Acuerdo del cliente
Albion Plaza, Avenida Victoria 22–24, Queens Park Savannah, Puerto de España, Trinidad y Tobago
Acuerdo del cliente
1. Introducción
El Acuerdo del cliente gobierna toda cuenta de corretaje que usted abre con Capital Markets Elite Group Ltd, toda transacción en su cuenta, y el uso de los sitios web, servicios de corretaje, contenido y contenido de terceros de Capital Markets Elite Group. Este Acuerdo del cliente es vinculante con sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios, e irá en beneficio de los sucesores de Capital Markets Elite Group. Al abrir una cuenta con Capital Markets Elite Group Ltd usted reconoce que ha recibido, leído y comprendido este Acuerdo y acepta estar vinculado por sus términos.
Este Acuerdo del cliente es entre Capital Markets Elite Group Ltd, en adelante referido como la “Empresa”, y usted, en adelante referido como “usted” o el “Cliente” y el “Propietario de la cuenta”.
i. Definiciones
“Cuenta” se refiere a cada cuenta de corretaje con Capital Markets Elite Group Ltd que usted abre o en el cual tiene una participación.
“Acuerdo” se refiere a estos términos y condiciones, como también todo Acuerdo y revelación complementaria aplicable a su cuenta, y subsiguientes enmiendas.
“Reglas aplicables” se refiere a toda xxx, xxxxx y regulación aplicable, reglas de toda organización autorreguladora, y la constitución y las reglas, regulaciones, costumbres y usos aplicables de la bolsa o mercado y su cámara de compensación.
“Servicios” se refiere, de manera colectiva, a los sitios web, servicios de corretaje y el contenido de Capital Markets Elite Group y el contenido de terceros. Este Acuerdo es aplicable a los servicios proporcionados por la Empresa sin importar cómo accede a ellos (por ejemplo, en persona, por teléfono, la Internet o un dispositivo móvil).
“Contenido de Capital Markets Elite Group” se refiere a toda información, herramienta y servicio disponible en el sitio web de la Empresa, aparte de servicios de corretaje proporcionados por la Empresa y no por un tercero.
“Contenido de terceros” se refiere a toda información, herramienta y servicio disponible en el sitio web de la Empresa que es proporcionado por un tercero (“Proveedor tercero”), incluyendo herramientas financieras y de inversión, datos xx xxxxxxx,
reportes, alertas, calculadoras, acceso a conferencias en línea, retransmisiones, tableros de avisos, preparación de impuestos o herramientas de gestión de cuentas.
2. La cuenta
i. Cuenta autodirigida
Usted comprende que cuentas abiertas con la Empresa son autodirigidas. Usted es responsable de todo pedido de compra y venta, decisión para continuar con una estrategia de inversión o mantener una inversión, e instrucción colocada en su cuenta.
A menos que la Empresa le entregue un consejo que está claramente identificado por la Empresa como una recomendación individualizada para usted, toda decisión de inversión que usted tome o estrategia de inversión que usted use, incluyendo la decisión de mantener cualquier o todos los valores o derivados u otras posiciones o margen en la cuenta, se basa exclusivamente en sus decisiones de inversión y es bajo su propio riesgo. Toda inversión conlleva riesgo y usted es responsable de determinar la idoneidad de cualquier trade, inversión, estrategia de inversión y riesgo asociado con sus inversiones. La Empresa no es responsable de tomar una determinación de idoneidad con respecto a cualquier trade, inversión o estrategia de inversión salvo en la medida que
la Empresa le ha dado una recomendación específica. Ningún contenido de Capital Markets Elite Group o de terceros accedido por el Cliente a través de la Empresa constituye una recomendación para invertir en, o mantener o vender, ningún valor o derivado, o para usar ninguna estrategia de inversión.
ii. Tarifas y comisiones
Usted acepta pagar comisiones, cargos, impuestos y otras tarifas aplicables a su cuenta. Los actuales precios de comisiones y otras tarifas cobradas por la Empresa pueden ser encontrados en el sitio web. La Empresa puede cobrar sus tarifas y comisiones en cualquier momento publicando cambios en los sitios web o por otros medios. La Empresa reserva el derecho de variar las comisiones entre clientes en conexión con ofertas especiales o combinaciones de servicios o en otra circunstancia. La Empresa o sus cámaras
de compensación puede pagar una parte de los ingresos o las tarifas derivadas del mantenimiento de su cuenta a terceros que proporcionan servicios a la Empresa o cámaras de compensación.
iii. Declaraciones y confirmaciones
Es obligación del Cliente revisar oportunamente detalles de trades y reportes de cuenta. Estos documentos serán considerados
vinculantes con el Cliente a menos que notifique a la Empresa sobre cualquier objeción dentro de cinco días hábiles de su recepción.
3. Instrucciones
i. General
La Empresa puede aceptar y actuar en base a instrucciones de usted o de cualquier persona autorizada en su cuenta. La Empresa reserva el derecho de rechazar cualquier pedido, o retrasar la colocación de cualquier pedido, si la Empresa determina que un pedido requiere una aclaración del Cliente. La Empresa no será responsable de ninguna pérdida causada por el rechazo o retraso.
No se considerará que la Empresa ha recibido ningún pedido o instrucción transmitida por el Cliente hasta que la Empresa
tiene conocimiento real del pedido o la instrucción. La Empresa no es responsable de determinar la validez de ninguna persona autorizada en su cuenta, su capacidad, la idoneidad, o autoridad o acciones, de tales personas. Usted autoriza a la Empresa
para actuar en relación con cualquier orden o instrucción que aparentemente proviene de una persona autorizada para actuar con respecto a la cuenta.
ii. Transferencias bancarias
Al iniciar una transferencia bancaria desde su cuenta con o sin una carta de instrucciones, usted acepta que la Empresa puede usar procedimientos de seguridad para aceptar y dar curso a instrucciones para una transferencia bancaria. Usted acepta que tales procedimientos de seguridad pueden incluir uno, alguno o todos los siguientes dependiendo del tipo, monto y frecuencia de
la solicitud de transferencia electrónica: identificación y verificación del solicitante y/o propietario de la cuenta; comparación o verificación de la firma del solicitante y/o propietario de la cuenta; verificación de identidad mediante información de seguridad de la cuenta; mediante confirmación del banco receptor y/o designación de la cuenta; notificación proporcionada vía correo electrónico, centro de mensajes o teléfono al propietario y/o agente autorizado de la cuenta; vigilancia de la cuenta y/o análisis de tendencias.
En algunas circunstancias, la Empresa puede colocar límites a la portabilidad de fondos y documentación adicional puede ser requerida. Usted acepta que los anteriores procedimientos de
seguridad son razonables según las circunstancias. Usted acepta estar vinculado por instrucciones para iniciar una transferencia bancaria, con o sin una carta de instrucciones, sea autorizada o no autorizada, que la Empresa implementa en cumplimiento con estos procedimientos, a menos que haya dado notificación previa de posible actividad no autorizada en la cuenta y la Empresa ha tenido una oportunidad razonable para actuar en base a tal notificación.
4. Ningún respaldo a la estrategia de trading intradiario
La Empresa no recomienda, respalda o promueve una estrategia de “trading intradiario”, la cual puede conllevar un riesgo financiero significativo para el Cliente. Usted acepta la Declaración de
divulgación de trading intradiario de la Empresa como parte de este Acuerdo.
5. Acuerdo de compensación
La Empresa y sus cámaras de compensación han celebrado un Acuerdo de compensación donde estas cámaras de compensación son agentes de compensación para transacciones de valores para los clientes de la Empresa. La Empresa transmite instrucciones
del cliente a las cámaras de compensación, las que luego son responsables de que tales instrucciones son ejecutadas. Todo
valor, dividendo y ganancia será mantenido en las cámaras de compensación mediante ingresos de registro a menos que
usted instruye a la Empresa de manera contraria por escrito y la instrucción pueda ser razonablemente acogida.
6. Cumplimiento xx xxxxx
Usted acepta cumplir con toda xxx, xxxxx y regulación aplicable a su cuenta.
7. El propietario de la cuenta
Mediante el presente usted declara y garantiza lo siguiente a la Empresa, entendiendo que la Empresa dependerá de ellas:
i. Capacidad legal
Usted es mayor de edad en la jurisdicción donde reside y tiene la capacidad y autoridad para celebrar este Acuerdo.
ii. Precisión de la información
Toda información que usted proporciona a la Empresa es verdadera y correcta. Usted inmediatamente notificará por escrito a la Empresa dentro de 10 días hábiles sobre cualquier cambio en dicha información. La Empresa puede depender en la información que usted proporciona.
iii. Interés en la cuenta
Usted declara que, salvo lo expresamente declarado por escrito por usted a la Empresa al momento de abrir la cuenta, nadie excepto usted tiene un interés en la cuenta.
iv. Múltiples propietarios
Si existe más de un propietario de la cuenta, entonces las disposiciones del Acuerdo son aplicables a cada propietario. Cuentas conjuntas serán mantenidas conjuntamente con derechos de supervivencia a menos que el cliente notifica una forma de propiedad diferente a la Empresa y proporciona tal documentación según lo requerido por la Empresa. La Empresa no será responsable de ninguna pérdida que puede surgir debido a instrucciones emitidas por un propietario o que requieren instrucciones de todos los propietarios.
v. Responsabilidades
Usted acepta que es su responsabilidad revisar y monitorear su cuenta a través del portal de gestión de cuentas de la Empresa. La Empresa no es responsable de ningún problema derivado de su incapacidad de cumplir con esta responsabilidad. Usted acepta el Descargo de responsabilidades del trader de la Empresa disponible en línea en el sitio web como parte de este Acuerdo.
vi. Derechos, términos y obligaciones de valores en la cuenta
Salvo lo requerido por reglas aplicables, la Empresa no está obligada a notificar al propietario de la cuenta sobre ningún evento relacionado con posiciones de valores, y tampoco tiene la responsabilidad de tomar ninguna acción en su nombre en
relación a dichos eventos sin instrucciones específicas de usted. El propietario de la cuenta es responsable de conocer los derechos, términos y obligaciones de valores en la cuenta, y del monitoreo de la ocurrencia de cualquier evento relacionado con posiciones de valores del propietario de la cuenta, o valores para los cuáles pretende colocar un pedido.
8. Privacidad y confidencialidad
i. Privacidad
La Empresa tomará medidas razonables para proteger la privacidad y confidencialidad de la información en su posesión sobre la cuenta y el propietario de la cuenta. La política de privacidad de la Empresa explica cómo su información es recolectada y protegida. La política está incluida en este Acuerdo por referencia y está disponible en el sitio web de la Empresa.
ii. Número de cuenta, ID de usuario, contraseña
Usted recibirá una contraseña y/o número de acceso, u otro medio para identificarse (“Identificadores personales del cliente”), que entregan acceso electrónico a su cuenta. Números de cuenta
e identificadores personales del cliente son confidenciales y el propietario de la cuenta es responsable de su confidencialidad, protección y uso. Usted acepta ser responsable de toda actividad en su cuenta que es iniciada usando los identificadores personales del cliente del propietario de la cuenta. La Empresa puede actuar
en base a órdenes o instrucciones que son recibidas bajo su número de cuenta e identificadores personales del cliente, o iniciando
una transferencia electrónica de fondos, con o sin una carta de instrucciones. Usted acepta que actividad no autorizada no incluye ninguna acción o transacción realizada por, o a solicitud del, propietario de la cuenta, sus asesores de inversiones o parientes, o cualquier otra persona a quien usted le ha dado acceso a su cuenta o identificadores personales del cliente por cualquier motivo, como el trading de valores, emitir cheques o realizar retiros o transferencias.
iii. Conversaciones telefónicas y comunicaciones electrónicas
La Empresa puede grabar y monitorear cualquier comunicación telefónica, de video o electrónica con usted.
iv. Revelación de información de la cuenta a terceros
Consistente con la política de privacidad de la Empresa, la Empresa y sus agentes están específicamente autorizados para revelar información sobre usted y su cuenta a terceros.
9. Comunicaciones con el cliente
i. Direcciones
La Empresa puede enviar comunicaciones a la dirección postal, correo electrónico, número de teléfono o número de fax que usted proporciona. Comunicaciones enviadas serán consideradas entregadas a usted sin importar si realmente las recibe.
ii. Firmas electrónicas
El uso de firmas electrónicas para firmar documentos de la Empresa lo vincula legalmente de la misma manera que su firma física. El uso de una versión electrónica de estos documentos completamente cumple con cualquier requerimiento que le sean proporcionados por escrito. Si usted firma de manera electrónica, declara que tiene la capacidad de acceder y retener un registro de los documentos.
Usted es responsable de comprender estos documentos y acepta realizar negocios con la Empresa con medios electrónicos. Usted tiene la obligación de regularmente revisar los sitios web por cambios o modificaciones, y se considera que tiene conocimiento de toda la información en el contenido de Capital Markets Elite Group.
iii. Consentimiento
Al aceptar la entrega electrónica de toda información relacionada con su cuenta, usted autoriza a la Empresa a entregarle toda comunicación mediante los siguientes medios: (1) por correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada por usted; (2) publicando la comunicación en los sitios web de la Empresa u otros sitios en la Internet donde la comunicación puede ser leída e impresa; (3) enviándole un correo electrónico que incluye un hipervínculo a los sitios web de la Empresa o a una dirección
en la Internet donde la información está publicada y puede ser leída e impresa; y (4) enviándole una notificación dirigiéndolo a una dirección en la Internet o un lugar dentro de los sitios web de la Empresa donde la comunicación está publicada y desde donde puede ser leída e impresa. Dicha entrega será una entrega efectiva a usted para los fines de cualquier regla aplicable, sin importar
si usted accede o revisa la comunicación. Usted notificará por escrito a la Empresa sobre cualquier cambio en su dirección física o dirección de correo electrónico.
iv. Equipos
Si usted acepta la entrega electrónica debe tener un computador con acceso a la Internet, una dirección de correo electrónico y la capacidad de descargar y guardar, o imprimir, comunicaciones para retener para sus registros. Usted es responsable de obtener y mantener todo equipo y servicio requerido para el acceso en línea a su cuenta.
10. Servicios electrónicos
i. Availability
La Empresa no garantiza que ningún medio estará disponible para usted en un momento específico. Acceso a los sitios web de la Empresa puede estar limitado o no disponible durante períodos de alta demanda, volatilidad xxx xxxxxxx, actualizaciones del sistema u otras razones. La Empresa reserva el derecho de suspender o negar acceso a sus servicios sin notificación previa o por cualquier razón. Usted acepta que actividades en la cuenta pueden ser realizadas a través de diferentes medios, y si un medio en particular no está disponible, usará otro medio para realizar actividades en la cuenta. La Empresa no es responsable de la falta de disponibilidad, retraso o falla de ningún medio en ningún momento específico, o de la accesibilidad de, calidad de transmisión, interrupciones de
o avería de ningún circuito telefónico, sistema computacional o software.
ii. Uso de servicios
Usted usará los servicios para fines legales, para su uso personal y no comercial y según lo permitido por este Acuerdo. Usted no
transmitirá ningún material a través de los sitios web de la Empresa que viola o infringe de cualquier manera los derechos de otros
o que promovería algún comportamiento que puede dar lugar a responsabilidad civil o penal. Usted no modificará, copiará, publicará, transmitirá, licenciará, participará en la transferencia
o venta de, reproducirá, creará trabajos derivados de, distribuirá, redistribuirá, presentará, o de cualquier otra manera explotará los servicios de Capital Markets Elite Group. Usted no cargará, publicará, descompilará, hará ingeniería reversa, desmontará, modificará, copiará, distribuirá, transmitirá, reproducirá, republicará, licenciará, presentará, venderá o transferirá, o creará productos derivados de
la Empresa o cualquiera de sus afiliados. Usted puede descargar software en un único computador para uso personal y no comercial siempre y cuando mantiene intactos todos los derechos de
autor y otras notificaciones de propiedad. La Empresa y terceros
proveedores reservan el derecho de revisar, modificar, cambiar, actualizar, suspender, imponer limitaciones o restricciones a, negar el acceso a, remover, o descontinuar los servicios en cualquier momento sin previo aviso. Terceros proveedores pueden aplicar este Acuerdo contra usted y tomar acciones contra usted por cualquier violación de este Acuerdo.
iii. Limitación de responsabilidad
Los servicios son proporcionados “tal cual” y “según disponibilidad.” La Empresa, sus afiliados, los terceros proveedores y sus respectivos licenciadores, empleados, distribuidores o agentes no hacen ninguna representación con respecto al sistema y expresamente rechazan toda garantía. Sujeto a reglas aplicables, en ningún
caso la Empresa, sus afiliados, los terceros proveedores o sus respectivos licenciadores, empleados, distribuidores o agentes serán responsable a usted o ningún tercero de ninguna pérdida directa, indirecta, fortuita, especial, punitiva o consecuente, o daños de ningún tipo con respecto a los servicios. Usted es el único responsable de su investigación para inversiones. Ni la Empresa
ni ningún tercero proveedor hace ninguna declaración, garantía u otros en relación a la precisión o conveniencia de ningún dato xx xxxxxxx; ni la Empresa ni ningún tercero proveedor tampoco hace ninguna declaración, garantía u otros en relación al valor presente o futuro o idoneidad de ninguna venta, trade u otra transacción que incluye cualquier valor u otra inversión específica.
iv. Cookies
La Empresa usa cookies en sitios web y su navegador debe aceptar todos los cookies para que funcione por completo. Ciertas características de los sitios web también pueden requerir la aceptación de cookies.
v. Hipervínculos
Los sitios web pueden incluir hipervínculos a sitios web de propiedad u operados por terceros afiliados o no afiliados. Ni la Empresa ni terceros proveedores son responsable del contenido o disponibilidad de tales otros sitios web, y no serán responsables u obligados por ninguna pérdida en conexión con la dependencia en tales sitios.
11. Servicios de corretaje
i. Trading electrónico
La Empresa usa sistemas de trading electrónicos, algunos proporcionados por terceros proveedores. Estos sistemas electrónicos están sujeto a disponibilidad. El propietario de la cuenta acepta que la Empresa tiene Acuerdos de trading asistido por corredor disponibles para la colocación de pedidos de clientes y usted acepta que usará dichos Acuerdos si los sistemas de trading electrónico de la Empresa no están disponibles. A pesar de que el sistema de trading electrónico está diseñado para realizar ciertas funciones automatizadas, la Empresa no garantiza que los sistemas de trading electrónico funcionarán según lo diseñado, y la Empresa no será responsable al propietario de la cuenta por pérdidas
o daños que resultan de tales fallas de rendimiento o faltas de disponibilidad. Los terceros proveedores no hacen ninguna garantía. Mediante el presenta la Exclusión de garantías publicada en nuestro sitio web es incluida por referencia y pasa a ser parte integral de este Acuerdo.
ii. Enrutamiento y ejecuciones de pedidos
A menos que usted especifique el mercado de ejecución, la Empresa decide dónde direccionar pedidos para su ejecución. La Empresa
considera una amplia gama de factores para determinar dónde dirigir pedidos, como precio de ejecución, oportunidades de mejoras de precios, profundidad xxx xxxxxxx, tamaño del pedido y características de trading del valor, sistemas de manejo de pedidos eficientes y confiables y niveles de servicio xxx xxxxxxx, velocidad, eficiencia, precisión de ejecuciones y el costo de ejecutar pedidos en un mercado. Si usted instruye a la Empresa direccionar su pedido a un mercado específico para su ejecución (“Enrutamiento directo”)
y es aceptado, la Empresa no está obligada a realizar una mejor determinación de ejecución más allá de la ejecución del pedido de manera oportuna y según los términos del pedido. Instrucciones para pedidos directos a ciertos mercados pueden incurrir en tarifas adicionales.
iii. Restricciones de cuenta, depósito y rechazo de pedido
La Empresa reserva el derecho de rechazar el depósito de fondos o valores específicos en su cuenta y puede rechazar cualquiera de sus pedidos. La Empresa también reserva el derecho de colocar restricciones de trading, desembolso y otras en su cuenta. La Empresa puede restringir su cuenta de hacer retiros o trading si existe una sospecha razonable de fraude, capacidad disminuida o actividad inapropiada, o si la Empresa recibe una notificación razonable que la propiedad de alguno o todos los activos en su
cuenta está en disputa. Usted no responsabilizará a la Empresa de ninguna pérdida derivada del rechazo de la Empresa de permitir algún depósito, retiro o transacción.
iv. Ejecución y precio del trade
La Empresa direcciona pedidos a mercados para su rápida ejecución considerando actuales condiciones xxx xxxxxxx, pero pueden existir retrasos en el procesamiento de pedidos. Como cliente, usted comprende y acepta lo siguiente: El precio cotizado puede no reflejar la actividad de trading de todos los mercados. Altos volúmenes de trading al momento de abertura xxx xxxxxxx o intradiario pueden causar retrasos en ejecuciones y resultar en
precios significativamente diferentes al precio cotizado al momento que se presentó el pedido. Los mercados pueden manejar pedidos de manera manual y pueden reducir el tamaño de garantías durante períodos de volatilidad, resultando en posibles retrasos en la ejecución de pedidos y pérdidas. El precio de ejecución que recibe puede ser impactado por numerosos factores más allá del control y responsabilidad de la Empresa, incluyendo el tipo de valor, liquidez y el tamaño del pedido. Por ejemplo, grandes pedidos, o pedidos “en bloque”, o pedidos que incluyen valores no líquidos puede tomar más tiempo para ser ejecutados y pueden ser ejecutados a precios significativamente diferentes al precio cotizado. La ejecución de pedidos xx xxxxxxx o pedidos de salir xx xxxxxxx puede ser
a un precio significativamente diferente al precio cotizado de ese valor. Pedidos límite sólo serán ejecutados a un precio especificado o mayor, pero existe la posibilidad que el pedido no sea ejecutado.
Valores intercambiados en tableros de aviso extra bursátiles y valores hoja xxxx y otros valores escasamente intercambiados presentan riesgos de trading específicos ya que muchas veces son más volátiles y generalmente menos líquidos que valores intercambiados en bolsas. La Empresa reserva el derecho de colocar restricciones al trading de dichos valores sin previo aviso.
Usted puede sufrir pérdidas xx xxxxxxx durante períodos de volatilidad en el precio y volumen de una acción específica cuando problemas de sistema resultan en la inhabilidad de colocar pedidos de compra o venta.
v. Flujo del pedido
La Empresa puede recibir una remuneración de mercados por direccionar pedidos hacia ellos. Los mercados pueden actuar como principales para comprar, vender o mantener valores para sus propias cuentas, y pueden obtener beneficios al ejecutar trades.
vi. Pago por transacciones
Todo pedido que usted autoriza será procesado con el entendimiento que pagará toda compra y entregará certificados para cubrir toda venta en, o antes de, la fecha de liquidación. Todo pedido de
venta que usted coloca será por valores de su propiedad (“largo”) y en forma entregable al momento que coloca el pedido, a menos que informa a la Empresa de lo contrario antes o al momento de colocar el pedido. La Empresa reserva el derecho de requerir pago
completo, o un depósito de capital aceptable, antes de la aceptación de cualquier pedido. Usted acepta que tiene el dinero requerido, fondos disponibles o capital en su cuenta antes de la ejecución y/o liquidación de una compra o transacción de venta corta, y los valores requeridos en su cuenta antes de la ejecución y/o liquidación de
una venta larga. Si no cuenta con suficientes fondos o valores en su cuenta, la Empresa tiene el derecho de liquidar o comprar valores a su xxxxx, y usted será responsable de cualquier costo o pérdida.
vii. Pago de deuda a solicitud
Usted será responsable del pago a la Empresa, a solicitud, de cualquier obligación adeudada en su cuenta, incluyendo los costos razonables incurridos en la cobranza de tales montos, incluyendo honorarios de abogados incurridos y pagables, o pagados, por
la Empresa serán pagables a la Empresa por usted. Usted será responsable a la Empresa por cualquier deficiencia restante en su cuenta en el caso de la liquidación de la misma por completo o en parte, por la Empresa o por usted, y usted pagará dichas obligaciones y deuda a solicitud.
viii. Garantía por deuda
Mediante el presente usted otorga a la Empresa un interés de garantía continuado en, derecho de compensar a, y prenda general sobre todo valor, dinero, propiedad de inversión y otras propiedades en su cuenta (“Garantía”). Sujeto a reglas aplicables, y sin previo aviso a usted, la Empresa puede vender o transferir la
garantía para satisfacer el pago de su deuda y otras obligaciones. La Empresa también está facultada para determinar qué valores y otras propiedades serán vendidas y qué contratos serán cerrados.
ix. Ventas cortas
Usted designará cualquier pedido de compra como una venta “corta” si al momento que coloca el pedido no es propietario del valor que pretende vender, o no tiene la capacidad de entregar el valor antes de la liquidación. Toda venta corta será ejecutada en una cuenta de margen.
12. Trading a margen
i. Cuenta de margen
Usted acepta que su cuenta es una cuenta de margen. Al comprar valores a margen usted está pidiendo dinero prestado a la Empresa y comprometiendo todo valor y otras propiedades en su cuenta como garantía para estos préstamos. Mediante el presente el Acuerdo
de márgenes que está publicado en el sitio web de la Empresa es incluido por referencia y considerado parte integral de este Acuerdo. Teniendo en cuenta la aceptación de su cuenta según este Acuerdo cliente, usted acepta los términos y disposiciones como también aquellos del Acuerdo de márgenes.
Usted acepta evaluar su propia situación financiera, recursos, objetivos de inversión y otras circunstancias relevantes para determinar si transacciones a margen son adecuadas para usted. La Empresa no será responsable de realizar esta determinación. Incluso si determina que margen es adecuado para la cuenta,
la Empresa determina si realiza tales préstamos a usted. Usted también comprende que el trading de valores a margen conlleva una variedad de riesgos indicados en la Divulgación de riesgos de la Empresa, incluyendo lo siguiente:
Usted puede perder más fondos que los que deposita en su cuenta. Una disminución en el valor de los valores que compra a margen puede obligarlo a proporcionar fondos adicionales a la
Empresa para evitar la venta obligada de esos valores, u otros valores o activos, en su cuenta. Usted puede perder más que el monto que deposita en su cuenta.
Capital Markets Elite Group puede obligar la venta de valores u otros activos en su cuenta. Si el capital en su cuenta cae debajo del requerimiento de margen de mantenimiento, o cualquier requerimiento “de la casa” más alto, la Empresa puede vender los valores u otros activos en su cuenta para cubrir la deficiencia de margen. Usted también será responsable de cualquier déficit en la cuenta después de tal venta.
Capital Markets Elite Group puede vender sus valores u otros activos sin comunicarse con usted. Algunos inversionistas erradamente creen que una empresa debe comunicarse con ellos para que un ajuste de margen sea válido, y que la empresa no puede liquidar valores u otros activos en sus cuentas para satisfacer el ajuste a menos que la empresa se haya comunicado
con ellos primero. Esto no es así. A pesar de que la Empresa puede intentar notificarlo sobre ajustes de margen, la Empresa no tiene la obligación de hacerlo, e incluso si la Empresa se ha comunicado con usted y proporcionado una fecha específica para cuando debe cumplir con un ajuste de margen, la Empresa aún pueden tomar todas las acciones necesarias para proteger sus intereses
financieros, incluyendo la venta inmediata de valores sin notificarlo.
Usted no tiene derecho a elegir cuáles valores u otros activos en su cuenta son liquidados o vendidos para cumplir con un ajuste de margen. Como todos los activos en la cuenta son garantía para su préstamo a margen, la Empresa tiene el derecho de decidir qué valores vender para proteger sus intereses.
Capital Markets Elite Group puede aumentar requerimientos de margen de mantenimiento “de la casa” en cualquier momento y no tiene la obligación de proporcionarle notificación escrita previa sobre el cambio. Muchas veces estos cambios a la política de márgenes de la Empresa entran en vigor inmediatamente
y pueden resultar en la emisión de un ajuste de margen de mantenimiento. Su incapacidad de cumplir con el ajuste puede resultar en la Empresa liquidando o vendiendo valores en su cuenta.
Usted no tiene derecho a una extensión de tiempo en relación a un ajuste de margen. Si bien una extensión de tiempo para cumplir con requerimientos de margen puede estar disponible para clientes bajo ciertas condiciones, usted no tiene derecho a ninguna extensión. La Empresa determinará si proporciona una extensión.
ii. Requerimientos de margen inicial y mantenimiento de margen
Existen reglas y regulaciones que cubren préstamos de margen, incluyendo los requerimientos iniciales y de mantenimiento de margen para cuentas de margen. La Empresa puede imponer requerimientos de margen más estrictos, los cuáles pueden cambiar sin notificación.
Para realizar trading a margen, su cuenta debe mantener un capital mínimo según la política de márgenes disponible en el sitio web de la Empresa. Usted cumplirá con el requerimiento de margen en su cuenta de margen antes de realizar cualquier pedido y cumplirá con cualquier requerimiento adicional que la Empresa puede requerir. La Empresa puede aplicar todas las primas recibidas de opciones deduciéndolas contra sus requerimientos de margen.
Usted acepta que es responsable de monitorear los saldos en su cuenta de margen para asegurar que mantiene suficientes montos para cumplir con requerimientos de margen en todo momento.
Usted acepta leer detenidamente el Acuerdo de márgenes antes de comprar valores a margen.
La Empresa puede rechazar extenderle crédito por cualquier razón, sujeto a reglas aplicables. Puede haber momentos cuando la Empresa ha extendido crédito para ciertos valores, pero debido a condiciones xxx xxxxxxx u otras, dinero o valores adicionales pueden ser requeridos.
iii. Interés a margen
Usted pagará interés sobre todo crédito proporcionado a usted para el propósito de comprar, traspasar o realizar trading de cualquier valor.
iv. Ventas cortas
Ventas designadas como “cortas” son realizadas a margen y están sujetas a diferentes requerimientos de mantenimiento de margen que valores comprados a margen. Ventas cortas están sujetas a ciertas reglas regulatorias y no pueden ser ejecutadas bajo ciertas condiciones xxx xxxxxxx. La Empresa puede no siempre tener los valores disponibles para facilitar su venta corta. La Empresa puede, sin notificación, “buy-in” valores para cubrir cualquier posición de valor corta en su cuenta. Usted acepta pagar a la Empresa cualquier pérdida que puede incurrir. La Empresa puede requerir el depósito de garantía si la garantía en su cuenta es insuficiente. Ganancias
de ventas cortas son parte de la garantía que asegura el préstamo de la Empresa a usted. También es responsable de todo dividendo pagado y toda otra distribución de dinero o propiedad sobre valores que ha vendido cortos.
v. Prenda de valores
La Empresa puede prendar, reprendar, hipotecar o rehipotecar, sin notificación a usted, todo valor y otra propiedad que es mantenida, traspasada o mantenida para su cuenta de margen. La Empresa puede hacer esto sin retener en su posesión, o bajo su control,
para la entrega de la misma cantidad de valores similares u otra propiedad. El valor de los valores y otras propiedades que la Empresa puede prendar, reprendar, hipotecar o rehipotecar puede ser mayor que el monto que adeuda, y cualquier pérdida, beneficio o compensación que resulta de estas actividades no se acumulará en su cuenta.
vi. Préstamo de valores
La Empresa está autorizada para prestarse a sí misma, o a otros, todo valor mantenido en su cuenta, y de traspasar todo valor prestado como préstamos generales. En conexión con dichos préstamos, la Empresa puede recibir compensación y retener ciertos beneficios a los cuáles usted no tendrá derecho, tal como interés sobre la garantía colocada para dichos préstamos. En ciertas circunstancias dichos préstamos pueden limitar su capacidad de ejercitar derechos de votación con respecto a los valores prestados. Usted comprende que en ciertas circunstancias donde la Empresa ha tomado prestado sus valores usted puede recibir un “pago en lugar” del dividendo emitido.
13. Trading de opciones
Si elije participar en transacciones de opciones, usted estará vinculado por los siguientes términos adicionales:
i. Idoneidad
Opciones no son idóneas para todo inversionista. El trading de opciones tiene riesgos inherentes y usted declara que está
financieramente preparado para enfrentar tales riesgos y soportar las pérdidas que puede sufrir. Usted reconoce que ha recibido, o se la ha dado acceso a, las “Características y riesgos de opciones estandarizadas” de la Options Clearing Corporation (OCC).
ii. Términos generales
• Usted es responsable de conocer los derechos y términos de toda opción en su cuenta. Usted acepta estar vinculado por las reglas de la FINRA, OCC y bolsa aplicables al trading de contratos de opciones.
• Si su trading de opciones ocurre en una cuenta de margen, este está sujeto a los términos y condiciones aplicables a trading de márgenes.
• La liquidación de opciones despachadas a través de la OCC es el día hábil después de la fecha del trade. Usted no excederá la
posición y ejercerá los límites impuestos por las reglas de la OCC.
• Usted es responsable de informar a la Empresa sobre su intención de ejercer contratos de opciones antes de la fecha de vencimiento y en la fecha establecida por la Empresa.
• La Empresa sólo recolecta información para establecer permiso para trading de opciones y no con el fin de monitorear participaciones o posiciones de opciones de la cuenta.
• La Empresa y la cámara de compensación están autorizados para tomar medidas para proteger sus posiciones y toda obligación que han asumido a su solicitud sin notificación.
• Si escribe (venta corta) un contrato de opciones de compra que requiere la entrega de valores a vender, usted puede tener que mantener los valores en su cuenta hasta el vencimiento del período de las opciones y puede no estar autorizado para vender o retirar los valores.
• Si escribe (venta corta) un contrato de opciones de venta que requiere el pago para los valores a comprar, usted puede tener que mantener suficientes fondos en su cuenta para realizar el pago hasta el vencimiento del período de las opciones y puede no estar autorizado para retirar los fondos o usarlos para ningún otro fin.
Si usted es asignado en las opciones, la cámara de compensación relevante puede usar los fondos para la compra de los valores sin previa notificación.
• Todo capital corto, y algunas posiciones de opciones de índice, está disponible para la asignación. Notificaciones de
asignación de ejercicio para opciones de capital o de índice son aleatoriamente asignadas entre todas las posiciones cortas del cliente.
14. Arbitraje
Este Acuerdo contiene una cláusula de arbitraje de disputas. Al firmar una cláusula de arbitraje las partes aceptan lo siguiente:
• Todas las partes de este Acuerdo renuncian a su derecho de demandarse en tribunales, incluyendo el derecho a juicio con
jurado, salvo lo indicado por las reglas del foro de arbitraje donde una reclamación es presentada.
• En general, laudos arbitrales son finales y vinculantes; la capacidad de una parte de que un tribunal revierta o modifique un laudo arbitral es muy limitada.
• En general, la capacidad de las partes de obtener documentos, declaraciones de testigos y otros descubrimientos es más limitada en arbitraje que en procedimientos judiciales.
• El(Los) árbitro(s) no tiene(n) la obligación de explicar la(s) razón(ones) por su(s) laudos arbitrales a menos que, en un caso elegible y consistente con el derecho aplicable, una solicitud conjunta para una decisión explicada ha sido presentada por todas las partes al(a los) árbitro(s) al menos 20 días antes de la fecha de la primera audiencia.
• El panel de árbitros puede incluir una minoría de árbitros que estaban, o están, afiliados con la industria de valores.
• Las reglas de algunos foros de arbitraje pueden imponer límites de tiempo para la presentación de una reclamación de arbitraje. En algunos casos una reclamación que no es elegible para arbitraje puede ser presentada en tribunales.
• Las reglas del foro de arbitraje donde la reclamación es presentada, y cualquier enmienda a las mismas, serán incorporadas en este Acuerdo.
• Ninguna persona presentará una acción grupal punitiva o certificada a arbitraje; toda disputa debe ser arbitrada y resuelta de manera individual.
Usted acepta que toda controversia entre usted y sus afiliados, cualquiera de sus respectivos directivos, directores, empleados, agentes, herederos, representantes legales, sucesores o cesionarios, por una parte, y la Empresa (incluyendo cualquiera de sus afiliados o cualquiera de sus respectivos directivos, directores, empleados
o agentes) derivada de, o relacionada con, este Acuerdo, nuestra relación, cualquier servicio proporcionado por la Empresa, o el uso de sus servicios, y sin importar si surge antes o después de la fecha de este Acuerdo, será resuelta por arbitraje, el cuál será realizado por, y según, las reglas y regulaciones de arbitraje de valores en vigor en ese momento de la Comisión de valores y bolsa xx Xxxxxxxx y Tobago, o de cualquier bolsa de valores nacional que proporciona un foro para el arbitraje de disputas, siempre y cuando la Empresa es miembro
de tal bolsa de valores nacional al momento de iniciar el arbitraje. Si cualquier parte resiste la confirmación o aplicación de cualquier laudo arbitral entregado según este Acuerdo sin éxito, entonces esa parte pagará todo costo, honorario de abogados y gasto incurrido por la otra parte o partes confirmando o aplicando el laudo.
El arbitraje debe ser iniciado mediante la entrega a la otra parte de una demanda escrita de arbitraje o notificación de intención de arbitrar. La entrega de una notificación de cualquier manera permitida por este Acuerdo constituirá la entrega válida de la notificación a menos que la manera está expresamente prohibida
por las reglas aplicables. Un juicio sobre cualquier laudo otorgado por el árbitro puede ser presentado en cualquier tribunal con jurisdicción.
15. Trading Forex
Como cliente nuevo o existente de Capital Markets Elite Group Ltd, si elije participar en transacciones forex usted estará vinculado por los siguientes términos adicionales:
• Mediante el presente el cliente reconoce y acepta que realizaremos transacciones según las instrucciones orales, escritas o electrónicas del cliente a nuestra sola discreción, y actuaremos como agente o contraparte con respecto a toda transacción.
• A nuestra sola discreción podemos cubrir cualquier transacción, por completo o en parte, de cualquier manera que consideramos adecuada, ya sea por compensación con una transacción con, o para, otro de nuestros clientes, o de cualquier otra manera.
• Salvo en la medida requerida según cualquier regla aplicable a nosotros o a la cuenta, nada en este Acuerdo, el anterior Acuerdo del cliente, o en la relación entre nosotros y el cliente será considerado para crear una agencia o relación fiduciaria entre nosotros y el cliente.
16. Consejos
A menos que la Empresa indique lo contrario por escrito, la Empresa sólo actuará como broker-dealer y no como asesor de inversiones. La Empresa no tiene ninguna obligación fiduciaria con usted cuando actúa como broker-dealer.
Al actuar como inversionista autodirigido, usted es responsable de determinar la idoneidad de cualquier estrategia de inversiones, transacción o valor específico. La Empresa no tiene ninguna
responsabilidad de tales determinaciones a menos que la Empresa acepta lo contrario por escrito, o que la Empresa o un representante de la Empresa proporciona concejos directamente a usted que están claramente identificados como una recomendación de la Empresa para participar en una transacción específica, o comprar, mantener o vender un valor o valores específicos.
From time to time, in connection with your Account, the Firm may Ocasionalmente, en conexión con su cuenta, la Empresa le puede proporcionar asesoría y recomendaciones relacionadas
con inversiones. Usted acepta que cuando la Empresa le hace una recomendación, la Empresa determina su idoneidad para usted al momento de la recomendación. Si la transacción recomendada no es efectuada contemporáneamente con la recomendación de la Empresa, usted acepta que la Empresa no será responsable si usted elije realizar tal transacción en el futuro. Mas aún, cuando la
Empresa actúa como broker-dealer para su cuenta, usted acepta que la Empresa no tiene ningún deber continuado para asegurar que una recomendación continúa siendo idónea para usted. Más bien, usted tiene un deber afirmativo de monitorear ganancias y pérdidas en su cuenta junto con sus objetivos de inversión y tolerancia al riesgo, y de modificar sus decisiones de trading en consecuencia.
Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, la Empresa no tiene autoridad discrecional sobre su cuenta, o ninguna obligación de revisar o realizar recomendaciones para la inversión de valores o dinero en su cuenta.
Ninguna investigación, análisis, noticia u otra información puesta a disposición por la Empresa constituye una recomendación individualizada por la Empresa para comprar o vender un valor específico.
Capital Markets Elite Group no proporciona asesoría legal, tributaria o de planificación patrimonial.
17. Misceláneo
i. Divisibilidad
Si cualquier disposición de este Acuerdo es considerado ilegal, no válido o inaplicable según el derecho actual o futuro, tales
disposiciones serán completamente disociables. En tal caso: (1) este Acuerdo será interpretado y aplicado como si tal disposición ilegal, no válida o inaplicable nunca integró una parte de este Acuerdo o fue modificada para ser legal, válida y aplicable; y (2) las restantes disposiciones de este Acuerdo permanecerán en plena validez y efecto y no serán afectadas por las disposiciones ilegales, no válidas o inaplicables, o por su divisibilidad de este Acuerdo, en la medida que lo permiten reglas aplicables.
ii. Totalidad del Acuerdo
Este Acuerdo, cualquier adjunto al presente, los apéndices y otros Acuerdos a los que se hace referencia en este Acuerdo, y los términos y condiciones contenidos en las declaraciones y
confirmaciones de la cuenta, contiene la totalidad del Acuerdo entre usted y la Empresa, y reemplaza toda comunicación y propuesta previa o contemporánea, ya sea electrónica, oral o escrita entre la Empresa y usted, siempre y cuando, sin embargo, cualquier y todo otro Acuerdo, si lo hay, entre el propietario de la cuenta y la Empresa y sus afiliados, consistente con este Acuerdo permanecerá en plena validez y vigencia, y si existe cualquier conflicto entre este Acuerdo y cualquier adjunto u otros Acuerdos, este Acuerdo prevalecerá.
iii. Asignación y reversión
Usted no puede asignar este Acuerdo, o ninguno de sus derechos u obligaciones, sin primero obtener el consentimiento escrito previo de la Empresa. La Empresa puede asignar, vender o transferir su cuenta y este Acuerdo, o cualquier parte de los mismos, en cualquier momento sin su consentimiento previo.
iv. Enmienda
La Empresa reserva el derecho de enmendar este Acuerdo sin previa notificación a usted o según lo requerido por reglas aplicables. La actual versión del Acuerdo será publicada en los sitios web y su actividad de cuenta continuada después de tal enmienda constituye su aceptación de estar vinculado por todas las enmiendas al Acuerdo, sin importar si las ha realmente revisado o no. La Empresa no está vinculada por ninguna declaración oral que busca enmendar el Acuerdo..
v. Rescisión
La Empresa puede rescindir este Acuerdo, o cerrar, desactivar o bloquear el acceso a su cuenta. Si la Empresa decide cerrar su cuenta y usted no la transfiere a otro corredor, la Empresa puede liquidar su cuenta y enviarle los beneficios. Usted seguirá siendo responsable del pago de toda obligación incurrida en su cuenta, o de cualquier otra manera. Usted puede rescindir este Acuerdo
mediante notificación escrita después de pagar cualquier obligación adeudada al momento de la notificación escrita. El Acuerdo sobrevive la cancelación de la cuenta.
vi. Fuerza mayor
Capital Markets Elite Group Ltd no será responsable de pérdidas causadas directa o indirectamente por condiciones más allá del control razonable de la Empresa, incluyendo, pero no limitado a, eventos de fuerza mayor. “Fuerza mayor” se refiere
a eventos que están más allá del control razonable de una parte, incluyendo, pero no limitado a, los siguientes: desastres, condiciones climáticas extraordinarias, terremotos u otros casos fortuitos, guerra, insurrección, revuelta, huelgas laborales, actos
terroristas, enfermedades generalizadas o pandemias, restricciones gubernamentales, dictámenes de bolsa o mercado, suspensión de trading, fallas en líneas de computación o comunicación, o fallas de mercados o instalaciones de transmisión.God, war, insurrection,
riot, labour strikes, terrorist acts, widespread diseases or pandemics, government restrictions, exchange or market rulings, suspension of trading, computer or communication line failure, or failure of market centres or transmission facilities.
vii. Indemnización
Usted acepta indemnizar y liberar de toda responsabilidad a la Empresa, sus afiliados y proveedores terceros, y sus respectivos directivos, directores, empleados, agentes y representantes de toda responsabilidad, pérdida, costo, juicio, multa, reclamación, acción, daño, gasto u honorario de abogado (de manera colectiva
“Pérdidas”) resultante o derivado directa o indirectamente de su uso de los servicios.
viii. Renuncia
La incapacidad de la Empresa de insistir en el cumplimiento con este Acuerdo no constituirá una renuncia a ninguno de sus derechos.
ix. Admisibilidad de documentos en procedimientos
Todo documento en cualquier formato es considerado verdadero, completo, válido, y auténtico, y registros aplicables del documento aplicable admisibles en procedimientos judiciales o administrativos en el mismo grado que si los documentos y registros fueron generados y mantenidos originalmente en forma impresa. Usted
no impugnará la admisibilidad o aplicabilidad de la copia de los documentos de la Empresa en ningún procedimiento derivado de este Acuerdo.
x. Xxx, jurisdicción y sede aplicable
Este Acuerdo será gobernado por, e interpretado y aplicado según, las leyes de la República xx Xxxxxxxx y Tobago (sin importar la elección de las reglas legales contenidas en ellas). Mediante el presente usted acepta la jurisdicción y sede dentro de la República xx Xxxxxxxx y Tobago para toda disputa derivado de, o relacionado con, este Acuerdo.
xi. Valores sin valor
La Empresa puede remover un valor sin valor de su cuenta, incluyendo, y sin limitación a, la siguiente circunstancia:
el custodio principal, la sociedad fiduciaria depositaria, ha considerado que el valor es elegible para ser removido y la Empresa ha revisado y determinado, en toda la medida de sus posibilidades, que el valor no tiene ningún valor xx xxxxxxx. Usted acepta renunciar a cualquier reclamación sobre cualquier futura distribución del valor, y acepta indemnizar y liberar de toda responsabilidad a la Empresa de cualquier reclamación, responsabilidad o daño resultante de la remoción de tal valor. Si usted le proporciona evidencia a la Empresa relacionada con el valor del valor de un tercero independiente dentro de 60 días de recibir su estado de cuenta indicando la remoción, la Empresa revisará y, si puede, reintegrará su posición.
xii. Personas de los EE.UU.
Si usted es una “Persona de los EE.UU.” según lo definido en nuestro sitio web, usted declara que ha completado y firmado de manera verdadera y precisa una “Certificación en relación al estado de Persona de los EE.UU.” según lo publicado en nuestro sitio web, y mediante el presente esa certificación es incluida por referencia y considerada parte integral de este Acuerdo.