CONDICIONES DE GARANTÍA CENTRO CONFORT
CONDICIONES DE GARANTÍA CENTRO CONFORT
acuerdo con la ley 1/2007 de 00 xx xxxxxxxxx 0000, xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx de bienes de consumo, le
Centro contra cualquier defecto de fabricación que afecte a su correcto funcionamiento, por un período de dos años en repuestos, a partir de la fecha de adquisición.
-
das o reemplazadas por piezas nuevas.
Esta garantía excluye las averias producidas por causa mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) así
-
te, instalación del calentador en locales con ambiente contaminado, etc.) y los componentes de plástico, pilotos, esmalte y pinturas que hayan sido dañadas por golpes o caídas.
No serán incluidas en la garantía las averías producidas o derivadas del incumplimiento de la reglamen- tación actual vigente. Las labores de mantenimiento son responsabilidad del usuario y no están incluidas en la presente garantía.
un uso inadecuado del calentador, bajo el punto de vista técnico y de la seguridad de las personas, y esto es motivo de eximir cualquier tipo de responsabilidad al fabricante o al representante legalmente establecido.
Quedan excluidas de la garantía todas las averías derivadas de una manipulación incorrecta o de un trato indebido de este equipo. Así mismo, los aparatos que hayan sido manipulados por personal ajeno a
por el fabricante, será excluidos de este compromiso de asistencia en garantía.
La presente garantía es válida en todo territorio español y acoge a las condiciones descritas en este documento .
Para que tenga efecto esta garantía, en el momento de cualquier tipo de intervención se deberá acreditar la fecha de instalación o de compra de este calentador por medio de la correspondienta factura.
xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx / Teléfono de atención al cliente: 902 34 56 88
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO
IONIZADO, MODULANTE, TERMOSTÁTICO SIN LLAMA PILOTO PERMANENTE
MODELOS / CALENTADOR A GAS
Helios 11 - BINT Helios 11 - NINT Helios 11 - BEXT
340281067
CONTENIDO
Instrucciones para el usuario Mantenimiento
Instrucciones para el instalador
Para su seguridad Garantía
La fábrica se reserva el derecho de
-
caciones y características del producto, bondades.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
Termostático.
Ionizado, sin llama piloto permanente.
Modulante mantiene la temperatura sin grandes variaciones al cambiar la presión en la red de agua .
Seguridad de apagado. Seguridad por retorno de gases.
Led verde indicador de funcionamien- to.
Válvula de sobrepresión de agua
Display digital, indica: Encendido/ Apagado, temperatura seleccionada y código xx xxxxx.
Regulación automática del caudal de agua (a pedido)
Doble sensor de sobrecalentamiento de agua.
Pág.
en la adquisición de este calentador de última generación, modelo Helios que incorora el control electrónico xx xxxxx- ratura Templatech.
Este sistema permite encender automáti- camente su calentador solamente cuando lo necesite, al mismo tiempo que le proporionará una temperatura de confort estable gracias a ser controlada electrónicamente, regulando la potencia de gas según el cudal que usted solicite.
El modelo Helios con sistema electrónico Templatech le proporcionará el máximo de confort y la garantía de ser un calenta- dor fabricado con la más alta tecnología.
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre la llave de gas.
2.Abra las ventanas.
3. No pulse ninguún interruptor.
4. Apague las posibles llamas.
5.Llame inmediatamenteal servicio de emergencia de la compañía que distribuye el gas.
especialmente en la zona inferior de éste.
La mantención del artefacto, el ajuste o la transformación para ser usado con otro tipo de gas, deben ser efectuados por el Servicio Técnico Autorizado Centro Control.
a lo menos una vez al año, efectuado por el Técnico Autorizado Centro Control.
Si la pared donde se va a montar el calentador es de material no resistente al fuego (madera, etc.) deberá interponerse una plancha de material incombustible (no quebradi- zo) y su tamaño debe exceder, al menos, en 100 mm el contorno del artefacto.
ADVERTENCIA
Tomar las precauciones necesarias sobre el riesgo de quemaduras al contacto directo con los mandos de accionamiento, manto o ductos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelos | HELIOS 11 BINT | HELIOS 11 BEXT | HELIOS 11 NINT |
Categorìa | II 2H3+ | ||
Tipo | X00XX | X00 | X00XX |
Instalacion | INTERIOR RECINTO VENTILADO | EXTERIOR | INTERIOR RECINTO VENTILADO |
Paises de destino | ESPAÑA | ||
Potencia útil Nominal (kW) | 18.8 | ||
Potencia útil Mínima (kW) | 5.5 | ||
Consumo Calorífico Nominal, con PCI (*) (kW) | 21.5 | ||
Consumo Calorífico Mínimo, con PCI (*) (kW) | 7.5 | ||
Presión gas de alimentacion (mbar) | 28-30 / 37 | 20 | |
Presion quemador a potencia nominal (mbar) | 28 | 16.5 | |
Caudal encendido (l/min) | 3.8 | ||
Presión mínima de agua (bar) | 0.15 | ||
Presión de agua para caudal nominal (bar) | 0.7 | ||
Presión agua máxima (**) (bar) | 10 | ||
Conexión entrada gas | 1/2" ISO 228 Macho | ||
Conex. Entrada de agua | 1/2" ISO 228 Macho | ||
Conex. Salida de agua | 1/2" ISO 228 Macho | ||
Distancia entre conexiones de agua (***) (mm) | 260(uso de flexibles) | ||
Alto (mm) | 620 | ||
Ancho (mm) | 325 | ||
Fondo (mm) | 198 | ||
Peso bruto (kg) | 10.5/11.5 | ||
Incremento Temperatura Nominal (°C) | 25 | ||
Caudal gases de la combustión (g/s) | 13.4 | ||
Temperatura gases de la combustión (°C) | 179 | ||
Diametro evacuación de gases de combustión (mm) | 110 | ||
Alimentación eléctrica - 2 pilas LR20 en paralelo (VDC) | 1.5 | ||
Ficha de Producto (****) | Perfil declarado | M | |
Clase Eficiencia | A | ||
Eficiencia energetica (%) | 73 | ||
Consumo diario de combustible (kWh) | 8,615 | ||
Consumo Anual de combustible (GJ) | 6 | ||
Nivel de potencia acustica nominal (dB) | 75 | ||
Emisiones de Oxido de nitrógeno-Nox (mg/kWh) | 38,68 |
(*) Condiciones de referencia del gas: 15ºC, 1013 mbar, seco
(**) Incluso con el efecto de dilatación del agua por temperatura, la presión no debe sobrepasar este valor (***) Adaptable al utilizar flexibles
(****) Todos los valores de la ficha de producto fueron verificados mediante ensayos en el Laboratorio APPLUS (Campus UAB - Ronda de la Xxxx xxx Xxxxx, x/x, X0000, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx)
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que su calentador tenga colocadas las pilas (1.5 estén en buen estado. Solo utilizar pilas alcalinas.
2. Presione el botón de encendido
3.Abra la llave de agua caliente y su calefón encenderá instantá- neamente.
temperatura del agua caliente, de acuerdo a sus necesitades. Para mayor temperatura presione
Para menor temperatura presione
0.Xx desea dejar su calentador fuera de servicio, presione el botón
CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y MENSAJES DEL DISPLAY
6. Led verde intermitente indica calentador en funcionamiento.
Figura N°2
PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS
En caso de que el calentador quede instala- do en zonas suceptible de congelamiento del agua por bajas temperaturas, se recomienda instalar una llave de drenaje antes del calentador y seguir los siguientes pasos para secar linea de aguan caliente,
Cerrar la llave de paso del calentador
Abrir todas las llaves de agua caliente de la casa
Secar la linea de agua caliente, abriendo la llave de drenaje, o desmontandola válvula de sobrepresión fig. 4. (22).
Cierre las llaves de agua caliente y manten- ga la llave de paso cerrada.
Alternativamente a todo lo anterior, usted puede cerrar la llave de paso del gas y abrir ligeramente la llave de agua caliente, permitiendo que un pequeño goteo de ésta impida que el agua se congele.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Al abrir la llave de agua caliente, el flowsensor (19) activael módulo de control electrónico (9) el cual envía la señal para el encendido del quemador (7), si no se produce el encendido dentro de 3 ciclos de 3 seg, cada uno el sistema electrónico se apaga, debiendo Ud. cerrar y volver abrir la llave de agua, para intentar nuevamente el encendido.
1) Módulo control
2) Cables módulo
3) Cables display
4) Sensor NTC salida agua
5) Display
6) Válvula de gas
7) Flowsensor
8) Sensor NTC entrada agua
9) Sensor sobrecalentamiento agua
10) Caja pilas
11) Sensor revoco gases
12) Sensor seguridad apagado
13) Conjunto piloto
PIEZAS DE REPUESTO
Para un buen mantenimiento y funcionamiento eficiente del artefacto, instalar siempre repuestos originales de fábrica. Esto garantiza el uso continuo, permanente y seguro del calentador.
Cuando se requiera convertir el calentador a otra familia, grupo o subgrupo de gas y/o otra presión de alimentación, distinto a lo indicado en la placa características técnicas, ésta debe ser realizada por el servicio técnico oficial o por mantenedor cualificado y autorizado.
Las piezas de recambio deben ser originales de fábrica y suministradas por el farbicantre.
Las instrucciones y operaciones necesarias, para realizar dicha transformación, se adjuntan en un anexo junto con este manual.
DIAGRAMA INTERNO DEL CALENTADOR
Figura N°3 Esquema eléctrico
IMPORTANTE
Su calentador debe ser instalado en un recinto con ventilación en puerta x xxxx, en zona inferior y superior, de 150cm² , cada una, evacuando esta última al exterior de la vivienda.*
La instalación del calentador debe realizar- se de acuerdo con el reglamento de instala- ciones termicas en edificios y reglamenta- ción de gas vigente en el momento de la instalación.
Cuando el calentador es instalado en exteriores, además de chimenea de evacuación de gases, debe tener protec- ción contra vientos (ver fig 7)
*Cuando se instale en interior, las ventila- ciones deberán estar en una altura máxima de 0,15m y la otra de un mínimo de 1.8 m. sobre el piso respectivamente.
DIAGRAMA INTERNO DEL CALENTADOR
CONEXIÓN DE GAS
Mantener limpia la tubería de gas. Montar una llave de paso que pueda interrumpir en forma rápida y segura el flujo de gas calefón. Esta deberá estar a la vista, ser de fácil acceso e instalada en el extremo inferior del calentador entre 100 y 200 mm.
CONEXIÓN DE AGUA
Instalar el agua fría a la derecha y el agua calien- te a la izquierda. Instalar una llave de paso para el control de agua en la entrada de agua del aparato (derecha).
CONEXIÓN DE LA CHIMENEA DE GASES
Poner en funcionamiento el aparato. Compro- bar el funcionamiento y la instalación de la salida de los humos de la combustión.
El instalador debe explicar al clienta el modo de funcionamiento y el manejo del aparato.
Solicitamos que este manual sea entregado al usuario.
MANTENIMIENTO
Después de un año, deberá darse mantención al artefacto, revisarse y limpiarse a fondo, así como eliminar las incrustaciones interiores de los ductos de agua, si fuera necesario. El mantenimiento debe ser efectuado sólo por el servicio técnico autorizado, el cual realizará como mínimo los siguientes trabajos:
CÁMARA DE COMBUSTIÓN
Limpiar las aletas del intercambiador de calor y desincrustar el interior con productos comer- ciales apropiados, siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. Reponer todas las empaquetaduras y sellos al volver a montar el cuerpo interior.
ADVERTENCIA
Es frecuente la presencia de insectos tales como arañas,tijeretas, etc. al interior de los quemadores de su calentador. Por lo tanto, dado que esta situación perjudica notoria- mente la buena combustión y operación de su artefacto, recomendamos limpiar periodica- mente los quemadores principales junto con la mantención anual recomendada.
IMPORTANTE
Este aparato posee un dispositivo sensor de retorno de gases producto de la combustión, el cual verifica la correcta evacuación de los gases.
Si se produce obstrucción de la evacuación o chimenea, este dispositivo detecta el retorno de los gases cortando el paso de gas al quema- dor y apagando el calentador. Este dispositivo jamás deberá anularse y solo podrá ser intervenido por personal autorizado , a riesgo de vida de las personas. Si se produce corte del gas por la acción de este dispositivo, deberá revisarse el sistema de ventilación de local y el ducto de evacuación de gases , si se determina que el sensor está defectuoso deberá reempla- zarse por otro idéntico del mismo origen. Para poder nuevamente el calefón en funciona- miento deberá ventilarse el local durante 10 minutos como mínimo, antes de volver a encender el calentador. Si el calentador queda en forma reiterada fuera de servicio llamar a un instalador para mejorar la salida de gases.
VACIADO
Si fuera necesario vaciar el agua del calen- tador , siga las siguientes intrucciones:
Cerrar la llave de paso de la red de gas Cerrar la llave de paso de agua fría
Abrir todas las llaves de agua caliente de la instalación
Destornillar el tapón de vaciado ubicado en la parte lateral del cuerpo entrada de agua Fig. 4 (22)
Vaciar totalmente el circuito Reponer el tapón de vaciado
ESTANQUEIDAD DEL CIRCUITO D E GAS
Comprobar la estanqueidad del circuito de gas. Para ello chequear con agua jabono- sa todas las uniones de la acometida de gas al calentador hasta la válvula de gas; luego hágalo funcionar y revise la válvula de gas; luego revise la unión del tubo de distribuición.
FRENTE
Limpiar el frente con un paño húmedo y detergente no abrasivo.
Baterías
Sustituir cada 10 meses o cuando estén agotadas.
NOTA: Cuando las baterías estén agota- das, el calefón no enciende al no producir- se la chispa eléctrica en la bujía de encen- dido ( Fig. 1, 3 y 4)
INSTRUCCIONES TECNICAS PARA EL INSTALADOR ¿COMO ESTALARLO?
La instalación debe ser realizada solo por personal especializado y que cuente con todas las autorizaciones legales vigentes.
INSTALACIÓN DUCTO DE EVACUACIÓN DE GASES Y MONTAJE EN GABINETE
1. Gas de alimentación. El calentadordebe- rá corresponder al tipo de gas a usar en la
inferior del calentador aparece claramente el tipo de gas para el cual el artefacto fue diseñado.
desconectar el cable del display retirar tornillo del soporte de frente
desmontar tornillos (14 lts.) u horquillas
parte inferior ambos lados
Retirar el frente tirando hacia afuera la parte inferior y luego desplácelo hacia arriba
haciendo uso de las dos zonas de anclaje en el respaldo del calentador
4.Conectar las tuberias de agua fría (23) y de agua caliente (11). La conexión de gas licuado o natural se hará a la conexión (25) ubicada en la parte inferior de la válvula de gas. Las tuberiaspara conexión de gas deberán ser metalicas y rígidas, además debe instalarse una llave de corte rápido, a la vista y de fácil acceso.
5. Conectar el conducto de salida de gases (chimenea) al collarín del calentador y sellar dicha unión con cinta de aluminio o silicona, aprobadas por normativa local.
estanqueidad del circuito de agua, repita la
7.Abrir la llave de paso de gas; después de instalar las pilas. revise la estanqueidad del circuito de gas (ver pag 5).
8.Reinstale el frente teniendo precaución de no dañar los cables ubicados en la parte inferior del calefón. Recuerde conectar previamente el cable del display.
9.Para lograr un encendido suave, se debe revisar la distancia entre el electrodo, bujía y el piloto, la cual debe ser entre 3,5 y 4,5 mm.
Limpieza: Utilice sólo un paño o esponja xxxx- decida con agua y un detergente suave. No utilice jamás ningún tipo de abrasico ( ni en