Condiciones de Uso
Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V. (en Adelante Porsche Smart Mobility)
Condiciones de Uso
del Servicio "Breakdown Call” de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes Condiciones de Uso regulan la utilización del servicio “Breakdown Call” de Porsche Connect. Las presentes CdU se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones de My Porsche Portal, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes condiciones de uso, prevalecerán las condiciones de uso.
“Breakdown Call”
El servicio de llamada de avería “Breakdown Call” (en adelante, el Servicio) establece una conexión de voz y datos a un Prestador de Servicios de Asistencia en el camino de Porsche (en adelante, el Centro de Servicios) que transmite su localización y toda la información relevante del vehículo al Centro de Servicios y a través del cual Ud. puede hablar personalmente con un agente del Centro de Servicios.
El Servicio se ofrece en determinados países y depende de la disponibilidad de la red. La conectividad que se necesita para el funcionamiento del Servicio se establece utilizando una tarjeta SIM integrada. La conectividad es un elemento integrado del Servicio y no se cobra por separado.
Periodo de prestación: 10 años contados a partir de la adquisición como auto nuevo en un concesionario autorizado.
Periodo de prestación incluido: Cuando se haya adquirido un vehículo nuevo compatible con Connect que incluya la opción “Connect Plus”, el Servicio podrá contratarse de forma gratuita durante un periodo de 10 años.
1. Descripción detallada del Servicio
1.1 Ud. puede activar el Servicio desde el sistema "Porsche Communication Management" de un vehículo compatible con Connect (en adelante, el PCM) o a través de la App de Porsche Connect. Una vez activado, se establecerá automáticamente una conexión de voz y datos desde el vehículo hasta el Centro de Servicios del país que Ud. haya seleccionado en My Porsche. La información remitida desde el vehículo hasta el Centro de Servicios podrá incluir datos tales como el modelo del vehículo, año de fabricación, equipamiento opcional, posición del vehículo, acaecimiento de un accidente, número de ocupantes en el interior del vehículo, nivel del depósito, presión de los neumáticos y gama de carburante consumido, entre otros (en adelante, los Datos del Vehículo).
1.2 Para poder proporcionarle la asistencia necesaria, nuestros sistemas obtendrán, con el previo consentimiento de Ud., los Datos del Vehículo, que serán puestos a disposición de un agente del Centro de Servicios agente para realizar una valoración inicial de su situación de avería.
1.3 Durante la conexión de voz, el agente del Centro de Servicios le hará preguntas para valorar mejor la situación de avería. En caso de que se trate de un problema menor con el vehículo, el agente del Centro de Servicios podrá darle una indicación acerca de cómo proceder (como, por ejemplo: “reponga el nivel de aceite en la próxima estación de servicio”). En caso de que se trate de un problema mayor con el vehículo, el agente del Centro de Servicios podrá contactar con el exterior para poder prestarle asistencia como la reparación en carretera o el remolque del vehículo inoperativo. Su llamada no será redirigida a otros proveedores de servicios. Asimismo, el Centro de Servicios puede, con el previo consentimiento de Ud., comunicar los Datos del Vehículo a un Concesionario cuando su vehículo deba ser reparado.
1.4 Los servicios adicionales prestados por Porsche Assistance (puede consultarse información detallada acerca de Porsche Assistance, que no forma parte de Porsche Connect y, en particular, sobre los servicios cubiertos, directamente con “AXA ASSISTANCE MÉXICO S.A. DE C.V.”) tras realizarse la llamada "“Breakdown Call” requerirán la formalización de un contrato aparte, que podrá conllevar costes adicionales. El Centro de Servicios puede comprobar si su vehículo tiene activado el servicio Porsche Assistance.
1.5 Si Ud. accede a productos o servicios de otros terceros (o hace uso de los mismos), las condiciones asociadas a los productos o servicios de esos terceros también serán de aplicación, y Porsche no será responsable de dicho acceso o uso.
1.6 Tenga en cuenta que podrán aplicarse costes adicionales al activar el Servicio a través de la App de Porsche Connect instalada en su dispositivo móvil dependiendo de las condiciones del contrato de móvil que Ud. tenga suscrito con su proveedor de telecomunicaciones.
2. Territorio
Porsche Smart Mobility le proporcionará el Servicio to Ud. dentro de la Republica Mexicana (en adelante, el Territorio) de conformidad con estas CdU:
3. Restricciones de uso y limitaciones del sistema
3.1 En caso de uso indebido del Servicio Porsche Smart Mobility podrá limitarse la prestación del Servicio.
3.2 El Servicio se proporciona a través de una unidad telemática instalada en el vehículo que recibe las señales satelitales de GPS y se comunica con el Centro de Servicios mediante redes y sistemas de comunicación inalámbrica. Es posible que, debido a la naturaleza de las tecnologías empleadas para proporcionar las funcionalidades del del Servicio y que se incluyen en la unidad, las funcionalidades del Servicio (o de parte del Servicio) no estén disponibles en algún momento concreto en todas las zonas del Territorio, y/o que se vean
Modelo de formulario de Terminación Anticipada
(Devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea terminar el contrato).
– Volkswagen Group Services México S.A. DE
C.V., una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de terminar de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*) /de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*) /recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
negativamente afectadas por circunstancias físicas, incluyendo, sin limitación alguna, eliminación o manipulación de la unidad o su antena, electromagnetismo, localización del vehículo en un garaje, en un paso subterráneo o en otros lugares donde no haya cobertura de las redes de comunicación inalámbrica o GPS, condiciones atmosféricas y otras causas de interferencia ajenas a nuestro control (por ejemplo, fallo de las redes de comunicación o GPS). Específicamente, el funcionamiento de la unidad y, en consecuencia, la prestación de las funcionalidades del Servicio conforme a las CdU depende a su vez del funcionamiento del GPS, de las redes de comunicación fijas e inalámbricas con las que la unidad funciona, y estas redes no están operativas en todas las partes del Territorio. En consecuencia, no todas las funcionalidades del Servicio están disponibles en todo lugar y en todo momento, y no puede otorgarse ninguna garantía en el sentido de que todas las funcionalidades del Servicio son operativas.
3.3 El Servicio no incluye ningún seguro de automóvil o de otro tipo. Recuerde que Ud. podrá estar legalmente obligado a contratar el seguro. Asimismo, es responsabilidad de Ud. ampliar la protección del seguro cuando lo considere razonable. Las tarifas abonadas por el Servicio no están relacionadas con el valor del vehículo, con los bienes y enseres de su interior, o con el coste de cualesquiera daños personales o materiales incurridos por Ud. o por cualquier otra persona.
4. Derecho de desistimiento de los consumidores
Usted dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. A continuación, se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones de Terminación
Derecho de Terminación Anticipada
Ud. tendrá derecho a terminar el presente contrato en un plazo de 14 días posteriores a la celebración del presente sin alegar causa alguna. El plazo de terminación sin causa finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de terminación, deberá informarnos de su decisión de concluir el presente contrato enviando una manifestación expresa sobre dicho término (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V, una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con número de
teléfono: 00 000 000 0000 y dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de terminación que figura más adelante. Para cumplir el plazo multicitado, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de terminación antes de que haya finalizado el plazo de terminación anticipada.
Efectos de la Terminación Anticipada
Si Ud. decide terminar el presente y/o alguno de los servicios contratados dentro del término de 14 días especificado en
los presentes TyC, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud.
no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que se solicite la terminación de los presentes TyC y/o los Servicios contratados por el Cliente posterior al periodo de 14 días previsto en el presente párrafo, el Cliente deberá abonar la cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha en que comunique su decisión de terminar el presente contrato, dicho
monto se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V. (en Adelante Porsche Smart Mobility)
Condiciones de uso
del servicio Porsche Connect "Paquete de Navegación e Infotainment" (en adelante, TU)
Estas condiciones de uso regulan la utilización del servicio Porsche Connect "Paquete de Navegación e Infotainment". Estas condiciones de uso se aplican además de los términos y las condiciones para el portal My Porsche, Porsche Connect Store y los servicios Porsche Connect, así como Productos Porsche (Términos y condiciones). Si una disposición de los términos y las condiciones entra en conflicto con estas condiciones de uso, prevalecerán las condiciones de uso.
"Paquete de Navegación e Infotainment"
El "Paquete de Navegación e Infotainment" incluye, en función del equipamiento de su vehículo y la disponibilidad geográfica, hasta
15 paquetes (o menos) de componentes de servicios que se describen a continuación. La disponibilidad geográfica actual se muestra en la Porsche Connect Store en xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/.
Plazo: 1 año contado a partir de la adquisición del vehículo nuevo en un concesionario autorizado prorrogable hasta dos veces más de forma gratuita.
Requisitos de uso adicionales para todos los componentes del paquete de servicios: El Porsche Communication Management de un vehículo compatible con Connect (en adelante, PCM) debe estar conectado a Internet. En la medida en que dicha conexión a Internet se establezca utilizando la tarjeta SIM integrada del PCM, el uso de esta conexión a Internet para este paquete de servicios (excluyendo el componente del paquete de servicios "Radio Plus") está incluido en el precio de este paquete de servicios. En la medida en que dicha conexión a Internet no se establezca mediante la tarjeta SIM integrada del PCM (es decir, porque el vehículo no está equipado con una tarjeta SIM integrada o porque la conexión a Internet con la tarjeta SIM integrada del PCM no está disponible en todos los países), se requiere un contrato aparte con un proveedor de servicios de telefonía móvil en un plan de datos de Internet, que puede generar costes adicionales, incluidos los costes de roaming por utilizar el servicio en el extranjero. Es posible conectar una tarjeta SIM con un plan de datos de Internet respectivo al lector de tarjetas SIM del PCM o se puede establecer una conexión con un teléfono móvil con el plan de datos de Internet respectivo. Si conecta el PCM con su teléfono móvil, asegúrese de que su plan de datos de Internet lo permita. La disponibilidad y la velocidad de los componentes del paquete de servicios están sujetos a la disponibilidad y velocidad de la conexión a Internet.
1. Buscador
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Buscador" puede buscar direcciones o puntos de interés (por ejemplo, estaciones de servicio, restaurantes, hoteles y posibilidades de aparcamiento) usando un motor de búsqueda de Internet definido por el sistema. En parte, los resultados de la búsqueda incluyen información adicional, como números de teléfono, horarios de apertura, precios de carburante, precios de aparcamiento o valoraciones de otros usuarios de
Internet. Además, en el portal My Porsche y la Aplicación Porsche Connect es posible buscar, guardar, administrar y enviar destinos especiales al PCM.
2. Navegación Plus
Servicios: Con el componente del paquete de servicios "Navegación Plus", el cálculo de la ruta a bordo del PCM se complementará con un cálculo de rutas online. El cálculo de rutas online se fijará en sus hábitos y le sugerirá rutas y destinos.
El sistema de navegación del PCM está utilizando datos GPS actuales y datos sobre el volumen de tráfico para optimizar la ruta al destino introducido cada minuto. Además, se utilizarán colores para resaltar el volumen de tráfico en el mapa que se muestra.
Los mapas del sistema de navegación PCM se pueden actualizar a través de Internet. El PCM indicará las actualizaciones disponibles.
El sistema de navegación PCM puede mostrar el mapa en la vista de satélite. Mediante un almacenamiento en memoria intermedia de los datos xxx xxxx cargado del entorno actual del vehículo, se mantendrá la visualización de la vista de satélite incluso si la conexión a Internet se interrumpe temporalmente. El sistema de navegación PCM puede mostrar imágenes de la calle de un destino seleccionado cuando esté disponible.
3. Radio Plus
3.1 Servicios: El componente del paquete de servicios "Radio Plus" le permitirá escuchar las transmisiones online disponibles de las emisoras de radio. El componente de servicio también permite que el PCM muestre metadatos sobre las canciones que reproduce.
3.2 Restricciones de uso: La conexión de datos para este componente del paquete de servicios requiere (a) insertar una tarjeta SIM en el PCM o (b) un teléfono móvil conectado con el PCM. Para las opciones (a) y (b) se requiere un contrato aparte con un plan de datos de Internet, que puede generar costes adicionales, incluidos los costes de roaming por el uso del servicio en el extranjero (véase también más arriba).
4. El tiempo
Servicios: El componente del paquete de servicios "El tiempo" muestra la situación meteorológica actual y la previsión para las próximas horas y días en forma de infografía en el PCM. La previsión incluye la temperatura, el número de horas de sol, la probabilidad de lluvia, la velocidad del viento y las advertencias del tiempo.
5. Derecho de desistimiento de los consumidores
Usted dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. A continuación, se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones de Terminación
Derecho de Terminación Anticipada
Ud. tendrá derecho a terminar el presente contrato en un plazo de 14 días posteriores a la celebración del presente sin alegar causa alguna. El plazo de terminación sin causa finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de terminación, deberá informarnos de su decisión de concluir el presente contrato enviando una manifestación expresa sobre dicho término (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V., una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con número de
teléfono: 00 000 000 0000 y dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de terminación que figura más adelante. Para cumplir el plazo multicitado, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de terminación antes de que haya finalizado el plazo de terminación anticipada.
Efectos de la Terminación Anticipada
Si Ud. decide terminar el presente y/o alguno de los servicios contratados dentro del término de 14 días especificado en
los presentes TyC, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud.
no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que se solicite la terminación de los presentes TyC y/o los Servicios contratados por el Cliente posterior al periodo de 14 días previsto en el presente párrafo, el Cliente deberá abonar la cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha en que comunique su decisión de terminar el presente contrato, dicho
monto se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de Terminación Anticipada
(Devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea terminar el contrato).
– Volkswagen Group Services México S.A. DE
C.V., una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de terminar de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*) /de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*) /recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V. (en Adelante Porsche Smart Mobility)
Condiciones de Uso
del paquete de servicios "Paquete Car Remote” de Porsche Connect (en adelante, las CdU)
Las presentes CdU regulan la utilización del “Paquete Car Remote” de Porsche Connect. Las presentes CdU se aplicarán con carácter adicional a los Términos y Condiciones del portal My Porsche, de la Tienda de Porsche Connect, de los Servicios de Porsche Connect y de los Productos de Porsche (los TyC). En la medida en que alguna disposición de los TyC entre en conflicto con las presentes CdU, prevalecerán las CdU.
Paquete Car Remote
El paquete de servicios “Paquete Car Remote” incluye - dependiendo de la disponibilidad geográfica - 12 o menos componentes de servicios descritos a continuación. La actual disponibilidad geográfica puede consultarse en la Tienda de Porsche Connect en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/. La conexión a Internet en el vehículo que se necesita para poder utilizar los servicios del “Paquete Car Remote” se establece utilizando una tarjeta SIM integrada, estando el uso de dicha conexión a Internet para este servicio incluido en el precio del mismo.
Periodo de prestación: 1 año contado a partir de la adquisición del vehículo nuevo en un concesionario autorizado, prorrogable hasta por dos veces adicionales de forma gratuita.
Paquete de servicios incluido: Si ha comprado un vehículo nuevo compatible con Connect que incluya la opción "Connect Plus", podrá contratar el "Paquete Car Remote” de forma gratuita durante un plazo de 1 año para vehículos con la tecnología plug-in hybrid (en lo sucesivo PHEV) y durante un periodo de 1 año para los vehículos de motor de combustión.
Requisito adicional de utilización para todos los componentes del paquete de servicios: Para algunas funciones del servicio, se necesita un smartphone que incluya conexión a Internet. Por tanto, deberá contratar por separado un plan de datos de Internet con un proveedor de servicios móviles, lo cual podrá conllevar costes adicionales, incluyendo costes de roaming en el supuesto de que utilice el servicio en el extranjero. La disponibilidad y velocidad de los componentes del paquete de servicios estarán sujetas a la disponibilidad y velocidad de esta conexión a Internet. Asimismo, para algunas funciones se necesita la “Porsche Connect App” (en adelante, la “App Connect”), que se encuentra disponible para iPhone® y AndroidTM. Todos los servicios y todas las funciones están disponibles en la App Connect, así como en el portal My Porsche, salvo que se establezca lo contrario en las descripciones de los servicios.
Para atender los futuros requerimientos de los clientes, Porsche Smart Mobility podrá seguir desarrollando la App Connect y el portal My Porsche.
1. Car Control
1.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de comprobar de manera remota el estado de su vehículo incluyendo información
sobre: kilometraje, autonomía (gasolina y eléctrica), intervalos de mantenimiento (mantenimiento general y cambios de aceite), estado (abierto o cerrado) de puertas, ventanillas, capó, maletero y techo solar (si el vehículo está equipado con ello), estado de las luces de posición, hora del vehículo, presión de los neumáticos y hora de última consulta.
1.2 Restricciones de uso: La visualización de información adicional específica de los PHEV (por ejemplo, el rango eléctrico) solo está disponible para dichos vehículos.
2. Trip Control
2.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de comprobar de manera remota los datos de viaje de su vehículo. Este servicio incluye: tiempo de viaje, kilometraje, promedio de velocidad y de consumo (de gasolina y eléctrico) para todos los tipos de desplazamientos (cortos, cíclicos y larga distancia).
2.2 Restricciones de utilización: La información recuperable únicamente se actualiza después de cambiar el estado de encendido.
3. Claxon e intermitentes
3.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de activar de manera remota y brevemente el claxon o los intermitentes de su vehículo. Tras ello, Ud. recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática.
3.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente estará disponible cuando el vehículo esté detenido y las luces de encendido y de emergencia estén apagadas. Podrán existir otras restricciones adicionales dependiendo de las disposiciones específicas del país en cuestión.
4. Abrir y cerrar
4.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de bloquear y desbloquear de manera remota las puertas y el maletero de su vehículo. Ud. recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática.
4.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente estará disponible cuando el vehículo esté detenido, la puerta del conductor esté cerrada, el encendido esté desconectado y la llave no esté puesta en el contacto. Podrán existir otras restricciones adicionales dependiendo de las disposiciones específicas del país en cuestión.
Responsabilidad limitada: La utilización de la función de desbloqueo sin su presencia en el vehículo aumenta el riesgo de robo del vehículo o de los artículos que se encuentren en su interior. En consecuencia, la activación de la función de desbloqueo requiere un código de seguridad de cuatro dígitos
para evitar el posible uso no autorizado. Ud. establecerá el código de seguridad durante el proceso inicial de registro y configuración del paquete "Paquete Car Remote”. Este código podrá cambiarse posteriormente en el portal My Porsche.
5. Carfinder
5.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de consultar de manera remota la localización y posición de su vehículo. Asimismo, la actual situación del dispositivo móvil utilizado para esta función se muestra en un mapa. Si se dispone de la actual situación del vehículo (por ejemplo, debido a su ubicación en un aparcamiento subterráneo), se utilizará la última localización GPS almacenada. Ud. puede desactivar la transmisión de los datos activando el modo privado.
5.2 Restricciones de uso: El servicio solo estará disponible si no hay una interrupción en la transmisión de datos. Si no es así, el servicio estará completamente disponible durante todo el trayecto, aunque el coche esté parado.
6. Precalentador
6.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de comprobar el estado, activar, desactivar y programar un temporizador para el calentador auxiliar (si está instalado en el vehículo). Antes de ejecutar la función, debe aceptar una cláusula de exención de responsabilidad. Cuando haya pasado el tiempo activado en el temporizador del precalentador, recibirá un mensaje de confirmación y una notificación automática en su dispositivo móvil.
6.2 Restricciones de uso: El servicio solo está disponible para vehículos con motor de combustión equipados con un calentador auxiliar. El servicio solo estará disponible cuando el vehículo esté parado, independientemente de si se ha activado la llave de contacto. En función de las disposiciones de cada país, es posible que apliquen otras restricciones.
7. E-Control
7.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de iniciar o detener el proceso de carga y de comprobar el estado de su PHEV de la siguiente manera. Puede comprobar el estado del enchufe, el tiempo de carga restante y el rango eléctrico actual. El rango eléctrico aparece con un círculo en el mapa. Además, puede optimizar a distancia el proceso de carga de la batería de alta tensión de su PHEV para una hora de salida determinada. Puede configurar temporizadores de salida y recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática en caso de que ocurra algún evento (por ejemplo, carga interrumpida de manera externa) y cuando el e-timer haya finalizado.
7.2 Restricciones de uso: La visualización de información específica en los PHEV (por ejemplo, el rango eléctrico) solo está disponible para esos vehículos. El círculo que indica el rango en el mapa solo tiene fines esquemáticos. Las distancias reales de carreteras no se ven reflejadas en el mapa de rangos. Por lo tanto, es posible que las ubicaciones estén más allá del rango eléctrico, aunque aparezcan dentro del círculo que indica el rango eléctrico.
8. Climatización
8.1 Servicio: De manera remota, tiene la posibilidad de comprobar el estado y activar o desactivar la calefacción y/o el aire acondicionado. Cuando se haya activado o desactivado de manera remota la calefacción y/o el aire acondicionado, recibirá un mensaje de confirmación o una notificación automática. Además, puede programar a distancia el temporizador del climatizador para aplicar calefacción o aire acondicionado. Cuando la configuración haya finalizado y haya transcurrido el tiempo activado en el temporizador del climatizador, recibirá un mensaje de
confirmación y una notificación automática en su dispositivo móvil.
8.2 Restricciones de uso: La visualización de información específica de los PHEV así como la presente funcionalidad solo está disponible para esos vehículos.
9. Car Alarm
9.1 Servicio: Ud. recibirá un mensaje o notificación push cuando se active la alarma anti-robo del vehículo. El mensaje contiene información relativa a la alarma activada y un cronomarcador. A diferencia de lo que sucede con el paquete de servicios "Paquete Car Remote”, ningún tercero recibe información acerca de la alarma activada.
9.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente puede activar un mensaje o notificación push si el vehículo puede establecer una conexión a Internet. En caso de que el dispositivo de alarma del vehículo se active, pero la unidad de control de dicho vehículo no tenga conexión a Internet (por ejemplo, debido a su ubicación en un aparcamiento subterráneo), el mensaje o la notificación push será enviada en cuanto se reestablezca la conexión a Internet.
Responsabilidad limitada: Si el vehículo está configurado en modo privado, no se enviará ninguna notificación cuando se activen las alarmas.
10. Alarma de ubicación
10.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de definir de manera remota un área geográfica circular. Ud. recibirá una notificación cuando el vehículo entre o salga de esta área. Ud. podrá gestionar hasta cuatro áreas simultáneamente. Cuando se produzca algún movimiento relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo entre o salga de un área), Ud. recibirá un mensaje o notificación push incluyendo un mapa en el que se le indicará el lugar donde se ha producido dicho movimiento.
10.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx.
11. Alarma de velocidad
11.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de definir de manera remota un límite de velocidad. Ud. recibirá una notificación en caso de que el vehículo sobrepase el límite de velocidad establecido. Ud. podrá tener configurados hasta cuatro límites de velocidad. Cuando se produzca algún hecho relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo supere algún límite de velocidad establecido), Ud. recibirá un mensaje o notificación push incluyendo un mapa en el que se le indicará el lugar donde se ha producido dicho hecho.
11.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx.
12. Alarma de aparcacoches
12.1 Servicio: Ud. tiene la capacidad de activar o desactivar de manera remota la Alarma Valet (combinación de la Alarma de Localización y la Alarma de Velocidad) con parámetros preestablecidos (por ejemplo, radio: 1 Km, velocidad 50 Km/h) con respecto al área geográfica y al límite de velocidad. Ud. recibirá una notificación cuando el vehículo entre o salga del área geográfica o supere el límite de velocidad establecido.
12.2 Restricciones de utilización: El servicio únicamente activará una notificación push cuando el sistema de encendido esté en marcha y se detecte movimiento xx xxxxxx. Este servicio únicamente está disponible a través de la App.
Derecho de terminación de los consumidores.
Usted dispondrá de un plazo de 14 días para ejercitar un derecho de desistimiento en el supuesto de que formalice el contrato. A continuación, se describen las instrucciones que deberá seguir el Cliente para ejercitar su derecho de desistimiento:
Instrucciones de Terminación
Derecho de Terminación Anticipada
Ud. tendrá derecho a terminar el presente contrato en un plazo de 14 días posteriores a la celebración del presente sin alegar causa alguna. El plazo de terminación sin causa finalizará transcurridos 14 días contados a partir de la fecha de celebración del contrato. Para ejercitar el derecho de terminación, deberá informarnos de su decisión de concluir el presente contrato enviando una manifestación expresa sobre dicho término (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Volkswagen Group Services México S.A. DE C.V., una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con número de
teléfono: 00 000 000 0000 y dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de terminación que figura más adelante. Para cumplir el plazo multicitado, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de terminación antes de que haya finalizado el plazo de terminación anticipada.
Efectos de la Terminación Anticipada
Si Ud. decide terminar el presente y/o alguno de los servicios contratados dentro del término de 14 días especificado en
los presentes TyC, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costes de devolución (salvo por los costes complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 14 días después de la fecha en la que nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que Ud. haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, Ud.
no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que se solicite la terminación de los presentes TyC y/o los Servicios contratados por el Cliente posterior al periodo de 14 días previsto en el presente párrafo, el Cliente deberá abonar la cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha en que comunique su decisión de terminar el presente contrato, dicho
monto se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de Terminación Anticipada
(Devuelva este modelo debidamente cumplimentado únicamente si desea terminar el contrato).
– Volkswagen Group Services México S.A. DE
C.V., una sociedad con domicilio en Autopista México - Puebla Km 116 en San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo Puebla, México, con dirección de correo electrónico: xxxx@xxxxxxx.xxx.xx
– Yo/Nosotros (*), les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de terminar de mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*) /de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*) /recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores (*),
– Dirección del consumidor/de los consumidores (*),
– Firma del consumidor/de los consumidores (*) (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
VOLKSWAGEN GROUP SERVICES MÉXICO S.A. DE C.V.
Términos de Uso
de los Servicios Porsche Connect "Porsche Connect" (en adelante, los TdU de Porsche Connect)
VOLKSWAGEN GROUP SERVICES MÉXICO S.A. DE C.V., Autopista
México - Puebla, Av. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx Km. 116, 72700 Puebla, México, (en adelante, Volkswagen Group Services, VWGSM o Nosotros) administra a través de xxx.xxxxxxx.xxx (1) el Portal My Porsche y la tienda Porsche Connect. En la Tienda Porsche Connect, se aplican los Términos y Condiciones para el uso del Portal My Porsche y las Funcionalidades de la Tienda Porsche Connect) así como la comercialización de los Servicios Porsche Connect (en adelante, los TyC). La última versión de los TyC puede consultarse, descargarse e imprimirse en cualquier momento a través de xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
En la Tienda Porsche Connect, el usuario también podrá contratar "Porsche Connect" (en adelante, el Paquete de Servicios). Estos TdU de Porsche Connect rigen el uso de Porsche Connect y son de aplicación a la solicitud, utilización y/o renovación de Porsche Connect. Estos TdU de Porsche Connect son aplicables junto con los TyC. En la medida en que una disposición de los TyC entre en conflicto con estos TdU de Porsche Connect, prevalecerá lo dispuesto en los TdU de Porsche Connect.
Los términos definidos en los TyC tendrán el mismo significado en estos TdU de Porsche Connect. Lo anterior es aplicable específicamente, a los siguientes términos:
- Cliente: definido en el apartado 1.3 de los TyC;
- Tienda Porsche Connect y Servicios Porsche Connect: definidos en el apartado 3.1.1 de los TyC;
- Cliente VWGSM: definido en el apartado 3.1.2 de los TyC.
"Porsche Connect"
Porsche Connect está disponible exclusivamente para los siguientes modelos de vehículos:
- Taycan
- Cayenne (a partir del año N)
- 911 (a partir del año N)
- Panamera (a partir del año N)
Nota para Taycan
La oferta de servicios depende del año de su modelo y de la actualización del software.
Porsche Connect incluye – dependiendo de la disponibilidad geográfica – los servicios que se describen a continuación. La disponibilidad geográfica actual puede consultarse en la Tienda Porsche Connect en xxxxx://xxxxxxx- xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx.Xxxxxxx de contratación gratuito incluido: Cuando compre un vehículo nuevo compatible con Connect, podrá contratar Porsche Connect gratuitamente durante 36 meses.
Requisitos adicionales para el uso de todos los servicios incluidos en el Paquete de Servicios: El sistema "Porsche Communication Management" de un vehículo compatible con Connect (en adelante, el PCM) requiere conexión a Internet. Si la
conexión se proporciona a través de la tarjeta SIM, de un tercero operador, integrada en el PCM, su uso y disponibilidad, es un elemento integrado al Paquete de Servicios y no se cobra por separado ni se puede utilizar para otra finalidad que no sea la descrita en él. Si la conectividad no se proporciona a través de la tarjeta SIM de un tercero operador integrada en el PCM (porque, por ejemplo, la conectividad mediante la tarjeta SIM integrada en el PCM no está disponible en todos los países), la conectividad podrá establecerse utilizando su teléfono móvil con un plan de datos móviles adecuado, lo que requiere que usted tenga contratado dicho servicio con un proveedor de servicios móviles. Dependiendo del contrato suscrito con su proveedor de telefonía móvil, pueden derivarse costos adicionales, incluyendo los costos de roaming de datos cuando el servicio se utiliza en el extranjero, estos costos y los costos del servicio son en todo momento su responsabilidad. Si conecta el PCM a través de su teléfono móvil, asegúrese de que está permitido según los términos de su plan de telefonía móvil. La disponibilidad de los servicios incluidos en el Paquete de Servicios depende de la disponibilidad y velocidad de la conexión de datos proporcionada por su proveedor de servicios móviles, y en estos casos, nosotros no asumimos ninguna responsabilidad o garantía respecto de los servicios ofrecidos por el operador de su teléfono móvil.
Las siguientes disposiciones serán de aplicación a los modelos con Porsche Connect:
1. Buscador
Descripción: Con el servicio "Buscador" podrá buscar puntos de interés (por ejemplo, estaciones de recarga, gasolineras, restaurantes, hoteles y estacionamientos) a través de un motor de búsqueda definido por el sistema en una base de datos predefinida. Los resultados de la búsqueda pueden proporcionar información adicional, como números de teléfono, horarios de apertura, precios del combustible, tarifas de estacionamiento o calificaciones otorgadas por otros usuarios. Los puntos de interés también podrán ser buscados, almacenados, gestionados y reenviados al PCM en My Porsche y en la Aplicación Porsche Connect.
2. Piloto de Voz
2.1 Descripción: Con el servicio "Piloto de Voz", varias funciones del PCM y otros servicios podrán utilizarse mediante órdenes de voz. El reconocimiento de voz es compatible con el idioma natural.
2.2 Restricciones de uso: El reconocimiento del idioma natural se limita a los idiomas soportados. El reconocimiento de voz no siempre ofrece los resultados deseados.
3. Navegación Plus
Descripción: Con el servicio "Navegación Plus", el cálculo de la ruta del PCM en el vehículo se complementa con servicios online.
La descripción online xx xxxx “recuerda” sus hábitos y sugiere rutas y destinos.
El sistema de navegación del PCM utiliza el GPS actual y los datos de tráfico para optimizar la ruta hasta el destino introducido al minuto. En la vista xxx xxxx, las carreteras están marcadas por colores según la situación del tráfico. Los mapas del sistema de navegación del PCM se actualizan.
El sistema de navegación del PCM puede mostrar el mapa en modo de vista satélite. Al almacenar en caché los datos cargados xxx xxxx del entorno actual del vehículo, la vista satélite se mantendrá incluso si la conexión se interrumpe temporalmente. El sistema de navegación del PCM puede mostrar vistas a pie xx xxxxx de un destino seleccionado, siempre y cuando estén disponibles.
4. Noticias
4.1 Descripción: El servicio permite consultar las últimas noticias suscribiéndose a los canales de RSS directamente en el PCM o conectándose a un tercer lector de RSS. Con el Piloto de Voz podrá activar la opción de lectura de los artículos. A través de la búsqueda por palabras clave, podrá navegar por los canales seleccionados para obtener información relativa a las palabras clave introducidas o a sus temas preferidos.
4.2 Restricciones de uso: El uso sólo es posible con lectores de RSS aprobados por Porsche.
4.3 Requisitos: Para un uso personalizado del servicio en el vehículo, debe tener una cuenta de lector de RSS existente o nueva vinculada al Identificador de Porsche del Cliente VWGSM. En caso de que el Cliente VWGSM no desee crear una cuenta, podrá buscar información de su interés a través de la función de búsqueda y suscribirse a dicha información con su Identificador de Porsche. No obstante, en tal caso la información sólo estará disponible en el vehículo.
5. Clima
5.1 Descripción: El servicio "Clima" muestra la situación meteorológica actual y la previsión de las horas y días siguientes para la posición actual, el destino activado y los favoritos almacenados. El pronóstico incluye, por ejemplo, la temperatura, el número de horas de sol, la probabilidad de lluvia, la velocidad del viento y la calidad del aire. También podrá activar la opción de lectura en voz alta a través xxx Xxxxxx de Voz.
5.2 Restricciones de uso: La calidad del aire sólo se muestra en China.
6. Control del Vehículo
6.1 Servicios: Usted tendrá la posibilidad de comprobar el estado del vehículo de forma remota en su teléfono móvil. El servicio incluye la visualización del exterior del vehículo (por ejemplo, el estado de las puertas), la visualización de los intervalos de servicio o el kilometraje.
7. Control de Viaje
7.1 Servicios: Usted tendrá la posibilidad de verificar los datos de viaje de su vehículo de forma remota. Estos datos incluyen el tiempo de conducción, la ruta, la velocidad media y el consumo medio para todo tipo de trayectos (cortos, frecuentes y largos).
7.2 Restricciones de uso: La información disponible únicamente se actualiza después de cambiar el estado de encendido.
8. Claxon e Intermitentes (disponible a partir de año modelo 2021)
8.1 Servicios: Usted tendrá la posibilidad de activar brevemente el claxon o los intermitentes de su vehículo de forma remota. Recibirá un mensaje de confirmación o una notificación después del proceso.
8.2 Restricciones de uso: Este servicio sólo está disponible si el vehículo está detenido y el encendido y las luces de emergencia están apagados. Podrán existir otras restricciones de aplicación según la normativa específica de cada país.
9. Abrir y Cerrar (disponible para Taycan solo a partir del año modelo 2021)
9.1 Servicios: Usted tendrá la posibilidad de abrir y cerrar de forma remota las puertas y la cajuela de su vehículo. Recibirá un mensaje de confirmación o una notificación después del proceso.
9.2 Restricciones de uso: Este servicio únicamente está disponible si el vehículo está detenido, la puerta del conductor está cerrada, no se ha activado el sistema de encendido y la llave no está insertada en la cerradura de encendido. Podrán existir otras restricciones de aplicación según la normativa específica de cada país.
9.3 Nota: El uso de la función de apertura cuando usted no se encuentre en el vehículo supone un riesgo de robo del vehículo o de los artículos que haya en su interior. Para evitar el uso no autorizado, será necesario introducir un código de seguridad de cuatro dígitos para poder utilizar la función de apertura. El código de seguridad se determina al registrarse y configurar Porsche Connect por primera vez. El código de seguridad podrá cambiarse posteriormente en el Portal My Porsche.
10. Localizador del Vehículo
10.1 Servicios: Podrá visualizar la ubicación y la posición de su vehículo de forma remota. La posición actual del dispositivo móvil utilizado para esta función también se mostrará en un mapa. Si la posición actual del vehículo no está disponible (por ejemplo, porque está estacionado en un estacionamiento subterráneo), se utilizará la posición GPS guardada más recientemente. Al activar el modo de privacidad, podrá desactivar la transferencia de datos.
10.2 Restricciones de uso: Este servicio está disponible exclusivamente cuando la transferencia de datos funciona sin fallas. Exceptuando ese caso, el servicio estará totalmente disponible durante el viaje y cuando el vehículo esté detenido.
11. e-Control (solo disponible para vehículos híbridos y eléctricos)
11.1 Servicios: Puede comprobar de forma remota el estado de su vehículo e iniciar o detener el proceso de carga de la siguiente manera. Puede comprobar el estado de la conexión, el tiempo de carga restante y la autonomía eléctrica actual. La autonomía eléctrica se indica con un círculo en el mapa. También tiene la opción de optimizar el proceso de carga de la batería de alto voltaje de su vehículo para una hora de salida determinada. Puede establecer
temporizadores de salida y recibir mensajes de confirmación o una notificación push cuando se produzcan eventos (por ejemplo, la interrupción de la carga) y cuando haya expirado un temporizador activado
11.2 Restricciones de uso: La distancia indicada por el círculo en el mapa es sólo un valor estimado. Los valores xxx xxxx no reflejan las distancias reales de la ruta. Por lo tanto, en la realidad, los lugares podrían estar más allá de la autonomía eléctrica, aunque aparezcan dentro del círculo de la autonomía eléctrica. Este servicio está disponible exclusivamente para vehículos eléctricos e híbridos.
12. Climatización (solo disponible para vehículos híbridos y eléctricos
12.1 Servicios: Puede comprobar a distancia el estado de la calefacción y/o el aire acondicionado y activarlos o desactivarlos de la siguiente manera. Una vez que la calefacción y/o el aire acondicionado se hayan activado o desactivado con éxito, recibirá un mensaje de confirmación o una notificación push. También tiene la opción de configurar a distancia el temporizador climático para la calefacción y/o el aire acondicionado a distancia. Una vez configurado, recibirá un mensaje de confirmación o una notificación push en su dispositivo móvil cuando un temporizador climático activado haya expirado.
12.2 Restricciones de uso: Este servicio está disponible exclusivamente para vehículos eléctricos e híbridos.
13. Alarma de Vehículo
13.1 Servicios: Recibirá un mensaje o una notificación cuando se active la alarma antirrobo de su vehículo. El mensaje proporciona información sobre la alarma activada y una marca de tiempo. A diferencia de lo que ocurre con el "Paquete de Seguridad del Vehículo", no se informa a terceros sobre la alarma activada.
13.2 Restricciones de uso: Este servicio únicamente enviará un mensaje o una notificación si el vehículo puede conectarse a los sistemas Porsche. Si se activa la alarma antirrobo pero la unidad de control de su vehículo no tiene conectividad (por ejemplo, porque está estacionado en un estacionamiento subterráneo), el mensaje o la notificación se enviará posteriormente cuando la conectividad vuelva a estar disponible.
Nota: Si el vehículo está en modo de privacidad, no se enviará ningún mensaje en caso de alarma.
14. Alarma de Ubicación
14.1 Servicios: Podrá establecer un perímetro geográfico de forma remota en forma de círculo. Recibirá un mensaje tan pronto como el vehículo salga o entre en esta zona. Podrá determinar hasta cuatro áreas simultáneamente. En caso de que se produzca algún hecho relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo entre o salga de un área), usted recibirá un mensaje o una notificación que incluirá un mapa en el que se mostrará la ubicación donde se ha producido el hecho relevante.
14.2 Restricciones de uso: Este servicio sólo enviará un mensaje si el vehículo está encendido y se detecta movimiento xx xxxxxx.
15. Alarma de Velocidad
15.1 Servicios: Podrá establecer un valor límite de velocidad de forma remota. Recibirá un mensaje si la velocidad del vehículo supera el valor de velocidad establecido. Podrá establecer hasta cuatro límites de velocidad simultáneamente. En caso de que se produzca algún hecho relevante en este sentido (es decir, cuando el vehículo sobrepase un valor de velocidad establecido), recibirá un mensaje o una notificación que incluirá un mapa en el que se mostrará la ubicación donde se ha producido el hecho relevante.
15.2 Restricciones de uso: Este servicio sólo enviará un mensaje si el vehículo está encendido y se detecta movimiento xx xxxxxx.
16. Alarma de Valet
16.1 Servicios: Podrá activar o desactivar la Alarma de Valet (una combinación de Alarma de Ubicación y Alarma de Velocidad) de forma remota estableciendo ajustes predeterminados para un área geográfica y un límite de velocidad. Recibirá un mensaje si el vehículo sale o entra en esa área geográfica o supera el límite de velocidad.
16.2 Restricciones de uso: Este servicio sólo enviará un mensaje si el vehículo está encendido y se detecta movimiento xx xxxxxx. El servicio sólo está disponible a través de la Aplicación Porsche Connect.
17. Calendario
17.1 Descripción: El servicio "Calendario" permite que los calendarios de terceros disponibles se vinculen directamente al PCM. Asimismo, los calendarios aprobados para la Aplicación Porsche Connect en el teléfono móvil pueden conectarse al PCM a través de la misma. El servicio ofrece una vista diaria o semanal. Las citas pueden ser leídas por el Piloto de Voz. Asimismo, las direcciones contenidas en las entradas de calendario podrán identificarse y utilizarse directamente como destino de navegación. También es posible la conexión directa a las llamadas, si bien dicha conexión sólo podrá realizarse con su teléfono móvil conectado al PCM mediante Bluetooth.
17.2 Restricciones de uso: Únicamente podrán conectarse calendarios públicos disponibles online. Las conexiones VPN no son compatibles. La conexión directa a las llamadas (es decir, la conexión sin introducir un PIN u otro código de Identificación de llamada) sólo es posible para los formatos de invitación a reuniones compatibles y a través de Bluetooth con el teléfono móvil conectado al PCM.
17.3 Requisitos: Para poder utilizar el servicio en el vehículo, se debe vincular un calendario con el Identificador de Porsche del Cliente VWGSM. La Aplicación Porsche Connect debe descargarse en el teléfono móvil del Cliente VWGSM para poder conectarse con el vehículo. El servicio sólo puede acceder al calendario del teléfono móvil si el acceso al calendario está autorizado expresamente para la Aplicación Porsche Connect en la configuración del sistema operativo.
18. “Good To Know” Manual del Conductor Plus
18.1 Descripción: El Servicio “Good to Know” Manual del Conductor Plus incluye una visualización del contenido del Manual del Conductor en forma de animaciones adicionales.
18.2 Restricciones de uso: El uso del servicio requiere una conexión de datos existente en el vehículo.
les comunico/les comunicamos (*) formalmente mi/nuestra (*) decisión de rescindir mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/de prestación del siguiente servicio (*),
– Solicitado el (*)/recibido el (*),
– Nombre del consumidor/de los consumidores,
– Dirección del consumidor/de los consumidores,
– Firma del consumidor/de los consumidores (únicamente si la comunicación se notifica en formato papel),
– Fecha
(*) Eliminar según correspond
19. Reclamaciones y Aclaraciones
Cualesquier dudas relacionadas con estos TdU, solicitudes de aclaración u otras solicitudes o preguntas deberán dirigirse a la siguiente dirección o correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx, o al siguiente número de teléfono: 000 000 0000
Derecho de rescisión de los consumidores
Si el cliente es un consumidor según el artículo 2(I) de la Ley Federal de Protección al Consumidor ("LFPC"), tendrá un derecho de rescisión durante un periodo de 5 días en caso de que se celebre el contrato. El término Consumidor, según el artículo 2(I) de la LFPC, significa toda persona física o moral que adquiere, realiza o disfruta como destinatario final bienes, productos o servicios. En adelante, el término "contrato" significa la compra de Porsche Connect. A continuación, el Cliente recibe instrucciones sobre su derecho de rescisión:
Instrucciones de rescisión
Derecho de rescisión
Usted tendrá derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de 5 días hábiles por cualquier causa.
El plazo de rescisión finalizará transcurridos 5 días hábiles contados a partir de la fecha en la que el uso de Porsche Connect empiece a estar disponible para usted (fecha de activación).
Para ejercer el derecho de rescisión, deberá informarnos de su decisión de rescindir el presente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Soporte Volkswagen Group Services - Km. 116+900 Autopista México-Puebla. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo, Puebla C.P. 72700, con número de teléfono: 000-000-0000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx. Aunque no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de rescisión establecido más adelante.
Para cumplir el plazo de rescisión, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su derecho de rescisión antes de que haya finalizado el plazo de rescisión.
Efectos de la rescisión
Si usted rescinde el presente contrato, le reembolsaremos todas las cantidades que nos haya abonado, incluyendo los costos de devolución (salvo por los costos complementarios que se deriven de su decisión de utilizar una modalidad de devolución diferente de la modalidad de devolución ordinaria más económica que le ofrezcamos), sin retrasos injustificados y, a más tardar, 5 días hábiles después de la fecha en la que nos informe de su decisión de rescindir del presente contrato. Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted haya empleado en la operación inicial, salvo que nos indique expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no soportará ningún gasto como consecuencia del reembolso. En el supuesto de que haya solicitado que la prestación de los servicios comience durante el plazo de desistimiento, deberá abonarnos una cantidad proporcional a los servicios prestados hasta la fecha de comunicación de su decisión de desistir del presente contrato, que se calculará con respecto a la cobertura total del contrato.
Modelo de formulario de rescisión
(complete y devuelva este formulario únicamente si desea rescindir el contrato)
– Para Soporte Volkswagen Group Services - Km. 116+900 Autopista México-Puebla. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo, Puebla C.P. 72700 con dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx) Yo/Nosotros (*),
VOLKSWAGEN GROUP SERVICES MÉXICO S.A. DE C.V.
Términos de Uso
para el Servicio Porsche Connect "Porsche Connect Care" (en lo sucesivo denominado TdU Porsche Connect Care)
VOLKSWAGEN GROUP SERVICES MÉXICO S.A. DE C.V., Autopista
México - Puebla, Av. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx Km. 116, 72700 Pue- bla, México, (en adelante, Volkswagen Group Services, VWGSM o Nosotros) administra a través de xxx.xxxxxxx.xxx (1) el Portal My Porsche y la tienda Porsche Connect. En la Tienda Porsche Con- nect, se aplican los Términos y Condiciones para el uso del Portal My Porsche y las Funcionalidades de la Tienda Porsche Connect) así como la comercialización de los Servicios Porsche Connect (en adelante, los TyC). La última versión de los TyC puede consultarse, descargarse e imprimirse en cualquier momento a través de xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
En la Tienda Porsche Connect, el usuario también podrá reservar "Porsche Connect Care". Estos TdU de Porsche Connect Care son aplicables para el uso de Porsche Connect Care y son válidos para el pedido, la utilización y/o la renovación de Porsche Connect Care. Estos TdU de Porsche Connect Care son aplicables además de los TyC. En la medida en que una disposición de los TyC contravenga estos TdU de Porsche Connect Care, prevalecerán los TdU xx Xxxx- che Connect Care.
Los términos definidos en los TyC tendrán el mismo significado en estos TdU de Porsche Connect Care. Lo anterior es aplicable es- pecíficamente, a los siguientes términos:
- Cliente: definido en el apartado 1.3 de los TyC;
- Usuario Primario y Secundario: definido en el apartado 3.2 de los TyC;
- Tienda Porsche Connect y Servicios Porsche Connect: defini- dos en el apartado 3.1.1 de los TyC.
"Porsche Connect Care"
Porsche Connect Care (en adelante denominado Paquete de Servi- cios) estará disponible para los siguientes modelos de vehículo:
- Taycan
El Paquete de Servicios sólo está disponible en ciertos países y depende de la disponibilidad de la red. Puede consultar la disponi- bilidad geográfica actual del Paquete de Servicios en la tienda de Porsche Connect Store en xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxx- xxx.xxx/xx/xx/. La correspondiente disponibilidad geográfica de las distintas funciones del Paquete de Servicios la encontrará tam- bién en las siguientes disposiciones de estos TdU de Porsche Con- nect Care.
Plazo: 10 años
Paquete de Servicios Gratuitos: El Paquete de Servicios puede reservarse gratuitamente para los nuevos vehículos con capacidad de conexión, incluidos los nuevos vehículos con capacidad de co- nexión ya adquiridos.
Conectividad: La conectividad que se requiere para proporcionar el Paquete de Servicios se establece mediante una tarjeta SIM in-
tegrada de un operador tercero. La conectividad es una parte inte- gral del Paquete de Servicios y no se cobra por separado Dicha conectividad a través de la tarjeta SIM xxx xxxxxxx operador, se integra en el vehículo, su uso para estos servicios no se cobra ni se puede utilizar para otra finalidad.
Porsche Connect Care incluye varias funciones (en adelante deno- minadas Servicios), que se describen a continuación:
1. Llamada por Avería
Después de ser activado, el Servicio de "Llamada por Avería" esta- blece una conexión de voz y datos con el centro de servicio asig- nado al vehículo y transmite la ubicación de su vehículo y toda la información relevante del mismo al centro de servicio. Puede hablar personalmente con un empleado del centro de servicio sobre esta información del vehículo.
El Servicio de "Llamada por Avería" no es una llamada a servicios públicos de emergencia como lo es una llamada al número 911.
1.1 Descripción detallada de los Servicios
1.1.1 El Servicio puede activarse a través de la Gestión de Comunicaciones de Porsche de un vehículo con cone- xión (en adelante GCP) o a través de la aplicación Pors- che Connect. Por lo tanto, el Servicio puede ser activado por todos los Usuarios Primarios y Secundarios, así como por cualquier persona que tenga acceso al interior del vehículo. Después de activar el Servicio, se esta- blece automáticamente una conexión de voz y datos desde el vehículo al centro de servicio asignado. Los da- tos enviados por el vehículo al centro de servicio pueden incluir información como el número de identificación del vehículo (NIV), el modelo del vehículo, el año de produc- ción y el equipo opcional, la ubicación del vehículo, la ocurrencia de un accidente, el nivel de combustible, la presión de los neumáticos, la autonomía restante con el combustible disponible, el estado del vehículo y los men- sajes de error (en adelante denominados Datos del Vehículo). Si es necesario, el empleado del centro de servicio le pedirá el número de identificación del vehículo para poder recuperar los datos del mismo.
1.1.2 Durante la conexión de voz, el empleado del centro de servicio le hará preguntas para evaluar más a fondo su situación de avería. En función de la situación de avería concreta, el centro de servicio puede ofrecerle varias opciones de ayuda, como se indica a continuación:
1.) Los empleados del centro de servicio pueden ase- sorar sobre cómo proceder (por ejemplo, "Por fa- vor, añada aceite en la gasolinera más cercana"); y/o
2.) Si la solución de problemas a través de la asisten- cia remota está disponible, el empleado del centro de servicio puede llevar a cabo dicha solución. El empleado del centro de servicio realizará el análi- sis y/o la corrección de la falla junto con usted y le informará sobre el proceso y su duración. De- pendiendo del alcance de la localización de ave- rías mediante la asistencia remota, pueden existir condiciones previas y/o restricciones de uso, por ejemplo: el motor está apagado, el vehículo está detenido, el inmovilizador está activo, las venta- nas están cerradas, no hay carga activa. También es posible que la función de Llamada por Avería no exista o esté limitada durante la localización de averías mediante la asistencia remota. Antes de iniciar la localización de averías mediante asisten- cia remota, el empleado del centro de servicio le notificará las condiciones previas y/o las restric- ciones de uso, que deberán ser confirmadas por usted. Esto constituye sólo un intento de solucio- nar el problema, por lo que pueden ser necesarios otros pasos; y/o
3.) Los empleados de los centros de servicio pueden solicitar apoyo externo, como por ejemplo: asis- tencia en caso de avería o remolque de su vehículo si éste no funciona. Su llamada no será desviada a otros proveedores de servicios ni a servicios públicos de emergencias, como lo es el número 911. Si su vehículo necesita ser repa- rado, el centro de servicio puede enviar los Datos del Vehículo a un Centro Porsche, sujeto a su con- sentimiento previo.
1.1.3 Cualquier servicio que sea prestado por Porsche Assis- tance (que no es parte de Porsche Connect Care) des- pués de la Llamada por Avería requiere un contrato por separado (más información sobre Porsche Assistance y en particular sobre los componentes de servicio cubier- tos puede ser encontrada en su Centro Porsche o ser solicitada en su proveedor de servicios de Asistencia) por lo cual podrían aplicarse costos adicionales. El cen- tro de servicio podrá determinar el estado de Porsche Assistance de su vehículo.
1.1.4 Si usted tiene acceso o utiliza productos o servicios de terceros, se aplicarán los términos contractuales aplica- bles a estos productos o servicios. VWGSM no es res- ponsable del acceso o uso de esos productos o servi- cios.
1.1.5 Tenga en cuenta que podrán aplicarse costos adiciona- les al activar el Servicio a través de la aplicación Porsche Connect en su dispositivo móvil, dependiendo de las condiciones del contrato celebrado con su proveedor externo de telecomunicaciones.
1.2 Restricciones de uso y restricciones del sistema
1.2.1 El Servicio se proporciona utilizando una unidad telemá- tica instalada en el vehículo que recibe señales GPS de satélites, así como mediante el uso de una tarjeta SIM de un tercero operador y se comunica con el centro de servicio utilizando sistemas de comunicación inalám- brica y redes de comunicación. Debido a la naturaleza de las tecnologías utilizadas para proporcionar las fun- cionalidades del Servicio y comprendidas en la unidad, las funcionalidades del Servicio (o partes del Servicio) podrán no estar disponibles ocasionalmente en todas las áreas del Área Contratada para Llamada por Avería
de conformidad con el numeral 1.3 de estos TdU Pors- che Connect Care y/o ser afectadas adversamente por elementos externos, incluyendo sin limitación, el retiro o la manipulación de la unidad telemática o su antena, el electromagnetismo, el vehículo en un garaje, en un paso subterráneo o en otros lugares no cubiertos por el GPS, o sin cobertura xxx xxxxxxx operadoro las redes de co- municaciones inalámbricas, condiciones atmosféricas y otras causas de interferencia más allá de nuestro con- trol (por ejemplo, falla del GPS o de las redes de comu- nicación). En particular, la operación de la unidad tele- mática y, por lo tanto, la provisión de funcionalidades del Servicio de acuerdo con estos TdU Porsche Connect Care dependen de la operación del GPS, las redes de comunicación inalámbricas y de línea terrestre con las que opera la unidad, y estas redes no son operativas. Como resultado, no todas las funcionalidades del Servi- cio están disponibles en todas partes y en todo mo- mento y no puede garantizarse que todas las funcionali- dades del Servicio sean operativas
1.2.2 El Servicio no proporciona ningún seguro vehicular o de otro tipo. Le informamos que es posible que se le exija legalmente tener un seguro; además, es su responsabi- lidad tener protección de seguro adicional cuando lo considere razonable. Cualesquier costos pagados por el Servicio no están relacionados con el valor del vehículo o cualquier propiedad en el vehículo o el costo de cual- quier lesión o daño sufrido por usted o por cualquier otra persona.
1.2.3 En el caso de una reparación a distancia (véase el nú- mero 2.) del numeral 1.1.2 de estos TdU Porsche Con- nect Care), el empleado del centro de servicio realizará una verificación de la identidad de la persona que llama.
1.3 Territorio de contratación
Volkswagen Group Services le presta el Servicio de acuerdo con estos TdU Porsche Connect Care en las siguientes áreas geográficas (en adelante, Área Contratada para Llamada por Avería):
Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bul- xxxxx, Canadá, China (con funcionalidad limitada, probable- mente hasta julio de 2021), Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Estonia, Finlandia, Francia, Gran Bre- xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Italia, Japón, Letonia, Liech- tenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Paí- ses Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, República Es- lovaca, Rumania y Suecia.
Se prevé que a partir de julio de 2021, el Área Contratada para Llamada por Avería se ampliará para incluir:
Australia, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singa- pur, Xxxxx del Sur y Taiwán.
2. Smart Service
El Servicio "Smart Service" le informa en su GCP y en el Portal My Porsche a través de mensajes y pantallas de estado sobre las ne- cesidades individuales de mantenimiento y reparación de los com- ponentes seleccionados del vehículo (predicción), como los frenos de servicio, el botiquín de primeros auxilios, la batería de 12 V, el líquido de frenos, etc. La predicción se basa en la evaluación con- tinua de los Datos del Vehículo. Estos Datos del Vehículo se trans- miten automáticamente a los sistemas de Porsche y su Centro Porsche puede extraer estos datos, si es necesario. Su Centro Porsche puede ponerse en contacto con usted anticipadamente
con base en estos Datos del Vehículos a través del canal que usted haya seleccionado.
2.1 Restricciones de uso y restricciones del sistema
La funcionalidad del Servicio sólo existe en relación con componentes originales de vehículos Porsche.
2.2 Territorio de contratación
Volkswagen Group Services le presta el Servicio de acuerdo con estos TdU Porsche Connect Care en las siguientes áreas geográficas (en adelante, Área de Contratación Smart Service):
Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bul- xxxxx, Canadá, China, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Estonia, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Italia, Japón, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, República Eslovaca, República Checa, Suecia, Suiza.
Se prevé que a partir de julio de 2021, el Área de Contrata- ción Smart Service se ampliará para incluir:
Australia, Xxxxx del Sur, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singapur y Taiwán.
3. Good to Know - The Instructions
El servicio "Good to Know - The Instructions" le proporciona una versión digital de las instrucciones de funcionamiento de su vehículo en el GCP. Además de las instrucciones de servicio impre- sas que se adjuntan a su vehículo, el Servicio ofrece otras funcio- nalidades, tal y como se describe en el apartado 3.1 de estos TdU Porsche Connect Care.
3.1 Descripción detallada del servicio
3.1.1. El Servicio le proporciona el contenido de las instruccio- nes de funcionamiento en forma textual y visual (es de- cir, imágenes, gráficos interactivos) en el GCP.
3.1.2. Cualquier ajuste futuro del contenido de las instruccio- nes de operación puede ser descargado y actualizado.
3.1.3. El Servicio también proporciona referencias anticipadas a las instrucciones de funcionamiento basadas en los mensajes de advertencia e información del vehículo. Esto le dará información detallada sobre los mensajes de error correspondientes.
3.1.4. Además, el Servicio permite un uso sincrónico de las ins- trucciones de funcionamiento digitales independiente- mente del dispositivo. Es decir, las páginas marcadas y favorecidas en el vehículo, así como las páginas visita- das por última vez, se muestran de forma similar en los demás canales de salida (como la Porsche Connect App y en Xxxxxxx.xxx). Sin embargo, esto requiere una co- nexión en línea del vehículo y un inicio de sesión en la Porsche Connect App.
3.2 Restricciones de uso y restricciones del sistema
El contenido de las instrucciones de uso, tal y como se des- cribe en el apartado 3.1.1 de este TdU Porsche Connect Care, también está disponible en el GCP y en la aplicación Porsche Connect (se requiere descarga) offline, es decir, sin
conexión de datos. Todas las demás funciones requieren una conexión de datos. La visualización del contenido de las ins- trucciones de servicio en forma de animaciones adicionales forma parte del servicio "Good to Know - The Instructions Plus", que forma parte del paquete de servicios "Porsche Con- nect" y que debe reservarse por separado.
3.3 Territorio de contratación
Volkswagen Group Services le presta el Servicio de acuerdo con estos TdU Porsche Connect Care en las siguientes áreas geográficas (en adelante, Área de Contratación Good to Know - The Instructions):
Albania, Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia y Herze- govina, Bulgaria, Canadá, China, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Estados Unidos, Estonia, Finlandia, Xxxx- cia, Gibraltar, Xxxxxx, Xxxxxxx, Islandia, Irlanda, Italia, Japón, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumania, República Eslovaca, Suecia y Suiza.
Se prevé que, a partir de julio de 2021, el Área de Contrata- ción se ampliará para incluir:
Australia, Xxxxx del Sur, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singapur y Taiwán.
4. Uso de datos
En relación con la reserva del Paquete de Servicios, se pueden ob- tener ciertos datos - potencialmente también datos personales - para prestar el Servicio respectivo. Dependiendo del Servicio, puede ser necesario, por ejemplo, para la prestación de dicho Ser- vicio, reunir y procesar datos de componentes (por ejemplo, bate- ría de 12 V, limpiaparabrisas) y analizar esos datos.
Volkswagen Group Services puede utilizar esos datos - potencial- mente de forma anónima - para (i) el propósito de gestionar y me- jorar la calidad, la seguridad y la protección del Paquete de Servi- cios y/o de los Productos PSM (incluidos los vehículos Porsche), y
(ii) para otros propósitos comerciales. El uso de determinados da- tos con el fin de gestionar y mejorar la calidad y la seguridad del Paquete de Servicios y/o de los Productos PSM (incluidos los vehículos Porsche) puede activarse y desactivarse mediante las co- rrespondientes funcionalidades en el vehículo Porsche y/o en el Portal My Porsche.
Para los fines mencionados, dichos datos también pueden ser transferidos a otras entidades de Porsche y a otros terceros con- tratados por Volkswagen Group Services u otras entidades xx Xxxx- che en este contexto y - en la medida en que dichos datos sean anonimizados - a otros terceros.
El uso de tales datos se hará en cumplimiento de la legislación aplicable en materia de protección de datos. Cuando la ley lo exija, Volkswagen Group Services obtendrá los consentimientos pertinen- tes. Puede encontrar más información en la información sobre pro- tección de datos y privacidad en [xxxxx://xxxxxxx-xxxxx.xxxx- xxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxx].
5. Reclamaciones y Aclaraciones
Cualesquier dudas relacionadas con estos TdU de Porsche Con- nect Care, solicitudes de aclaración u otras solicitudes o preguntas deberán dirigirse a nuestro domicilio, al correo electrónico: [sopor- xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx], o al siguiente número de teléfono: [000- 000-0000]
– Nombre del/los consumidor(es)
– Dirección del/los consumidor(es)
– Firma del/los consumidor(es) (únicamente si este formula- rio se notifica en papel)
– Fecha
(*) Eliminar según corresponda
6. Derecho de rescisión de los consumidores
Si el Cliente es un consumidor de acuerdo con el artículo 2(I) de la Ley Federal de Protección al Consumidor ("LFPC"), tendrá un dere- cho de rescisión durante un periodo de 5 días en caso de que se celebre el contrato. El término Consumidor, según el artículo 2(I)de la LFPC, significa toda persona física o moral que adquiere, realiza o disfruta como destinatario final bienes, productos o servicios. En adelante, el término "contrato" significa la compra del Paquete de Servicios "Porsche Connect Care". A continuación, el Cliente recibe instrucciones sobre su derecho de rescisión:
Instrucciones de rescisión
Derecho de rescisión
Usted tendrá derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de 5 días sin alegar causa alguna. El plazo de rescisión finalizará transcurridos 5 días contados a partir de la fecha en la que el Paquete de Servicios empiece a estar disponible para usted (fecha de activación). Para ejercer el derecho de resci- sión, deberá informarnos de su decisión de rescindir el pre- sente contrato enviando una declaración inequívoca (p. ej., por correo postal o por correo electrónico) a Soporte Volks- wagen Group Services - Km. 116+900 Autopista México-Pue- bla. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo, Puebla C.P. 72700, con número de teléfono: 000-000-0000, y dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx. Aun- que no es obligatorio, podrá utilizar el modelo de formulario de rescisión establecido más adelante.
Para cumplir el plazo de rescisión, bastará con que nos envíe la comunicación en la que nos informe del ejercicio de su de- recho de rescisión antes de que haya finalizado el plazo de rescisión.
Efectos de la rescisión
Si rescinde el presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de su parte, incluyendo los costos de entrega (con excepción de los costos complementarios que resulten de su elección de un tipo de entrega distinto del tipo de menor costo de envío estándar ofrecido por nosotros), sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de la fecha en que se nos informe sobre su decisión de res- cindir este contrato. Realizaremos dicho reembolso utilizando los mismos medios de pago que utilizó para la transacción inicial, salvo que haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no incurrirá en ningún cargo como resultado de dicho reembolso. Si solicitó comenzar la presta- ción de servicios durante el periodo de retiro, deberá pagar un monto que sea proporcional a lo que se le proporcionó hasta el momento en que nos haya comunicado la rescisión del presente contrato, en comparación con la cobertura total del mismo.
Formato modelo de rescisión
(Complete y envíe este formato solo si desea rescindir el con- trato)
- Para Soporte Volkswagen Group Services - Km. 116+900 Autopista México-Puebla. San Xxxxxxx Xxxxxxxxx, Cuautlancingo, Puebla C.P. 72700 con dirección de correo electrónico: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx)
– Yo/Nosotros (*) por la presente notificamos que yo/noso- tros (*) rescindimos mi/nuestro (*) contrato de venta de los siguientes productos (*)/para la provisión del si- guiente servicio (*)
– Ordenado el (*)/recibido el (*)