LICITACIÓN INTERINSTITUCIONAL CURSOS DE IDIOMAS
LICITACIÓN INTERINSTITUCIONAL CURSOS DE IDIOMAS
LUXEMBURGO
PLIEGO DE CONDICIONES
Licitación nº 24/1612/10
ÍNDICE
2. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS 4
3. EXCLUSIÓN DE LA LICITACIÓN 17
4. CRITERIOS DE SELECCIÓN 18
5. CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN 19
6. EXCLUSIÓN DE LA ADJUDICACIÓN 22
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Contexto y objetivos
Todos los años, las instituciones y los organismos de la Unión Europea con sede en Luxemburgo (en lo sucesivo, “las Instituciones”) ofrecen cursos de idiomas destinados a sus agentes.
Siempre y cuando la demanda sea suficiente, se organizarán clases de idiomas estándar con arreglo al Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCERF)a para todas las lenguas oficiales de la Unión Europea y también para algunas lenguas no pertenecientes a la Unión.
También se organizarán clases específicas con arreglo al MCERF para dar respuesta a la demanda de aprendizaje de unos agentes que deben realizar tareas determinadas.
Se prevé la prestación de otros servicios lingüísticos relacionados con la enseñanza y la aplicación profesional de las lenguas, como conferencias y seminarios sobre lingüística, sobre los últimos avances en la enseñanza de idiomas y en el diseño de módulos, etc. (lista no exhaustiva).
Estas actividades se desarrollarán principalmente en Luxemburgo, si bien algunas podrán llevarse a cabo en Bruselas o en cualquier otro emplazamiento de las Instituciones.
El objetivo de la formación es garantizar que los participantes logren una competencia lingüística general tanto en la expresión y comprensión escritas como orales.
El objetivo último consiste en que los participantes adquieran un dominio de la lengua suficiente como para hacer uso de ella en el contexto de su trabajo.
Observación:
Las reformas institucionales y el proceso de ampliación dan lugar a nuevas necesidades de formación, las cuales, no obstante, todavía no se conocen en este momento.
1.2. Público destinatario
El público destinatario es personal de las Instituciones con distintos cometidos en las mismas. El Contratista tendrá en cuenta que las clases estarán integradas por agentes con diferentes niveles de formación, nacionalidades y lenguas maternas, y pertenecientes a varias Instituciones en las cuales desempeñan distintas funciones.
Los módulos específicos están dirigidos al personal de departamentos que manifiesten necesidades particulares, como lingüistas, abogados, economistas, auditores, etc. (lista no exhaustiva).
El Contratista deberá tener muy en cuenta el hecho de que podrán organizarse módulos específicos destinados exclusivamente al personal con formación lingüística (p. ej., traductores y juristas lingüistas). Estos agentes pueden poseer un elevado nivel académico y conocimientos profundos de gramática, lingüística y filología, y estar habituados al uso del metalenguaje.
En determinadas circunstancias, y según las normas internas de cada Institución, podrán organizarse módulos dirigidos a otros agentes de las Instituciones como, por ejemplo, los Miembros del Tribunal de Cuentas Europeo.
a Para más información sobre el MCERF, puede consultarse el sitio web del Consejo de Europa: xxxx://xxx.xxx.xxx/x/xx0/xxxxxxxxxx/xxxxx_XX.xxx
1.3. Idiomas
Esta formación incluye el aprendizaje de los 23 idiomas oficiales de la Unión Europea: alemán, búlgaro, checo, danés, español, eslovaco, esloveno, estonio, finés, francés, gaélico irlandés, griego, húngaro, inglés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, sueco, además del luxemburgués (idioma del país de acogida).
Se enseñará asimismo croata, islandés, ruso, turco y otras lenguas no pertenecientes a la Unión Europea.
2. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS
2.1. Concepción y organización
2.1.1. Concepción de la formación
Con el fin de cumplir con los objetivos de la formación, el Contratista utilizará un conjunto diversificado de metodologías y soportes de aprendizaje adaptados al perfil de los alumnos, y se servirá, aunque no exclusivamente, de la individualización, de diferentes soportes multimedia y de e-learning (“aprendizaje electrónico”).
Los Contratistas tendrán en cuenta que la formación lingüística se imparte a adultos, por lo que el material, las herramientas y los métodos didácticos deberán ser adecuados para profesionales con un nivel de competencia elevado.
La formación consistirá en una combinación de aportaciones teóricas y de ejercicios prácticos adaptados a la realidad laboral del personal de las Instituciones.
Deberán preverse para cada idioma pruebas de nivel lingüístico al comenzar el aprendizaje y al finalizar cada módulo, con el objetivo de determinar, evaluar y «certificar» un nivel de competencia.
2.1.2. Formato de la formación
Los módulos estándar y específicos serán impartidos por el Contratista según los procedimientos establecidos por las Instituciones (horarios, días / períodos de formación, niveles, procedimientos de matriculación, acceso a la formación y a las aulas).
El sistema está organizado en función del idioma, el nivel y el tipo.
Los niveles de los módulos deben estructurarse de manera que los estudiantes puedan cambiar fácilmente de tipo de módulo (véase el cuadro a continuación).
Cuadro sinóptico de los actuales módulos estándar por nivel y por tipo (cuadro indicativo):
Tipo | Duración de un módulo | Duración (diaria) | Frecuencia |
Semanal (dos períodos anuales) | 15 semanas durante un cuatrimestre | 4h | Una vez a la semana |
Semiintensivo (un período anual) | Tres semanas | 4h | Diario |
(un período anual en verano) | Dos semanas consecutivas | 6h | Diario |
b Los cursos de idiomas intensivos duran dos semanas consecutivas, pero los módulos intensivos se desarrollan durante un período de cuatro semanas. En cualquier caso, cada nivel se ofrece sólo una vez.
Los módulos estándar individuales requerirán una mayor flexibilidad al poder impartirse más de una vez a la semana o en clases diarias de menor duración.
El Contratista suministrará módulos cuyos niveles alcancen como mínimo hasta el nivel B2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas, si bien algunos agentes precisarán módulos hasta el nivel C2.
La enseñanza de un idioma debe alcanzar un nivel equivalente al que poseen las escuelas de la Unión Europea en las que dicho idioma es lengua oficial, salvo en casos específicos a petición de las Instituciones.
Los módulos se impartirán todos los días hábiles de la semana entre las 8.30 y las 17.30 (salvo excepciones).
Salvo excepciones, los módulos no podrán contar con menos de seis ni más de doce participantes.
Otro objetivo es organizar módulos basados en e-learning (véase el punto 2.3.4 de los servicios).
2.1.3. Locales y medios
Las Instituciones pondrán a disposición del Contratista:
- las salas de formación, y se harán cargo de los gastos de electricidad, calefacción. limpieza y mantenimiento de las mismas;
- el equipamiento estándar, el mobiliario y garantizarán su eventual renovación;
- el soporte técnico: actualmente, la mayor parte de las salas están equipadas con TV, lector de DVD, video, magnetofón, retroproyector y pizarra, y algunas aulas pueden tener ordenadores con acceso a Internet y pizarras digitales interactivas.
Algunas Instituciones también podrán proporcionar al Contratista un aula específica para formadores en la que dispongan de ordenadores con acceso a Internet, y acceso a un disco duro y a una impresora compartidos.
En Luxemburgo, la formación se llevará a cabo en los edificios facilitados por las instituciones europeas. Para la formación fuera de Luxemburgo, el contratista y las Instituciones decidirán conjuntamente en qué instalaciones se impartirá la formación.
2.1.4. Duración
Duración del contrato marco: véase el artículo 4 del proyecto de contrato marco y el anexo II de la licitación.
2.2. Cualificación del personal
El Contratista demostrará que su personal se ajusta a los criterios establecidos en los puntos 2.2.1 a 2.2.4 y recibe una formación permanente en los métodos y las aptitudes requeridas para el cumplimiento de sus funciones.
Los formadores y otros empleados que presten servicios a las Instituciones deberán ser acreditados por éstas con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 19 del proyecto de contrato marco.
Las Instituciones se reservan el derecho a rechazar los servicios de los formadores u otros empleados y podrá solicitar en cualquier momento la sustitución de alguno de ellos, como establece el artículo 19 del proyecto de contrato xxxxx.
El Contratista nombrará asimismo coordinadores administrativos y pedagógicos. El número de coordinadores necesarios se fijará según el número de horas contratadas.
2.2.1. Formadores
Los servicios serán prestados por personal altamente cualificado que cumpla los siguientes requisitos mínimos:
- titulación universitaria en lingüística y en el idioma impartido con un programa de estudios de una duración mínima de tres años;
- competencia para la formación de adultos (con certificación profesional o equivalente) en materia lingüística;
- tres años de experiencia como mínimo en la enseñanza de su lengua materna a extranjeros para adultos (al menos 2 400 horas durante tres años) en los últimos diez años;
- experiencia en la enseñanza a alumnado internacional.
En la medida de lo posible, para garantizar la comunicación con los alumnos, los formadores deberán hablar inglés o francés además del idioma impartido (un profesor francés deberá hablar inglés, y viceversa).
Los formadores impartirán clases de su lengua materna en su lengua materna y poseerán experiencia en enseñanza multimedia.
Los formadores que impartan módulos específicos deberán demostrar asimismo sus conocimientos en el ámbito abarcado por el módulo de que se trate, como su conocimiento del vocabulario pertinente (derecho, economía, finanzas, auditoría, etc.), y su capacidad para trabajar con textos específicos y complejos (decisiones del Tribunal de Justicia, informes de auditoría, etc.).
Se requiere experiencia previa en la enseñanza de materias similares.
Para los módulos específicos destinados a personal con formación lingüística, los formadores deberán poseer experiencia previa en la enseñanza a ese tipo de alumnos.
El Contratista deberá certificar la cualificación y experiencia profesionales de sus formadores, que estarán especializados en la enseñanza a adultos.
2.2.2. Coordinador pedagógico
Se exige como mínimo que el coordinador pedagógico:
- posea una titulación universitaria en lingüística o filología tras cursar un programa de estudios de al menos tres años;
- domine el francés o el inglés;
- posea tres años de experiencia en la enseñanza de idiomas a adultos (al menos 2 400 horas durante tres años) en los últimos diez años;
- cuente con tres años de experiencia en coordinación pedagógica o en gestión de formadores.
2.2.3. Coordinador administrativo
El coordinador administrativo deberá contar con un mínimo de tres años de experiencia en un puesto similar y demostrar su capacidad para desempeñar las funciones descritas en el punto 2.3.7.
El coordinador administrativo deberá dominar el francés o el inglés.
2.2.4. Expertos
Los expertos aportados por el contratista para prestar los servicios específicos descritos en el punto 2.3.3 deberán tener al menos cinco años de experiencia en un puesto similar.
Los expertos deberán dominar el francés o el inglés. Se valorará el conocimiento de la lengua del lote para el que se requieren los conocimientos especializados (o de varias lenguas del lote, cuando en éstos haya más de un idioma). El perfil exigido al experto dependerá de los servicios encargados.
2.3. Servicios
2.3.1. La preparación, adaptación, realización, evaluación y seguimiento de los módulos estándar (un módulo corresponde a un idioma y un nivel, y podrá ser impartido simultáneamente en varias clases, por ejemplo: francés nivel 1).
Estos módulos estarán dirigidos a grupos de entre seis y doce alumnos o a una sola persona en el caso de los Miembros de algunas Instituciones.
Se facilitarán dos precios: uno para la preparación y adaptación, y otro para la realización, evaluación y seguimiento.
Por preparación se entiende la definición de los objetivos pedagógicos, la redacción de la descripción del módulo, la elaboración de las pruebas de nivel y las pruebas finales, y, en su caso, el seguimiento propuesto de la formación, y por adaptación, las actualizaciones que se realicen de estos documentos una vez aprobados.
La fase de preparación no finaliza hasta que las Instituciones aprueban el módulo propuesto.
Por realización, evaluación y seguimiento se entiende el acto de impartir el módulo y de aplicar el proceso de seguimiento aprobado por las Instituciones. En el precio de realización también están incluidos:
- el precio de organizar y llevar a cabo las pruebas de nivel y las pruebas finales (si procede);
- el precio de facilitar y distribuir el material creado para el módulo.
Por tanto, el contratista:
• redactará y, cuando se le solicite, actualizará, al menos una vez al año para cada módulo, una «Descripción del módulo» (programa) de entre tres y cinco páginas en la que se indique:
1) la correspondencia entre el nivel del módulo y el MCERF;
2) los objetivos pedagógicos del módulo en términos de competencias comunicativas, así como el nivel de conocimientos que se adquirirán en:
- comprensión oral;
- expresión oral;
- interacción oral;
- comprensión escrita;
- expresión escrita.
3) el contenido lingüístico del módulo orientado a la consecución de los objetivos antes citados:
- competencia pragmática;
- competencia lingüística;
- competencia léxica;
- competencia gramatical.
4) métodos de aprendizaje;
5) el método de evaluación de los participantes y del módulo respecto de los objetivos antes citados:
- al inicio de la formación;
- durante la formación;
- al final de la formación;
6) el material pedagógico utilizado, incluidos los libros de texto.
Esta descripción será aprobada por las Instituciones y ampliamente difundida por sus servicios de formación;
• aportará, en cada módulo, un soporte pedagógico original para cada alumno. El soporte deberá estar finalizado antes del comienzo del módulo y se elaborará con arreglo a los objetivos y características lingüísticas específicas de la formación. Deberá remitirse a los servicios de formación de las Instituciones al menos una semana antes del inicio del módulo, en formato impreso y electrónico.
Los gastos ocasionados por la elaboración y distribución de este soporte a los participantes se incluirán en el precio de realización del módulo.
El soporte será propiedad de las Instituciones.
El soporte se adaptará y completará durante la formación en función de las necesidades de los alumnos. Además del soporte original, el contratista podrá pedir a los participantes que compren libros de texto;
• aportará una lista de material pedagógico y de apoyo adicional (glosarios, ejercicios y corrección de los mismos, material de audio, etc. (lista no exhaustiva)) que se facilitará a los participantes. Deberá ser posible acceder a estos contenidos a través de una conexión a Internet restringida a los participantes registrados;
• garantizará que los participantes, antes de la clase o, como máximo, 24 horas después de la misma, pueden acceder (por correo electrónico o en un espacio de trabajo) a una relación completa de los temas programados para la clase y de las actividades correspondientes (ejercicios y corrección de los mismos, material audiovisual empleado, etc.);
• elaborará y realizará, en cada idioma, pruebas de nivel para evaluar los conocimientos de los participantes antes de inscribirse en un módulo, así como pruebas finales en todos los módulos para certificar el nivel alcanzado por los participantes a su término.
Las pruebas de nivel durarán entre 45 minutos y 1 hora y constarán de:
- una prueba escrita que puede consistir en un cuestionario de tipo test para valorar los conocimientos de gramática de los participantes;
- una entrevista de entre 10 y 20 minutos de duración para evaluar la competencia oral de los participantes y su dominio del vocabulario.
El formador enviará a las Instituciones los resultados (es decir, su decisión sobre el nivel al que pueden acceder los participantes) de las pruebas de nivel como máximo dos días después de la finalización de éstas.
Las pruebas finales durarán dos horas como mínimo y consistirán en:
- una prueba de compresión oral de 20 minutos de duración como mínimo;
- una prueba escrita que permitirá evaluar la comprensión y la expresión escritas;
- una entrevista de 15 minutos que puede realizarse el mismo día que las pruebas de comprensión escrita y oral o en la siguiente clase, dependiendo del número de participantes del grupo.
Dos días después de la prueba a más tardar, el Contratista remitirá a las Instituciones los resultados (puntuaciones, comentarios y la decisión de si el participante puede pasar al nivel siguiente).
Tanto la prueba de nivel como la prueba final deben ser remitidas a las Instituciones para su aprobación antes de ser realizadas;
• establecerá un procedimiento de evaluación del módulo de carácter continuo. El Contratista deberá introducir en los módulos todas las modificaciones que las Instituciones consideren necesarias. El Contratista se compromete a participar plenamente en los sistemas de evaluación que establezcan las Instituciones;
• introducirá en el programa de formación todas las modificaciones que las Instituciones consideren necesarias.
2.3.2. Concepción, preparación, adaptación, realización, evaluación y seguimiento de los módulos específicos (por ejemplo, redacción profesional, módulos para juristas lingüistas, etc.).
El precio de los módulos específicos se divide en dos componente distintos: uno xx xxxxxxxxxx, preparación y adaptación, y otro de realización, evaluación y seguimiento (véanse las definiciones en el punto 2.3.1).
El Contratista, por tanto:
• redactará y, cuando se le solicite, actualizará, al menos una vez al año, para cada módulo, una «Descripción del módulo» (programa) de entre tres y cinco páginas en la que se indique:
1) la correspondencia entre el nivel del módulo y el MCERF;
2) los objetivos pedagógicos del módulo en términos de competencias comunicativas, así como el nivel de conocimientos que se adquirirán en:
- comprensión oral;
- expresión oral;
- interacción oral;
- comprensión escrita;
- expresión escrita.
3) el contenido lingüístico del módulo orientado a la consecución de los objetivos antes citados:
- competencia pragmática;
- competencia lingüística;
- competencia léxica;
- competencia gramatical.
4) los métodos de aprendizaje;
5) el método de evaluación aplicado a los participantes y al módulo en relación con los objetivos antes citados:
- al inicio de la formación;
- durante la formación;
- al final de la formación;
6) el material pedagógico utilizado, incluidos los libros de texto.
Esta descripción será aprobada por las Instituciones y ampliamente difundida por sus servicios de formación;
• aportará, en cada módulo, un soporte pedagógico original para cada alumno. El soporte deberá estar finalizado antes del comienzo del módulo y se elaborará con arreglo a los objetivos y características lingüísticas específicas de la formación. Deberá remitirse a los servicios de formación de las Instituciones al menos una semana antes del inicio del módulo, en formato impreso y electrónico.
Los gastos derivados de la elaboración y distribución de este soporte a los participantes se incluirán en el precio de realización del módulo.
El soporte será propiedad de las Instituciones.
• Cuando así lo soliciten las Instituciones, organizar pruebas de nivel para evaluar los conocimientos de los participantes antes de que realicen su inscripción. Previamente, dichas pruebas serán remitidas a los servicios de formación de las Instituciones para someterlas a su aprobación;
• redactará y realizará, en cada módulo, pruebas finales para certificar el nivel alcanzado o las competencias adquiridas por los participantes una vez finalizado el módulo. Las pruebas deberán ser remitidas a los servicios de formación de las Instituciones para su aprobación por lo menos una semana antes del inicio del módulo;
• establecerá un procedimiento de evaluación del módulo de carácter continuo. El Contratista introducirá en los módulos todas las modificaciones que las Instituciones consideren necesarias. El Contratista se compromete a participar plenamente en los sistemas de evaluación que establezcan las Instituciones;
• introducirá en el programa de formación todas las modificaciones que las Instituciones consideren necesarias.
2.3.3. Servicios específicos
Las Instituciones podrán asimismo encargar al Contratista los siguientes servicios específicos:
- organización y dirección de conferencias, seminarios y cursos sobre lingüística, enseñanza de idiomas, nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza, etc. (lista no exhaustiva);
- asistencia en la definición de orientaciones, en particular las relativas al autoaprendizaje y al e-learning;
- asistencia a los servicios de formación de las Instituciones en la evaluación de los módulos siempre que no suponga la valoración de los servicios suministrados por el propio Contratista;
- identificación, selección y descripción de los recursos digitales;
- ayuda a los servicios de formación de las Instituciones en la concepción y creación de programas lectivos y de materiales pedagógicos adicionales. Ello no significará en modo alguno que los módulos así elaborados serán impartidos por el Contratista (en caso de ser impartidos);
- cualquier otro servicio previsto en las normas internas de las Instituciones.
2.3.4. Autoaprendizaje, tutoría a distancia y aprendizaje mixto
2.3.4.1. Explicación de los conceptos
El e-learning se define como "la utilización de las nuevas tecnologías multimedia y de Internet para mejorar la calidad del aprendizaje facilitando el acceso a recursos y servicios, así como los intercambios y la colaboración a distancia" (definición de la Comisión Europea, junio de 2003).
El recurso al e-learning es cada vez más importante para las Instituciones debido a los avances tecnológicos actuales, a la demanda por parte de la dirección y del personal de módulos más breves y específicos, y a la movilidad profesional de determinados participantes.
La organización de módulos total o parcialmente a distancia permite aplicar diferentes modalidades de trabajo, personalizar la formación y adaptar el volumen de trabajo necesario para adquirir las competencias en función de la lengua que se aprenda.
Así pues, además de los módulos presenciales tradicionales, las Instituciones desean ofrecer:
- autoaprendizaje;
- tutoría a distancia;
- aprendizaje mixto.
A continuación se explican estos conceptos según la interpretación de las Instituciones.
Autoaprendizaje: los participantes que dispongan de un ordenador con acceso a Internet pueden recurrir al autoaprendizaje para mejorar sus competencias lingüísticas con total autonomía a través del instrumento operativo de e-learning facilitado a las Instituciones por el Contratista. Los participantes pueden estudiar temas de gramática, realizar ejercicios con autocorrección, o consultar diccionarios (lista no exhaustiva). No es necesaria la ayuda de un formador.
Si se solicita dicho servicio, en la orden de pedido se especificarán los módulos que se desean consultar y el número de horas de conexión por módulo, el número de participantes y las direcciones de correo electrónico a las que el contratista debe enviar un nombre personal de usuario. Se cobrará una tarifa fija por participante y por módulo encargado. Una vez conectados, los participantes tendrán a la vista un contador que les indique el tiempo restante en su cuenta.
Tutoría a distancia: en este tipo de enseñanza los participantes pueden aprender cuando lo deseen (con la restricción de que la formación debe llevarse a cabo durante una clase en las fechas especificadas en la orden de pedido) y donde lo deseen, siempre que dispongan de un ordenador con acceso a Internet, sin tener que estar presentes en el aula.
Los participantes tendrán acceso a un espacio de trabajo común facilitado por el Contratista (que asignará un nombre de usuario a cada participante) en el que figure una descripción pormenorizada de los módulos, algunos recursos pedagógicos, instrucciones para el formador y los deberes para los alumnos. Los participantes también introducirán sus deberes en este espacio de trabajo común con el fin de comunicarse con los demás participantes y, lo que es más importante, con el formador, a quien podrán formular preguntas. Estudiarán el contenido de los módulos de formación y realizarán las actividades sugeridas de manera autónoma, a su propio ritmo, siempre con la ayuda del formador.
El formador trabajará a distancia (por ejemplo, en su domicilio o en los locales del Contratista). Velará por el buen funcionamiento del módulo (comprensión de los objetivos, supervisión, orden de los módulos, entrega de los deberes, etc.), corregirá los deberes y enviará las correcciones a los participantes, responderá a sus preguntas y les indicará, en su caso, los recursos disponibles en la web.
El formador trabajará de manera asíncrona (es decir, no necesariamente al mismo tiempo que los participantes). Por ejemplo, podrá recoger los deberes o las preguntas que le hayan enviado, ocuparse de ellos y enviar sus respuestas a los participantes cuando lo considere oportuno. Se comunicará a través del espacio de trabajo y por correo electrónico. Su papel es esencial porque proporciona supervisión pedagógica a los participantes. La calidad de la tutoría es fundamental para el éxito de la enseñanza tutorial a distancia.
Las horas de trabajo empleadas por los formadores para impartir un módulo serán determinadas conjuntamente por las Instituciones y el contratista una vez elaborado y adaptado el contenido del módulo.
Las horas de trabajo determinadas variarán en función del número de participantes de cada módulo. Este número de horas se hará constar en la orden de pedido.
Aprendizaje mixto: es una combinación de enseñanza lingüística presencial de carácter general en grupo e individual en las Instituciones y de tutoría a distancia.
La combinación entre el número de horas que deben realizarse en el aula y las trabajadas a distancia se especificará en la orden de pedido. El precio dependerá de esta combinación.
Por ejemplo: si las Instituciones y el contratista acuerdan un módulo de aprendizaje mixto con un 70 % de trabajo en el aula y un 30 % a distancia, el precio de preparación del módulo será un 70 % del precio acordado para la enseñanza presencial más un 30 % del precio de la enseñanza a distancia. El precio por impartir el módulo se calculará de la misma manera.
2.3.4.2 Prestación de servicios
Si el Contratista no puede prestar la totalidad de estos servicios al inicio del contrato, deberá facilitar a las Instituciones un calendario con las fechas en que podrá ofrecerlos.
Si el Contratista tuviera que crear una plataforma de e-learning para este contrato, las Instituciones recomendarían el uso de aplicaciones de fuente abierta.
Los instrumentos de autoaprendizaje (plataforma y material) deberán facilitarse durante el primer año del contrato para los lotes 1 a 3, y para dos idiomas por lote para los lotes 4 a 7. El calendario para los idiomas restantes de los lotes 4 a 7 será acordado por las Instituciones y el Contratista.
En su oferta, se pedirá al Contratista que indique:
- si puede ofrecer estos tres servicios o sólo algunos de ellos al principio del contrato;
- su calendario previsto para la prestación de los servicios con los que todavía no cuenta;
- las condiciones en las que puede ofrecerlos:
o gestión;
o condiciones de utilización;
o precios de las herramientas de autoaprendizaje.
Los Contratistas han de tener en cuenta que, aunque no puedan ofrecer estos servicios al inicio del contrato, deben fijar su precio. Por consiguiente, calcularán con precisión el precio de dichos servicios.
Todo material preparado para las Instituciones en este contexto es propiedad de las mismas y les será restituido al vencimiento o rescisión del contrato, conforme a las condiciones acordadas entre las Instituciones y el contratista.
2.3.5. Acceso al catálogo de módulos de formación del Contratista
Si los Contratistas cuentan con su propio catálogo de módulos de formación, deberán indicar en su oferta técnica una relación de los módulos disponibles en su catálogo y las condiciones en las cuales el personal de las Instituciones podría inscribirse en dichos módulos (precios, ubicación, descuentos, etc.).
Se prevén tres casos:
- formación catalogada impartida en las Instituciones a un grupo compuesto únicamente por personal de éstas;
- formación catalogada impartida en los locales del Contratista a un grupo compuesto únicamente por personal de éstas;
- formación catalogada impartida en los locales del Contratista a un grupo compuesto por personal de éstas y otros participantes (externos).
2.3.6. Plan de garantía de calidad
El plan de garantía de calidad para la formación presentado en la oferta constituirá la base del plan de calidad definitivo que deberá ser adoptado y ejecutado por el Contratista y comunicado a las Instituciones dentro del plazo de dos meses a partir de la firma del contrato (véase el artículo 23 del proyecto de contrato marco).
En dicho plan se precisará el modo en que el Contratista controlará y garantizará un elevado nivel de calidad en los servicios destinados a las Instituciones.
Las actualizaciones y adaptaciones de dicho plan deberán recibir la aprobación previa de las Instituciones.
Los gastos derivados de la elaboración y ejecución de este plan correrán a cargo del Contratista.
El plan contendrá al menos:
- la política de selección y gestión del personal del Contratista (cuestiones relativas a la igualdad de oportunidades y a la diversidad inclusive) y los métodos y medidas aplicados para motivar a los formadores;
- las modalidades de organización de los grupos (véase el punto 4.1 de la invitación a licitar), si tales agrupaciones se llevan a cabo;
- las modalidades de organización de la subcontratación, siempre que se prevea ésta;
- un plan detallado para la formación permanente del personal que ejecute el contrato xxxxx. Se prestará especial atención a la formación del personal en el uso de instrumentos multimedia e informáticos;
- evaluación del rendimiento del personal (se especificarán los indicadores empleados);
- evaluación de su rendimiento global (se especificarán los indicadores empleados);
- procedimientos detallados de gestión y resolución de reclamaciones;
- requisitos para asegurar el seguimiento y la calidad de los módulos y servicios (se especificarán los indicadores empleados);
- procedimiento de actualización y corrección del plan de calidad;
- procedimientos que el contratista establecerá para cumplir los requisitos del punto 2.3.7 del presente pliego de condiciones.
La enumeración anterior no es exhaustiva, por lo que el Contratista podrá completarla en su oferta en caso necesario.
2.3.7. Suministro de personal adecuado para impartir la formación y gestionar el contrato
La cualificación mínima que debe poseer el personal aportado por el contratista figura en el punto 2.2. del presente pliego de condiciones.
2.3.7.1. Formadores
Los formadores deberán prestar los siguientes servicios mínimos, sin que esta enumeración sea exhaustiva:
- preparar e impartir una formación adecuada a su debido tiempo;
- obtener información sobre el módulo y sus participantes (programa, módulo, nivel, número de participantes, expectativas, etc.);
- estar en contacto con otros formadores que impartan el mismo módulo y preparar actividades conjuntas;
- comprobar que la documentación y el material pedagógico estén preparados a su debido tiempo y en cantidad suficiente, especialmente en el día de la clase;
- evaluar a los participantes (pruebas de nivel y pruebas finales);
- firmar las listas de asistencia al final de cada clase;
- llevar un registro (con arreglo a las prácticas de cada Institución) de las presencias y ausencias, del contenido de las clases y de los resultados de la evaluación continua, así como de la prueba final añadiendo un breve comentario sobre el trabajo de cada participante;
- respetar los diferentes plazos establecidos por las Instituciones;
- archivar el contenido de los módulos y de las actividades pedagógicas en una base de datos o en el soporte que soliciten las Instituciones;
- mantener informados a los participantes que no hayan podido asistir a clase para que puedan recuperar la materia y mantenerse al día con el programa (véase el punto relativo a la disponibilidad del material antes de la clase);
- preparar el aula antes de la clase en caso necesario;
- volver a colocar en su sitio el equipamiento y el mobiliario del aula al final de cada clase;
- cumplir las normas de seguridad interna y de seguridad en el trabajo de las Instituciones, que serán comunicadas al Contratista antes de cada sesión.
Además, el Contratista nombrará a un coordinador administrativo y a un coordinador pedagógico (dos personas diferentes), cuyos cometidos se definen a continuación.
2.3.7.2. Coordinador administrativo
El coordinador administrativo se encarga del contacto con las Instituciones y será su único interlocutor para los lotes a su cargo, además de destinatario de las peticiones de carácter administrativo y organizativo de éstas.
Se encargará de:
- la gestión administrativa y financiera de los contratos, así como de la planificación (en cooperación con las Instituciones) de las distintas pruebas y módulos en función de los recursos logísticos, de la gestión cotidiana de las clases, de comunicar a los formadores y expertos los detalles de los servicios que han de prestar (plazos, fechas, horarios, aulas, sesiones de información, etc.), y de todas las tareas relativas al servicio de facturación;
- la gestión de las reclamaciones con arreglo al plan de calidad en cooperación con el coordinador pedagógico, en su caso;
- la redacción y difusión de informes (véase el punto 2.3.8);
- la comprobación de los registros correspondientes a los módulos respecto de todos los servicios prestados y, en especial, velará por que los formadores los firmen y cumplimenten adecuadamente. El coordinador practicará este control en las Instituciones en un plazo no superior a tres días hábiles después de la finalización del módulo.
Respecto de las clases individuales, se asegurará de que se imparten en los períodos horarios fijados por las Instituciones. Asimismo, informará a las Instituciones de las horas encargadas que no se hayan utilizado, las cuales no serán facturadas.
2.3.7.3. Coordinador pedagógico
El coordinador pedagógico será la persona de contacto de las Instituciones para las cuestiones relacionadas con el contenido pedagógico de los servicios y su único interlocutor para los lotes a su cargo, además del destinatario de las peticiones de carácter pedagógico de éstas.
Se encargará de:
- garantizar que los programas, módulos y otros servicios facilitados satisfacen las necesidades de las Instituciones en los plazos establecidos;
- proponer los formadores que pueden encargarse de los programas, módulos y servicios solicitados, y garantizar que cumplen los requisitos establecidos en el artículo 19 del contrato marco;
- informar a los formadores sobre los programas, módulos y otros servicios solicitados por las Instituciones;
- supervisar la calidad de la enseñanza y garantizar la buena relación entre formadores y participantes mediante visitas personales a las aulas durante las clases;
- garantizar que los formadores reciben la formación continua citada en el punto 2.3.6;
- gestionar las reclamaciones referidas a la enseñanza;
- reunirse con los servicios de formación de las Instituciones cuando éstos lo consideren necesario. Los gastos derivados de dichas reuniones correrán exclusivamente a cargo del contratista;
- garantizar que se toma en cuenta el Marco común europeo de referencia para las lenguas, cuando sea necesario, en los servicios prestados;
- mantenerse informado de las necesidades de las Instituciones en materia de formación;
- prestar cualquier servicio de formación adicional solicitado en el marco de la ejecución del contrato.
2.3.7.4. Ubicación del personal
Los coordinadores deberán asistir a todas las reuniones convocadas por las Instituciones. Los gastos de transporte y alojamiento derivados de estas reuniones correrán a cargo del contratista.
Los coordinadores deberán practicar en todo momento un sistema de participación directa y personal, por lo que se establecerán a una distancia razonable de las Instituciones, no superior a dos horas (en transporte público) de la sede del Tribunal de Cuentas Europeo. El contratista deberá indicar las medidas adoptadas para cumplir este requisito.
Para el segundo o tercer adjudicatario del contrato (véase el apartado 5), el requisito de hallarse situado a una distancia inferior a dos horas de la sede del Tribunal de Cuentas Europeo sólo será aplicable cuando se encarguen más de 500 horas de formación para un período determinado (véase el cuadro del punto 2.1.2).
2.3.8. Tareas administrativas
Los contratistas se encargarán de las siguientes tareas administrativas (lista no exhaustiva):
- llevar un registro de los resultados de las pruebas de nivel, de las pruebas finales de nivel (competencias adquiridas) y de los resultados del seguimiento continuo (fichero electrónico estándar, formato por definir). Estas tareas se realizarán con arreglo a las normas internas de las Instituciones dentro de los plazos establecidos por cada Institución;
- llevar un registro de presencias y ausencias (justificadas o no) de los alumnos, (fichero electrónico estándar, formato por definir);
- llevar un registro de presencias y ausencias (justificadas o no) del formador (fichero electrónico estándar, formato por definir);
- publicar y distribuir los certificados;
- procesar datos y elaborar estadísticas;
- asistir a las reuniones con las Instituciones;
- presentar informes.
2.3.8.1. Presentación de informes
Dos veces al año, los contratistas informarán a las Instituciones sobre los servicios prestados durante el semestre anterior. Estos informes se enviarán electrónicamente o en papel a los servicios de formación de las Instituciones, y podrán estar redactados en inglés o en francés.
En los informes se describirán los servicios prestados y los resultados logrados durante el período. En ellos figurará:
- un cuadro sinóptico de los servicios prestados con el número de sesiones de formación y de participantes y las fechas de las clases para los módulos del período anterior;
- el nivel de absentismo y de sustituciones de los formadores y el número de clases impartidas en el horario requerido, así como el número de clases pospuestas o anuladas;
- la aplicación por los formadores del plan de formación en el período analizado y el plan para el período venidero;
- un análisis pedagógico de las actividades del período anterior, señalando el porcentaje de aprobados de cada módulo;
- el porcentaje o la proporción de formadores rechazados durante el período analizado;
- el número de encargos atendidos con retraso;
- la proporción de encargos rechazados y aceptados, indicando todos los motivos de rechazo de los encargos.
Cuando el Contratista está a cargo de un lote con varios idiomas, también se facilitarán los totales acumulativos de todos los idiomas del lote.
Una vez al año, el 1 de octubre a más tardar, los Contratistas remitirán a las Instituciones un informe anual de actividad que recoja los procedimientos de evaluación de los módulos (véanse los puntos 2.3.1 y 2.3.2). En el informe se explicará el modo en que se imparte el módulo (contenido, procedimiento y métodos) y se evaluará la calidad de los servicios prestados mediante los indicadores establecidos en el plan de calidad; asimismo, se incluirá una comparación de los resultados reales con los previstos y una encuesta de satisfacción de los participantes.
En el informe se formularán, asimismo, recomendaciones y propuestas de medidas correctoras relativas al sistema, contenido y metodología aplicados.
Los gastos derivados de la elaboración de estos informes correrán plenamente a cargo del contratista y las Instituciones no sufragarán ningún gasto derivado de su elaboración, producción o distribución (lista no exhaustiva).
2.3.8.2. Reuniones
Para la ejecución de las actividades previstas podrán organizarse varias reuniones:
- reuniones frecuentes entre los coordinadores administrativos o pedagógicos y los representantes de los servicios de formación de las Instituciones, a instancias de éstas;
- reuniones frecuentes entre los coordinadores administrativos o pedagógicos, formadores y los representantes de los servicios de formación de las Instituciones, a instancias de éstas;
- al menos una vez al año, una reunión entre los gestores de los contratistas y los representantes de los servicios de formación de las Instituciones;
- al menos una vez al año, una reunión de coordinación pedagógica entre los coordinadores pedagógicos de los distintos lotes y los representantes de los servicios de formación de las Instituciones, y, en su caso, los representantes de los formadores de las distintas lenguas;
- cuando se elaboren nuevos módulos, el Contratista encargado o las Instituciones podrán convocar reuniones adicionales para supervisar la elaboración y ejecución del módulo y para asegurarse de que se ajusta a las necesidades de las Instituciones.
En todo momento, las Instituciones podrán convocar reuniones adicionales.
El Contratista correrá a cargo de todos los gastos derivados de la asistencia a estas reuniones, las Instituciones no sufragarán ningún gasto (transporte, alojamiento, etc.).
3. EXCLUSIÓN DE LA LICITACIÓN
3.1. No podrán participar en el contrato aquellos candidatos:
a. que estén incursos en un procedimiento de quiebra, liquidación, intervención judicial o concurso de acreedores, o cese de actividad, o en cualquier otra situación similar resultante de un procedimiento de la misma naturaleza vigente en las legislaciones y normativas nacionales;
b. que hayan sido condenados mediante sentencia firme, con fuerza de cosa juzgada, por cualquier delito que afecte a su ética profesional;
c. que hayan cometido una falta profesional grave, debidamente constatada por el órgano de contratación por cualquier medio a su alcance;
d. que no estén al corriente en el pago de las cuotas de la seguridad social o en el pago de impuestos de acuerdo con las disposiciones legales del país en que estén establecidos, del país del órgano de contratación o del país donde deba ejecutarse el contrato;
e. que hayan sido condenados mediante sentencia firme, con fuerza de cosa juzgada, por fraude, corrupción, participación en una organización delictiva o cualquier otra actividad ilegal que suponga un perjuicio para los intereses financieros de la Unión;
f. que, a raíz del procedimiento de adjudicación de otro contrato o del procedimiento de concesión de una subvención financiados con cargo al presupuesto europeo, hayan sido declarados culpables de falta grave de ejecución por incumplimiento de sus obligaciones contractuales.
3.2. Los licitadores deberán acreditar que no se encuentran en ninguna de las situaciones a que se refiere el punto 1 y facilitar pruebas de ello (anexo IV).
4. CRITERIOS DE SELECCIÓN
Los licitadores serán evaluados con arreglo a los siguientes criterios:
- su capacidad profesional para prestar los servicios de esta licitación;
- su capacidad económica y financiera para asumir la responsabilidad de la licitación;
- su capacidad técnica para asumir la responsabilidad de la licitación y la capacidad técnica de los candidatos que puedan asociarse a él.
Los licitadores que cumplan los criterios de selección podrán acceder a la fase de adjudicación.
Nota: Cuando se trate de un grupo, como se señala en el punto 4.1. de la invitación a licitar, cada miembro del grupo tendrá que facilitar la información solicitada en los puntos 4.1 a 4.3.
4.1. Capacidad profesional
Se evaluará con arreglo a la información facilitada en el anexo IV (puntos 2.1 a 2.3):
- escritura de constitución de la sociedad y/o estatutos sociales con su última actualización, o un extracto de estos documentos;
- inscripción en el registro profesional o mercantil;
- ficha de información (anexo VI).
4.2. Capacidad económica y financiera
Se evaluará con arreglo a la información facilitada en el anexo IV (puntos 2.4 y 2.5):
- presentación de los tres últimos balances o extractos de los balances de la empresa debidamente certificados o si, por causa justificada, el licitador no está en condiciones de aportarlos, cualquier otro documento que pueda probar su capacidad financiera (declaraciones bancarias apropiadas o prueba de un seguro de riesgos profesionales);
- declaración del volumen global de negocios de la empresa y del volumen de negocios correspondiente a los servicios a los cuales se refiere el contrato, realizados en los tres últimos ejercicios (anexo V);
4.3. Capacidad técnica
Se evaluará con arreglo a la información facilitada en el anexo IV (puntos 2.6 a 2.10):
- organigrama de la empresa;
- descripción de la titulación académica y profesional del personal directivo de la empresa y del personal responsable de la ejecución de los servicios: coordinador administrativo, coordinador pedagógico y por lo menos tres formadores;
- compromiso de emplear únicamente a coordinadores, formadores y expertos con cualificaciones al menos equivalentes a las de aquellos cuyos currículum vítae se hayan presentado;
- lista de los principales servicios de formación profesional similares prestados a lo largo de los tres últimos años (anexo V). Dicha lista seguirá el orden que, a juicio del Contratista, mejor corresponda a las necesidades de las Instituciones, indicando los importes, fechas y datos de los destinatarios de los servicios prestados y si se trataba de módulos estándar catalogados o de módulos creados con fines específicos;
- descripción de la plantilla (equivalente a tiempo completo) media anual del proveedor de servicios, personal directivo durante los tres últimos años, así como cualquier información sobre sus recursos que demuestre que está en condiciones de llevar a cabo las prestaciones (anexo V).
5. CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN
Los contratos se adjudicarán a las ofertas económicamente más ventajosas, siempre y cuando cumplan los requisitos mínimos de calidad
Sólo los licitadores que obtengan como mínimo un total del 60 % de los puntos en cada uno de los tres epígrafes siguientes: a) “Calidad de los módulos propuestos”, b) “Plan de calidad y capacidad de preparación de módulos” y c) “e-learning y módulos estándar catalogados” y un total global superior al 80 % se considerará aceptable en términos cualitativos.
El contrato se adjudicará a los tres licitadores que presenten la mejor relación calidad-precio entre aquellos con un nivel de calidad aceptable, y el licitador con la mejor relación obtendrá mayor puntuación que el segundo y el tercero, por lo que disfrutará de prioridad en los módulos adjudicados. El licitador con la segunda mejor proporción obtendrá igualmente una puntuación superior a los restantes y se le concederá prioridad sobre el tercer licitador en relación calidad-precio.
La proporción será calculada mediante la siguiente fórmula: (puntuación en calidad / mejor puntuación en calidad x 100 x 0,7) + ((1 - (precio – precio más bajo) / precio más bajo) x 100 x 0,3).
5.1. Calidad
La calidad se puntuará sobre 200 puntos y se evaluará con arreglo a los tres criterios siguientes:
a. Caso práctico: módulos especialmente adaptados a las Instituciones (máximo de 120 puntos):
Los licitadores deberán cumplimentar el caso práctico del anexo VII. Cada una de las partes del caso tiene la misma importancia. La puntuación se concederá con arreglo a los siguientes criterios:
i. Calidad de los módulos propuestos (90 puntos)
- objetivos;
- plan de estudios propuesto;
- organización de las clases;
- descripción del módulo (frecuencia, duración, actividades, contenido, etc.);
- metodología propuesta (especialmente el equilibrio entre teoría y práctica, así como la consideración de las necesidades específicas de los destinatarios);
- método de evaluación.
ii. Calidad y accesibilidad del material pedagógico y de apoyo (15 puntos)
- tipo de material pedagógico y de apoyo utilizado (medio: impreso o digital, recursos multimedia, etc.);
- accesibilidad del material (únicamente en el aula, posibilidad de acceso de los participantes fuera de las horas lectivas, etc.);
- adecuación del material al módulo y a los destinatarios.
iii. Calidad del análisis realizado por el licitador de las exigencias de las Instituciones (15 puntos)
- consideración de las necesidades y exigencias de los destinatarios;
- adecuación al entorno profesional de las Instituciones;
- adecuación del perfil de los formadores propuestos.
b. Plan de calidad y capacidad de preparación de módulos (máximo de 50 puntos):
i. Los licitadores deberán facilitar un plan de calidad que cumpla los requisitos establecidos en el punto 2.3.6 del presente pliego de condiciones (40 puntos).
ii. Los licitadores deberán describir los procedimientos empleados para adaptar los módulos o preparar módulos nuevos a petición de las Instituciones (10 puntos).
c. E-learning y módulos estándar catalogados (máximo de 30 puntos):
i. E-learning (20 puntos)
Los licitadores deberán describir el modo en que cumplirán los requisitos establecidos en el punto 2.3.4 del presente pliego de condiciones y facilitar en particular:
- una descripción de las herramientas de e-learning y de los módulos ya disponibles;
- si todavía no dispone de plataforma de e-learning, una descripción de la plataforma que prevé crear para responder a las exigencias de las Instituciones (y plazo en el que estará terminada), y módulos que ofrecerá;
- las condiciones de uso de estas herramientas.
ii. Módulos estándar catalogados (10 puntos)
Los licitadores deberán facilitar una descripción detallada de los dos módulos estándar que ofrecen actualmente.
En caso de grupo, según se indica en el punto 4.1 de la invitación a licitar, estos módulos podrán pertenecer a un miembro del grupo o a dos miembros diferentes.
Si los licitadores sólo ofrecen módulos especialmente adaptados, deberán facilitar a una descripción detallada de estos dos módulos, que habrán sido impartidos en los últimos 18 meses.
Los dos módulos se evaluarán con arreglo a los siguientes criterios:
- adecuación al entorno de las Instituciones y posibilidades de uso o adaptación;
- calidad:
o objetivos;
o programa de estudios propuesto;
o organización de las clases;
o descripción del módulo (frecuencia, duración, actividades, contenido, etc.);
o metodología propuesta (en particular, equilibrio entre teoría y práctica, así como la consideración de las necesidades específicas de los destinatarios);
o método de evaluación.
5.2. Precio
Los precios se indicarán utilizando la plantilla facilitada en el anexo III. El precio total de la oferta se valorará según los siguientes criterios:
a. Módulos estándar: 60 % del precio total, a saber:
- coste por hora de preparación de un módulo estándar presencial: 11 %;
- coste por hora de impartir un módulo estándar presencial: 44 %;
- coste por hora de preparación de un módulo estándar de tutoría a distancia: 1 %;
- coste por hora de impartir un módulo estándar de tutoría a distancia: 4 %.
b. Módulos específicos: 35 % del precio total, a saber:
- coste por hora de preparación de un módulo específico presencial: 6 %;
- coste por hora de impartir un módulo específico presencial: 24 %;
- coste por hora de preparación de un módulo específico de tutoría a distancia: 1 %;
- coste por hora de impartir un módulo específico de tutoría a distancia: 4 %.
c. Servicios específicos: 5 % del precio total
- coste por hora y por día de un experto.
Las Instituciones se reservan el derecho de adjudicar total o parcialmente el contrato, así como de no adjudicarlo. Ateniéndose a ello, el contrato se adjudicará al licitador que haya obtenido la relación máxima. Si el licitador elegido en primer lugar se retira, será aceptado el licitador que haya obtenido la segunda mejor clasificación al menor precio.
6. EXCLUSIÓN DE LA ADJUDICACIÓN
Los candidatos o licitadores quedarán excluidos del procedimiento de adjudicación si en el momento de la adjudicación del presente contrato:
a. se hallan en una situación de conflicto de intereses;
b. han incurrido en falsas declaraciones al facilitar la información exigida por el órgano de contratación para poder participar en el contrato o no hayan facilitado dicha información.