especial a los límites máximos permisibles de emisiones de gases y ruido, vibraciones, factores ergonómicos, de seguridad, etc. y las normas y guías: ISO (Organización Internacional para la Estandarización), ANSI (Instituto Nacional Americano de Normalización), API (American Petroleum Institute) y NFPA (National Fire Protection Association). Movilización de maquinaria y equipos de construcción Para llevar a cabo la movilización de estos elementos, se define que la responsabilidad del procedimiento a seguir, estará en cabeza de cada ingeniero residente para los diferentes frentes de obra donde los elementos serán utilizados. Todas las cargas pesadas se transportarán en camiones o tracto camiones con el número de ejes necesarios para cumplir con las especificaciones de carga por eje de las vías Se contratará a empresas de transporte debidamente acreditadas para esta labor. Las empresas de transporte deberán verificar y registrar la idoneidad profesional de los conductores, exigiéndoles la Licencia de Conducción en la respectiva categoría del vehículo que conduzca, la cual deberá estar debidamente inscrita en el Registro Nacional de Conductores del Ministerio de Transporte. De la misma forma las empresas de transporte deberán establecer, implementar y mantener la Política de control en el uso de Alcohol y Droga, teniendo la obligación todo conductor de aceptar que se le realice la prueba de alcoholemia o exámenes de sangre para verificar el consumo de drogas psicotrópicas. Los contratistas encargados de los vehículos o del transporte de materiales, equipos, maquinaria, etc. circularán por las rutas previamente establecidas, cumpliendo con la Ley 769 de 2002, por la cual el Gobierno Nacional expidió el Código Nacional de Tránsito Terrestre y dictó otras disposiciones, entre las cuales se mencionan: • Conductor con Licencia de Tránsito vigente. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AIRE |
FICHA CO R2 – 2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN. |
• El Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito, SOAT. • Certificado vigente de la revisión técnico mecánica del vehículo. • Certificado de revisión de gases. • Vehículos de servicio público con las marcas en las puertas y el techo del número de la placa respectiva. • Portar los equipos de carretera. Prevención y seguridad. De la misma forma los vehículos de carga deberán presentar: • Registro Nacional de Transporte de Carga. • Remesa Terrestre de Carga. • Manifiesto de Carga. Así mismo, deberán dar cumplimiento a las Resoluciones No. 00090 del 0 xx xxxx xx 0000, Xx. 0000 xx xxxx 19 de 2003 y No. 8941 de octubre 17 de 2003, sobre las placas de los vehículos y su ubicación. En caso de que se transporte mercancía peligrosa, deberán dar estricto cumplimiento al Decreto 1609 de 2002, por medio del cual se reglamentó el manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera, debiendo tener disponible en cada vehículo: • Tarjeta de Emergencia. • Registro Nacional para el Transporte de Mercancías Peligrosas. • Registro Nacional de Transporte de Carga. • Remesa Terrestre de Carga. • Planilla para el Transporte de Sustancias Químicas de Uso Restringido. • Manifiesto de Carga. • Hoja de Seguridad. Durante el transporte los conductores de los vehículos y tracto camiones deberán respetar las velocidades establecidas en el Código Nacional de Tránsito, con el fin de disminuir los riesgos de accidentes y conflictos con terceros. Los tracto camiones no podrán ser cargados sobrepasando la capacidad máxima de carga del vehículo establecida por el Código Nacional de Tránsito Terrestre. Se prohíbe la permanencia de personal en la parte superior de las cargas a transportar. En caso de transportar cargas anchas o largas, éstas deben realizarse en convoy, con el acompañamiento de camionetas escoltas y señales que indiquen el peligro a los otros vehículos. La carga deberá ir debidamente asegurada y trincada. En caso de que se transporte material granular, el volteo del camión o tracto camión deberá estar debidamente tapado para evitar las emisiones de material particulado. Todo vehículo liviano o de carga al servicio del puerto deberá contar como mínimo con el siguiente equipo de prevención en carretera: • Un sistema de comunicaciones bidireccional instalado, que permita al conductor estar en permanente contacto con la empresa y demás vehículos, previendo que el mismo sea tipo a prueba de explosiones (explosión proff), para garantizar los niveles de seguridad que demanda las operaciones cuando el vehículo se encuentre operando dentro de los predios de la refinería y del puerto. • Un gato con capacidad para elevar el vehículo. • Una cruceta. • Dos señales de carretera en forma de triángulo en material reflectivo y provistas de soportes para ser colocadas en forma vertical o lámparas de señal de xxx xxxxxxxx intermitentes o de destello. • Un botiquín de primeros auxilios. • Un extintor. • Dos tacos para bloquear el vehículo. • Caja de herramienta básica que como mínimo deberá contener: alicate, destornilladores, llave de expansión y llaves fijas. • Llanta de repuesto. • Linterna. |
18
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AIRE | |
FICHA CO R2 – 2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN. | |
Labores de mantenimiento de vehículos, equipos o maquinaria Cuando el mantenimiento de los vehículos pequeños se realice dentro de la obra, debe ser exclusivamente ejecutada en el taller de mantenimiento mecánico, el cual debe contar con todas las medidas para el manejo de residuos líquidos, aguas aceitosas y lubricantes. Los mantenimientos menores (cambios de aceites, lubricantes, engrasado, etc.) de maquinaria pesada y equipos pueden hacerse en los frentes de obra, siempre y cuando se cuenten con las medidas de control y prevención de derrames. Los mantenimientos mayores deben ajustarse al esquema de control en los talleres mecánicos ubicados dentro del sitio de construcción. La empresa responsable por la construcción de las instalaciones deberá contar con un plan de mantenimiento menor de maquinarias y equipos. En caso de presentarse una avería o un accidente de un vehículo liviano o de carga, su conductor si le es posible, deberá tomar las acciones primarias de respuesta y dar aviso a la empresa encargada de la construcción de las instalaciones de la refinería o el puerto, según corresponda, para que le preste apoyo. Ésta a su vez deberá informar de la situación al Coordinador HSE de Reficar. Dentro de las acciones primarias de respuesta se contemplan: • Señalizar el sitio: Luces de parqueo e instalación de dos señales de carretera en forma de triángulo en material reflectivo y provistas de soportes para ser colocadas en forma vertical o lámparas de señal de xxx xxxxxxxx intermitentes o de destello. • Estacionar o retirar el vehículo lo más pronto posible y conducirlo al taller correspondiente para su revisión, reparación y puesto nuevamente en operación. Si se requiere transferir la carga a otro vehículo en el sitio, esta actividad debe ser dirigida por un funcionario competente de la empresa prestadora del servicio y debidamente coordinada con la Policía de Tránsito si es en una vía urbana o con la Policía de Carreteras en caso contrario. • Si por causa de la avería o accidente de un vehículo liviano o de carga, se presentase un escape de combustible, aceite, líquido refrigerante, un incendio, un daño a la carga, etc., el operario que lo conduce o maniobra el vehículo, deberá realizar las acciones de respuesta primaria, cerrar la fuga y contener; combatir el conato de incendio con el extintor de abordo y dar aviso a su superior dentro de la empresa prestadora del servicio, para que lo apoye, ejecutando su Plan de Respuesta de Emergencias, comunicando al Coordinador HSE del de Reficar para recibir apoyo si es necesario, para activar el Plan de Contingencia del mismo. Operación de maquinaria pesada Las áreas dónde opere maquinaria pesada será señalizada y de acceso restringido. Abastecimiento y almacenamiento de combustible Ver lo dispuesto en la ficha CO R2–3 Manejo de materiales de construcción, combustibles y de productos químicos. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Número de incidentes por movilización de maquinaria y equipos | 0 |
Inspecciones realizadas a los vehículos y maquinaria pesada de la obra y que cumplen con los requerimientos xx xxx / Número inspecciones a vehículos y maquinaria en la obra realizados | 100% |
Número de mantenimientos no programados realizados en la zona de taller de la obra / Número de mantenimientos programados y no programados de vehículos y maquinarias en el taller de la obra | 0% |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Empresa contratista. | Coordinador HSE y Coordinador de Construcción. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Este programa entrará en vigencia desde la planeación de las actividades de construcción de la Refinería xx Xxxxxxxxx y su puerto, y mantendrá su activación hasta la fase de cierre y abandono del mismo para aquellos movimientos de vehículos, equipos o maquinaria para transporte del personal o mantenimiento de las |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AIRE |
FICHA CO R2 – 2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN. |
instalaciones. |
COSTOS DE EJECUCIÓN |
El control de la movilización de vehículos, maquinaria y equipos de construcción, será asumido por los contratistas y la actividad de interventoría del cumplimiento de lo requerido en esta ficha será asumida por Reficar, como parte de los costos de construcción y operativos. Los costos de la respuesta a incidentes serán asumidos por la empresa prestadora del servicio, responsable del vehículo de carga involucrado. |
Fuente: Reficar, 2010
CO R2-3 Manejo de materiales de construcción, combustibles y productos químicos
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AGUA – AIRE | |||
FICHA CO R2 – 3 MANEJO DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, COMBUSTIBLES Y PRODUCTOS QUÍMICOS | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Prevenir efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud del personal debidos a un mal manejo de los materiales de construcción, combustibles y productos químicos. | • Prevenir la emisión de material particulado. • Prevenir intoxicaciones. • Prevenir la contaminación de los cuerpos de agua. • Prevenir la contaminación del suelo. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Aporte de sedimentos a los cuerpos de agua. Emisión de material particulado al aire. Generación de residuos peligrosos. Generación de residuos no peligrosos. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Zona de almacenamiento de materiales y productos químicos. | Contratistas | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Obligaciones legales asociadas: • Ley 55 de 1993, “por medio de la cual se aprueba el "Convenio No. 170 y la Recomendación número 177 sobre la Seguridad en la Utilización de los Productos Químicos en el trabajo", adoptados por la 77a. Reunión de la Conferencia Xxxxxxx xx xx X.X.X., Xxxxxxx, 0000. • Decreto 1875 de 1979, “por el cual se dictan normas para la prevención de la contaminación del medio xxxxxx y otras disposiciones”. Materiales Pétreos: Los materiales empleados deberán proceder xx xxxxxxx de extracción con título minero y licencia ambiental vigentes. Las zonas destinadas al almacenamiento de agregados serán áreas sin cobertura vegetal permanente, retiradas de la zona de drenaje de escorrentías y el suelo será protegido. En caso que el acopio se deba realizar en una zona empradizada, se debe garantizar la protección de la capa vegetal mediante el empleo de cubiertas plásticas. Las pilas de agregados susceptibles de generar emisiones de materiales particulado serán cubiertas con una lona o polietileno. Para el almacenamiento de los demás materiales de construcción, se construirá un almacenamiento temporal estibado, xxxxxxx xx xxxxxx y tejas de zinc según sea aplicable para cada material. Se almacenarán los materiales en forma segregada, a una distancia mínima de 20 m de las corrientes de agua y áreas de trabajo. Se optimizará la rotación de los materiales, de tal forma que la duración del almacenamiento sea mínima. Manejo de mezclas de concreto. El transporte del concreto desde la central de mezclas hasta el lugar final de colocación se hará de tal forma que se prevenga la segregación o pérdida de material. El equipo de transporte debe ser el adecuado para suministrar concreto al sitio de colocación, ya sea en tierra o en el mar, sin segregación ni interrupciones excesivas que ocasionen pérdida de plasticidad entre mezclas sucesivas. En caso de derrame en el suelo, la mezcla de concreto deberá recogerse y disponerse inmediatamente, de acuerdo a los lineamientos de manejo y disposición de escombros. En el mar deberán tomarse todas las medidas necesarias para que este evento no se presente. Si se requiere eliminar el sobrante del canal de la mixer, el residuo se acopiará en canecas y se protegerá el suelo con plástico. |
Manejo xxx xxxxx y perfiles o tuberías metálicas Se minimizará la exposición del material metálico (perfiles, xxxxxx xx xxxxxx y acero, tuberías) a la intemperie, para minimizar su oxidación, cubriendo los materiales donde sea posible y manteniendo una adecuada rotación de los mismos. Manejo de mezclas asfálticas Las plantas productoras de mezcla asfáltica deberán cumplir con la reglamentación vigente sobre protección y control de calidad del aire. Los vehículos de transporte deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Tanto los agregados como las mezclas se transportarán en volquetas debidamente acondicionadas para tal fin. La forma y altura xxx xxxxxx será tal que durante el vertido en la terminadora, la volqueta solo toque a ésta a través de los rodillos previstos para ello. Las volquetas deberán estar siempre provistas de una lona o cobertor adecuado, debidamente asegurado, tanto para proteger los materiales que transporta, como para prevenir emisiones contaminantes. La extensión y terminación de concretos asfálticos se hará con pavimentadoras autopropulsadas. En caso de derrame, la mezcla asfáltica deberá recogerse y disponerse inmediatamente, de acuerdo a los lineamientos de manejo y disposición de escombros. La maquinaria deberá ser sometida a mantenimiento periódico de acuerdo con las horas de servicio, el cual será realizado por el proveedor en sus instalaciones, fuera de la obra. Material de construcción: Se deberá garantizar que los materiales de construcción procedan de plantas cuyos procesos de producción gocen de las licencias y permisos ambientales requeridos. Zonas de manejo de combustibles y lubricantes: No se almacenará combustible en los diferentes frentes de obra. El almacenamiento de combustible se debe hacer en zonas con buena ventilación preferiblemente con techos altos y en áreas usadas específicamente para este fin, esta área estará alejada de oficinas y zonas administrativas. Debe disponer de un sistema contraincendios, en función de la naturaleza de los productos a almacenar Deben mantenerse en el sitio de almacenaje todas las MSDS de los productos químicos almacenados Los productos químicos serán identificados conforme la norma ICONTEC NTC 1692 y las disposiciones de la Ley 55 de 1993, relativa a la utilización de productos químicos en el trabajo. No deberán almacenarse otros productos incompatibles, tales como agentes oxidantes con combustibles y lubricantes y se debe prohibir fumar y el uso de cámaras fotográficas y equipos de telefonía móvil. El abastecimiento de combustible para la maquinaria pesada y las volquetas de obra se realizará por canecas de 55 galones, previo cumplimiento de la norma NTC 1692 para transporte de sustancias peligrosas y de las disposiciones de los Decretos 1521 de 1998 y 1609 de 2002 del Ministerio de Transporte. El abastecimiento de combustibles para los vehículos livianos se realizará exclusivamente en estaciones de servicio. Al finalizar la fase de construcción, se realizarán las actividades de desmantelamiento y rehabilitación del área de almacenamiento temporal de combustibles, conforme los lineamientos establecidos en la guía ambiental para estaciones de servicio. Cuando se requiera hacer abastecimiento de combustible en los frentes de obra se deberán seguir las siguientes acciones: • Deberá estar totalmente señalizado de acuerdo a la norma NFPA 30 o aquella que aplique – almacenamiento de sólidos, líquidos y gases inflamables–, y con el código de colores de seguridad. • Se deberá contar con equipos de control de incendios –extintores– de acuerdo con el tipo y la cantidad de combustible almacenado, y deberán estar señalizados, en un sitio visible y de fácil acceso. En el momento de abastecimiento se deberá poner sobre el suelo un material que no permita la contaminación de este en caso de derrame, y se deberá contar con un material absorbente y disponerse adecuadamente de acuerdo a la Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AGUA – AIRE | |
FICHA CO R2 – 3 MANEJO DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, COMBUSTIBLES Y PRODUCTOS QUÍMICOS | |
Manejo de productos químicos y sustancias peligrosas. No se almacenarán productos químicos y sustancias peligrosas en los diferentes frentes de obra, solo se contará con las cantidades necesarias para la jornada de trabajo, que serán dispuestas sobre bandejas con capacidad de contener un derrame del recipiente. Los productos serán almacenados en un sitio preparado para este propósito, separado de la zona de almacenamiento de combustibles, de los materiales de construcción y de los residuos de la obra. Debe disponer de un sistema contra incendio, en función de la naturaleza de los productos a almacenar Los productos químicos serán identificados conforme la norma ICONTEC NTC 1692 y las disposiciones de la Ley 55 de 1993, relativa a la utilización de productos químicos en el trabajo. Se mantendrá un registro de las fichas de seguridad accesible para todos los trabajadores. Se dará la capacitación pertinente respecto a la manipulación de los productos químicos. El personal deberá estar enterado del correcto manejo, almacenamiento y aplicación de las pinturas y anticorrosivos. Estos químicos contienen sustancias inflamables y por lo tanto se deben tener todas las precauciones correspondientes. El manejo de sustancias específicas como las que se citan a continuación debe ser: • Resina y catalizador para preparación de pintura epóxica, disolventes: se almacenarán lejos de potenciales fuentes de ignición, en un lugar fresco, en sus envases debidamente identificados y protegidos de la intemperie. • Líquidos para la realización de pruebas radiográficas: Las sustancias utilizadas se almacenarán en recipientes herméticos, debidamente rotulados (sustancias radiactivas) y con características especiales que impidan una posible fisura de material, favoreciendo el escape de dichas sustancias al exterior. Se almacenarán en forma separada de otras sustancias. El contratista asumirá la responsabilidad de la manipulación, sellado, almacenamiento y transporte y entrega de estas sustancias a un gestor de residuos peligrosos autorizado para su disposición final. Se deberá anexar en los documentos ICA y para la construcción de las obras, los registros de entrega de sustancias radioactivas (liquidos para la realización de pruebas radiográficas), a gestores de residuos peligrosos autorizados. En caso de que se presente un derrame de sustancias líquidas, el contratista deberá activar su Plan de Respuesta a Emergencias, teniendo en cuenta las recomendaciones de la hoja de seguridad del producto, debiendo contar con los elementos necesarios para dar una respuesta adecuada, dando aviso al coordinador HSE de Reficar para que en caso de ser necesario se active el Plan de Respuesta. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Número de áreas con disposición de material en la obra que no están debidamente manejados | 0 |
Número de incidentes por manejo de sustancias especiales (Concreto, mezcla asfáltica, combustibles y lubricantes) | 0 |
Vertimientos y derrames al suelo y aguas superficiales | 0 |
Número de incidentes por manejo de productos químicos y sustancias peligrosas | 0 |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Director de obra. | Coordinador HSE |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Los sitios de acopio y almacenamiento se construirán al inicio de las obras y estarán listos al momento de recibir los materiales, combustibles y productos químicos del caso. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa serán asumidos por la Refinería xx Xxxxxxxxx. |
Fuente: Reficar, 2010
CO R2-7 Hincado de pilotes en el mar
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE AIRE – AGUA | |||
FICHA CO R2 – 7 HINCADO DE PILOTES EN EL MAR | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer los requerimientos y procedimientos necesarios para el hincado de pilotes durante la construcción de las instalaciones y facilidades portuarias del Puerto de Reficar, cumpliendo con las normas técnicas y ambientales establecidas. | • Reducir las emisiones sonoras generadas por la operación de los martillos hidráulicos empleados en el hincado de los pilotes • Prevenir y controlar la resuspensión de sedimentos en el fondo de las aguas de la Bahía xx Xxxxxxxxx, generados por efecto de la penetración del pilotaje en el fondo xxxxxx, durante el hincado de los pilotes. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Afectación a la calidad del agua de la bahía por resuspensión de sedimentos. • Contaminación sonora. • Perturbación temporal a la avifauna de la bahía. | • Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Área ocupada por la pasarela, plataformas de cargue y sistemas de atraque y amarre del Terminal. | Trabajadores de la obra de construcción de la ampliación de Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. y las instalaciones vecinas. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Obligaciones legales asociadas: • La Resolución 627 del 07 xx xxxxx de 2006 establece la Norma Nacional de Emisión de Ruido y Ruido Ambiental. Específicamente, su Artículo 9 establece el estándar máximo permisible de niveles de emisión de ruido para áreas industriales y puertos, el cual no debe superar 75 dB(A). Procedimiento de Pilotaje y obras en el mar. Se hincarán aproximadamente entre 600 y 650 pilotes de 60 cm de diámetro y de longitud variable (hasta un máximo de 40 m), los cuales soportarán la pasarela, las plataformas de cargue y los sistemas de atraque y amarre de todo el Terminal. Estos pilotes serán xx xxxxx al carbono A53, con espesores entre 3/8’’ a ½’’ y se hincarán hasta 30 m en el fondo xxxxxx. Esta actividad tendrá una duración de aproximadamente 4 a 6 meses. Primeramente se iniciará con el replanteo del posicionamiento de los pilotes en el área marina, los cuales pueden ser individuales o conformados en piñas. Los pilotes deberán ser trasladados hasta en sitio de hinca por medio del uso de barcazas y o flotando y remolcados con lanchas. Deberán ser izados y alineados con grúa y equipos de hinca, para ser colocados en el sitio definitivo. Para ello se requerirá el uso de un Jack up que servirá de plataforma provisional para equipos y materiales. La perforación se hará mediante martillos hidráulicos (Diesel Hammer). Todos los martillos a emplear deben ser debidamente encamisados. El ruido se genera específicamente donde el martillo realiza el golpe sobre el yunque, que permite que el pilote penetre en el sedimento xxxxxx. La camisa recubre el área de impacto, reduciendo la emisión de ondas sonoras. También debe preverse el uso de algún material que amortigüe el impacto que genera el martillo en el área del yunque, es posible que se utilice madera como material de atenuación del impacto. Todo el personal debe hacer uso del equipo de protección personal especialmente protectores auditivos. Esta actividad solo se realizará en horas diurnas. | |||
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |||
Número de pilotes efectivamente hincados/numero de pilotes previstos a ser hincados | ≤ 1 | ||
Número de martillos hidráulicos encamisados/Número de martillos totales | = 100 % |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE AIRE – AGUA | |
FICHA CO R2 – 7 HINCADO DE PILOTES EN EL MAR | |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Director de obra. | Coordinador HSE y Coordinador de Obra. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Esta actividad es una de las primeras en iniciarse en el área marina durante la construcción del Terminal, tendrá una duración entre 4 y 6 meses aproximadamente. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa serán asumidos por Reficar dentro de los costos de construcción del proyecto de ampliación previstos |
Fuente: Reficar, 2010
CO R2-11 Inspección de soldaduras y manejo xx xxxxxxx radioactivas
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AGUA | |||
FICHA CO R2 – 11 INSPECCION DE SOLDADURAS Y MANEJO XX XXXXXXX RADIOGRÁFICAS | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Prevenir la exposición a radiaciones y reducir la generación de residuos peligrosos | • Prevenir la exposición excesiva a las fuentes radiográficas. • Dar un manejo adecuado a los residuos generados. • Identificar uniones defectuosas. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Generación de residuos peligrosos. • Exposición x xxxxxxx radiográficas. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
En el tendido de las líneas | Trabajadores y plantas vecinas. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Inspección de soldaduras y pruebas radiográficas Se realizarán inspecciones estadísticamente significativas sobre las uniones de las tuberías que manejarán hidrocarburos, Amoníaco, y fluidos a muy altas presiones con el fin de garantizar que no existan fugas a futuro. Para el caso de las uniones metálicas por soldadura en las plataformas, estructuras y muelles, la inspección se hará en forma visual o utilizando otros métodos (tintas penetrantes) según corresponda. Para realizar la disposición final de los residuos de soldaduras se deberá tener en cuenta lo establecido en la OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos, revisado previamente en la hoja de seguridad de cada tipo de electrodo si lo residuos generados son peligrosos o no. Si son peligrosos deberán ser entregados a una empresa especializada y autorizada para la recolección, transporte y disposición final de residuos peligrosos y anexar los registros de entrega en los reportes ICA. La verificación radiográfica será realizada por personal especializado y debidamente certificado, el contratista que preste este servicio, será el responsable del transporte, almacenamiento y utilización de las sustancias químicas y radiactivas, así como del manejo de todos los residuos que se generen por esta actividad, y deberá tener en cuenta lo establecido en la Ficha OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos y la Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas respectivamente. Las pruebas radiográficas se deben programar con por lo menos 24 horas de antelación, para dar tiempo de informar a todos los trabajadores de la realización de las pruebas y asegurar que sitio este evacuado en el momento de tomar la radiografía. Se verificará por parte del responsable de HSE, que el almacenamiento de las sustancias químicas se realice de acuerdo con lo establecido en la Ficha CO R2-3 manejos de materiales de construcción, combustibles y productos químicos. El revelado de las placas realizadas a la soldadura, en lo posible, deberán realizarse en un laboratorio, fuera del área del puerto, de la empresa contratista. En caso contrario, se dispondrá de un laboratorio portátil o se adecuará por parte del contratista, un lugar para ello, previa solicitud al encargado de las obras de construcción y del responsable por parte de Reficar. El área donde se realizarán las pruebas radiográficas, así como la de revelado, serán señalizadas y de acceso restringido, no se permitirá el ingreso a personal no autorizado, el acercamiento a estas áreas a una distancia inferior a 50 m a su redonda. El personal encargado de realizar las pruebas deberá estar inscrito a un programa de dosimetría personal, licenciado por la autoridad reguladora en materia nuclear y se verificará el cumplimiento por parte del contratista, de las disposiciones establecidas por el Ministerios de Protección Social, respecto de la manipulación de las sustancias radiactivas. | |||
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |||
Número de incidentes en el manejo xx xxxxxxx radioactivas o en la toma de radiografías | 0 | ||
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL | ||
Director de obra. | Coordinador HSE. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO – AGUA |
FICHA CO R2 – 11 INSPECCION DE SOLDADURAS Y MANEJO XX XXXXXXX RADIOGRÁFICAS |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES |
Las actividades de inspección de soldaduras y manejo de pruebas radiográficas, se adelantarán una vez se inicien las obras de construcción del Puerto, que involucren la unión de las partes metálicas criticas para el proyecto. |
COSTOS DE EJECUCIÓN |
Los costos de la inspección serán asumidos por el proyecto de Reficar. El manejo de los residuos generados, será asumido por el contratista. |
Fuente: Reficar, 2010
CO R2-13 Reubicación xx xxxxxxx y tuberías
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO | |||
FICHA CO R2 – 13 REUBICACION XX XXXXXXX Y TUBERIAS | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer los requerimientos y procedimientos necesarios para la relocalización de xxxxxxx xx xxxxx de lluvia y tuberías existentes en el área de almacenamiento de Petcoque y azufre sólido del Puerto de Reficar, cumpliendo con las normas técnicas y ambientales establecidas. | • Evitar la ruptura de cualquier tubería, que pudiera generar explosiones o derrame de productos químicos en el subsuelo, aguas superficiales y aguas subterráneas. • Realizar un manejo adecuado de la escorrentía de agua de lluvia del área de almacenamiento de Petcoque y azufre • Controlar los procesos erosivos y de arrastre de material granular fuera de las áreas intervenidas. • Controlar cualquier proceso de inundación en el área de almacenaje de Petcoque y azufre • Facilitar las labores de construcción posteriores en el área de almacenamiento temporal de Petcoque y azufre sólido. • Garantizar la disposición adecuada de las aguas de lluvia que provienen de la refinería y que atraviesan el área de almacenaje temporal de Petcoque y azufre. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Contaminación de suelos. Contaminación de aguas superficiales. Afectación del patrón de drenaje superficial Aporte de sedimentos a la bahía xx Xxxxxxxxx. | • Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Área ocupada por las instalaciones de almacenaje temporal de Petcoque, área de solidificación de azufre, área de almacenaje de azufre sólido, corredores de tuberías, bandas transportadoras, edificio de oficinas, etc. | No aplica | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Obligaciones legales asociadas: • Resolución 541 de 1994 del Ministerio de Ambiente, “por medio de la cual se regula el cargue, descargue, transporte, almacenamiento y disposición final de escombros, materiales, elementos, concretos y agregados sueltos, de construcción, de demolición y capa orgánica, suelo y subsuelo de excavación”. Xxxxxxx xx xxxxx de lluvia: Actualmente en el área prevista para el almacenaje de productos sólidos (coque y azufre) existen una serie xx xxxxxxx que circundan el área, especialmente hacia su lado este, norte y sur. Estos canales descargan aguas de lluvia de la refinería. Dado la localización prevista por el proyecto para la planta de solidificación de azufre/patio de azufre sólido, edificio de oficinas y área de almacenaje de Petcoque, se requiere que estos canales sean reubicados. Tuberías: De igual forma, existe la presencia en el lado este del área, de un rack de tuberías, compuesta por una tubería de amoniaco con su tubería de gases de retorno y una tubería de slop, las cuales deben ser reubicadas en vista de que interfieren con las áreas previstas por el proyecto para la ubicación de edificio de oficinas y las instalaciones de llenado xx xxxxx-tanques con azufre líquido. De igual manera, pueden existir tuberías enterradas que pueden requerir se reubicadas. |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE SUELO | |||||||
FICHA CO R2 – 13 REUBICACION XX XXXXXXX Y TUBERIAS | |||||||
Procedimiento de reubicación de drenajes Antes de empezar con el movimiento de tierra es necesario ubicar todos los canales de agua de lluvia que salen del área o que traviesan el área. También debe disponerse de una caracterización físico-química de los efluentes que estos transportan y de los caudales máximos de los mismos. Una vez ubicados, deben identificarse aquellos que requieren ser removidos y reubicarlos en sitios donde no puedan generar procesos de inundación-desborde, o donde no comprometan la integridad de las instalaciones a construir, siguiendo las especificaciones establecidas en la ingeniería respectiva. Una vez ubicadas las áreas de relocalización, estas deben ser señalizadas y demarcadas, en caso tal que requieran ser excavadas. Se deberán ejecutar las obras provisionales de geotecnia que sean necesarias según la ingeniería, para desaguar y proteger contra inundaciones superficiales e infiltraciones subterráneas las zonas de construcción, las zonas xx xxxxxxxx y demás sitios, donde la presencia de agua afecte la calidad, el rendimiento o la economía de la construcción, aun cuando ellas no estuvieran indicadas en los planos ni hubieren sido determinadas. Los canales serán construidos siguiendo los parámetros de diseño establecidos en la ingeniería respectiva, especialmente deben respetarse la ubicación de separadores API para contener cualquier contingencia que suceda en la refinería (aguas arriba). Sí se hace necesario dejar abiertos de manera temporal huecos o trincheras, se debe señalizar perimetralmente el sitio con cinta de seguridad, letreros alusivos y en horas nocturnas con luces intermitentes. Cuando se desarrollen trabajos nocturnos, debe proveerse iluminación suficiente y adecuada para garantizar la visibilidad requerida para adelantar las labores en forma segura, así mismo, se deberá señalizar el área que permita alertar al personal, transeúntes y demás terceros de los trabajos en desarrollo. Todos los trabajos de excavación requeridos serán conducidos siguiendo los lineamientos que al respecto establece la Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas. Procedimiento de reubicación de tuberías Antes de empezar con el movimiento de tierra es necesario ubicar cada una de las tuberías que cruzan el área, incluyendo todas aquellas que están enterradas. Debe revisarse muy bien todos los planos del sitio (‘’as built’’) y consultarse con personal de la refinería a fin de ubicar posibles tuberías enterradas. De detectarse la presencia de tuberías enterradas, todas deben señalizarse, independiente si las mismas requieren ser reubicadas. Adicionalmente es necesario disponer de una caracterización físico-química de las sustancias que cada una de estas tuberías transportan, así como la presión y velocidad con que transportan dichas sustancias. Definir las áreas de reubicación más adecuadas. Debe coordinarse directamente con la refinería, ABOCOL o cualquier otro ente involucrado, el cierre temporal de la operación de dichas tuberías, a fin de proceder a su reubicación. Señalizar y demarcar las áreas en donde se ubicaran y que tengan necesidad de excavación. Todos los trabajos de excavación requeridos serán conducidos siguiendo los lineamientos que al respecto establece la Ficha OP-MA-3 Manejo de aguas residuales industriales y domésticas. Toda tubería enterrada que sea reubicada bajo esta misma forma, debe señalizarse. Las tuberías desechadas-chatarra serán entregadas a la Refinería para su disposición final. | |||||||
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |||||||
Número de incidentes existentes/mes | ambientales | que | involucren | líneas | y | tuberías | 0 |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL | ||||||
Director de obra. | Coordinador HSE. | ||||||
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |||||||
Esta actividad es una de las primeras a iniciarse en el área terrestre xxx Xxxxxx de Reficar (área de almacenamiento de productos sólidos), previo o en paralelo con las labores de descapote y movimiento de tierra. Se estima una duración de un par de meses. | |||||||
COSTOS DE EJECUCIÓN | |||||||
Los costos de este programa serán asumidos por el puerto de Reficar. |
Fuente: Reficar, 2010
Las fichas CO R2-8 Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra, CO R2-9 Manejo de Aprovechamiento Forestal, CO R2-10 Manejo de Fauna se presentan en el Numeral 7.3.4.2 Componente Biótico, 7.3.4.2.1 Programa de manejo de Suelos. Según el considerando Resolución 00772 de 2020, pág. 189 se debe mantener la numeración ya establecida en el Resolución 0511 de 2010 para las fichas actualizadas.
7.3.2 FICHAS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA OPERACIÓN DEL TERMINAL PORTUARIO Y DE LA NUEVAS PLANTAS DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX
En este aparte se presentan las fichas de manejo ambiental para la operación del Terminal Portuario y las Nuevas Plantas de la refinería xx Xxxxxxxxx; autorizadas en su momento por la Resolución 511 de 2010, reiteradas posteriormente mediante el Auto 6286 de 2019 y solicitadas mediante el Artículo octavo de la Resolución 00772 de 2021 para continuar su aplicabilidad durante el desarrollo del proyecto.
OP R2-1 Educación y capacitación al personal vinculado al proyecto
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 1 EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN AL PERSONAL VINCULADO AL PROYECTO | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Sensibilizar, educar y capacitar a todas las personas involucradas en la construcción y operación de las nuevas plantas y el terminal portuario de Reficar en el manejo socio-ambiental del proyecto y mejorar las competencias laborales a los trabajadores del proyecto (mano de obra calificada y no calificada, local y foránea). | • Sensibilizar y crear conciencia ambiental en todo el personal involucrado en la construcción y operación de las nuevas plantas de la refinería y del Puerto de Reficar. • Informar y capacitar a los empleados de la empresa y de sus contratistas sobre el alcance del PMA y del Plan de Contingencia, con el fin de generar una cultura de prevención y mitigación de impactos sobre la salud y el ambiente. • Elevar la capacidad laboral del personal que proviene de la región, con el fin de darle mayores oportunidades dentro del proyecto y fuera de éste, mediante la sensibilización hacia el medio ambiente. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Todos los impactos al medio ambiente de las fases de construcción y operación. • Riesgos de salud y de accidentes. • Riesgos de conflicto con el entorno social del proyecto. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Terminal Portuario de Reficar. | La totalidad de los empleados de la construcción y operación de las nuevas plantas de la refinería y el Puerto de Reficar (Calificados y no calificados). | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Talleres de inducción a todo el personal: Para asegurar el logro del objetivo, se requiere incluir como mínimo los siguientes temas durante los talleres: • Descripción general del proyecto en sí y de las facilidades portuarias. |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO |
FICHA OP R2 – 1 EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN AL PERSONAL VINCULADO AL PROYECTO |
• Área de influencia directa e indirecta del proyecto. • Políticas ambientales y sociales de Reficar, donde se busca generar beneficios ambientales, sociales, económicos y generar buenas relaciones con las comunidades y empresas vecinas al proyecto. • Legislación ambiental vigente para el proyecto. • Licencia Ambiental y Plan de Manejo Ambiental, haciendo énfasis en los siguientes aspectos: – Importancia, prevención, manejo y conservación de los recursos naturales. – Emisiones atmosféricas, residuos peligrosos y no peligrosos. • Políticas de seguridad industrial y salud ocupacional, Importancia de la utilización de los elementos de protección personal. • Código de conducta de todo trabajador, donde se establezcan reglas de comportamiento para el personal del proyecto en aspectos como: – Trato respetuoso con la comunidad. – Conductas prohibidas a los trabajadores como ingestión de bebidas alcohólicas, consumo de sustancias psicotrópicas, compra de fauna y flora, caza y pesca, acciones delictivas o contrarias a la ley, acciones que afecten la estabilidad cultural de las comunidades aledañas al proyecto, ingreso de personal ajeno a las instalaciones del proyecto, entre otras. – Mecanismos a seguir en caso de accidentes, daños a la propiedad o conflictos entre el personal y con la comunidad. – Sanciones al personal en caso de infringir las normas establecidas. Este código de conducta deberá ser divulgado y explicado ampliamente a todos los trabajadores dentro del taller de inducción y expuesto en un lugar visible y de fácil acceso. Este tipo de capacitación deberá realizarse también de forma específica para cada labor, para cada grupo y de forma permanente, hasta lograr una cultura de seguridad industrial en todos los empleados y funcionarios tanto de la empresa como de sus contratistas. Se hará el respectivo registro fotográfico y/o fílmico de cada uno de los talleres y el registro de asistencia. Capacitación en educación ambiental Se desarrollará un taller de Ambiente, Salud y Seguridad – HSE– (que puede ser simultáneo al Taller de Inducción de Trabajadores), previo al inicio de las obras de construcción y de mantenimiento, dirigido a todos los ingenieros, contratistas y trabajadores en general, para generar conciencia y sensibilizarlos frente a los posibles impactos a su salud, al medio ambiente, al entorno social y a la infraestructura, que ellos mismos puedan generar durante el desarrollo de sus actividades, por desconocimiento, descuido o por la ocurrencia de accidentes. Ellos involucran temas como: • Conocimiento y cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental, la normatividad ambiental colombiana aplicable al proyecto, la Política HSE de la Refinería xx Xxxxxxxxx – Reficar – y los procedimientos e instructivos de la construcción de las nuevas plantas de la refinería y la operación del puerto. • Conceptos básicos sobre medio ambiente, los recursos naturales y la importancia de su conservación. • Las actividades de la obra, la operación y los posibles impactos que éstas pueda generar en el medio ambiente. • Manejo de los residuos sólidos y líquidos de la obra y la operación de las nuevas plantas y del puerto. • Manejo ambiental de las actividades de construcción y mantenimiento de la refinería y el terminal portuario. • Manejo HSE de los vehículos, maquinaria y equipos que participan en la obra de construcción y luego en los que estén presentes en la operación del proyecto • Panorama de riesgos. Análisis y gestión preventiva, correctiva y de mejora. • Conocimiento del Plan de Respuesta a Emergencias. El taller se podrá realizar en varias secciones orientadas y acordes con la competencia de los participantes. Se desarrollará en forma de conferencias magistrales; y además se utilizará la metodología de las mesas redondas sobre los temas planteados, aportando las experiencias HSE individuales en otros proyectos similares. |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |
FICHA OP R2 – 1 EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN AL PERSONAL VINCULADO AL PROYECTO | |
Capacitación para la respuesta a emergencias: Todo el personal de la empresa y de sus contratistas deberá recibir capacitación sobre el Plan de Contingencia tanto para la construcción como para la operación. Se deberá hacer énfasis en el análisis de riesgos en ambos casos la reacción esperada del personal ante la emergencia, el sistema de notificación establecido y las líneas de mando únicas que deben seguirse durante el manejo de una emergencia. Esta capacitación deberá realizarse como parte del programa de inducción, pero deberá reforzarse mediante talleres o eventos trimestrales entre los que deberá incluirse la realización esporádica de simulacros de emergencias de diferentes índoles, en los cuales se involucrarán las empresas vecinas, el CLOPAD, el CREPAD y las comunidades vecinas. Con este propósito, se diseñará un plan de capacitación y desarrollo del personal del proyecto, desde la construcción hasta la operación, con el fin de brindar oportunidades de mejoramiento al personal local. Así mismo se deberá realizar un seguimiento al desempeño laboral como a su comportamiento frente a la comunidad y el medio ambiental a todo el personal, calificado y no calificado, y desde luego adelantar una evaluación de la percepción de los trabajadores frente a la compañía ya se contratista o directamente de Reficar, con el ánimo de percibir la calidad de la inducción recibida, cumplimiento del contratista frente a sus obligaciones legales con sus empleados, seguimiento al empleado en cuanto a la utilización de sus equipos de protección. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Total personal capacitado / total personal contratado * 100 | 100% |
Número de simulacros de emergencia realizados internamente | 1 por semestre |
Número de talleres ejecutados / número de talleres programados * 100 | 100% |
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Vicepresidente de operaciones, Gerencia de proyectos y Gerencia de asuntos corporativos | Profesional ambiental y/o profesional HSE |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Los talleres de inducción deberán realizarse antes de iniciar las fases de construcción y operación y al momento de la contratación. Los talleres de refuerzo se programarán bimensualmente durante las dos fases. Durante la etapa de construcción, se deberán realizar por parte del contratista, charlas informativas y de refuerzo todos los días durante cinco (5) minutos, en los cuales se refuerce un tema diario, como seguridad industrial, ambiente, entre otros. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Técnicos: • Material para presentaciones y talleres. Humanos: • 1 profesional ambiental. • 1 profesional en Seguridad Industrial • 1 Profesional en Salud Ocupacional. • 1 profesional experto en manejo de emergencias. • 1 profesional del área social. • Participación de profesionales de las demás gerencias según la programación de las capacitaciones. Económicos: • Incluido dentro de los costos de personal profesional de la empresa. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-2 Información y participación comunitaria
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 2 INFORMACIÓN Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Mantener informada a las autoridades municipales, regionales y ambientales, así como a las comunidades y gremios en general, sobre las características y medidas de manejo del proyecto de la construcción y Operación de Las nuevas plantas de la refinería y del Puerto en los predios de Reficar, su alcance, avance, implicaciones y características relevantes en los aspectos técnicos, sociales y ambientales. | • Establecer canales de comunicación abiertos y permanentes con el sector empresarial vecino a Reficar, las autoridades locales, regionales y ambientales, así como con la comunidad aledaña al proyecto. • Recibir y responder las inquietudes provenientes de los gremios y de las fuerzas vivas de la región, de forma oportuna y clara. • Minimizar expectativas. • Mantener informadas a las autoridades del avance del proyecto y de sus necesidades. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Generación expectativas sociales y empleo. | Preventivas y De Control. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Área de influencia indirecta de Reficar. | Personas, grupos, gremios y asociaciones que podrían sentirse afectados por el Proyecto. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Reuniones informativas con autoridades municipales, ambientales, locales y con las comunidades aledañas al proyecto Se deberán realizar reuniones con las autoridades municipales ambientales, locales y con las comunidades aledañas al proyecto para informar sobre el proyecto y sus implicaciones, en las cuales se abordarán como mínimo los siguientes temas: • Presentación de la empresa propietaria del Proyecto, sus políticas y objetivos. • Características generales del proyecto en aspectos técnicos y ambientales. Se hará énfasis en los beneficios sociales y económicos que este proyecto conlleva para la región, teniendo en cuenta siempre el desarrollo de las comunidades aledañas. • Disposiciones de la Resolución que modifica la Licencia Ambiental • Área de influencia del proyecto • Compensación del medio biótico • Permisos de aprovechamiento forestal y emisiones atmosféricas • Desistimiento de actividades licenciadas • Perfil de la Refinería xx Xxxxxxxxx • Resultados operacionales y financieros • Anticorrupción, prevención LAFT y de atención PQRS • Gobierno corporativo • Relacionamiento con Grupos de Interés • Inversión social Estas reuniones se llevarán a cabo de manera semestral, es decir, dos (2) reuniones al año con el fin de escuchar y resolver inquietudes y medir la oportunidad, eficiencia e impacto de las actividades que se realicen en el marco de la responsabilidad social de la empresa. Antes de iniciarse la movilización de maquinaria y equipos, se deberán programar nuevas reuniones con los mismos públicos anteriores, en las que se deberá incluir, de acuerdo con los públicos, temas como: • Presentar las condiciones generales de contratación de personal local por cada empresa contratista (número de empleos, sistema de selección, requisitos de contratación, condiciones laborales, etc.). |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |
FICHA OP R2 – 2 INFORMACIÓN Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA | |
• Explicar el sistema de recepción, trámite, resolución y respuesta de inquietudes, iniciativas y reclamos. En estas presentaciones se deberá contar con la presencia de los contratistas principales de construcción, con el fin de comprometerlos en el seguimiento de los procedimientos que allí se expliquen. Durante la fase de construcción, se deberán realizar reuniones periódicas, con los mismos públicos con el fin de brindar la información de avance del proyecto, problemas presentados, soluciones dadas. Se mantendrá el registro fotográfico y/o fílmico de las reuniones que se realicen y se diligenciarán los formatos de asistencia correspondientes para dejar evidencia de los procesos. Igualmente se deben levantar actas de todas las reuniones, en las que consten las inquietudes por ellos planteadas y las respuestas dadas por la Empresa. El reporte de las reuniones deberá anexarse a los informes ICA. Se realizará un programa de seguimiento y control al programa de información a la comunidad. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Número reuniones ejecutadas / número reuniones programadas * 100 | 100% |
Vicepresidente de Operaciones, Gerente de asuntos corporativos | Profesionales en HSE y Comunidades. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Las reuniones informativas se realizarán antes de iniciar la construcción, durante la construcción, antes de iniciar la operación y cuándo la situación lo amerite. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Técnicos: Equipos y materiales para presentaciones y talleres. Humanos: Representantes de Reficar en HSE y Comunidades, Representantes homólogos a los de Reficar (HSE y Comunidades) y otro de Recursos Humanos de cada una de las empresas contratistas del Proyecto. Económicos: Incluidos dentro de los costos administrativos y de personal de la operación. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-4 Apoyo a la capacidad de la gestión institucional
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 4 APOYO A LA CAPACIDAD DE LA GESTIÓN INSTITUCIONAL | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Apoyar las actividades de capacitación a los líderes de las comunidades aledañas a la zona industrial de MAMONAL, para promover el fortalecimiento de su capacidad de gestión de proyectos sociales frente a alcaldías e instituciones en general, en beneficio de los proyectos de mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes de la región. | • Desarrollar la capacidad de liderazgo de los líderes comunitarios de la zona. • Capacitar a los líderes y comunidad en general en planeación del desarrollo y en elaboración de proyectos sociales. • Informar a la comunidad y a sus líderes sobre las herramientas de participación ciudadana que brinda la Constitución. • Allegar el portafolio Social del Estado a la comunidad para que conozcan sus posibilidades y derechos constitucionales. • Generar procesos desde las organizaciones de base, contemplados en la constitución colombiana y las leyes para incrementar la incidencia de la población en la toma de decisiones sobre utilización de los recursos públicos y la inversión social. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Mejor utilización de los recursos que por impuestos y otros pagará el proyecto en general a la nación, la región y el municipio. Incremento de la participación ciudadana y mejora de los niveles de gestión de la población. | De compensación. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Áreas aledañas a la Zona Industrial de MAMONAL. | Comunidades aledañas a la Zona Industrial de MAMONAL. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Se deberá estructurar un programa de capacitación para los líderes de las comunidades vecinas a la zona industrial de MAMONAL, en el que se tengan en cuenta los siguientes contenidos: • Estructura administrativa del Estado: funciones y responsabilidades. • Derechos y deberes ciudadanos. • Código disciplinario. • Democracia participativa: Ley de Juntas de Acción Comunal, legislación y experiencias exitosas. • Diseño, financiación, ejecución y seguimiento a proyectos sociales. • Veedurías ciudadanas. • Otros que sean identificados con las comunidades. Por medio de procesos participativos, se definirán conjuntamente con los líderes de las comunidades, los temas que se consideren prioritarios en el marco del programa de mejoramiento de la capacidad de gestión de la comunidad, los cuales deben desarrollarse con una periodicidad semestral. Como resultado del programa se espera que cada comunidad beneficiada elabore un proyecto de desarrollo social y lo gestiones frente a autoridades locales, regionales y el sector empresarial. |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |
FICHA OP R2 – 4 APOYO A LA CAPACIDAD DE LA GESTIÓN INSTITUCIONAL | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Talleres dictados / talleres programados * 100 | 100% |
Número de comunidades identificadas / número de comunidades capacitadas * 100 | 100% |
Número de proyectos planteados, formulados y con potencial de viabilidad en su ejecución por la comunidad | Mínimo 1/año |
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Gerente de asuntos corporativos. | Equipo de comunidades y Gobierno. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Los talleres de capacitación se programarán según las necesidades de la comunidad y sus líderes. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Xxxxx asumidos por Reficar. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-5 Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y manejo de emergencias para la comunidad aledaña al proyecto.
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 5 CAPACITACIÓN, EDUCACIÓN Y CONCIENTIZACIÓN EN MEDIO AMBIENTE Y MANEJO DE EMERGENCIAS PARA LA COMUNIDAD ALEDAÑA AL PROYECTO | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Desarrollar un programa de apoyo a la comunidad y a los organismos gubernamentales locales y regionales para el manejo de emergencias y desastres, tanto de origen natural como industrial, orientado a sensibilizar a las comunidades aledañas a la zona industrial y Complejo Industrial de Mamonal sobre la importancia del medio ambiente, los recursos naturales renovables y no renovables, agua, aire, suelo, temas de reforestación y deforestación y saneamiento ambiental, además de facilitarles la comprensión sobre los riesgos inherentes a las operaciones en curso y generar capacitad para protegerse en caso de incidentes o accidentes. | • Sensibilizar a la comunidad vecina a la zona industrial y Complejo Industrial de Mamonal sobre los riesgos naturales e industriales y apoyar procesos de capacitación sobre temas importantes dentro del manejo de una emergencia. • Sensibilizar a la comunidad vecina a la zona industrial de Mamonal sobre la importancia de la protección del medio ambiente. • Apoyar el fortalecimiento del sistema local y regional de atención y prevención de desastres para mejorar su capacidad de reacción ante una emergencia tanto natural como industrial. • Apoyar el fortalecimiento de los comités de apoyo empresarial en el sector de Mamonal, con el fin de maximizar el empleo de los recursos técnicos, de comunicaciones y de respuesta a emergencias industriales que se puedan presentar en la zona. • Mantener actualizado el plan de contingencia de Reficar y asegurar la coordinación efectiva con las autoridades locales y regionales, para responder adecuadamente a una emergencia en la refinería y el puerto. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Impactos ambientales negativos producidos por las prácticas sociales de la zona en el manejo de los recursos naturales. • Manejo del riesgo natural e industrial en la comunidad y sus autoridades mejorando su capacidad de respuesta a los mismos | Preventivas. De compensación. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
• Zona aledaña a la Zona Industrial de Mamonal. • Alrededores de la zona portuaria de la Bahía xx Xxxxxxxxx. | Comunidades y trabajadores aledaños a la Zona Industrial de Mamonal. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Divulgación y actualización del Plan de Contingencia: En cumplimiento de su Plan de Manejo de Impactos y, con base en las políticas de responsabilidad social de la empresa, Reficar desarrollará las siguientes actividades: • Sensibilizar a la comunidad sobre la existencia xx xxxxxx de desastres naturales e industriales. • Trabajar con las comunidades en la conformación de comités y líderes para manejar procesos de evacuación de forma organizada. • Apoyar a través de los diferentes canales establecidos a la fecha en MAMONAL, en la preparación a las comunidades para la coordinación de las acciones de respuesta con los organismos de apoyo, para lo cual se realizarán talleres con representantes de las comunidades vecinas a la zona industrial de MAMONAL, en los cuales se determinarán líderes y comités de apoyo para el manejo de la comunidad en |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO |
FICHA OP R2 – 5 CAPACITACIÓN, EDUCACIÓN Y CONCIENTIZACIÓN EN MEDIO AMBIENTE Y MANEJO DE EMERGENCIAS PARA LA COMUNIDAD ALEDAÑA AL PROYECTO |
caso de emergencias y se identificarán y acordarán sitios de evacuación de la población en caso de llegar a requerirse. • Realizar talleres periódicos con las instituciones que conforman el CLOPAD y el CREPAD con el fin de dar a conocer los aspectos principales del plan de contingencia de Reficar, en particular el sistema de notificación, coordinar aspectos necesarios para la adecuada reacción ante emergencias y en general generar sinergias en la posible reacción a emergencias, aplicando los conceptos de ayuda mutua empleados en la zona, así como los principios rectores que para los efectos se consignan en el Modelo APPEL de las Naciones Unidas. • Colaborar en el fortalecimiento de los lazos de apoyo entre el CREPAD y el CLOPAD xx Xxxxxxxxx. Durante el desarrollo de este programa, la empresa tendrá oportunidad de conocer con mayor detalle la capacidad de respuesta institucional a las emergencias y podrá eventualmente apoyar el fortalecimiento de dichas instituciones de acuerdo con sus propias necesidades y la dimensión y magnitud del evento más crítico que pueda presentarse en las facilidades portuarias del proyecto. • Fortalecer los comités de apoyo empresariales al xxxxxx xxx en día de instituciones como la ANDI y la FUNDACION MAMONAL entre otras. Para realizar un adecuado seguimiento a la efectividad de este programa, la empresa realizará simulacros de emergencia trimestrales, en el cual involucrará a los funcionarios de la empresa y sus contratistas. De igual forma realizará al menos un simulacro al año en el cual se involucre a la comunidad, la alcaldía, el CLOPAD y el CREPAD según competa. Sensibilización de la comunidad a la protección del medio ambiente: Con el propósito de promover el cuidado del medio ambiente se realizarán capacitaciones de información socioambiental dirigidas a la población vecina a la ZIM, las cuales se realizarán con una periodicidad anual y será concertadas con las comunidades convocadas. Los temas propuestos para estas capacitaciones son: - Recursos hídricos: uso adecuado y tratamiento de las aguas residuales - Identificación y protección de la fauna y xxxxx xxxxxxxxx - Manejo de residuos sólidos: prácticas de separación y aprovechamiento de residuos Se buscará que el programa de sensibilización a la comunidad se realice paralelo a la ejecución de un proyecto ambiental de gran impacto, al que se pueda vincular Reficar junto con otras instituciones, y que pueda vincular ampliamente a la comunidad en su ejecución, con el fin de obtener un doble impacto en la inversión a realizar. Se analizará y definirá un proyecto ambiental de gran impacto, en el que se pueda vincular a la comunidad y que pueda ser realizado de forma interinstitucional. A partir de la definición del proyecto, se iniciará una serie de talleres de divulgación sobre el proyecto mencionado, y mediante metodologías participativas se irá definiendo la forma más efectiva de involucrar a la comunidad en la ejecución del programa ambiental previsto. Este programa preferiblemente se realizará en el área aledaña a la zona industrial de Mamonal, con el fin de facilitar la participación de la comunidad vecina a esta zona, no solo con la capacitación, sino con el impacto ambiental positivo que produzca el mismo en sus alcances. Formación en gestión de riesgo y atención a emergencias a las comunidades vecinas de la ZIM y al Consejo Distrital de Gestión de Riesgo de Desastres Para el desarrollo de los procesos de formación se podrá realizar con otras empresas de la Zona Industrial de Mamonal, la Academia u Organizaciones No Gubernamentales con conocimiento, idoneidad y experiencia en los temas de gestión de riesgo y atención a emergencias. Para ello Refinería xx Xxxxxxxxx elegirá la entidad responsable de su ejecución y el vehículo más apropiado para la formalización de su apoyo. Para desarrollar el proceso formativo se deberá identificar la estrategia más efectiva, entre los que se encuentran capacitaciones, diplomados, seminarios, cursos, talleres, entre otros, los cuales deben realizar a través de entidades que estén debidamente autorizadas para emitir las respectivas certificaciones. Para ello Refinería xx Xxxxxxxxx llevará a cabo procesos de contratación con un costo global que permitan elegir la |
38
MEDIO: SOCIOECONÓMICO |
FICHA OP R2 – 5 CAPACITACIÓN, EDUCACIÓN Y CONCIENTIZACIÓN EN MEDIO AMBIENTE Y MANEJO DE EMERGENCIAS PARA LA COMUNIDAD ALEDAÑA AL PROYECTO |
entidad responsable de su ejecución. Independientemente de la estrategia de formación a implementar, deberán abordarse temáticas asociadas a la gestión del riesgo, desastres y atención de emergencias, a continuación, se relacionan algunos ejes temáticos sugeridos, no obstante, la temática podrá ser seleccionada de acuerdo con las necesidades y requerimientos identificados por el proyecto. -Socialización de las medidas de control y mitigación de riesgos tecnológicos derivados de las actividades de refinación. -Presentar y actualizar directorios de contacto de emergencias del sistema distrital y las comunidades participantes. -Explicar los niveles de activación de emergencias, alarmas y alertas definidas en el plan de contingencias de la Refinería y de las comunidades. -Identificación y descripción de las características y consecuencias de los peligros que se pueden generar por las actividades de refinación. -Reafirmar la organización de respuesta a emergencias a través de los comités barriales de emergencias, las juntas de acción comunal y la Oficina Asesora de Gestión del Riesgo y de desastres xx Xxxxxxxxx. -Primeros auxilios ante riesgos de emergencias y desastres asociados a eventos socionaturales y/o a las actividades de refinación -Definición en conjunto con la Autoridades Distritales de Gestión del Riesgo y la comunidad de un plan general de evacuación señalando las rutas y puntos de encuentro seguro para las comunidades asentadas en las áreas de posible afectación por riesgos internos de la Refinería. Una vez definido el tema a tratar, se debe establecer un espacio inicial donde se explique la terminología necesaria para facilitar la comprensión del contenido de la formación, en este sentido debe aclararse a los asistentes los siguientes términos, sin limitarse a éstos: • Amenaza: Peligro latente de que un evento físico de origen natural, o causado, o inducido por la acción humana de manera accidental, se presente con una severidad suficiente para causar pérdida de vidas, lesiones u otros impactos en la salud, así como también daños y pérdidas en los bienes, la infraestructura, los medios de sustento, la prestación de servicios y los recursos ambientales. • Contingencia: Es aquella situación que es probable que ocurra, aunque no se tiene una certeza al respecto y no obedece a una relación causal con el proyecto • Impacto ambiental: Cualquier alteración en el medio ambiental biótico, abiótico y socioeconómico, que sea adverso o beneficioso, total o parcial, que pueda ser atribuido al desarrollo de un proyecto, obra o actividad. • Área de afectación: Zona que puede estar impactada de forma negativa por la materialización de uno o varios eventos amenazantes. • Área de influencia: Área en la cual se manifiestan de manera objetiva y en lo posible cuantificable, los impactos ambientales significativos ocasionados por la ejecución de un proyecto, obra o actividad, sobre los medios abiótico, biótico y socioeconómico. (Autoridad Nacional de Licencias Ambientales, 2020). La formación se realizará con una periodicidad anual y será dirigida al Consejo Distrital de Gestión de Riesgo de Desastres y las comunidades vecinas a la ZIM, entre las cuales se incluirán aquellas localizadas dentro del área de afectación determinada ante un riesgo de desastre asociado a fuga de Ácido Fluorhídrico (HF), correspondiente a un radio de 3 kilómetros, área que abarca el centro poblado de Membrillal y el área rural del municipio de Turbaná con código DANE 13838003. Realización de un simulacro de emergencia Anualmente en coordinación con el Consejo Distrital de Gestión de Riesgo de Desastres se realizará un simulacro de emergencias en temáticas de alto riesgo e impacto, en los cuales se involucrará a las empresas y comunidades vecinas de la Zona Industrial de Mamonal entre las cuales se incluirán aquellas localizadas dentro del área de posible afectación ante un riesgo de desastre asociado a fuga de Ácido Fluorhídrico (HF), correspondiente al centro poblado de Membrillal y el área rural del municipio de Turbaná con código DANE 13838003. |
MEDIO: SOCIOECONÓMICO | ||||||
FICHA OP R2 – 5 CAPACITACIÓN, EDUCACIÓN Y CONCIENTIZACIÓN EN MEDIO AMBIENTE Y MANEJO DE EMERGENCIAS PARA LA COMUNIDAD ALEDAÑA AL PROYECTO | ||||||
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | ||||||
Número de talleres internos realizados sobre el manejo de emergencias | 1 anual | |||||
Número de simulacros realizados al año con la comunidad e instituciones | 1 anual | |||||
Número de talleres realizados con cada una de las comunidades aledañas | 1 anual | |||||
Número de convenios de cooperación inter empresarial operando | Mínimo 3 | |||||
Número de reuniones informativas y de coordinación realizadas con el CLOPAD y el CREPAD | 2 anuales | |||||
Número de proyectos de gran impacto ambiental ejecutado conjuntamente con instituciones y comunidades | 1 | |||||
Número de habitantes de las comunidades vecinas al área industrial de MAMONAL involucradas en el proyecto ambiental | 10% mínimo | |||||
Número de talleres dados a la comunidad concernientes al proyecto ambiental elegido. | Mínimo 2 | |||||
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL | |||||
Vicepresidente de operaciones. | Equipo conformado Comunidades | por | el | profesional | HSE | y |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | ||||||
Todas las actividades se desarrollarán a partir del inicio de la fase de operación, salvo la divulgación del plan de contingencia, el primer simulacro y el taller con el CLOPAD y el CREPAD que se deberán realizar antes del inicio de la operación de las nuevas plantas de la refinería y del Puerto de Reficar. | ||||||
COSTOS DE EJECUCIÓN | ||||||
Humanos: Equipo de profesionales para el desarrollo del proyecto ambiental, de seguridad industrial y salud ocupacional, además del equipo de comunidades. Económicos: Costo que de acuerdo con la capacidad de la empresa, se decida invertir en el proyecto ambiental identificado. Costo de personal especializado en capacitación ambiental para comunidades Técnicos: Material para talleres de conocimiento y de divulgación del proyecto ambiental. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-6 Programa de atención de sugerencias, expectativas y reclamos (SER)
COMPONENTE: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 6 PROGRAMA DE ATENCIÓN DE SUGERENCIAS, EXPECTATIVAS Y RECLAMOS (SER). | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Atender, registrar, resolver y responder todas las inquietudes, sugerencias, expectativas y reclamos manifestados por los funcionarios de la administración municipal o de cualquier otra entidad pública y privada o de la comunidad en general, de tal forma que se genere una retroalimentación entre el proyecto y el entorno y se armonicen las relaciones, minimizando la ocurrencia de conflictos que afecten el normal desarrollo del proyecto. | • Recibir de forma sistemática y por escrito todas las inquietudes, peticiones, quejas y reclamos que se presenten. • Generar una base de datos que permita conocer los mayores factores generadores de sugerencias, expectativas y reclamos, con el fin de tomar medidas generales o particulares que minimicen las molestias. • Dar solución efectiva y eficaz a todos los reclamos, inquietudes o peticiones que se presenten y sean consecuentes en su objeto, con la construcción y operación del proyecto de la Refinería y el Puerto de Reficar. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Generación de expectativas. • Daños a la infraestructura social del área • Afectaciones a pobladores por efecto de las labores de construcción u operación de Reficar. | • Preventivas. • Correctivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Zona de influencia directa e indirecta de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. | Personas y grupos que se sientan afectados por la construcción y operación de los proyectos de Reficar. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Atención oportuna de PQRS recibidas a través de los sistemas dispuestos para tal fin Cada PQRS recibida será atendida en los tiempos que la Ley disponga, estos procesos serán debidamente documentados, de forma tal que se lleve una estadística respecto a las principales razones que originan las PQRS. La Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. implementará un sistema y un formato, con el fin de: • Suministrar información sobre el proceso de recepción y resolución de quejas y reclamos a la población interesada, el sector empresarial aledaño y las autoridades locales, regionales y ambientales. • Realizar la recepción de sugerencias, expectativas y reclamos. Estos formatos de recolección de información estarán ubicados estratégicamente en las instalaciones del terminal portuario, en las oficinas de Recursos Humanos y de Comunidades. La Refinería xx Xxxxxxxxx S.A., definirá un proceso interno que involucre a los contratistas, para poder dar respuesta oportuna y eficaz a las sugerencias, expectativas y reclamos que se presenten. El procedimiento será escrito y divulgado ampliamente al interior del proyecto para que pueda ser puesto en práctica y contará con el respaldo de la alta gerencia del proyecto con el fin de que sea asumido con responsabilidad por todas las partes involucradas. Los procesos de resolución de reclamos quedarán debidamente documentados, con el fin de manejar estadísticas sobre razones que originan las molestias y costos que las soluciones a que haya lugar generen para el proyecto. De igual forma estas estadísticas podrán ser utilizadas para adoptar medidas correctivas de índole general y para demostrar que el proyecto y la empresa mantienen canales de comunicación permanentes con la comunidad dando respuesta a sus reclamos. Así mismo la empresa tendrá un mecanismo para realizar reuniones informativas a grupos específicos de la comunidad, sus autoridades o gremios, sobre el avance del proyecto, los problemas generados, las |
COMPONENTE: SOCIOECONÓMICO | |
FICHA OP R2 – 6 PROGRAMA DE ATENCIÓN DE SUGERENCIAS, EXPECTATIVAS Y RECLAMOS (SER). | |
soluciones encontradas y las necesidades de personal u otras del proyecto. El proceso de recepción y resolución de las sugerencias, expectativas y reclamos tendrá un tiempo máximo de respuesta para la solución y/o respuesta de 15 días, y se cerrará mediante la firma de un paz y salvo que certifique que se dio solución efectiva para ambas partes. Este proceso tiene como objetivo final evitar que las quejas y reclamos se conviertan en procesos jurídicos o acciones populares que puedan ocasionar afectaciones al normal desempeño del proyecto de construcción de las nuevas plantas de la refinería y del Terminal Portuario de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. El proceso de manejo de quejas y reclamos podrá considerarse parte fundamental de la estrategia de información y comunicación con la comunidad, gremios, autoridades locales o regionales y demás actores sociales y deberá mantenerse durante todo el tiempo de construcción y operación de los proyectos de Reficar, asociados a las nuevas plantas de la refinería y el puerto. Se deberá divulgar este programa con el personal del proyecto, la alcaldía y las entidades privadas antes de iniciar las fases de construcción y operación de la nueva refinería, los soportes de esta actividad se deben anexar a los informes ICA. Reporte de atención PQRS de publicación cuatrimestral. Con base en la estadística generada en el informe que se menciona en la actividad inmediatamente anterior, el área responsable generará cuatrimestralmente un informe público donde la ciudadanía en general pueda conocer el tipo de PQRS, su origen y calidad de atención. No obstante, en caso de presentarse un incremento en la recepción de PQRS en un 25% de manera consecutiva durante dos (2) meses, se deberá generar dicho reporte bimensualmente | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Número total de quejas y reclamos resueltos / número total de quejas y reclamos recepcionados * 100 | 100% |
Número de reportes al año presentados | 100% |
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Gerente de asuntos corporativos, equipo de comunidades y contratistas. | Gerente de asuntos corporativos, Gerentes responsables de la solución de las reclamaciones. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
El procedimiento se oficializará y se divulgará al personal del proyecto antes de iniciar las fases de construcción y de operación. El procedimiento también se divulgará ante la Alcaldía y las entidades públicas y privadas antes de iniciar las fases de construcción y de operación. Se realizará un seguimiento trimestral a la efectividad y capacidad de respuesta al programa de manejo de quejas y reclamos. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Técnicos: • Oficina del Centro de Atención, mobiliario asociado, computador y equipos de oficina. • Programa de registro y seguimiento. Humanos: • Gerente del sistema de sugerencias, expectativas y reclamaciones (SER). • Un funcionario responsable del proceso. • Gerencias responsables por procesos con reclamaciones • Personal del proyecto en general. Económicos: • Costos incluidos dentro del rubro de administración y operación de Reficar. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-7 Programa de compensación social
COMPONENTE: SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA OP R2 – 7 PROGRAMA DE COMPENSACION SOCIAL | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Contribuir al desarrollo de las comunidades localizadas alrededor de la zona industrial de MAMONAL en su desarrollo, dando continuidad a los programas que viene desarrollando Reficar en cumplimiento de su política de RSC y en cumplimiento del PGS de la ampliación de la Refinería y el Puerto. | Apoyar el mejoramiento de la productividad de la comunidad mediante capacitación y acompañamiento. Apoyar proyectos comunitarios incluidos en los planes de desarrollo del Distrito y dentro de las capacidades de la empresa. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | X |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Bajos indicadores sociales existentes en el área circundante de la zona industrial | Colaboración por Responsabilidad Social Cumplimiento de la política de RSC de Reficar | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Zona de influencia indirecta e indirecta de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. | Habitantes de las comunidades circundantes de la zona industrial de MAMONAL | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Continuar programas sociales que adelanta Reficar a través de entidades reconocidas por su capacidad de generar procesos integrales en las comunidades (Vgr. Fundación Mamonal y ACTUAR Xxxxxxx) con el fin de potencializar su impacto en la comunidad. Convenios de apoyo con entidades gubernamentales y no gubernamentales presentes en la zona que adelanten programas exitosos de mejoramiento de la calidad de vida de la comunidad y que se encuentren dentro de las líneas de acción de Reficar. Reficar, consciente de las principales necesidades de las comunidades vecinas promoverá fortalecerá los programas de educación y capacitación a las mismas durante 2 años, para generar mayores y/o mejores posibilidades económicas. Estas nuevas posibilidades diferente a las de subsistencia, las delincuenciales e incluso las prohibidas como es el caso de la pesca, entre otras servirá para adquirir nuevas competencias laborales e incluso, para desarrollar ideas de pequeña empresa o, encontrar posibilidades de empleo. Dentro de los programas que se adelanten se debe incluir a las asociaciones de pescadores del corregimiento de Pasacaballo. Todos los programas se deben adelantar durante la etapa constructiva. | |||
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |||
Aulas digitalizadas con tecnología de punta en el Colegio de Pasacaballos. Programa de Patios Productivos en funcionamiento. Fondo Solidario (capacitación asesoría y crédito). Fondo de mejoramiento de vivienda. | Maximizar | ||
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL | ||
Vicepresidente de asuntos corporativos, equipo de comunidades. | Vicepresidente de asuntos corporativos. | ||
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |||
Dado que los programas a apoyar se vienen realizando por parte de Reficar y se complementaran con las actividades ya establecidas. | |||
COSTOS DE EJECUCIÓN | |||
El presupuesto que se tiene aprobado y en ejecución por parte de Reficar para este año y cada año consecutivamente. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-10 Manejo de aguas de sentina y de lastre de los busques cargueros
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE – AGUA | |||
FICHA OP R2 – 10 MANEJO DE AGUAS DE SENTINA, DOMÉSTICAS DE LOS BUQUES Y DE LASTRE DE LOS BUSQUES CARGUEROS. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Controlar los vertimientos a la Bahía xx Xxxxxxxxx de las aguas de sentina y de lastre de los buques cargueros que atraquen en el Terminal Portuario de Reficar. | • Controlar la contaminación externa que pueda afectar a la comunidad biótica de la Bahía xx Xxxxxxxxx. • Dar cumplimiento a la normatividad vigente. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | FASE DE OPERACIÓN | X | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Aporte de contaminantes líquidos de los buques a la Bahía xx Xxxxxxxxx. • Afectación de la biota marina autóctona de la Bahía xx Xxxxxxxxx. | • Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
• Los buques cargueros. • En el muelle de Reficar sobre la Bahía xx Xxxxxxxxx. | Zona Industrial de Mamonal y habitantes del entorno de la Bahía xx Xxxxxxxxx. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Manejo de aguas de sentina y lastre: Verificar que las aguas de sentina y lastre cumplan con las normas de seguridad y de ambiente reglamentadas a través de la Dirección General Marítima dentro del convenio MARPOL, antes de ser descargadas al mar. El vaciado de los buques se realizará mar adentro a una distancia de la xxxxx dentro de las aguas territoriales, es decir, en una franja marina mayor a 12 millas. En ese sentido, se deberá coordinar las rutas de los buques de tal forma que antes de cargar en Cartagena, procedan de un puerto del mar Caribe, que cuente con instalaciones de manejo de aguas de lastre, para que así el tiempo de cargue en el Terminal Portuario de Reficar sea el mínimo posible. Las aguas de lastre de buques que lleguen al puerto de Reficar, serán manejadas a bordo de los tanques de lastre, de acuerdo con las directrices emitidas por la Organización marítima Internacional (OMI), a fin de reducir el riesgo de introducción de especies invasoras. En el caso que se deba prestar el servicio de estas aguas, el manejo será el siguiente: Las aguas de sentina de los buques y remolcadores usuarios y/o al servicio del Terminal Portuario de Reficar, únicamente podrán ser descargadas en bongos o carrotanques, y transportadas a una planta de tratamiento y disposición final, por un Operador Portuario especializado en manejar este tipo de residuos debidamente registrado ante la Sociedad Portuaria, que cuente con los respectivos permisos ambientales, portuarios y municipales. En Cartagena sólo existe un operador portuario inscrito para realizar este tipo de descargue de residuos líquidos, la Compañía ORCO Ltda. Es necesario contar con la autorización previa de la Dirección de Operaciones y el nombramiento de un Perito de Contaminación por parte de la Capitanía de Puerto, quien deberá estar presente durante todo el tiempo que dure la operación. En caso de que la descarga de agua de sentinas sea a carrotanque, sólo se autorizará antes de iniciar la operación de cargue/descargue o después de finalizada esta. Respecto de las aguas Domésticas, todo buque cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 200 toneladas o esté autorizado para tener más de 10 personas a bordo, está sujeto al Anexo IV Convenio MARPOL 73/78. Las motonaves regidas por este anexo, deberán tener vigente su Certificado Internacional de prevención de la contaminación por aguas servidas y estar equipadas con una instalación para el tratamiento de las aguas servidas. En caso de que un buque requiera descargar este tipo de residuo líquido, su Agente Marítimo deberá solicitarlo por escrito a la Dirección de Operaciones y contratar a un Operador Portuario especializado debidamente autorizado para realizar esta operación. Las embarcaciones que no estén regidas por este anexo podrán verter las aguas domésticas directamente al mar. Se debe incluir en los reportes ICA correspondientes los registros documentales de la entrega de las aguas |
MEDIO ABIÓTICO – COMPONENTE – AGUA | |
FICHA OP R2 – 10 MANEJO DE AGUAS DE SENTINA, DOMÉSTICAS DE LOS BUQUES Y DE LASTRE DE LOS BUSQUES CARGUEROS. | |
de sentina al operador portuario especializado y autorizado, cuando se requiera la descarga de estas aguas de los buques y remolcadores usuarios del puerto, incluyendo los volúmenes dispuestos y el manejo dado. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Número de buques verificados de no vaciado de las aguas de sentina y lastre en la Bahía xx Xxxxxxxxx / Número de Buques atracados para cargue en el puerto | 0% |
Número de buques atendidos satisfactoriamente / número de buques que solicitaron el servicio de vaciado de sus aguas contaminadas | 100% |
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Vicepresidente de Operaciones. Superintendente de producción, | Profesional HSE. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Esta actividad se desarrollará una vez entre en funcionamiento el Terminal Portuario de Reficar y se adelantará durante todo el tiempo de operación del mismo. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa hacen parte de la operación de Reficar. |
Fuente: Reficar, 2010
OP R2-15 Protección del suelo y de las aguas freáticas
COMPONENTE: SUELO / AGUA | |||
FICHA OP R2 -15 PROTECCIÓN DEL SUELO Y DE LAS AGUAS FREÁTICAS | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Prevenir la contaminación del suelo y de las aguas freáticas. | • Optimizar el proceso de tratamiento de lodos aceitosos mediante land-farming. • Monitorear la calidad de las aguas freáticas. • Mitigar in situ o a través del el patio de land- farming la eventual contaminación de sitios aislados de la refinería, producto de potenciales pasivos ambientales que se identifiquen durante la construcción y operación correspondientes. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | FASE DE OPERACIÓN | X | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Contaminación del suelo. • Adecuado manejo de la franja de protección xxx Xxxxxx Grande. | • Preventivas. • De mitigación. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
• Área de land-farming. • Área de la unidad de craqueo catalítico. • Franja de protección xxx Xxxxxx Grande. • Área de la Refinería en general. | Zona Industrial de Mamonal. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
1. Disposiciones generales para la protección del suelo y de las aguas freáticas: • Los tanques de almacenamiento de sustancias líquidas, que sean materias primas, productos intermedios o productos terminados, contarán con dique de contención. • Las áreas de cargue y descargue de sustancias líquidas también contarán con dique de contención. • Las distintas corrientes de efluentes serán dirigidas al sistema de tratamiento de aguas residuales. • De acuerdo con la nueva configuración de la Refinería, se racionalizará la red de piezómetros existentes, para permitir un mayor control del desempeño ambiental de la planta. 2. Manejo de la franja de protección xxx Xxxxxx Grande: • Se mantendrá un área de 20 m de ancho de lado y lado xxx xxxxxx libre de edificaciones. • La franja de protección será arborizada. • No se permitirá el almacenamiento de sustancias o residuos en la franja de protección. • La franja de protección xxx Xxxxxx Grande formará parte del programa de inspecciones ambientales de la Refinería. 3. Manejo ambiental del área de tratamiento de residuos oleosos y otros similares por land-farming: • El área de land-farming actualmente en uso, se seguirá utilizando para tratar lodos aceitosos (xxxxxx de tanque), los lodos de la planta de tratamiento de aguas residuales y algunos de los catalizadores utilizados en las unidades de refinación (como el utilizado en las plantas de Azufre) • El área de tratamiento constará con las siguientes instalaciones: – Recibo y almacenamiento de lodos en 2 piscinas. – Vertimientos de aguas aceitosas en 2 piscinas. – Tratamiento de lodos en 3 sectores de 5 ha. – Almacenamiento de insumos para el proceso (fertilizante NPK 15-15-15, hidróxido de calcio, cepa biológica, etc.). – Preparación de caldo bacteriano en 5 piscinas. – Zona de maquinaria y equipos (centrifugadoras, adecuación del terreno). • El suelo del área de landfarming cuenta actualmente con las siguientes barreras de protección: |
COMPONENTE: SUELO / AGUA | |
FICHA OP R2 -15 PROTECCIÓN DEL SUELO Y DE LAS AGUAS FREÁTICAS | |
– Las piscinas se sustentan en terreno compuesto por material arcilloso y fueron estabilizadas mediante la colocación de un geotextil no tejido. – Las piscinas son impermeabilizadas con geomembranas de 30 mm, sobre una capa de 15 cm de arena fina y recubiertas con capas de arena gruesa y zahorra libre de gravas. – Los lixiviados son filtrados, colectados en una caja recolectora y enviados a la planta de tratamiento de aguas residuales. • El área contará con 4 piezómetros para verificar que la operación de este sistema de tratamiento no afecte la calidad de las aguas subterráneas. 4. Programa de remediación del área contaminada ubicada en inmediaciones de la unidad de craqueo catalítico: • En el transcurso del primer año de operación de la Refinería ampliada, se presentará a las autoridades ambientales competentes el plan de remediación del suelo y aguas freáticas contaminados por producto libre, para la zona identificada en inmediaciones de la unidad de craqueo catalítico. • Mientras tanto, se seguirá monitoreando la evolución del comportamiento de la acumulación de producto libre en esta área. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y DESEMPEÑO | |
Red de piezómetros: | |
Concentración de hidrocarburos, fenoles y metales pesados en el suelo | No superiores a las observadas en la línea base |
Concentración de hidrocarburos, fenoles y metales pesados en las aguas freáticas | |
Franja de protección xxx Xxxxxx Grande: | |
Inspecciones realizadas / inspecciones programadas | 100% |
Área de land-farming: | |
Concentración máxima de hidrocarburos en los puntos de control | 3% en peso |
Concentración de hidrocarburos, fenoles y metales pesados en el subsuelo | No superiores a las observadas en la línea base |
Concentración de hidrocarburos, fenoles y metales pesados en las aguas freáticas | |
Área de la unidad de craqueo catalítico: | |
Volumen de producto libre en el suelo | No superior al actual, considerando las variaciones observadas |
Volumen de producto libre en las aguas freáticas | |
Actividades de remediación realizadas / actividades programadas | 100% |
RESPONSABLE EN EJECUCION | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Vicepresidente técnico, Superintendente de producción. | Profesional ambiental y Profesional HSE. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Las actividades de este plan serán efectuadas conforme se vienen adelantando a la fecha producto de la actual esquema de operación de la refinería y serán optimizadas y ajustadas en sus procesos una vez la Refinería ampliada entre en funcionamiento y a partir de esto, durante todo el tiempo que este Operando | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa hacen parte de la operación normal de la planta a cargo del Contratista del OBMT que desarrolla su labor por costos globales frente a resultados de desempeño previstos. |
Fuente: Reficar, 2010
7.3.3 PROGRAMA DE DRAGADO DE RELIMPIA DE LA DARSENA Y DEL CANAL DE ACCESO DE LAS BARCAZAS
En este aparte se presenta el programa que contiene los procedimientos para el dragado de Relimpia de la Dársena y del canal de acceso a las barcazas; autorizadas en su momento por la Resolución 511 de 2010, reiteradas posteriormente mediante el Auto 6286 de 2019 y solicitadas mediante el Artículo octavo de la Resolución 00772 de 2021 para continuar su aplicabilidad durante el desarrollo del proyecto.
DR-1 Procedimiento para el suministro de información de la obra de xxxxxxx de Relimpia, por parte de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A., REFICAR y el contratista de obra.
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 1 PROCEDIMIENTO PARA EL SUMINISTRO DE INFORMACIÓN DE LA OBRA DE DRAGADO DE RELIMPIA, POR PARTE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A. Y EL CONTRATISTA DE LA OBRA | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Suministrar por parte de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar y el Contratista de la Obra, la información del desarrollo de la obra de xxxxxxx, con el propósito de informar a la comunidad marítima y portuaria usuaria de la Bahía xx Xxxxxxxxx, sobre sus avances y resultados y, atender las consultas que realice la comunidad directamente o a través de la Veeduría Ciudadana, periodistas o cualquier otro interesado sobre la obra. | • Plan de dragado • Plan de manejo ambiental • Avances de obra • Quejas y reclamos de la comunidad • Situaciones de emergencia | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
Generación de expectativas en la comunidad marítima y portuaria usuaria de la Bahía xx Xxxxxxxxx por la ejecución y resultados de la obra, con la interacción con sus operaciones. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Mamonal. | Comunidad. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
• La Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar y el Contratista de la obra de xxxxxxx de relimpia, convocarán a una reunión a las autoridades municipales, ambientales, marítimas y portuarias, a una Veeduría Ciudadana, a la comunidad usuaria de las aguas de la Bahía xx Xxxxxxxxx y demás personas interesadas en las obras de xxxxxxx, con el propósito de socializar el proyecto antes del inicio de la Relimpia. • A través de la Capitanía de Puerto xx Xxxxxxxxx, la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar y el Contratista de la obra de dragado de relimpia, informará mediante la promulgación de una circular y un aviso a los navegantes, a la Comunidad de: Terminales Portuarios, Navieras, Agencias Marítimas, Armadores y Capitanes de buques xx xxxxxxxx y pesquero, Marinas, las restricciones de tráfico en el área de dragado por efectos de la obra. • El Contratista de la obra presentará, a través de la Interventoría del Proyecto, a la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar, las batimetrías e informes de avance de la misma. • La Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar informará a la Capitanía de Puerto xx Xxxxxxxxx sobre las quejas y reclamos de la comunidad, relacionadas con la ejecución de las obras, adelantando si es necesario, las acciones preventivas o correctivas que dieran a lugar. • la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar informará a las autoridades locales: Capitanía de Puerto xx Xxxxxxxxx, Establecimiento Público Ambiental EPA y a la Corporación Autónoma Regional del Canal del Dique, CARDIQUE, sobre las situaciones de emergencia y de respuesta, independiente del proceso de notificación de incidentes del Plan de respuesta a emergencias de la obra. |
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |
FICHA DR – 1 PROCEDIMIENTO PARA EL SUMINISTRO DE INFORMACIÓN DE LA OBRA DE DRAGADO DE RELIMPIA, POR PARTE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX S.A. Y EL CONTRATISTA DE LA OBRA | |
• Quincenalmente la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. Reficar, convocará a una reunión de seguimiento de obra en la que participan el Contratista, la Capitanía de Puerto, el EPA, y cualquier otra persona interesada en la obra, con el propósito de verificar los avances, revisar las no conformidades presentadas y tomar las acciones correctivas o de mejora en los procesos, atendiendo debidamente las quejas o reclamos de la comunidad. • Previo al inicio de las actividades de xxxxxxx se deberá enviar al MAVDT las batimetrías pre-dragado. Posteriormente se deben enviar las batimetrías post-dragado para su respectivo seguimiento. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |
Participantes de la reunión de socialización de la obra/Convocados a la reunión de socialización de la obra | 1 |
Circular y aviso a los navegantes difundido | 1 |
Número de reuniones de seguimiento de obra ejecutadas/Número de reuniones de seguimiento de obra planeadas | 1 |
Número de no conformidades resueltas encontradas /Número total de no conformidades encontradas | 1 |
Quejas y reclamos presentados derivados por la obra/Quejas y reclamos atendidos satisfactoriamente | 1 |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Ingeniero Residente. | Gerencia de Obra, Reficar. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Este procedimiento se activará al dar inicio a la ejecución del contrato de xxxxxxx y se mantendrá hasta su finalización. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos que genere este procedimiento serán asumidos por el proyecto. |
Fuente: Reficar, 2010
DR-2 Plan de educación ambiental para los trabajadores, tripulantes y operadores de los equipos empleados en las actividades de dragado de Relimpia. (Complemento del PMA correspondiente y temporal y exclusivo durante el empleo de la Draga)
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 2 PLAN DE EDUCACIÓN AMBIENTAL PARA LOS TRABAJADORES, TRIPULANTES Y OPERADORES DE LOS EQUIPOS EMPLEADOS EN LAS ACTIVIDADES DE DRAGADO DE RELIMPIA. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Capacitar a los tripulantes y operadores que participan en las obras de dragado, en temas ambientales y de seguridad industrial inherentes a las mismas, que les permita realizar sus actividades de una forma segura, adecuada a su naturaleza y limpia, previniendo la contaminación de las aguas de la Bahía xx Xxxxxxxxx, de la zona de botadero en tierra y orillas adyacentes, cumpliendo con las leyes y normas de HSE, los requisitos de las autoridades ambientales, marítimas y portuarias, y con el Plan de Manejo Ambiental establecido y adoptado para el caso. | • Desarrollar un taller de inducción y capacitación para garantizar el entendimiento del personal acerca de las medidas y obligaciones ambientales aplicables al proyecto y para establecer e implementar el Plan de Manejo Ambiental para las obras de dragado, dirigido a los trabajadores, tripulantes y operadores que participen en el Proyecto. • Desarrollar con los trabajadores, tripulantes, y operadores, antes de iniciar las actividades diarias, charlas de “5 minutos”, reforzando los aspectos claves sobre la seguridad y la prevención de la contaminación inherente a sus labores asignadas en casa caso. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Afectación a la comunidad usuaria de la Bahía xx Xxxxxxxxx. • Deterioro de la calidad ambiental de la Bahía xx Xxxxxxxxx, y en general del entorno de las obras de dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar - EXXON MOBIL. • Generación de accidentes o eventos de riesgo que afecten el medio ambiente, la salud y la seguridad de los tripulantes y operadores de la obra. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Mamonal. | Terceros. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
• Taller de inducción dirigido a los tripulantes, trabajadores y operadores que participen en el proyecto. Durante el mismo, se darán las bases para adelantar las charlas de “5 minutos” a los tripulantes y operadores. • Charlas de “5 minutos” en donde se refuercen los aspectos de seguridad y prevención de la contaminación. Temas a desarrollar en el taller de inducción: - Ley 99 de 1993 y legislación ambiental y marítima aplicable a la obra de dragado. • Descripción de las obras de dragado de relimpia del canal de acceso y a la dársena de Reficar - en la bahía xx Xxxxxxxxx. • Descripción del medio ambiente de la Bahía xx Xxxxxxxxx, de la zona de botadero en tierra y de las orillas adyacentes. • Descripción de los aspectos e impactos que se pueden generar durante la ejecución de las obras de dragado de relimpia del canal de acceso y a la dársena de Reficar en la bahía xx Xxxxxxxxx. |
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |
FICHA DR – 2 PLAN DE EDUCACIÓN AMBIENTAL PARA LOS TRABAJADORES, TRIPULANTES Y OPERADORES DE LOS EQUIPOS EMPLEADOS EN LAS ACTIVIDADES DE DRAGADO DE RELIMPIA. | |
• Plan de Manejo Ambiental. • Gestión de Riesgos. Identificación y evaluación de los riesgos. Acciones de control en Salud Ocupacional y Seguridad Industrial a desarrollar por parte de todos los participantes en la obra. • Plan de respuesta a emergencias. Temas a desarrollar durante las charlas de “5 minutos”: Reforzar la competencia en los aspectos de salud ocupacional, seguridad industrial y prevención de la contaminación, teniendo en cuenta la programación de las actividades diarias a realizar. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |
Taller ejecutado/Taller programado | 1 |
Número de personas que asisten al taller/Número total de personas que deben asistir al taller | 1 |
Total de charlas diaria dictadas/Total de días de operación | 1 |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Ingeniero Residente. | Gerencia de Obra, Reficar. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
El taller de inducción para los trabajadores, tripulantes y operadores participen en el proyecto se realizará al empezar la ejecución del dragado. La charla de “5 minutos” se realizará diariamente para empezar actividades, y durante el tiempo que dure la obra. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos que genere este procedimiento serán asumidos por el proyecto. |
Fuente: Reficar, 2010
DR-3 Procedimiento para el manejo de combustibles y lubricantes por parte de los trabajadores, tripulantes y operadores de la draga y embarcaciones y artefactos auxiliares que participan en la obra
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 3 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES POR PARTE DE LOS TRABAJADORES, TRIPULANTES Y OPERADORES, DE LA DRAGA Y EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS AUXILIARES QUE PARTICIPAN EN LA OBRA. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer los requerimientos y procedimientos mínimos necesarios para garantizar el adecuado manejo de combustibles y lubricantes por parte de los trabajadores, tripulantes y operadores de la draga y embarcaciones y artefactos auxiliares de las mismas. | • Prevenir en un 100% los incidentes de derrame de combustibles y lubricantes, aplicando la política xx xxxx descargas, durante toda la ejecución y desarrollo de las actividades de dragado. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Deterioro de la calidad ambiental de la Bahía xx Xxxxxxxxx y en general del entorno de las obras de dragado. • Generación de accidentes o eventos de riesgo que afecten el medio ambiente, la salud y la seguridad de los tripulantes y operadores de la obra. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Bahía xx Xxxxxxxxx en el sector del proyecto. | Terceros. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
El aprovisionamiento de combustible y lubricantes para la draga, las embarcaciones y artefactos auxiliares, maquinaria y equipos al servicio del proyecto de dragado de relimpia, se recibirá a través de un operador portuario debidamente abalado por las autoridades energéticas, ambientales, portuarias y marítimas. El combustible será transportado a granel a bordo de barcazas especializadas para este tipo de operaciones, las cuales cuentan con tanques de almacenamiento, motobombas, válvulas, tuberías y mangueras que hacen seguro el suministro. Los lubricantes y aceites serán transportados y entregados por el Operador Portuario en canecas de 55 galones o recipientes más pequeños pero que cumplan con las normas de seguridad de recipientes y contenedores de combustibles y materiales peligrosos. El operador portuario que atienda el aprovisionamiento de combustible y lubricantes será responsable por que se realice en forma segura y limpia, tomando las medidas necesarias para evitar que se presenten derrames. Lo anterior incluye la revisión previa del estado de acoples y mangueras, empleo de mangueras sin uniones intermedias para evitar fallas de las mismas y registro del estado de los equipos a emplear por el supervisor encargado de las obras previo al cargue de combustibles o alimentación de los mismos a la draga y sus equipos complementarios. A su vez, la draga o la embarcación auxiliar, realizará los procedimientos navales para la toma de combustible como son izar en su mástil la señal “B” del Código Internacional de Señales y el personal de tripulación deberá ocupar sus puestos de la cédula para este tipo de maniobra. Si se presenta un incidente a bordo de la barcaza o del remolcador que suministra el combustible o los lubricantes, las acciones de respuesta deben ser ejecutadas por el Operador Portuario que realiza la entrega, siendo necesario en dicho caso, que se dé aviso inmediato al operador del Plan de Contingencia de Reficar, quien a su vez reportará el hecho al operador de ECOPETROL TNP y al Muelle de Refinería para lo pertinente. En caso de la ocurrencia de un incidente de derrame en la draga, el Ingeniero Residente con el Personal de Operadores de la draga, y a bordo de la embarcación auxiliar, su Patrón con la Tripulación, serán los responsables por ejecutar las acciones de respuesta inmediata ante el mismo, incluida la contención, recuperación, limpieza y disposición final. En este caso deberá darse igualmente aviso al Supervisor de |
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||||||
FICHA DR – 3 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES POR PARTE DE LOS TRABAJADORES, TRIPULANTES Y OPERADORES, DE LA DRAGA Y EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS AUXILIARES QUE PARTICIPAN EN LA OBRA. | |||||||
Reficar y a través de este al operador del Plan de Contingencia de ECOPETROL TNP y Muelle de Refinería para lo pertinente. La autoridad portuaria designa para este tipo de operaciones un inspector de contaminación quien velará porque el operador portuario y la motonave o artefacto naval realicen las maniobras en forma segura y limpia. La operación de toma de combustible no se podrá realizar simultáneamente con otras operaciones, siendo necesario en dichos casos, que se suspenda cualquier tipo de actividad tanto en la draga como en los demás artefactos navales y equipos destinados a las operaciones de dragado relacionadas. El combustible y el aceite requerido por las embarcaciones menores, tipo lancha con motor fuera xx xxxxx y otras, será suministrado por el contratista que presta el servicio de fletamento del bote, empleando el sistema logístico que tenga registrado ante las autoridades competentes adoptando para el caso igualmente los procedimientos que para dichos fines le asigne Reficar dentro del protocolo de trabajo en frio a autorizar para el caso. En el evento de presentarse un derrame de hidrocarburos, se activará y ejecutará en primera instancia, el Plan de Respuesta a Emergencias del Contratista y en caso necesario, se activará el Plan de Contingencia por parte de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A. aplicando para el caso los niveles de respuesta que sean pertinentes. | |||||||
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |||||||
Número de no conformidades resueltas encontradas / Número total de no conformidades encontradas por el | 100% | ||||||
Número de derrames combustibles realizadas | /Número | de | operaciones | de | manejo | de | 0 |
Número de veces que se activó el Plan de respuesta a emergencias/Número de operaciones de manejo de combustibles realizadas | 0 | ||||||
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL | ||||||
Ingeniero Residente (Supervisor). | Gerencia de Obra, Reficar. | ||||||
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |||||||
El presente programa estará vigente durante el tiempo que duren las actividades de dragado | |||||||
COSTOS DE EJECUCIÓN | |||||||
Los costos de este programa serán asumidos por el proyecto. No obstante, en el evento de que se presente un derrame desde el múltiple de válvulas de la draga hacia la barcaza que suministra el combustible y en esta última embarcación durante las operaciones de cargue de combustibles, los costos generados por la ejecución del Plan de Contingencia por Derrames de hidrocarburos y sustancias similares serán cubiertos por el operador portuario que realiza dicha operación, en especial considerando que el seguro a exigir para el caso, incluirá la responsabilidad civil y legal por dichas circunstancias, sea derivada de acciones propias o por acciones intencionales o no derivadas de terceros. Si el derrame se presenta a bordo de la draga durante su operación para los fines del proyecto o de una embarcación auxiliar al servicio del proyecto, los costos serán asumidos por el proyecto. |
Fuente: Reficar, 2010
DR-4 Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en las obras de xxxxxxx
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 4 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO, ALMACENAMIENTO PROVISIONAL Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOS A BORDO DE LA DRAGA Y DE LAS EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS AUXILIARES QUE PARTICIPEN EN LAS OBRAS DE DRAGADO. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer los requerimientos y procedimientos para el manejo, almacenamiento y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares, que participen en las obras de dragado. | Cumplir al 100% con el manejo, almacenamiento y disposición final de los residuos sólidos generados a bordo: • Residuos sólidos orgánicos. Desperdicios de cocina y rancho. • Residuos sólidos no contaminados. • Residuos sólidos contaminados con grasas y aceites | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Contaminación del agua. • Contaminación del suelo. • Afectación sobre la calidad visual y el paisaje | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Bahía xx Xxxxxxxxx en el sector del proyecto. | Contratistas, comunidad en general. | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
Se dará un estricto cumplimiento al Anexo V Basuras, del Convenio MARPOL 73/78, del cual Colombia es signataria, manejando y disponiendo adecuadamente los residuos sólidos generados abordo de la draga y de las embarcaciones auxiliares que participan en el dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar. • Estará totalmente prohibido arrojar basuras al suelo o al agua. • Se motivará e incentivará al personal para reducir los de residuos sólidos en la fuente. • A bordo, se seleccionarán los residuos sólidos para facilitar su disposición final, mediante la utilización de recipientes con bolsas plásticas de colores bajo el siguiente código de clasificación: ✓ Residuos orgánicos: Bolsas de color negro ✓ Residuos sólidos no contaminados: Bolsas de color verde. ✓ Residuos sólidos contaminados: Bolsas de color rojo. Los residuos sólidos que se generen a bordo serán desembarcados en las respectivas bolsas durante la rutina de relevos de personal y conducidos por un operador nombrado para tal fin, que los depositará en el sitio provisional en tierra previamente definido por el proyecto, para seguidamente ser entregados a la empresa de aseo del municipio xx Xxxxxxxxx, para su disposición final conforme. Se deberá anexar en los informes ICA, los registros documentales de la adecuación del sitio provisional en tierra para el almacenamiento de los residuos sólidos provenientes de la draga, así como de la entrega de estos a la Empresa de Aseo Municipal, indicando el periodo de entrega, así como el tipo de los residuos generados y entregados. El contratista será el encargado de proveer esta información. | |||
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |||
Número de no conformidades resueltas encontradas / Número total de no conformidades encontradas | 1 |
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |
FICHA DR – 4 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO, ALMACENAMIENTO PROVISIONAL Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS GENERADOS A BORDO DE LA DRAGA Y DE LAS EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS AUXILIARES QUE PARTICIPEN EN LAS OBRAS DE DRAGADO. | |
Residuos sólidos generados en la semana | No medible |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Ingeniero Residente. | Gerencia de Obra, Reficar. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Este procedimiento se activará al iniciarse la ejecución del contrato de xxxxxxx y se mantendrá hasta su finalización. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa serán asumidos por el proyecto de dragado. |
Fuente: Reficar, 2010
DR-5 Procedimiento para el manejo, almacenamiento provisional y disposición final de los residuos líquidos generados a bordeo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en la obra
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 5 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO, ALMACENAMIENTO PROVISIONAL Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS LÍQUIDOS GENERADOS A BORDO DE LA DRAGA Y DE LAS EMBARCACIONES Y ARTEFACTOS AUXILIARES QUE PARTICIPEN EN LA OBRA. | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Establecer los requerimientos y procedimientos para el manejo, almacenamiento y disposición final de los residuos líquidos generados a bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en las obras de dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar - EXXON MOBIL. | • Evitar en un 100% el vertido de las aguas de sentina a la Bahía, por parte de la draga y embarcaciones auxiliares que participen en el proyecto. • Evitar en un 100% el vertido de residuos líquidos diferente a las aguas negras generadas a bordo. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Deterioro de la calidad del agua de la Bahía xx Xxxxxxxxx. • Deterioro de la biota acuática. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Bahía xx Xxxxxxxxx sector del proyecto. | Comunidad en general | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
• Manejo de aguas de sentinas Las aguas de sentina de la draga y la de las embarcaciones y artefactos auxiliares, que participan en el dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar - EXXON MOBIL, únicamente podrán ser descargadas en bongos o carro tanques, y transportadas a una planta de tratamiento y disposición final, por un Operador Portuario especializado en manejar este tipo de residuos, que cuente con los respectivos permisos ambientales, portuarios y municipales. El contratista entregara a Reficar (para ser incluido en los informes ICA) los registros documentales de la entrega de las aguas de sentina a operadores portuarios especializados, que indiquen entre otros, el periodo de entrega, los volúmenes y tratamiento final. • Manejo de aguas domésticas a bordo La draga y las embarcaciones y artefactos auxiliares que participan en el proyecto de dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar - EXXON MOBIL, no están sujetos al Anexo IV Convenio MARPOL 73/78, por lo que pueden verter las aguas domésticas directamente al mar. Se deberá controlar que no se vierta al agua ningún elemento extraño a las excretas de los tripulantes y operadores. | |||
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |||
Cantidad de agua de sentinas dispuesta correctamente | 100% | ||
Número de no conformidades resueltas encontradas / Número total de no conformidades | 1 | ||
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL | ||
Ingeniero Residente. | Gerencia de Obra, Reficar. | ||
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |||
Este procedimiento se activará al iniciarse la ejecución del contrato de xxxxxxx y se mantendrá hasta su finalización. | |||
COSTOS DE EJECUCIÓN | |||
Los costos de este programa serán asumidos por el proyecto de dragado. |
Fuente: Reficar, 2010
DR-6 Procedimiento para el control de las obras de dragado de Relimpia
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |||
FICHA DR – 6 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS OBRAS DE DRAGADO DE RELIMPIA DEL CANAL DE ACCESO Y LA DÁRSENA | |||
OBJETIVO | OBJETIVOS ESPECÍFICOS | ||
Controlar y manejar de forma ambientalmente segura las operaciones de dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de Reficar, cumpliendo con las normas ambientales, marítimas y portuarias. | ACTIVIDADES DE XXXXXX XXX PARA REALIZAR LA OBRA DE DRAGADO: • Alistamiento y movilización del personal, draga, y embarcaciones y artefactos auxiliares. • Operación de dragado. Piscinas de disposición en tierra: • Manejo de la tubería de descarga. • Control volumétrico y manejo del flujo de materiales de dragado (sedimentos y aguas) dispuestos de las piscinas de disposición del material dragado: • Desmovilización del personal, draga y botes auxiliares. | ||
ETAPA DEL PROYECTO | |||
FASE DE CONSTRUCCIÓN | X | FASE DE OPERACIÓN | |
IMPACTOS A LOS QUE RESPONDE | TIPO DE MEDIDAS A EJECUTAR | ||
• Deterioro de la calidad del agua de la Bahía xx Xxxxxxxxx. • Afectación de las comunidades propias de la biota acuática. • Cambios en la geomorfología del lecho xxxxxx. • Cambios en la dinámica temporal de las corrientes costeras. • Afectación sobre la calidad visual del cuerpo de agua y el paisaje. | Preventivas. | ||
LUGAR DE APLICACIÓN | POBLACIÓN BENEFICIADA | ||
Bahía xx Xxxxxxxxx sector del proyecto. | Comunidad en general | ||
ACTIVIDADES A REALIZAR | |||
• Alistamiento y movilización del personal, draga y embarcaciones y artefactos auxiliares – El personal de tripulantes y operadores portuarios reclutados para el desarrollo de las actividades de dragado y de las obras a adelantar, debe acreditar experiencia y ser competente para el desarrollo de las labores a acometer, conocer sus funciones y responsabilidades relacionadas con el oficio y estar familiarizados con las medidas de seguridad integral a bordo y los requerimientos, procedimientos y requisitos destinados a la prevención de la contaminación del medio ambiente. – A bordo de la draga y de las embarcaciones y artefactos auxiliares que participen en las actividades correspondientes en el desarrollo de las obras previstas, deberá estar establecido, implementado y mantenido el Sistema de Seguridad Integral y Prevención de la Contaminación, conforme la reglamentación que para los efectos establece y requiere la Dirección General Marítima DIMAR a través de la Capitanía de Puerto xx Xxxxxxxxx, con el propósito de garantizar la seguridad en el mar, evitar tanto las lesiones personales como los daños al medio ambiente y a los bienes. – Como parte del Sistema de Gestión de Seguridad Integral y Prevención de la Contaminación (NGS), se deberá tener establecido, implementado y mantenido a bordo el Plan de Emergencias contra la Contaminación del Mar por Hidrocarburos (SOPEP) de A bordo y la Cédula de Zafarrancho o Respuesta a Emergencias, con sus procedimientos para dar respuesta principalmente a los riesgos susceptibles de generar: lesiones personales, hombre al agua, incendio o explosión, derrame de |
MEDIO SOCIOECONÓMICO |
FICHA DR – 6 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS OBRAS DE DRAGADO DE RELIMPIA DEL CANAL DE ACCESO Y LA DÁRSENA |
combustibles y lubricantes, colisión, deriva incontrolada, avería en el casco, encallamiento, hundimiento y(o abandono. – Antes de su movilización al área de dragado, tanto a la draga como a las embarcaciones y demás artefactos auxiliares a emplear en las maniobras, se les deberá efectuar una inspección operativa dirigida a verificar su estanqueidad y alistamiento operativo de sus sistemas de comunicación, propulsión, dragado, respuesta a emergencias, logístico y de servicios. Esta inspección contará con su certificado correspondiente firmado por perito autorizado por el Proyecto y la Capitanía y será la base para determinar los niveles de responsabilidad objetiva en caso de siniestros, accidentes o incidentes que involucren las naves y/o artefactos navales que se designen para las labores de dragado pertinentes. • Actividades previas para dar inicio a las obras de xxxxxxx – Obtener el visto bueno o los permisos otorgados por las autoridades competentes. – Verificar que por parte de la Capitanía de Puerto xx Xxxxxxxxx se expida y difunda la Circular y el Aviso a los Navegantes, comunicándole a la comunidad marítima y portuaria usuaria de la Bahía xx Xxxxxxxxx, el inicio de las obras de dragado de relimpia del canal de acceso y la dársena de maniobras de Reficar. – Realizar la batimetría pre-dragado y la verificación de las zonas en tierra previstas para la disposición del material dragado. – Realizar el monitoreo analítico previo al dragado, de acuerdo con la ficha propia del Plan de Monitoreo y Seguimiento. – Coordinar e instalar conforme las normas de Señalización Marítima del Caribe – adoptada por DIMAR, la señalización del área a dragar. • Operación de dragado – Antes de empezar las actividades de dragado, los trabajadores, tripulaciones y operadores que participan en el proyecto, deberán recibir el taller de inducción y capacitación para establecer e implementar el Plan de Manejo Ambiental, conocer los riesgos, las acciones de control y los procedimientos de respuesta ante las emergencias que se puedan presentar durante la ejecución de la obra, en el cumplimiento de sus responsabilidades. La asistencia y conocimiento del mismo deberá certificarse por el representante de Reficar en el sitio de trabajo. Este aplica para cualquier nuevo operador, xxxxxx o empleado que pretenda abordar la draga o los artefactos navales de soporte para asumir funciones operativas a su cargo. – El personal de tripulación, operadores de la draga y embarcaciones y artefactos auxiliares, serán los responsables de cumplir con los procedimientos de manejo de residuos sólidos y líquidos, el aprovisionamiento de combustibles y lubricantes y los procedimientos de prevención, control y respuesta a las emergencias que se puedan presentar a bordo. – Se deberá cumplir con el Plan de Dragado, siguiendo los criterios técnicos establecidos en el Contrato de Dragado, determinando y aplicando las labores de control conforme los sectores xx xxxxx con sus ejes. – Para el control de las operaciones de dragado, se deberá en todos los casos posicionar la draga sobre el eje de xxxxxxx y controlar los avances; para esto se empleará como mínimo un sistema hidrográfico como el HYPACK – DREDGEPACK. – Durante las labores de dragado y una vez la draga ha avanzado sobre su eje, se deberán realizar las batimetrías de control de dragado requeridas en cada caso, con el fin de actualizar la matriz de obra del sistema como el HYPACK – DREDGEPACK y consolidar el registro de materiales removidos xxx xxxxxxxx de dragado correspondiente. – Al realizar las batimetrías de predragado, así como aquellas propias del control de avance del dragado pactado, se desarrollará el control batimétrico requerido, incluidas las aguas de áreas adyacentes; igualmente y durante el proceso de evaluación post dragado y para declarar el fin de las actividades de dragado y de las obras asociadas, se adelantará el procedimiento de control batimétrico fijado. En |
58
MEDIO SOCIOECONÓMICO |
FICHA DR – 6 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS OBRAS DE DRAGADO DE RELIMPIA DEL CANAL DE ACCESO Y LA DÁRSENA |
todos los casos enunciados, se deberán cumplir los estándares del Contrato de Dragado y aquellos establecidos en los procedimientos de la Dirección General Marítima-DIMAR. – La draga deberá exhibir las señales diurnas reglamentarias y en especial durante la noche las luces de navegación, siempre de acuerdo con su situación operacional y conforme a las disposiciones de la Dirección General Marítima DIMAR. • Disposición del material dragado en tierra ▪ Tendido de la tubería de descarga – Para descargar el material de dragado en tierra, en el área asignada por Reficar en su predio occidental, se deberá armar la suficiente lingada de tubería que garantice que ésta llegue hasta las piscinas de disposición construidas para los efectos, tomando siempre las precauciones para además de evitar tensión por tiro de la misma, se facilite su movilidad a través de la zona de disposición. La tubería que se empleará para el caso será de polipropileno de alta densidad, y su diámetro se determinará en función del diámetro de la descarga de la draga. La unión de cada tubo de la lingada se hará mediante el empleo de una máquina térmica. – La tubería tendida deberá señalizarse cada 50 metros, empleando para el caso bidones plásticos de color rojo, con su tapa bien roscada para evitar que les entre agua y garantizar que estén siempre visibles. – Cuando se haga necesario reparar o agregarle secciones de tubería adicional a la lingada, ésta se izará sobre un bote auxiliar o bongo, para realizar los trabajos respectivos con la ayuda de la máquina térmica. No obstante y en la medida en que sea posible, se procurará adicional secciones de tubería por la parte posterior de la lingada. – Se deberá evitar que la tubería de descarga del material dragado intervenga los arboles de mangle que se localizan en la zona de manglar aledaña a la zona de construcción de los muelles, en una distancia máxima de 1000m. ▪ Adecuación de las piscinas de disposición en tierra – El terreno deberá limpiarse y descapotarse, retirando cualquier vegetación de suelo u obstáculo que impida el tendido de la lingada y de igual forma la distribución uniforme y homogénea del material de dragado a ser depositado en la serie de piscinas adaptadas para estos fines. – Para facilitar el escurrimiento y drenaje del agua, se debe prever darle al terreno una inclinación tal que garantice que el flujo del material dragado se dirija hacia las estructuras de drenaje. – Se deberá garantizar que el fondo de las piscinas se encuentre siempre por encima del nivel freático del terreno con el fin de garantizar que el material de dragado a ser depositado, no entre en contacto directo con el mismo. – Como quiera que para los fines del proyecto se empleará material xx xxxxxxxx para la conformación y construcción de los diques de cerramiento, es importante que el mismo registre unas características granulométricas que garanticen la estabilidad e integridad de la estructura, evitando derrumbes y con ello eventuales derrames del material dragado por fuera de las piscinas y en general de la zona de disposición establecida para el caso. – Si el material xx xxxxxxxx a emplear en la conformación de los diques de las piscinas es xx xxxxxxx, se deberá verificar por el proyecto que el proveedor cuenta con los permisos y autorizaciones de explotación vigentes y que efectivamente fueron otorgados por las respectivas autoridades ambiental, minera y municipal según corresponda en cada caso. – Si los diques de cerramiento se construyen empleando geotubos complementarios a los diques, durante su llenado se debe regular la presión de descarga de agua asociadas, precisamente para evitar la ruptura del geotextil. Así mismo se debe verificar que el geotubo esté debidamente anclado y su llenado se desarrolle de forma pareja, sin que queden vacios en la estructura. |
59
MEDIO SOCIOECONÓMICO |
FICHA DR – 6 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS OBRAS DE DRAGADO DE RELIMPIA DEL CANAL DE ACCESO Y LA DÁRSENA |
– La altura mínima de los diques a conformar, deberá estar en función del volumen de material dragado a disponer (no menos de un 10% por encima de la altura de llenado prevista), evitando de esta manera, un desbordamiento de material dispuesto en las piscinas. – Si es necesario se adaptarán diques de menor dimensión internos y drenajes direccionales para el manejo del agua, con el propósito de garantizar una más fácil evacuación del agua y una mayor retención de los materiales sólidos dragados. – Construido cada uno de los diques perimetrales de las piscinas, conforme las estructuras que se registran en el Plano 1. RO-DP-DG-MW-01-0000.01 2-2, LOCALIZACIÓN DE PUNTOS DE TOMA DE MUESTRAS MARINAS Y EN TIERRA, DISEÑO CONCEPTUAL DE PISCINAS, SECCIONES DE DISEÑO DE LA PISCINA, se procederá a construir en cada caso y en sus dos extremos, sendos sistemas de drenaje semi-sellados con filtros revestidos con material geotextil, con el fin de evacuar el agua sobrante y retener el material sólido dragado. – Para garantizar la mayor retención de los materiales sólidos dragados, el agua se hará recorrer a través de la piscina prevista para la disposición del material de dragado (dos series de 6 para un total de 12), esto con el fin de garantizar la mayor retención de sólidos dentro del conjunto de piscinas concebido para el caso. – Dentro de cada una de las piscinas, las aguas que se drenen deberán ser conducidas mediante canales hasta el punto de evacuación asignado hacia la siguiente piscina y una vez culminado el recorrido, desde esta por tubería hasta el borde de la zona intermareal que moja los manglares aledaños a la refinería de xx Xxxxxxxxx, para garantizar que los mismos (dada su condición de fijadores naturales de sedimentos), terminen por retener los materiales finos remanentes en el proceso de desague de las piscinas de disposición del material dragado, minimizando así los efectos sobre el medio xxxxxx de la Bahía xx Xxxxxxxxx. – Las áreas interiores de los diques deben y el fondo de las piscinas construidas en tierra, serán cubiertas con una membrana de polietileno de alta densidad, que impermeabilice el suelo y evite la filtración de la mezcla del dragado; adicionalmente se construirá un drenaje adecuado. ▪ Operación de las piscinas y disposición del material dragado – Previo a la mezcla de los lodos secos con material xx xxxxxxx de mejores calidades para relleno en las obras de ampliación de la refinería, se realizarán análisis fisicoquímicos, incluyendo metales pesados, en los materiales ya consolidados en las piscinas. – El agua de mezcla del dragado que será vertida desde las piscinas de disposición de material, será sometida a un tratamiento de separación y descontaminación previo a su descarga a la bahía y será monitoreada durante el proceso de vertido, analizando concentraciones de sólidos suspendidos, DQO, conductividad y metales pesados. – Durante la operación de las piscinas se hará seguimiento al área de manglar cercana a la zona de construcción de las piscinas en tierra, para descartar posibles afectaciones sobre este ecosistema, debido al vertido de las aguas de mezcla. El contratista deberá llevar un registro fotográfico mensual del estado de este manglar. – Para el vertido de las aguas de mezcla durante el dragado de relimpia se debe realizar el monitoreo de las aguas de la bahía en la zona de descarga, para concentraciones de sólidos suspendidos y totales, así como de metales pesados antes, durante y después del dragado. – Se deberá realizar seguimiento al estado de la zona de manglar durante y después del desagüe de las piscinas de disposición de material dragado, que permitan evidenciar que no ha habido afectación de esta zona, durante la operación de dragado. ▪ Desmovilización de equipos y tubería – Realizada la batimetría de post-dragado y habiendo constatado el cumplimiento de la meta de dragado en materia de profundidad efectiva alcanzada para el canal de acceso y estabilidad aparente de sus bordes, se alistará la draga para su zarpe oficial y se le pasará una inspección operativa, para verificar |
MEDIO SOCIOECONÓMICO | |
FICHA DR – 6 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS OBRAS DE DRAGADO DE RELIMPIA DEL CANAL DE ACCESO Y LA DÁRSENA | |
su nivel de estanqueidad y cumplimiento de las condiciones mínimas de alistamiento para zarpe, conforme las normas establecidas para el caso por DIMAR, y las propias instrucciones que imparta el Inspector de la Capitanía de Puerto abordo. – Finalmente y para los fines de asegurar la integridad física del sector intervenido, se deberá verificar el conjunto del área dragada y sus zonas adyacentes para los fines de cerciorarse de que no quedan boyas de señalización dispersas, trozos de sogas de amarre y demás elementos empleados durante las maniobras abandonados en las zonas de dragado y en el corredor de tendido de la tubería de disposición del material dragado, siendo necesario en todos los casos retirar y disponer todos los residuos que se encuentren, así como aquellos derivados de las operaciones a cargo, conforme los procedimientos establecidos. | |
INDICADORES DE GESTIÓN Y METAS | |
Número de quejas de los vecinos | 0 |
Número de no conformidades resueltas encontradas /Número total de no conformidades encontradas | 1 |
Número de batimetrías de control realizadas/Número de batimetrías programadas | 1 |
Volumen de material dragado/Volumen calculado de material dragado | 1 |
RESPONSABLE EN EJECUCIÓN | RESPONSABLE DEL CONTROL |
Ingeniero Residente. | Gerencia de Obra, Reficar. |
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES | |
Este procedimiento se activará al iniciarse la ejecución del contrato de xxxxxxx y se mantendrá hasta su finalización. | |
COSTOS DE EJECUCIÓN | |
Los costos de este programa serán asumidos por el proyecto de dragado. |
Fuente: Reficar, 2010
7.3.4 PROGRAMAS ADICIONALES CONTEMPLADOS DENTRO DE LA MODIFICACIÓN DE LICENCIA RESOLUCIÓN 00772 DE 2021
En este aparte se presentan los programas de manejo ambiental formulados para los diferentes componentes en el proceso de modificación de licencia que complementan, y en casos particulares reemplazan, las fichas que constituyen los programas autorizados en la Resolución 2102 del 28 de noviembre de 2008 y modificados por el artículo séptimo de la Resolución 511 del 16 xx xxxxx de 2010. Las fichas asociadas a estos programas que se citan a continuación fueron avaladas por la Resolución 00772 del 28 xx xxxxx de 2021 en su Artículo noveno.
Relación de actividades, impactos y medidas de manejo para los programas formulados en el proceso de modificación de licencia
Las fichas formuladas obedecen al manejo de los diferentes impactos identificados los cuales a su vez son producto del desarrollo de las diferentes actividades propias de la refinería. Teniendo en cuenta lo anterior, cada impacto tiene asociada una o varias medidas de manejo las cuales están encaminadas a la prevención, mitigación, controlar o compensación de este.
Para evidenciar el cumplimiento de lo anterior, en la Tabla 7.3 se presenta la relación de las nuevas fichas de manejo con cada uno de los impactos identificados.
Tabla 7.3 Relación de impactos y fichas del plan de manejo ambiental
PROGRAMAS | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Manejo de sustancias químicas | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | Manejo de flora | Manejo de Fauna | Manejo de Aprovechamiento Forestal | Manejo del recurso hidrobiológico | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | Información y participación comunitaria | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | Manejo operacional | ||
ID | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | IMPACTO IDENTIFICADO | XX-XX-0 | XX-XX-0 | XX-XX-0 | OP-MA-4 | OP-MA-5 | CO R2-8 | OP-MB-2 | CO R2-10 | CO R2-9 | OP-MB-5 | OP-MB-6 | OP R2-2* | OP R2-4* | OP R2-5* | OPE-1 |
1 | Remoción de cobertura vegetal y descapote | Variación en las condiciones de estabilidad del terreno | • | ||||||||||||||
Cambio en la disponibilidad del recurso hídrico subterráneo | • | ||||||||||||||||
Modificación de la estructura y composición florística de las coberturas vegetales | • | • | • | • | |||||||||||||
Modificación del hábitat de la fauna xxxxxxxxx | • | ||||||||||||||||
2 | Excavación, relleno y compactación del terreno | Variación en las condiciones de estabilidad del terreno | |||||||||||||||
Alteración en las características fisicoquímicas y/o microbiológicas del suelo | • | • | |||||||||||||||
Cambio en la disponibilidad del recurso hídrico subterráneo | • | ||||||||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | ||||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | ||||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | ||||||||||||||||
3 | Fundición de estructuras en concreto reforzado | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | |||||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • |
63
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
PROGRAMAS | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Manejo de sustancias químicas | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | Manejo de flora | Manejo de Fauna | Manejo de Aprovechamiento Forestal | Manejo del recurso hidrobiológico | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | Información y participación comunitaria | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | Manejo operacional | ||
ID | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | IMPACTO IDENTIFICADO | XX-XX-0 | XX-XX-0 | XX-XX-0 | OP-MA-4 | OP-MA-5 | CO R2-8 | OP-MB-2 | CO R2-10 | CO R2-9 | OP-MB-5 | OP-MB-6 | OP R2-2* | OP R2-4* | OP R2-5* | OPE-1 |
Cambio en la concentración de material particulado | • | ||||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | ||||||||||||||||
4 | Montaje de equipos | Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
5 | Pruebas de hidrostática y hermeticidad | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | ||||||||||||||
6 | Interconexiones, tendido y cambio de posición de lineas | Cambio en los niveles de presión sonora | • | ||||||||||||||
7 | Arranque y puesta en marcha de equipos, lineas o unidades | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | ||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | ||||||||||||||||
8 | Mantenimiento general de instalaciones | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | • | ||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • |
64
PROGRAMAS | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Manejo de sustancias químicas | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | Manejo de flora | Manejo de Fauna | Manejo de Aprovechamiento Forestal | Manejo del recurso hidrobiológico | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | Información y participación comunitaria | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | Manejo operacional | ||
ID | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | IMPACTO IDENTIFICADO | XX-XX-0 | XX-XX-0 | XX-XX-0 | OP-MA-4 | OP-MA-5 | CO R2-8 | OP-MB-2 | CO R2-10 | CO R2-9 | OP-MB-5 | OP-MB-6 | OP R2-2* | OP R2-4* | OP R2-5* | OPE-1 |
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
9 | Destilación Combinada, Atmosférico y Vacío | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | |||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
Modificación de la calidad del hábitat acuático | • | • | |||||||||||||||
10 | Generación de agua desmineralizada, energía y producción de vapor | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | |||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Modificación de la calidad del hábitat acuático | • | • | |||||||||||||||
11 | Desintegración catalítica y térmica | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | |||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | • |
65
PROGRAMAS | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Manejo de sustancias químicas | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | Manejo de flora | Manejo de Fauna | Manejo de Aprovechamiento Forestal | Manejo del recurso hidrobiológico | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | Información y participación comunitaria | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | Manejo operacional | ||
ID | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | IMPACTO IDENTIFICADO | XX-XX-0 | XX-XX-0 | XX-XX-0 | OP-MA-4 | OP-MA-5 | CO R2-8 | OP-MB-2 | CO R2-10 | CO R2-9 | OP-MB-5 | OP-MB-6 | OP R2-2* | OP R2-4* | OP R2-5* | OPE-1 |
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
Modificación de la calidad del hábitat acuático | • | • | |||||||||||||||
12 | Generación de Hidrógeno | Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
13 | Recuperación de azufre | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | |||||||||||
Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Modificación de la calidad del hábitat acuático | • | • | |||||||||||||||
14 | Hidrotratamiento de Nafta | Cambio en la concentración de gases | • | • | |||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | • | |||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
15 | Cambio en la concentración de gases | • | • |
66
PROGRAMAS | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Manejo de sustancias químicas | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | Manejo de flora | Manejo de Fauna | Manejo de Aprovechamiento Forestal | Manejo del recurso hidrobiológico | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | Información y participación comunitaria | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | Manejo operacional | ||
ID | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | IMPACTO IDENTIFICADO | XX-XX-0 | XX-XX-0 | XX-XX-0 | OP-MA-4 | OP-MA-5 | CO R2-8 | OP-MB-2 | CO R2-10 | CO R2-9 | OP-MB-5 | OP-MB-6 | OP R2-2* | OP R2-4* | OP R2-5* | OPE-1 |
Hidrotratamiento de Diesel | Cambio en la concentración de material particulado | • | • | ||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | • | |||||||||||||||
16 | Almacenamiento, medición, mezcla, despacho, productos intermedios, productos terminados | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | • | • | • | • | |||||||||||
Modificación de la calidad del hábitat acuático | • | • | |||||||||||||||
Aportes tributarios | • | ||||||||||||||||
17 | Contratación de personal y capacitación | Cambio en la dinámica del empleo | |||||||||||||||
Generación de conflictos | • | • | • | ||||||||||||||
Cambio en la dinámica del empleo | • | ||||||||||||||||
18 | Movilización de vehiculos, maquinaria y equipos | Cambio en la concentración de gases | • | ||||||||||||||
Cambio en la concentración de material particulado | • | ||||||||||||||||
Cambio en los niveles de presión sonora | • | ||||||||||||||||
Modificación del hábitat de la fauna xxxxxxxxx | • | ||||||||||||||||
Generación de conflictos | • | • | • |
67
19 | ID | ||
Responsabilidad social | ACTIVIDAD GENERADORA DEL IMPACTO | ||
Modificación en la gestión y capacidad organizativa | IMPACTO IDENTIFICADO | ||
OP-MA-1 | Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | ||
OP-MA-2 | Manejo de sustancias químicas | ||
OP-MA-3 | Manejo de aguas residuales industriales y domésticas | ||
OP-MA-4 | Manejo de las emisiones atmosféricas y ruido ambiental | ||
OP-MA-5 | Adecuación de la dársena para el muelle roll on roll off | ||
CO R2-8 | Manejo de remoción de descapote y movimientos de tierra | ||
OP-MB-2 | Manejo de flora | ||
CO R2-10 | Manejo de Fauna | ||
CO R2-9 | Manejo de Aprovechamiento Forestal | ||
OP-MB-5 | Manejo del recurso hidrobiológico | ||
OP-MB-6 | Conservación de especies vegetales en peligro crítico, veda o nuevas especies | ||
• | OP R2-2* | Información y participación comunitaria | |
• | • | OP R2-4* | Apoyo a la capacidad de la gestión institucional |
• | OP R2-5* | Capacitación, educación y concientización en medio ambiente y | |
OPE-1 | Manejo operacional |
* Para el Componente socioeconómico, se seguirá aplicando las fichas autorizadas en la Resolución 511 de 2010 y reiteradas en el Auto 6286 del 15 xx xxxxxx de 2019 (Ver Numeral 7.3.2 FICHAS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA OPERACIÓN DEL TERMINAL PORTUARIO Y DE LA NUEVAS
PLANTAS DE LA REFINERÍA XX XXXXXXXXX), lo anterior acorde con el Artículo octavo de la Resolución 00772 de 2021.
Fuente: Concol by WPS, 2019.
68
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
Contenido de las fichas
Las fichas de manejo ambiental que componen cada uno de los programas complementarios se desarrollan de acuerdo con la siguiente estructura:
Objetivos: Establece el alcance general de las medidas de manejo establecidas en cada ficha; siendo este orientado a dar una respuesta a los posibles impactos que se puedan generar sobre un elemento.
Metas: Permite establecer de forma cualitativa o cuantitativa lo que se proyecta lograr con la implementación de las medidas planteadas en cada ficha y programa de manejo.
Etapa: Se especifica en qué etapa del proyecto se deben considerar la aplicación de las medidas formuladas en la ficha de manejo. Es importante mencionar que la Refinería xx Xxxxxxxxx se encuentra actualmente en una etapa netamente operativa, sin embargo, con el fin de agrupar algunas actividades particulares, se han propuesto tres (3) sub-etapas, las cuales se encuentran dentro del marco de la operación normal de la refinería.
Impactos a manejar: Como su nombre lo dice, relaciona los impactos que sirven de referencia para la formulación de las medidas de manejo con el fin de prevenirlos, mitigarlos corregirlos o compensarlos. Establece de igual forma la actividad generadora donde deberá considerarse la implementación de las medidas de manejo.
Tipo de medida: Establece la naturaleza de la medida: prevención, mitigación, corrección y compensación.
Acciones a ejecutar: Se presentan las medidas a aplicar durante el desarrollo de las actividades del proyecto con el fin de prevenir, mitigar, corregir y compensar los impactos potenciales que se puedan generar. Estas pueden ser específicas o genéricas de acuerdo con la naturaleza del impacto.
Indicadores de seguimiento y monitoreo: Incluye los lineamientos generales que se deberán implementar para verificar la ejecución de las medidas formuladas, contempla un indicador, una fórmula para determinar la eficacia en la implementación de la(s) medida(s), la meta y un registro que soporte el cumplimiento o no de la(s) medida(s).
Lugar de aplicación: Indica los sitios en los cuales se deben desarrollar las acciones de manejo.
Responsable de ejecución: Se especifican los responsables de que las medidas de manejo y/o estrategias sean ejecutadas durante el desarrollo de las actividades del proyecto.
Cronograma de ejecución: Define el momento de ejecución de cada medida de acuerdo con las etapas del proyecto.
69
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
Costos: Precisa el valor de cada actividad, herramienta, equipo u otro insumo que sea necesario en la ejecución de la(s) medida(s). Este valor se reporta en términos de costos de transacción, costos operativos y costos de personal según aplique para cada ítem. El costo total final se ajustará a las condiciones propias de la ejecución de cada acción o actividad a controlar y de los requerimientos que en su momento se consideren para el cumplimiento de las medidas de manejo.
70
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
7.3.4.1 Componente Abiótico
7.3.4.1.1 Programa de manejo de suelos
OP-MA-1 Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 | |||||||
Objetivos | Meta | |||||||
Manejar y disponer de manera adecuada los residuos peligrosos y no peligrosos generados durante la fase de operación del puerto y la refinería xx Xxxxxxxxx y puerto de refinería. | Manejar y disponer de manera adecuada el 100% de los residuos peligrosos generados en la refinería xx Xxxxxxxxx y puerto de refinería. Separación en la fuente del 100% de los residuos peligrosos generados en la refinería xx Xxxxxxxxx y puerto de refinería. | |||||||
Actividad | Impactos a Manejar | Significancia Ambiental | Tipo de Medida* | |||||
P | M | Cor | Com | |||||
Excavación, relleno y compactación del terreno | Alteración de las características fisicoquímicas y/o microbiológicas del suelo. | MEDIA | X | X | ||||
Pruebas de hidrostática y hermeticidad | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | BAJA | X | X | ||||
Mantenimiento general de instalaciones | BAJA | X | X | |||||
Destilación Combinada, Atmosférico y Vacío | MEDIA | X | X | |||||
Generación de agua desmineralizada, energía y producción de vapor | MEDIA | X | X | |||||
Desintegración catalítica y térmica | MEDIA | X | X | |||||
Recuperación de azufre | MEDIA | X | X | |||||
Almacenamiento, medición, mezcla, despacho, productos intermedios, productos terminados | MEDIA | X | X | |||||
Tipo de Medida: P: Prevención, M: Mitigación, Cor: Corrección, Com: Compensación |
71
Estudio de Impacto Ambiental EIA para la modificación de la licencia ambiental de la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S Capítulo 7 Plan de Manejo Ambiental
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 |
Acciones a Ejecutar | |
El manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos se llevará a cabo de acuerdo con lo estipulado en el Plan de Gestión Integral de Residuos en la Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S. (PGIR), o cualquiera que lo derogue, en el cual se especifican la acciones para realizar el aprovechamiento y manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos, así como las estrategias para el aprovechamiento y manejo de los mismos de forma ambientalmente adecuada, así como las estrategias para la prevención de la generación del residuo y su minimización en la fuente, cumpliendo de esta manera con la normatividad ambiental vigente. Cada residuo debe ser clasificado para su almacenamiento temporal, para esto se realiza separación en la fuente teniendo en cuenta el código de colores establecido en el PGIR, con el cual se busca hacer un aprovechamiento de los residuos que lo permitan. La separación en la fuente contempla el uso de empaques y embalajes aptos para lograr el confinamiento del residuo, de manera que facilite el acopio, almacenamiento y transporte del mismo, evitando derrames o descargas que afecten al medio ambiente y la salud de las personas. Para ello se emplean bolsas plásticas, canecas plásticas, canecas metálicas, big bag, contenedores metálicos, entre otros embalajes de residuos. A continuación se relaciona de forma general los residuos sólidos peligrosos y no peligrosos generados en la etapa de operación para todas las áreas del puerto de la Refinería xx Xxxxxxxxx y que están asociados al total de residuos generados por actividades desarrolladas en estas áreas. Fuente: Reficar, 2021 Teniendo en cuenta lo anterior, las acciones encaminadas al manejo de estos residuos serán las siguientes: |
Principales residuos no peligrosos | Principales residuos peligrosos |
• Residuos ordinarios (servilletas, empaques de papel, barrido, Icopor, entre otros). • Madera • Material vegetal • Catalizadores gastados extraídos de las unidades de regeneración interna (libres de hidrocarburos), distintos al de la unidad de alquilación, de acuerdo con la clasificación del Convenio de Basilea, aprobado por Colombia mediante la Ley 253 de 1996 (B1120 – catalizadores agotados con metales de transición –, B1130 – catalizadores agotados limpios que contengan metales preciosos – y B2060 – carbón activado libre de sustancias peligrosas). • Material reciclable no contaminado por sustancias peligrosas (Papel, plástico, cartón, vidrio, entre otros). • Residuos de comida del casino. • Lodos de la planta de tratamiento de aguas residuales: lodos de los separadores API, de la unidad de aireación (DAF) y del tratamiento biológico. • Residuos sólidos de las embarcaciones. • Lodos de dragado • Escombros | • Lodos aceitosos como xxxxxx de los tanques de almacenamiento, lodos xx xxxxxx de planta, camadas impregnadas de hidrocarburos (material de lechos filtrante de las unidades de tratamiento de productos terminados), lodos por derrames. • Aceites y grasas usados. • Materiales impregnados de hidrocarburos, como guantes, estopa, recipientes, aislamiento, chatarra. • Lámparas fluorescentes • Baterías |
72
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 |
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN Residuos Industriales peligrosos: residuos generados productos. Estos residuos producto de actividades de mantenimiento de equipos de áreas, de actividades de operación normal de la refinería, de actividades de paradas de plantas, de contingencias, son entregados a gestores externos autorizados para su aprovechamiento, tratamiento y/o disposición final de acuerdo con la normatividad vigente. Peligrosos: Lodos aceitosos (xxxxxx de tanque), tierra contaminada con hidrocarburo, lodos por derrame, lodos de separadores API, lodos de limpieza de intercambiadores, lodos de planta de tratamiento de aguas, entre otros: • Este tipo de residuos serán enviados al área de Land-farming de la Refinería con el fin de ser tratados mediante un proceso de biorremediación y recuperación de lodos. Estos residuos serán entregados a gestores externos autorizados para su aprovechamiento, tratamiento o disposición final y pueden ser tratados o aprovechados internamente en la Refinería xx Xxxxxxxxx. Aceites y grasas usados: • De manera adicional se tiene el tratamiento de este tipo de residuos a través de la entrega a terceros autorizados, quienes se encargarán dependiendo el caso para su aprovechamiento, tratamiento o disposición final. • De igual forma, estos residuos podrán ser enviados a un proveedor especializado y autorizado para su aprovechamiento como combustible de uso industrial, para regeneración de bases lubricantes o para la fabricación de plastificantes, fluidos para temple, inmunización xx xxxxxx. En el caso de los hidrocarburos líquidos claramente recuperables, se podrán reprocesar en una de las unidades de proceso, a través del sistema de Slop de la Refinería. • Para el caso del aceite usado este será incorporado en el proceso de recuperación de hidrocarburo en el área de la U-143. • Los hidrocarburos líquidos claramente recuperables, se podrán reprocesar en las unidades de proceso, a través del sistema de Slop de la Refinería. Material contaminado con hidrocarburos: • Todo aquel material que por diferentes razones este contaminado con hidrocarburo será entregado a un tercero autorizado quien se encargará de su transporte, aprovechamiento, tratamiento y/o disposición final, de acuerdo con las disposiciones del Decreto 4741 de 2005 del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial o la normatividad que la modifique o sustituya. Lámparas Fluorescentes: • Este tipo de residuos será entregado a un tercero autorizado quien se encargará de su aprovechamiento, tratamiento y disposición final, de acuerdo con la normatividad vigente. |
73
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 |
Catalizadores Gastados: • Este tipo de residuos será entregado a un tercero autorizado quien se encargará de su aprovechamiento, tratamiento y disposición final de acuerdo con la normatividad legal vigente • La Refinería xx Xxxxxxxxx en línea con las estrategias establecidas en su Plan de Gestión Integral de Residuos (PGIR), propenderá por el aprovechamiento, reúso y/o venta de este tipo de residuos, siempre y cuando sea posible llevarla a cabo en actividades de recuperación de métales, dadas las características de estos residuos. No Peligrosos: Catalizadores gastados: • Estos residuos serán entregados a proveedores autorizados para su aprovechamiento, tratamiento y/o disposición final, de acuerdo a la normatividad legal vigente • Este tipo de residuo es entregado a otro tipo de industria (cementera) enmarcado en la estrategia de reúso o aprovechamiento. • Las unidades de hidrodesulfurización del destilado medio (USLD1/2), hidrodesulfurización de la nafta (NHT), reformado catalítico continuo (CCR), BenzOut, Kero Merichem, hidrocraqueo (HDC), craqueo catalítico (FCC), destilación catalítica de la nafta FCC (CDTech®), isomerización C4 (Butamer), plantas de Azufre y planta de saturación de gas contarán con sistemas de regeneración de los catalizadores, que permitirán un bajo consumo de las sustancias. • El catalizador gastado de la unidad de craqueo catalítico que será removido diariamente de la unidad de regeneración de la unidad, será almacenado en una tolva de catalizador gastado ubicada en la unidad de craqueo catalítico. Periódicamente, desde esta tolva se harán entregas del catalizador gastado a firmas cementeras que lo utilizarán como parte de su proceso de fabricación de cemento. • El catalizador gastado utilizado en las plantas de Azufre será tratado en el área de land-farming, conforme las recomendaciones de ARPEL (Asistencia Recíproca Petrolera Empresarial Latinoamericana). (Ver manejo en FICHA OP R2 – 11 del estudio de impacto ambiental aprobado por el MAVDT mediante la de la resolución 2102 de 2008.). • El catalizador de la planta de generación de Hidrógeno será dispuesto en land-farming. Manejo de materiales reciclables no contaminados por sustancias peligrosas: • Los materiales reciclables no contaminados por sustancias químicas peligrosas (papel, cartón, vidrio, plástico, metal) serán segregados en la fuente y entregados a proveedores autorizados. Al respecto, se realizarán campañas internas de sensibilización al personal, para promover el reciclaje de estos. • Se preferirán las técnicas de aprovechamiento de residuos sobre las técnicas de destrucción o disposición, con la condición de que las instalaciones se encuentren debidamente autorizadas y cumplan con los criterios corporativos en materia de HSE. Manejo de los residuos de comida del casino: • Los residuos de comida generados por el casino serán entregados en la medida de lo posible a un proveedor autorizado para su valorización como alimentos de uso pecuario, de lo contrario serán dispuestos por un operador de relleno sanitario. |
74
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 |
• Se realizarán campañas de sensibilización al personal a fines de disminuir la cantidad de residuos de restaurante generados. Manejo de los lodos de la planta de tratamiento de aguas residuales: • Los lodos espesados y centrifugados provenientes de la planta de tratamiento de aguas residuales serán dispuestos o tratados en el área de land- farming, o incinerados en instalaciones debidamente autorizados fuera de la Refinería. Manejo de los residuos sólidos de las embarcaciones: • Teniendo en cuenta el Anexo V Basuras, del Convenio MARPOL 73/78, del cual Colombia es firmante, se dará un estricto cumplimiento al manejo y disposición de residuos sólidos por parte de todos los buques, remolcadores o artefactos navales usuarios y/o al servicio del Terminal Portuario de Reficar. Está totalmente prohibido arrojar basuras por la borda o desembarcarla sin emplear un operador portuario autorizado. • A solicitud del buque sus desechos de cocina y los residuos sólidos no contaminados o peligrosos, pueden ser desembarcados por un operador portuario especializado y conducidos al área de reciclaje para su manejo y disposición final. • Los desechos de cocina serán depositados en los sitios de adecuados para su almacenamiento y dispuesta para ellos y frecuentemente serán retirados por la compañía municipal recolectora de basuras de la ciudad y conducidos al relleno sanitario de la ciudad. Escombros, material de excavación: • Estos residuos serán entregados a escombreras autorizados para su disposición final de acuerdo a la normatividad legal vigentes. Chatarra: • Estos residuos serán valorizados y entregados a proveedores autorizados para su aprovechamiento de acuerdo a la normatividad legal vigente Residuos ordinarios, residuos de material vegetal (maleza, poda de árboles) y residuos xx xxxxxx: • Estos residuos serán entregados a gestores externos autorizados para su disposición final de acuerdo con la normatividad legal vigente y/o serán aprovechados en compostaje internamente en las instalaciones de la refinería Material Reciclable: • Estos residuos serán valorizados y entregados a proveedores autorizados para su aprovechamiento de acuerdo con la normatividad legal vigente. Residuos Hospitalarios Jeringas, gasas, algodones impregnados con fluidos corporales: • Este tipo de residuos será entregado a un tercero autorizado quien se encargará de su disposición final, de acuerdo a la normatividad legal vigente |
75
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 | |||||
PROGRAMA DE GESTIÓN • Se establecerán procedimientos de trabajo en las unidades de generación, tratamiento y acopio de residuos peligrosos y no peligrosos. • Se implementarán técnicas de valorización, aprovechamiento y tratamiento interno de los residuos en peligrosos y no peligrosos de la Refinería y puerto de refinería. • Se debe anexar a los informes ICA los registros documentales de las entregas a proveedores autorizados de los residuos considerados como peligrosos generados en la refinería y puerto de refinería. • Uso de materiales e insumos que posean características de fácil regeneración y/o que permitan un tratamiento o disposición de menor impacto. • Para residuos no peligrosos se privilegiarán las técnicas de aprovechamiento y tratamiento interno, como el land-farming, sobre la contratación de servicios externos. • En la medida de lo posible, se seleccionarán catalizadores fáciles de regenerar y/o que permitan un tratamiento o disposición de menor impacto. • Los residuos peligrosos serán entregados a proveedores autorizados para su valorización, aprovechamiento, tratamiento y/o disposición final, de acuerdo con la normatividad legal vigente; dependiendo de su naturaleza podrá ser entregado a otro tipo de industria (como la cementera) enmarcado en la estrategia de reúso o aprovechamiento. | ||||||
Lugar de Aplicación | ||||||
Refinería xx Xxxxxxxxx y puerto de refinería, específicamente en las áreas de proceso donde se generen residuos peligrosos y no peligrosos, área de Land-farming, áreas de almacenamiento, áreas administrativas. | ||||||
Cronograma de Ejecución | ||||||
Actividad | Etapa Operativa** | Temporalidad | Tiempo de implementación | Especifique en caso de periodicidad | ||
MAO | O | TO | ||||
Excavación, relleno y compactación del terreno | X | Continuo b | Indefinido | |||
Montaje de equipos | X | Continuo b | Indefinido | |||
Pruebas de hidrostática y hermeticidad | X | Continuo b | Indefinido | |||
Interconexiones, tendido y cambio de posición de líneas | X | Continuo b | Indefinido | |||
Mantenimiento general de instalaciones | X | Continuo b | Indefinido | |||
Destilación Combinada, Atmosférico y Vacío | X | Continuo b | Indefinido | |||
Generación de agua desmineralizada, energía y producción de vapor | X | Continuo b | Indefinido | |||
Desintegración catalítica y térmica | X | Continuo b | Indefinido | |||
Recuperación de azufre | X | Continuo b | Indefinido | |||
Almacenamiento, medición, mezcla, despacho, productos intermedios, productos terminados | X | Continuo b | Indefinido | |||
**Etapas: MAO: Mantenimiento y Adecuación en la operación; O: Operación; TO: Actividades Transversales en la operación. |
76
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||||
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 | |||||||||
Responsable de la Ejecución | ||||||||||
Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S. | ||||||||||
Costos | ||||||||||
Nombre | Costos de Transacción | Costos Operativos | Costos de Personal | Costo total | ||||||
Manejo y disposición de residuos peligrosos | N.A. | 1.371.604.800 | N.A. | 1.371.604.800 | ||||||
Gestión de Residuos no peligrosos | N.A. | 1.135.753.366 | N.A. | 1.135.753.366 | ||||||
Operación del área de Land Farming | 9.843.726 | |||||||||
Total | 2.517.201.892 | |||||||||
Indicadores de Seguimiento y Monitoreo | ||||||||||
Nombre Indicador | Descripción del Indicador | Tipo (E: Eficacia C: Cumplimiento) | Estado (M: Meta R: Resultado) | Valor en % | Unidades | Internalización | Registro de Cumplimiento | |||
E | C | M | R | SÍ, NO | % | |||||
Manejo y disposición | X= (Volumen de residuos tratados en el área de Land-farming / volumen total de residuos generados)*100 | X | X | 100% | %/mes | No | Formatos de control y certificados de entrega a terceros. | |||
X= (Volumen de residuos peligrosos dispuestos adecuadamente /volumen de residuos peligrosos generados) * 100 | X | X | 100% | %/mes | No | Formatos de control y certificados de entrega a terceros. |
77
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||||
Subprograma: Manejo de residuos peligrosos y no peligrosos | Identificación: OP-MA-1 | |||||||||
X=(Volumen de residuos no peligrosos dispuestos adecuadamente /volumen de residuos no peligrosos generados)* 100 | 100% | %/mes | No | Formatos de control y certificados de entrega a terceros. | ||||||
X=(Volumen total de residuos entregados para reciclaje / Volumen de residuos sólidos con potencial de reciclaje)*100 | X | X | 100% | %/mes | No | Formatos de control y certificados de entrega a terceros. | ||||
Generación y clasificación de residuos | X=(Volumen de residuos peligrosos clasificados correctamente / volumen de residuos generados)*100 | X | X | 100% | %/mes | No | Formatos de control. | |||
X=(Volumen de residuos no peligrosos clasificados correctamente / volumen de residuos generados)*100 | X | X | 100% | %/mes | No | Formatos de control. |
OP-MA-2 Manejo de sustancias químicas
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | |||||||
Objetivos | Meta | |||||||
Presentar las medidas de manejo de sustancias químicas establecidas de acuerdo a los lineamientos internos y la normatividad vigente, asegurando el manejo y gestión integral de las mismas durante la etapa de operación de la Refinería Realizar identificación y almacenamiento de las sustancias químicas empleadas en la fase de operación de la Refinería acorde a la Matriz de Compatibilidad Química. Mantener señalizadas las áreas de almacenamiento con el fin de prevenir accidentes, situaciones de emergencia y riesgos contra la salud. Disposición adecuada de sustancias químicas y envases acorde a lo dispuesto en la Hoja de Seguridad de Materiales (MSDS). | Aplicación de 100% de las medidas de manejo establecidas con el fin de asegurar el manejo y gestión integral de las sustancias químicas utilizadas en la etapa de operación de la Refinería. Identificación y almacenamiento del 100% las sustancias químicas empleadas en la Refinería acorde a la Matriz de Compatibilidad Química. Señalización del 100% de las instalaciones que tengan como función el almacenamiento de sustancias químicas. Disposición adecuada del 100% de las sustancias químicas y envases acorde a lo dispuesto en la Hoja de Seguridad de Materiales (MSDS). | |||||||
Actividad | Impactos a Manejar | Significancia Ambiental del Impacto | Tipo de Medida* | |||||
P | M | Cor | Com | |||||
Excavación, relleno y compactación del terreno | Cambio en la disponibilidad del recurso hídrico subterráneo | MUY BAJA | X | X | ||||
Excavación, relleno y compactación del terreno | Alteración en las características fisicoquímicas y/o microbiológicas del suelo | MEDIA | X | X | ||||
Fundición de estructuras en concreto reforzado | Alteración de las características fisicoquímicas y bacteriológicas del agua superficial | BAJA | X | X | ||||
Arranque y puesta en marcha de equipos, líneas o unidades | BAJA | X | X | |||||
Mantenimiento general de instalaciones | BAJA | X | X |
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |||||||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | ||||||||
Destilación Combinada, Atmosférico y Vacío | MEDIA | X | X | ||||||
Generación de agua desmineralizada, energía y producción de vapor | MEDIA | X | X | ||||||
Desintegración catalítica y térmica | MEDIA | X | X | ||||||
Recuperación de azufre | MEDIA | X | X | ||||||
Almacenamiento, medición, mezcla, despacho, productos intermedios, productos terminados | MEDIA | X | X | ||||||
Tipo de Medida: P: Prevención, M: Mitigación, Cor: Corrección, Com: Compensación | |||||||||
Acciones a Ejecutar | |||||||||
La Gestión Integral de Sustancias Químicas: transporte, identificación y almacenamiento, transporte interno, manipulación, atención a emergencias, disposición final, se realizará cumpliendo con las guías y procedimientos aprobados por la Refinería xx Xxxxxxxxx. En la Tabla 7.5 se relaciona de forma general las sustancias químicas que se van a manipular en el área de puerto de la Refinería xx Xxxxxxxxx durante la etapa de operación y todas sus actividades. Tabla 7.5 Sustancias Químicas a manipular en el área de puerto de la Refinería xx Xxxxxxxxx | |||||||||
Productos, subproductos, materias primas e insumos | Clasificación de peligrosidad | ||||||||
ONU | NFPA 704 | ||||||||
MATERIA PRIMA | Petróleo crudo Grupos reactivos: hidrocarburos alifáticos saturados y no saturados e hidrocarburos aromáticos | Clase 3 UN 1267 GE I/II/III | No clasificado | ||||||
INSUMOS | Soda cáustica (NaOH) CAS 1310-73-2 Grupo reactivo: bases | Clase 8 UN 1824 GE II/III | Salud 3 Inflamabilidad 0 Reactividad 1 | ||||||
INSUMOS | Monoetanolamina (C2H7NO) CAS 141-43-5 Grupo reactivo: aminas; alcoholes y polioles | Clase 8 UN 2491 GE III | Salud 3 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 | ||||||
INSUMOS | Dietanolamina (C4H11NO2) CAS 111-42-2 Grupo reactivo: aminas; alcoholes y polioles | Clase 8 UN 2735 (aminas o poliaminas líquidas corrosivas, N.E.P.) GE I/II/III | Salud 3 Inflamabilidad 1 Reactividad 0 | ||||||
INSUMOS | Hidróxido de potasio (KOH) CAS 1310-58-3 Grupo reactivo: bases | Clase 8 UN 1814 GE II/III | Salud 3 Inflamabilidad 0 Reactividad 1 | ||||||
INSUMOS | Tricloroetano (CH3CCl3) CAS 71-55-6 Grupo reactivo: compuestos orgánicos halogenados | Clase 6.1 UN 2831 GE III | Salud 2 Inflamabilidad 1 Reactividad 0 |
80
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | ||||
INSUMOS | Ácido fluorhídrico (HF) CAS 7664-39-3 Grupo reactivo: ácidos inorgánicos no oxidantes | Clase 8 / 6.1 UN 2031 GE I/II | Salud 4 Inflamabilidad 0 Reactividad 1 | ||
INSUMOS | Platino (Pt) CAS 7440-06-4 | Clase 4.2 UN 2881 | No calificado | ||
Grupo reactivo: metales menos reactivos | (catalizador de metal seco) GE I/II/III | ||||
INSUMOS | n-butano (CH3CH2CH2CH3) CAS 106-97-8 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 2.1 UN 1011 | Salud 1 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 | ||
INSUMOS | Gas natural (metano) (CH4) CAS 74-82-8 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 2.1 UN 1971 | Salud 2 Inflamabilidad 4 Reactividad 0 | ||
INSUMOS | Cloruro férrico (FeCl3) CAS 7705-08-0 Grupo reactivo: sales ácidas inorgánicas o orgánicas | Clase 8 UN 1773 GE III | Salud 3 Inflamabilidad 0 Reactividad 1 | ||
INSUMOS | Ácido fosfórico (H3PO4) CAS 7664-38-2 Grupo reactivo: ácidos inorgánicos no oxidantes | Clase 8 UN 1805 GE III | Salud 3 Inflamabilidad 0 Reactividad 0 | ||
INSUMOS | Hipoclorito de sodio (NaClO) CAS 7681-52-9 | Clase 8 | No calificado | ||
Grupo reactivo: agentes oxidantes inorgánicos | UN 1791 GE II/III | ||||
Salud 3 | |||||
INSUMOS | Ácido sulfúrico (H2SO4) CAS 7664-93-9 Grupo reactivo: ácidos oxidantes inorgánicos | Clase 8 UN 1830 GE II | Inflamabilidad 0 Reactividad 2 Especiales: Evite la utilización de | ||
agua | |||||
INSUMOS | Carbón activado CAS 7440-44-0 | Clase 4.2 | No clasificado | ||
Grupo reactivo: agentes reductores inorgánicos | UN 1362 GE III | ||||
Cloro (Cl2) CAS 7782-50-5 Grupo reactivo: agentes | Salud 4 | ||||
INSUMOS | oxidantes inorgánicos; fuertes agentes halogenados | Clase 2.3 / 8 UN 1017 | Inflamabilidad 0 Reactividad 0 Especiales: | ||
Oxidante | |||||
INSUMOS | Nitrógeno (N2) CAS 7727-37-9 | Clase 2.2 | No clasificado | ||
Grupo reactivo: sustancia no reactiva | UN 1066 | ||||
PRODUCTOS TERMINADOS | Propileno (3 grados) (C3H6) CAS 115-07-1 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos no saturados | Clase 2.1 UN 1077 | Salud 1 Inflamabilidad 4 Reactividad 1 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Propano (C3H8) CAS 00000-00-0 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 2.1 UN 1978 | Salud 2 Inflamabilidad 4 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Gasolina (4 grados) CAS 8006-61-9 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 3 UN 1203 GE II | Salud 1 Inflamabilidad 3 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Jet (JP-1) CAS 8008-20-6 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 3 UN 1223 GE III | Salud 0 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 |
81
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | ||||
PRODUCTOS TERMINADOS | Diesel (3 grados) Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 3 UN 1202 GE III | Salud 0 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Nafta CAS 00000-00-0 Grupos reactivos: hidrocarburos alifáticos saturados e hidrocarburos aromáticos | Clase 3 UN 1268 GE I/II/III | Salud 0 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Azufre (S) CAS 7704-34-9 Grupo reactivo: agentes inorgánicos reductores | Clase 4.1 UN 1350 GE III | Salud 2 Inflamabilidad 1 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Coque grado ánodo/combustible CAS 00000-00-0 Grupo reactivo: agentes inorgánicos reductores | Clase 4.2 UN 1361 (carbón vegetal o animal) GE II/III | No clasificado | ||
PRODUCTOS TERMINADOS | Arotar (alquitrán aromático) CAS 101316-83-0, 8007- 45-2, 00000-00-0, 00000-00-0 Grupo reactivo: hidrocarburos aromáticos | Clase 3 UN 1999 GE II/III | No clasificado | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Hidrógeno (H2) CAS 1333-74-0 Grupo reactivo: agentes inorgánicos reductores | Clase 2.1 UN 1049 | Salud 0 Inflamabilidad 4 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Gas combustible (H2 y CH4) Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 2.1 | Salud 0/2 Inflamabilidad 4/4 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Sulfuro de Hidrógeno (H2S) CAS 7783-06-4 Grupo reactivo: sulfuros inorgánicos | Clase 2.1 / 2.3 UN 1053 | Salud 4 Inflamabilidad 4 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Amoníaco (NH3) CAS 7664-41-7 Grupo reactivo: bases | Clase 2.3 / 8 UN 1005 | Salud 3 Inflamabilidad 1 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Propano/propileno (C3H8/C3H6) CAS 74-98-6 /115-07-1 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos no saturados | Clase 2.1 UN 1978/1077 | Salud 2/1 Inflamabilidad 4 Reactividad: 0/1 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Butano | ||||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Isobutano (CH3CH(CH3)2) CAS 75-28-5 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 2.1 UN 1969 | Salud 0 Inflamabilidad 4 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Nafta | ||||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Queroseno CAS 8008-20-6 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 3 UN 1223 GE III | Salud 2 Inflamabilidad 2 Reactividad 0 | ||
PRODUCTOS INTERMEDIOS | Alquilato CAS 00000-00-0 Grupo reactivo: hidrocarburos alifáticos saturados | Clase 3 UN 1268 GE I/II/III | No clasificado | ||
VECI | Amoníaco | ||||
Cloro | |||||
Fuente: Reficar, 2021 |
82
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 |
A continuación, se listan las medidas de manejo para el manejo de sustancias químicas de acuerdo a su cadena de uso. MEDIDAS DE PREVENCIÓN 1. Transporte La Refinería deberá asegurar que el transporte de sustancias químicas se realice bajo lo dispuesto en el Decreto 1609 del 31 de julio de 2002, teniendo en cuenta como mínimo las siguientes premisas: - Todas las sustancias deben estar identificadas, clasificadas y etiquetadas de acuerdo al riesgo que presentan. Para esto se sugiere tener en cuenta las recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas formuladas por las Naciones Unidas (Libro Naranja de la Organización de las Naciones Unidas), o normas asociadas al tema como la norma técnica colombiana NTC 1692. - El vehículo de transporte deberá advertir que traslada sustancias que poseen algún tipo de riesgo y que pueden llegar a ser o no peligrosas, por lo cual deben contar con rotulo informativos y número de identificación de la sustancia transportada. - Es importante asegurar que todo vehículo porte los siguientes documentos, los cuales son de carácter obligatorio: manifiesto de carga, hoja de seguridad, planilla para el transporte de sustancias de uso restringido, remesa terrestre de carga, registro nacional de transporte de carga, tarjeta de emergencia, póliza de responsabilidad civil extracontractual. - Garantizar que el conductor del vehículo que transporte mercancías peligrosas posea el certificado del curso básico obligatorio de capacitación para conductores. - Solicitar al conductor la Tarjeta de Emergencia, antes de iniciar el proceso de descargue de la sustancia química, con el fin de conocer las características de peligrosidad del material y las condiciones de manejo adecuado. - Cuando se transporte material radiactivo, se debe garantizar la evaluación de la dosis de radiación recibida por los conductores y el personal que estuvo implicado en su manejo. - Garantizar que el conductor del vehículo cuente con el carnet de protección radiológica, cuando se transporte material radiactivo. - Garantizar que el vehículo vaya dotado de equipos y elementos de protección para atención de emergencias, tales como: extintor de incendios, ropa protectora, linterna, botiquín de primeros auxilios, equipo para recolección y limpieza, material absorbente y los demás equipos y dotaciones especiales. - Después de la operación de descargue, verificar que el vehículo vacío salga completamente limpio de cualquier tipo de residuo que haya podido quedar por derrames y/o escapes de la mercancía, en el caso de materiales radiactivos debe realizar un monitoreo que garantice que no existe contaminación radiactiva en el vehículo. 2. Identificación y almacenamiento - Todas las sustancias químicas deben estar identificadas, rotuladas y codificadas bajo el sistema adoptado por la organización. - Se deberá contar con un inventario de sustancias químicas, especificando riesgos, cantidad almacenada, tipo de contenedores utilizado para la sustancia, identificación designada. |
83
Figura 7.1 Tipos de señalización a utilizar en las áreas de almacenamiento de sustancias químicas
Fuente: Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S., 2019
Figura 7.2 Rombo NFPA 704
Fuente: Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S., 2019
84
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 |
- El sitio escogido para almacenar los productos químicos debe llenar un mínimo de requisitos para que sea óptimo. Debe ser de acceso restringido, con aireación y luz natural pero protegido de la luz directa del sol, debe estar bien señalizado y dotado de extintores, elegidos de acuerdo con las características de los productos que se almacenan, kits de material absorbente para atender fugas o derrames, también con ducha de emergencia y fuente lava ojos (donde existe riesgo de salpicaduras), así como demarcación de salidas de emergencia. A continuación, se describen los tipos de almacenamiento que se pueden encontrar en la Refinería y requerimientos de cada uno de ellos: Almacenamiento de hidrocarburos (petróleo crudo e hidrocarburos líquidos y sólidos) I. Se contará con un inventario de las sustancias químicas almacenadas en esta área, donde se especifiquen riesgos, cantidad almacenada, tipo de contenedores e identificación otorgada. II. Todos los tanques de almacenamiento de productos líquidos contarán con diques de contención, con una capacidad del 125% de la capacidad de los tanques de almacenamiento que contengan. III. El contenido de los diques de contención será dirigido al sistema de tratamiento de aguas industriales y domesticas U-143 para recuperar los remanentes de hidrocarburos en ellos contenidos, previniendo el drenaje y posterior derrame no controlado de producto y o materias primas hacia el sistema de tratamiento de efluentes. IV. La zona de almacenamiento de hidrocarburos contará con un sistema automático de detección y extinción de incendios. V. También contará con equipos manuales para el control de incendios para los fines de manejo in situ de los mismos, en el evento xx xxxxxx no previsibles del sistema automático respectivo o ante la necesidad de reforzar el ataque de un incendio extremo en el área respectiva. Almacenamiento de materias primas distintas al petróleo crudo e insumos I. Se contará con una bodega de almacenamiento de sustancias químicas, la cual contará con un sistema de detección y extinción de incendio. II. Se contará con tanques de almacenamiento exterior para sustancias utilizadas en cantidades importantes, como NaOH (Hidróxido de sodio) y Ácidos. III. El gas natural será suministrado de la red pública sin almacenamiento en la planta. El área de suministro contará con un sistema de detección y extinción de incendio. IV. La bodega contará con diques de contención. El agua utilizada para la extinción de incendios en la bodega será manejada como efluente industrial. V. La bodega será organizada de tal forma que se reduzca el riesgo de ocurrencia de incompatibilidades químicas. VI. En caso de presentarse un derrame en la bodega de productos químicos de más de 50 kg o litros, se activará el plan de emergencia. |
Figura 7.3 Matriz de compatibilidad química de sustancias puras y productos químicos (Será revisado según sistema globalmente armonizado)
Fuente: Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S., 2019
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 |
3. Transporte interno Para trasmitir las buenas prácticas de transporte interno de sustancias químicas se realizarán charla de seguridad a impartir según necesidad al personal de Refinería xx Xxxxxxxxx o sus subcontratistas; los items a tratar en dichas capacitaciones serán como mínimo: - Ingreso al área de almacenamiento y la movilización de sustancias químicas únicamente de personal autorizado. - En el caso de ingreso de visitantes, no permitir que entre en contacto con las sustancias químicas almacenadas y deberá exigirse el porte del equipo de protección requerido y en ningún caso se debe dejar solo al visitante durante la permanencia en las instalaciones de almacenamiento. 4. Manipulación La seguridad durante la manipulación de sustancias químicas es tanto o más delicado que el almacenamiento de éstas, por ende, la importancia de capacitar al personal que tiene contacto con las mismas de manera continua, confirmando procedimientos e instructivos de trabajo que permitan prevenir y minimizar el riesgo. A continuación, se indican los criterios de Manipulación de Sustancias Químicas que se expondrán en cada charla de seguridad en la manipulación de sustancias químicas a impartir, según necesidad al personal de Refinería xx Xxxxxxxxx o sus subcontratistas: - El personal de la Refinería xx Xxxxxxxxx que tenga contacto con sustancias químicas debe seguir las precauciones y medidas de seguridad establecidas en las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas - alineado con lo indicado en el sistema globalmente armonizado, para su manipulación y almacenamiento. - Es importante consultar la hoja de seguridad de la sustancia química (MSDS), antes de realizar manipulación o trasiego de estas con el fin de utilizar los elementos de protección personal que se requieran de acuerdo a las características de la sustancia. - No manipular sustancias que no estén debidamente marcadas y rotuladas. - El personal que tenga contacto con sustancias químicas deberá verificar el estado de los envases, etiquetas y estado de los productos antes de usarlos. Igualmente deberá verificar los equipos y herramientas menores a utilizar en la manipulación de la misma. - En el momento de realizar transvases de sustancias químicas se deberá garantizar la ubicación de extintores, kit de control de derrames y hojas de seguridad. Se deberá tener claro la ubicación de duchas de emergencia y lava ojos. Los recipientes de trasvase deben colocarse sobre una base firme y segura, tener recipientes o diques que contengan los derrames. - Los elementos que se utilicen para realizar trasiego o transvase de sustancias químicas no deben estar impregnados de otras sustancias ni con productos incompatibles que puedan causar accidentes. Por esta razón, cada sustancia química debe tener sus aditamentos propios: mangueras, acoples, etc. - Mantener buenas prácticas de orden y aseo. - No ingerir alimentos ni tomar agua dentro de los lugares en donde se manipula sustancias químicas. - Etiquetar cualquier envase adicional que se utilice para transvase, mezclas de productos, toma de muestras y mantenerlos tapados para evitar la liberación de vapores. 5. Atención a emergencias - Todo el personal debe conocer los riesgos del área de trabajo, procedimientos de emergencias y evacuación de su área. - En caso de manipulación, el personal deberá contar con los elementos de protección personal, conocer el riesgo de los productos que manipulan mediante la información proporcionada por las hojas de seguridad de los productos. (Ver Figura 7.7) |
87
Figura 7.4 Equipo de protección personal requerido
Fuente: Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S., 2019
- Se debe tener disponibilidad de kits de materiales para limpieza de derrames y equipos contra incendios como extintores, que permiten hacer frente en una primera instancia a contingencias producidas por accidentes; estos materiales y equipos deben estar repartidos en las áreas de almacenamiento de acuerdo con el tamaño y distribución de la instalación y el volumen de las sustancias químicas; su ubicación obedecerá a la facilidad para acceder a ellos en pocos segundos. También debe disponer de botiquín para primeros auxilios.
Kits para limpieza de derrames
Para conformar los kits para limpieza de derrames y equipos contra incendios se debe tener en cuenta lo siguiente:
- Deben encontrarse provistos de materiales, equipos, dispositivos y EPP necesarios, de acuerdo con los riesgos identificados en el área de trabajo.
- Hacer una evaluación de los posibles escenarios de emergencia para proveer a los kits de todos los elementos necesarios para hacerles frente.
- Establecer un programa periódico de revisión y actualización de los elementos del kit, teniendo en cuenta las sustancias químicas almacenadas.
- Establecer listados de los elementos de emergencia provistos en cada kit.
A continuación, se relacionan algunos de los elementos y materiales que se pueden incluir dentro de los kits de limpieza de derrames; sin embargo, como se dijo anteriormente, esto dependerá de la necesidad específica de cada área de almacenamiento y según el tipo de sustancia química:
i. Material comercial absorbente particulado u otros como arena o aserrín.
ii. Almohadillas desechables para hidrocarburos o para químicos.
iii. Agentes neutralizantes para derrames ácidos, como cal, carbonato de sodio o bicarbonato de sodio.
88
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 |
iv. Agentes neutralizantes para productos alcalinos como bisulfato de sodio o ácido cítrico. x. Xxxxxxxx tipo rollo. vi. Palas, escobas y recogedores plásticos antichispa. vii. Martillo bola de caucho. viii. Paños absorbentes. ix. Guantes (para hidrocarburos de PVC xx xxxx largo, guantes nitrilo u otros tipos). x. Mascarillas (para polvo, vapores orgánicos y/o vapores ácidos). xi. Gafas de seguridad. xii. Overoles (Tyvek® o Tychem®, según se requiera). xiii. Cintas de seguridad para señalización. xiv. Aviso de protección contra resbalones, piso mojado, durante y después de la limpieza. xv. Bolsas plásticas o lonas para los residuos generados o cualquier otro contenedor apropiado. xvi. Etiquetas para la identificación de residuos generados por la limpieza del derrame. Botiquín de primeros auxilios - De acuerdo con las cantidades y características de las sustancias químicas almacenadas, el área de almacenamiento debe contar con uno o varios botiquines de primeros auxilios, equipados de acuerdo a la actividad realizada, además de otros elementos mínimos para la atención primaria como la camilla. - Personal entrenado en emergencias y primeros auxilios, adicionalmente, se debe dotar de los elementos de atención primaria (camilla) y disponibilidad de los números de teléfono de emergencias. - Para detalles sobre la atención de primeros auxilios relacionados con sustancias químicas consultar Hojas de Seguridad respectiva. Extintores de incendios - Los extintores de incendios deben estar colocados en un lugar visible y de fácil acceso y a disposición inmediata en caso de incendio. - No deben quedar obstruidos ni ocultos a la vista y se deben señalizar adecuadamente. - Una vez al mes, preferiblemente, se debe hacer una revisión de manómetro, seguro, manguera y aspecto de cada extintor, el cual debe quedar reportado en la tarjeta de revisión, colgada de cada extintor. - Deben ser sometidos a mantenimiento periódico, según programación; la frecuencia recomendada es anual. - Los extintores portátiles de incendio deben mantenerse totalmente cargados, en condición operable, fecha vigente y en los lugares asignados, aun cuando no se estén usando. - Los extintores de incendios no deben ser instalados en ubicaciones donde estén sujetos a daño físico por impacto, vibración u otros factores. - Los extintores de incendios montados en gabinetes o huecos de pared se deben colocar de manera que las instrucciones de operación del extintor queden hacia fuera. - Cuando los extintores de incendio están instalados en gabinetes cerrados expuestos a temperaturas elevadas, los gabinetes deben tener aberturas y drenajes protegidos. - Los extintores de incendios no deben estar expuestos a temperaturas más allá del rango que aparece en la etiqueta del extintor. |
89
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | |||||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | ||||||
Duchas de seguridad y estaciones lavaojos - Deben estar instaladas estratégicamente en el área de almacenamiento de sustancias químicas, de manera que se pueda acceder a ellas en un tiempo inferior a 10 segundos. - Es indispensable que estén correctamente señalizadas y que el personal del área esté informado de su ubicación. - Se deben utilizar únicamente en caso de emergencias; realizar inspección periódica para revisar su funcionalidad y asegurar que estén en óptimas condiciones para el evento en que se requiera su uso. - Se debe realizar mantenimiento preventivo y limpieza de estos equipos regularmente, incluyendo la revisión de tapas protectoras, rociadores, cañerías, desagües, señales de seguridad, válvulas y palancas. - Para información más detallada sobre especificaciones de duchas de seguridad y estaciones lavaojos, así como de su funcionamiento y mantenimiento, se puede consultar la norma ANSI. MEDIDAS DE MITIGACIÓN 6. Disposición final - La disposición final de la sustancia en caso de derrame o envases utilizados se realizará acorde lo establecido en la Hoja de Seguridad, ya que por ser sustancia química puede llegar a tener características de peligrosidad y manejo específico y de acuerdo con lo establecido en la normatividad legal vigente. - Igualmente, se tendrán en cuenta estrategias como el posconsumo, la cual tiene como elemento fundamental, el concepto de responsabilidad extendida del productor, en el cual los fabricantes e importadores de productos son responsables de establecer canales de devolución de residuos posconsumo, a través de los cuales los consumidores puedan devolver dichos productos cuando estos se convierten en residuos. | |||||||
Lugar de Aplicación | |||||||
Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S. | |||||||
Cronograma de Ejecución | |||||||
Actividad | Etapa Operativa** | Temporalidad | Tiempo de implementación | Especifique en caso de periodicidad | |||
MAO | O | TO | |||||
Manipulación y transporte interno de sustancias químicas | x | x | x | Continuo | Indefinido | ||
Identificación y almacenamiento | x | x | x | Continuo | Indefinido | ||
Disposición final | x | x | x | Continuo | Anual | Acorde a normatividad ambiental vigente los residuos peligrosos no pueden estar almacenados más de un año | |
Atención de emergencia en caso de derrames | x | x | x | Continuo | Indefinido | ||
**Etapas: MAO: Mantenimiento y Adecuación en la operación; O: Operación; TO: Actividades Transversales en la operación. | |||||||
Responsable de la Ejecución | |||||||
Refinería xx Xxxxxxxxx S.A.S. |
90
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | |||||||||
Costos | ||||||||||
Nombre | Costos de Transacción | Costos Operativos | Costos de Personal | Costo total | ||||||
Capacitación al personal | N.A | $ 3.600.000 | $7.200.000 | |||||||
Los costos operativos y de personal serán acordados con Refinería xx Xxxxxxxxx acorde operación actual | ||||||||||
Total | $7.200.000 | |||||||||
Indicadores de Seguimiento y Monitoreo | ||||||||||
Nombre | Descripción | Tipo | Estado | Valor en % | Unidades | Internalización | Registro de Cumplimiento | |||
Eficacia | Cumplimiento | Meta | Resultado | SÍ, NO | % | |||||
Transporte y manejo de Sustancias Químicas | X= No. de charlas y manejo y transporte de sustancias químicas a personal de la refinería y/o contratistas | x | x | 100 | No | Registros de auditorías internas o inspección de áreas | ||||
Identificación de áreas de manejo de sustancias química | X= (No. de áreas señalizadas acorde a normatividad ambiental o norma técnica colombiana /No. de áreas destinadas para almacenamiento de sustancias) x 100 | x | x | 100 | No | Registro fotográfico | ||||
Identificación de sustancias químicas manejadas | X= (Hojas de seguridad (MSDS) reportadas /inventario total de sustancias químicas utilizadas en la Refinería) x 100 | x | x | 100 | No | Registros de auditorías internas o inspección de áreas |
91
PROGRAMA DE MANEJO DEL SUELOS | ||||||||||
Subprograma: Manejo de sustancias químicas | Identificación: OP-MA-2 | |||||||||
Almacena- miento seguro | X= No. de incidentes presentados por incompatibilidad química | x | x | 0 | No | Registros de auditorías internas o inspección de áreas | ||||
Respuesta ante emergencias | X= No. de incidentes que hayan ocasionado perdida material o afectación ambiental por manipulación o almacenamiento de sustancias químicas | x | x | 0 | No | Notificación o reporte de emergencias Informe de incidente |
92