Contract
1. Arrendamiento/Registración y estas Normas y Reglas
A. Se requiere que todos los residentes de West Branch Village firmen un contrato de arrendamiento ("Contrato") con el arrendador ("Arrendador") y que suscriban estas normas y reglas ("Normas y Reglas"). Como se define en este instrumento, la palabra "Arrendador" también significará e incluirá el agente/compañía elegido por el Arrendador para administrar ("Administración") y la palabra "Administración" será sinónimo de y de todas maneras significará e incluirá el Arrendador.
B. El propósito de las provisiones incluidas dentro de estas Normas y Reglas es promover la conveniencia, seguridad o bienestar de los residentes en Xxxx Branch Village, proteger la propiedad del Arrendador de abuso, mantener una distribución justa de los servicios e instalaciones ofrecidos para el uso de residentes en general, y/o facilitar la administración de West Branch Village.
C. El residente personalmente residirá en la casa y la ocupará sólo como vivienda, no debe ocupar la casa ni el sitio por propósitos comerciales, y no debe rentar la casa ni subalquilar el sitio a otra persona.
D. Todos los residentes deben registrarse en la oficina de la comunidad. Huéspedes que se quedan por 5 o más días consecutivos deben registrarse.
E. Los residentes deben notificarle a la Administración de la comunidad de cualquier cambio a la información contenida en la solicitud de arrendamiento ("Solicitud") y Contrato o registración. Formularios anuales se les enviarán a los residentes para actualizar su información. Estos formularios deben ser completados y devueltos a la oficina dentro de 14 días de ser solicitados.
2. Renta/Recargos
A. La renta debe ser pagada por completo el primero del mes o antes, por adelantado. La renta que no esté pagada el primero o por la cantidad completa es una demora. Se harán recargos después de horas de oficina del 5 del mes. Si el 5 cae en sábado, los recargos se harán a partir de las 12:00 de mediodía. Si hay demora de más de 5 días, se aplicará un recargo de $10.00 por día calendario hasta un máximo de $40.00 por mes. La renta para meses subsecuentes no será aceptada hasta que los recargos de mes anterior estén pagados. La existencia de recargos por pagos tardíos no debe ser interpretado por el residente como exención del requisito de que la renta mensual esté pagada el primero del mes o antes.
B. De acuerdo con el Código de Iowa sección 554.3512, un recargo/cargo de procesamiento de $30.00, o el máximo permitido por la ley, más el recargo por pago tardío aplicable, le será cobrado al residente que pague con cheque rechazado, siempre y cuando tal recargo estatutariamente permitido cumpla con las otras normas establecidas por la xxx xx Xxxx. Cualquier residente cuyos cheques sean devueltos por el banco podría ser obligado a pagar la renta con dinero en efectivo, giro postal o giro bancario durante los siguientes 12 meses.
C. Debido al cargo que cobra el US Postal Service por servicios de cerrajero, un cargo de $40 (o el costo real del Arrendador) se le cobrará a cualquier residente que NO devuelve las 3 llaves expedidas para el buzón al final o terminación del arrendamiento.
3. Seguridad y regulaciones de la comunidad
A. Todos los hogares deben ser instalados y asegurados de acuerdo con el Código de Instalación de Iowa.
B. El límite de velocidad es de 15 millas por hora y será respetado. Se requiere que todos los vehículos obedezcan los límites de velocidad y las señales de alto. A cualquier visitante que no siga las Normas y Xxxxxx se le pedirá salir del local.
C. Vender de puerta en puerta, ofrecer productos en venta y otras actividades con fines lucrativos no se permiten en Xxxx Branch Village. Se prohíbe cualquier actividad que requiera un volumen alto de tráfico dentro Xxxx Branch Village.
D. Las ventas de garaje solamente se permiten los fines de semana. (Notifique a la oficina)
E. No se permite alterar las instalaciones que pertenecen a las compañías de servicio público x Xxxx Xxxxxx Village. Esto incluye medidores, cables (cableado), área xx xxxxxxx, áreas de recreación, unidades de luz, edificios, etc. Cualquier persona que se encuentre desfigurando o destruyendo propiedad privada o haciendo otra acción criminal será reportada a la policía y será sujeto a la terminación del Contrato, siempre y cuando esté provisto por la xxx xx Xxxx. Cualquier persona que participe en amenazas verbales, acoso, o ataque físico contra otro residente o un representante de West Branch Village, puede ser sujeto al arresto y a la terminación del Contrato siempre y
Effective March 1, 2017 Page 1 of 7
cuando sea permitido por la xxx xx Xxxx, incluso pero sin limitarse a El código de Iowa sección 562B.25A referente a terminación basada en un peligro claro e inminente.
F. Los niños menores de 8 años deben ser supervisados en todo momento por una persona responsable de 12 años o mayor. Los niños no deben jugar en las calles ni en los solares de otros residentes sin su permiso. A ningún niño se le permite en el área de almacenaje excepto con un adulto. Se prohíbe trepar árboles.
G. La música alta, ruidos, juegos, o jugueteo que perturben a cualquier residente no se permiten. Si la música se puede escuchar fuera del hogar o el automóvil, está demasiado fuerte.
H. No se permite la manipulación de los buzones de correo (por ley federal).
I. La Administración tiene permiso de entrar a cualquier hogar si tal acceso es necesario para responder a una situación de emergencia.
J. Las tomas de agua para los bomberos deben mantenerse visibles. No se permiten las plantas cerca o alrededor de las tomas de agua, y el residente más cercano a la toma de agua debe limpiar nieve del área para que los bomberos tengan acceso fácil si fuera necesario.
4. Mejoramiento y mantenimiento del sitio de hogar
A. Con el consentimiento de la Administración, los residentes pueden hacer mejoramientos al sitio de su hogar. Al término de su arrendamiento, el residente debe dejar el sitio esencialmente igual o en mejores condiciones de cuando tomó posesión del sitio, salvo el desgaste normal.
B. Edificios, toldos, cuartos de entrada, terrazas, y cobertizos deben ser aprobados de antemano por la Administración. Todos los toldos y cocheras abiertas deben ser de metal y no xx xxxxxx. Los proyectos de construcción deben ser terminados dentro de 60 días de empezarlos.
C. Las extensiones de concreto deben ser al menos 4 pulgadas de grueso, verse como el concreto que ya existe y ser instalado profesionalmente. Las extensiones de concreto deben ser aprobadas por la Administración e instaladas por un contratista con licencia y seguro. Las reglas sobre el concreto están disponibles en la oficina.
D. Las terrazas nuevas o renovadas deben tener faldón con cerradura tipo T (T-lock) para que coincida con la casa. Las terrazas con cercos alternos deben ser actualizadas al vinilo de cerraduras tipo T según sea considerado necesario por la Administración.
E. Debido a los servicios públicos subterráneos, los residentes no podrán plantar postes o hacer excavaciones sin la autorización previa de la Administración. Los residentes o sus contratistas deben llamar al 811 para ubicar las líneas de servicios públicos antes de excavar.
F. Es la responsabilidad de cada residente de mantener el jardín apodado con el pasto corto y todas las áreas libre de basura.
G. Los juguetes y artículos misceláneos deben estar guardados excepto cuando los estén usando.
H. Los residentes son responsables de limpiar la nieve de los estacionamientos. No echen la nieve del estacionamiento a la calle ya que esto estorba la limpieza de nieve.
I. No se permiten: cuerdas para tender ropa, aire acondicionado en las ventanas, antenas CB, aros de baloncesto.
J. Las antenas parabólicas deben ser colocadas en el área trasera de la casa e instaladas en un poste y no más de 5 pies sobre el suelo, siempre que los requisitos ya mencionados no estorben la recepción. En el caso de mala recepción en esta ubicación, debe coordinar otra ubicación con el administrador.
K. Se permite una antena que extienda no más de 4 pies de la casa y posicionada generalmente paralela al suelo, siempre que los requisitos ya mencionados no estorben la recepción. Debe coordinar la ubicación con la Administración antes de instalarla.
L. Las decoraciones festivas pueden ponerse un máximo de un mes antes del día festivo y deben ser retiradas y almacenadas dos semanas después del día festivo, según permita el clima.
X. Xx se descuidan las responsabilidades/requisitos de las mejorías y el mantenimiento de su sitio de hogar, la Administración reserva el derecho, con catorce días de aviso escrito al residente especificando las infracciones de estas Normas y Reglas, o tan pronto como las condiciones requieran en caso de emergencia, de rectificar tales infracciones de estas responsabilidades/requisitos y entregarle una factura detallada al residente por el costo real y razonable.
N. Es la responsabilidad de cada residente de mantener todas las estructuras de su sitio de hogar bien mantenidas y en buen estado. Esto incluye pero no se limita a: el hogar mismo, porches, terrazas, cocheras abiertas, garajes, cobertizos, juegos infantiles, piscinas, patios y muebles de jardín.
O. Los patios, las terrazas y las áreas detrás de construcciones en el sitio de hogar no deben ser usadas como áreas de almacenaje.
P. No se permite poner plástico en la parte exterior de las ventanas u otras estructuras del sitio de hogar.
Q. Antes de mejorar o reemplazar el tejado, hay que pedir la aprobación de la Administración.
R. Para mantener la apariencia atractiva de toda la comunidad, las ventanas deben ser cubiertas solamente por cubreventanas comunes, tales como persianas x xxxxxxxx. Cualquier cortina o persiana que se ve metálica o parezca papel de aluminio no será aprobada, incluyendo las cortinas solares. Contáctese con su administrador de comunidad para pedir aprobación antes de instalar cualquier otro tipo de cubreventanas común. Las cortinas y persianas deben mantenerse en buen estado – no se permiten rasgaduras, roturas, o manchas visibles ni persianas quebradas. No se permite que se cubran las ventanas con papel de aluminio, plástico, espuma de poliestireno (unicel), tablas, cobijas, periódicos, u otros materiales no diseñados para ese propósito, excepto en caso de emergencias de corto plazo y que sea aprobado por la Administración. Los vidrios rotos que sean visibles de la calle deben ser reparados o reemplazados.
S. Letreros:
a. Sólo se permite un letrero por sitio de hogar y con un tamaño máximo de 18 por 24 pulgadas. Debe ser claro y de preferencia profesionalmente impreso.
b. Deben estar en una ventana o si están colocados afuera deben estar un mínimo de 8 pies de la calle para mantener visibilidad para los conductores.
c. Los letreros no tendrán ningún lenguaje que sea o pueda entenderse como discriminatorio, o que de otro modo viole la Ley para la Vivienda Equitativa (Fair Housing Act) u otras leyes aplicables.
5. Faldón
A. Se permiten quince días a partir de su llegada para rodear el hogar con un faldón de vinilo con cerradura T u otro tipo xx xxxxxx aprobado por la Administración, y los residentes deben mantener el faldón limpio, pintado y en buen estado. Todo el faldón debe coincidir. (Los residentes tienen la opción de comprar materiales ya aprobados en las oficinas de West Branch Village.)
B. Cualquier hogar que reemplace el faldón, que sea nuevamente instalado, o que se revenda debe tener madera tratada a la base xxx xxxxxx.
6. Manejo de residuos y basuras
A. Se aportan los contenedores de basura. Debido a problemas de control de plagas, las bolsas de basura deben llevarse a los contenedores de inmediato y no deben dejarse en la terraza, jardín o estacionamiento, etc. Toda basura, desperdicios de jardín y otros desechos deben ponerse en bolsas y luego colocarse en los contenedores apropiados. Los contenedores personales para basura o reciclaje deben ser guardados en el cobertizo, casa o garaje del residente.
B. Los niños deben mantenerse fuera de los contenedores de basura y no se permiten jugar encima de los contenedores.
C. Las normas de sanitación requieren que los siguientes artículos no se tiren en los basureros:
a. Todo electrodoméstico incluyendo cualquier cosa con motor eléctrico, humidificadores, baterías, llantas
b. Aceite de motor, pintura (latas de pintura vacías son permitidas)
c. Animales muertos
d. Todas las cajas de cartón deben ser rotas y puestas en los contenedores apropiados.
D. Todos los objetos mencionados en "C" arriba deben ser recogidos por separado, a menos que el residente escoja desecharlos de manera apropiada y separada por sí mismo. La Administración puede deshacerse de estos artículos y cobrarle al residente el costo real. Los residentes deben notificarle a la Administración y pagar el costo real del Arrendador por quitar estos artículos. La Administración va a designar un área de almacenaje para esos artículos y fijar la fecha en que serán recogidos.
7. Automóviles
A. No se permiten automóviles que no funcionan. (Un vehículo que no funciona es un vehículo que tiene una de las siguientes características: una llanta ponchada por más de 3 días, que no puede ser manejado legalmente en la carretera, que no tiene placas válidas, o que no es manejable por más de 3 días). No se permite hacer mantenimiento ni reparaciones en el estacionamiento. (Use el área de almacenaje). Sólo se permite reparar vehículos en el área de almacenaje durante la claridad del día.
B. El concreto debe mantenerse libre de fluidos de vehículo. El aceite y otros fluidos deben limpiarse dentro de una semana y el auto con la fuga debe ser reparado o retirado dentro de 5 días.
C. No se permite que los carros de residentes se estacionen en la calle, en lotes o sitios de hogar vacíos, ni en el estacionamiento xx xxxxx modelo. Bajo ninguna circunstancia se permite estacionarse ni manejar sobre el pasto. NO se permite estacionar tres carros en un estacionamiento diseñado para dos.
D. Se permite que los invitados se estacionen en la calle por no más de 2 días. Si se quedan más tiempo, deben hacer arreglos para estacionamiento alternativo con el administrador de la comunidad.
E. El estacionamiento de camiones o tractores no se permite dentro de la comunidad. Sólo se permite que los camiones se estacionen por un máximo de tres (3) horas enfrente de su hogar para limpiar, cargar, o descargar.
F. Se prohíben ruidos excesivos causados por sistemas de escape defectuosos.
G. Todos los autos, camionetas, vagonetas, vehículos recreativos, botes/lanchas, remolques y cualquier otro vehículo motorizado deben ser registrados en la oficina.
8. Otros Vehículos
A. No se permiten las motocicletas, moto bicicletas, bicimotos, cuatrimotos, ni motos de nieve en Xxxx Branch Village excepto para entrar o salir del sitio del residente. Estos vehículos solamente se permiten estacionarse en el patio o estacionamiento de la residencia.
B. Durante la temporada baja (finales de otoño y meses de invierno) las motos deben ser almacenadas en un cobertizo o garaje cuando sea posible. Igual, las motos de nieve deben ser almacenadas en un cobertizo o garaje durante su temporada baja (primavera, verano y principios de otoño) cuando sea posible. Si no es posible almacenarlas así, la Administración pide que estas se mantengan tapadas apropiadamente durante estas temporadas.
9. Servicios públicos
A. Cada residente es responsable por sus conexiones individuales de drenaje, agua y gas, y por revisarlas periódicamente en busca de fugas, etc. Por lo general, cualquier interrupción de líneas de servicio es responsabilidad del residente, siempre y cuando nada en esta provisión limite o anule los deberes, obligaciones o responsabilidades del Arrendador provistos bajo la ley en cuanto a los servicios públicos.
B. Agua
a. Es la responsabilidad de los residentes regar los árboles y arbustos en su terreno como sea necesario.
b. Todos los hogares deben tener una llave de agua exterior a prueba de congelación.
c. No deje correr el agua en el invierno para prevenir que las tuberías de agua se congelen. El agua y el drenaje son caros – por favor conserve.
d. Césped – Por favor sea conservador cuando se trata de regar el césped. Durante temporadas calientes y secas, deje que el pasto entre en un estado inactivo. Se pondrá verde otra vez cuando el tiempo esté más fresco y húmedo.
e. La Administración necesita aprobar la ubicación de piscinas mayores a 12 pulgadas de profundo. Por lo general, los residentes son responsables por la seguridad y mantenimiento de su piscina, siempre y cuando nada en esta provisión limite o anule los deberes, obligaciones o responsabilidades del Arrendador provistos bajo la ley. Se les pedirá a los residentes que firmen un Acuerdo de Piscina.
10. Las mascotas
A. Las siguientes provisiones referentes a las mascotas y los animales están sujetas a, y dispensadas por, las leyes federales y de Iowa aplicables, incluyendo la ley federal para la Vivienda Equitativa (Fair Housing Act) y las Leyes de Derechos Civiles de Iowa (Iowa Civil Rights Acts), referentes a perros/animales de servicio y animales de ayuda/compañía terapéutica/apoyo emocional, y ninguna parte del contenido de estas Normas y Reglas será interpretado como dispensación, limitación o anulación de los derechos de los residentes bajo tales leyes.
B. Las mascotas/animales se prohíben a no ser que el Residente obtenga primero la aprobación escrita del Arrendador o la Administración. Todas las mascotas deben ser registradas con la Administración. Si es que una mascota es adquirida sin ser registrada, esta acción constituye incumplimiento sustancial del Contrato. Hay que darle a la Administración una cartilla actual de vacunación contra la rabia para todos los perros y gatos.
C. El residente debe estar afuera con su mascota en todo momento. Las mascotas deben estar amarradas en una xxxxxx que NO invada los terrenos de sus vecinos, las áreas comunales ni las calles.
D. No se permiten las mascotas en el refugio para tormentas.
E. No se permite que los animales dejen sus desechos en los solares de otros residentes. Hay que limpiar las heces de su mascota por lo menos cada semana. Para los perros grandes, por favor recoja las heces cada tres días como mínimo.
11. Uso legal del sitio de hogar
A. Los residentes acceden a usar su casa únicamente como residencia personal. No se permite usar el sitio de hogar con fines comerciales ni ilegales. El administrador de la comunidad inspeccionará las áreas comunales de la comunidad regularmente en busca de evidencia de actividades ilegales relacionadas con las drogas. Además, el administrador mantendrá un registro de toda actividad sospechosa que podría indicar la presencia de drogas ilegales. Hay que informar en la oficina sin demora si se observa cualquier de lo siguiente:
a. Olores raros
b. Personas que parecen estar bajo la influencia de drogas
c. Pipas o aparatos para fumar drogas
d. Balanzas para pesar drogas
e. Cualquier parafernalia de droga
f. Cualquier cosa que parece ser drogas ilegales
g. Otras actividades sospechosas que implican que las drogas ilegales sean usadas, vendidas o entregadas en el local.
B. Si se considera apropiado, la actividad sospechosa será reportada a la policía local o al departamento xxx xxxxxxxx. Estas Reglas y Xxxxxx prohíben cualquier actividad ilegal en la comunidad, incluyendo el uso, transferencia, posesión o creación de drogas ilegales. A cualquier residente que viole dicha provisión de estas Normas y Xxxxxx se le podría poner fin a su Contrato siempre que y al máximo que sea permitido por la ley.
12. Cercas
Todos los proyectos xx xxxxxxx deben ser aprobados por el Administrador de West Branch Village antes de la instalación.
A. PERMITIDOS
a. Se permiten vallas de privacidad. Deben ser sólidas, con un máximo de 4' (pies) de alto, un máximo de 20' (pies) de largo, y con remates o rieles decorativos.
x. Xxxxxx xx xxxxxx: Todos lados de la cerca deben ser revestidos con vinilo para que coincida con la tonalidad del hogar.
c. Se permiten cercas decorativas xx xxxxx rústicos.
d. Otros tipos xx xxxxxx sólidas deben ser aprobados de antemano por el administrador de la comunidad.
B. NO PERMITIDOS
x. Xxxxxx de tela metálica
x. Xxxxxx de estacas xx xxxxxx
g. Cualquier otro tipo xx xxxxxxx o valla que no está de acuerdo con A de arriba.
13. Almacenes y cobertizos
Sólo un almacén o cobertizo se permite en cada sitio de hogar. Los almacenes y cobertizos deben ser hechos xx xxxxxx contrachapada (triplay) exterior de grado T-111, y con revestimiento de vinilo o LP. La Administración debe aprobar todos los colores y estilos de antemano. Por favor lleve un ejemplo de su revestimiento y el color de pintura al
administrador de la comunidad para que los apruebe antes de ponerlos. Por lo general, el revestimiento debe ser del mismo estilo y color para que coincida con su hogar.
14. Reventa del Hogar:
A. Aprobación del comprador como residente:
En el evento de que un residente desea vender su casa manufacturada sin retirarla del local, entonces, conforme al Código de Iowa sección 562B.19, el comprador/posible comprador de la casa está sometido a la aprobación o rechazo como residente por parte del Arrendador (siempre que dicha aprobación no sea denegada por el Arrendador sin fundamento alguno). Por lo tanto, el residente hará que la venta sea sujeta a la aprobación del Arrendador y el comprador/esperado residente debe completar una solicitud y ser aprobado por la Administración antes de finalizar la venta si la casa debe quedarse en Xxxx Branch Village. Si no obtiene la aprobación, el comprador debe retirar la casa de la propiedad de inmediato. Ningún sitio puede ser subalquilado.
B. Condición de la casa:
En todo momento, la casa manufacturada de cada residente debe cumplir con los requisitos de casa y de comunidad descritos en estas Normas y Reglas, y en todo caso, los residentes deben rectificar cualquier incumplimiento con las Normas y Reglas después de que el Arrendador le entregue al residente notificación de éste, como es requerido bajo la ley y en el tiempo permitido según tal notificación y la ley.
C. En el evento de que un residente venda su casa, el exterior de la casa y el sitio de hogar serán inspeccionados por la Administración para determinar las reparaciones y/o actualizaciones que se requieren para que la casa o el sitio cumpla con las expectativas descritas en estas Normas y Reglas, y éstas serán estipuladas por escrito en un informe de inspección presentado por la Administración. Todas las reparaciones y actualizaciones a la casa estipuladas en el informe de inspección deben ser terminadas según la aprobación de la Administración (siempre que dicha aprobación no sea denegada sin razón) dentro de 60 días de la venta, o si no, el Arrendador puede requerir, con el fin de mejorar la calidad de la comunidad xx xxxxx manufacturadas o el parque xx xxxxx rodantes, que tal casa deteriorada o en mal estado sea retirada de la comunidad dentro de ese periodo de 60 días.
D. Cuando una casa está en venta, un letrero diciendo “Open House” con un tamaño máximo de 18 por 24 pulgadas puede ser colocado afuera durante la claridad del día, cuando el dueño está en casa y disponible para mostrarla. Véase 4.S. para más detalles sobre la ubicación del letrero.
X. Xxxxxxx casa se dejará vacía con el propósito de venderla, a menos que el residente reciba permiso por adelantado de la Administración.
15. Terminación de arrendamiento
A. Según el Contrato de Arrendamiento, cuando cualquier parte aquí presente desea cancelar la renovación de este Contrato de Arrendamiento, un aviso escrito de lo mismo se le entregará a la otra parte con un mínimo de sesenta
(60) días de anticipación y este Contrato de Arrendamiento vencerá al final de dicho periodo o al final el término de arrendamiento actual, siempre el período más largo.
B. Al terminar el arrendamiento, el residente le proporcionará a la Administración una dirección postal e instrucciones sobre cómo comunicarse con el residente. Dentro de 30 días a partir de tal terminación y la entrega de las instrucciones o dirección para correspondencia, la Administración le devolverá el depósito de garantía del sitio o le suministrará una declaración por escrito de la razón por retener el depósito o cualquier porción del mismo. Si no se le proporciona una dirección o instrucciones a la Administración dentro de un año después de terminar la residencia, el depósito de garantía vuelve al Arrendador y se considera que el residente haya renunciado sus derechos a reclamar el depósito.
16. Cambios a las reglas
A. El Arrendador tiene el derecho de cambiar, añadir o modificar estas Normas y Reglas, dando por sentado que el Arrendador les haya avisado a todos los residentes sobre tales cambios, adiciones o modificaciones 30 días de antes de que éstos entren en vigor, y siempre y cuando tal cambio, adición o modificación de una xxxxx x xxxxx dentro de estas Normas y Reglas no constituya una modificación sustancial al Contrato de Arrendamiento del residente.
17. Provisiones misceláneas; Cumplimiento con la Ley; Nulidad parcial.
A. Las palabras y frases aquí dentro deben ser interpretadas como singulares o plurales, o como masculinas, femeninas o neutras según el contexto. Los títulos tienen el único propósito de accesibilidad y no tienen la intención de limitar o de otro modo restringir el significado de términos o provisiones contenidos aquí dentro.
X. Xxxxxxx parte de estas Normas y Xxxxxx debe interpretarse como renuncia por parte del Arrendador o el Residente a los derechos irrenunciables bajo la ley.
C. En todos respectos, los términos y provisiones de estas Normas y Reglas deben interpretarse para cumplir con el Iowa Manufactured Home Communities and Mobile Home Parks Residential Landlord and Resident Act (El Código de Iowa Capítulo 562B) y cualquier otra ley aplicable. Si se determina que cualquier término o provisión de estas Normas y Reglas sea nulo conforme a, o en conflicto con, el Iowa Manufactured Home Communities and Mobile Home Parks Residential Landlord and Resident Act (El Código de Iowa Capítulo 562B) o cualquier otra ley aplicable, tal término o provisión nulo o incompatible será suprimido del Contrato de Arrendamiento y el Contrato restante permanecerá en todo vigor como si el término o provisión nulo no estuviera allí.
D. Cualquier término de estas Normas y Reglas que haga provisiones para una cantidad numérica que estaría en conflicto con la cantidad del límite legal será entendido a ser igual a la cantidad del límite legal.
Declaración
Yo reconozco/nosotros reconocemos que he/hemos recibido y leído estas Normas y Reglas en la fecha abajo, he/hemos recibido una copia de estas Normas y Reglas antes de entrar en el Contrato de Arrendamiento, y por la presente suscribo/suscribimos todos los términos y condiciones de estas Normas y Reglas.
Arrendatarios: | ||||
(Nombre del arrendatario en letra de molde) | (Firma del arrendatario) | (Fecha) | ||
(Nombre del arrendatario en letra de molde) | (Firma del arrendatario) | (Fecha) | ||
Arrendador: (Xxxx Branch Village) | ||||
(Nombre y Titulo del Arrendador o Agente Autorizado) | (Firma) | (Fecha) |