CONTRATO DE LOCACION DE SERVICIOS PROFESIONALES No.
PROYECTO
No.: ARG/ /
TITULO:
CONTRATO
DE XXXXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Xx.
Xx
xx xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx a los ___ días del mes de ________ del año
____ se
celebra el presente contrato de locación de servicios
profesionales entre (Asociado en la
Implementación) en el marco
del Proyecto ARG/__/___ (en adelante el Proyecto) del
Programa
de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), representado por
su
____________________ Sr. _____________ constituyendo
domicilio en _____________ por
una parte y por la otra lo hace
________________ domiciliado en _______________, con
documento
de identidad No. ___________, quien declara ser mayor de edad, de
estado civil
_________ y de profesión ________________.
El
presente contrato se encuadra en el Acuerdo suscripto por el Gobierno
de la República
Argentina y el PNUD, firmado el 26 de febrero
de 1985, aprobado por ley No. 23396 del 10 de
octubre de 1986 y
en el Documento del Proyecto ARG/__/___.
1.
OBJETO Y FUNCIONES
El
contratado prestará al Proyecto sus servicios de experto consultor
de acuerdo con los
términos de referencia, cronograma de
actividades y diagramas de control de avance que se
detallan en
los anexos que también suscriben las partes y forman parte
integrante del presente.
Queda convenido que el presente
contrato está supeditado en un todo al desarrollo
y/o
desenvolvimiento del Proyecto citado ut-supra, por lo que la
actividad a realizar por el
contratado podrá sufrir
modificaciones para ser adecuada a las variaciones que
pueda
experimentar el desarrollo del Proyecto en función del
mejor logro de su cometido.
2.
DURACION DEL CONTRATO
El
plazo de ejecución del presente contrato es, a partir del
__/__/____, finalizando en
consecuencia el __/__/____.
Queda
establecido que este contrato no importa una expectativa o derecho a
prórroga a
beneficio del contratado, pudiendo ser prorrogado o
renovado únicamente de común acuerdo
entre las partes mediante
la suscripción de otro contrato. La continuación en la prestación
de
los servicios una vez operado el vencimiento del contrato no
importará en modo alguno la
tácita reconducción del mismo,
aún cuando las tareas fijadas en los términos de referencia
excedan
el plazo del presente contrato.
3.
RETRIBUCION
El
honorario total por todo concepto se ha convenido en $________. Forma
de pago:
En ____ libramientos consecutivos, el primero el quinto
día hábil del mes siguiente a la
iniciación del contrato y el
resto de acuerdo al cronograma de pagos.
Se deja establecido que
si la prestación a cargo de una de las partes se
tornara
excesivamente onerosa, por acontecimientos
extraordinarios e imprevisibles, la parte
perjudicada podrá
demandar la resolución del contrato.
La otra parte podrá
impedir la resolución ofreciendo mejorar equitativamente los
efectos
del contrato.
4.
VIATICOS
En
caso de corresponder, los viáticos diarios para viajes aprobados por
el Proyecto
serán pagados al Contratado sobre la base de los
valores establecidos por el PNUD.
5.
APORTES JUBILATORIOS Y PRESTACIONES MEDICAS
El
contratado manifiesta encontrarse empadronado en la Caja Previsional
de ________
No. __________ en la cual efectúa y continuará
efectuando sus aportes previsionales.
A tal fin declara que su
desempeño profesional es independiente y autónomo,
comprendido
en las disposiciones de la Ley No. 24.241, cuyo puntual y estricto
cumplimiento
correrá por su cuenta exclusiva, como así también
toda otra obligación derivada de la
legislación impositiva,
previsional, de seguridad y asistencia aplicables en la
República
Argentina.
Como consecuencia de ello, releva al
contratante de toda obligación referida a aspectos
previsionales,
asistenciales y/o de coberturas médicas.
6.
CONDICION JURIDICA
El
contratado no será considerado en ningún caso funcionario del
Sistema de las
Naciones Unidas ni estará cubierto por la
Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las
Naciones
Unidas y Organismos Especializados.
Tampoco importará o
configurará relación jurídico-laboral de dependencia con
el
Proyecto, el Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo ni con el Gobierno
Argentino.
7.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Los
derechos y obligaciones del contratado serán exclusivamente los aquí
previstos.
Por consiguiente no tendrá derecho a recibir del
Proyecto, del Gobierno Argentino y/o del
PNUD ningún beneficio,
prestación, compensación u otro pago fuera de los
estipulados
expresamente en el presente.
8.
RESCISION
Cada
una de las partes podrá, en todo momento, rescindir el presente
notificando por
escrito a la otra parte con 15 días de
anticipación. A este efecto el pago final se realizará
conforme
a la Certificación de Avance.
9.
DERECHO DE PROPIEDAD
Los
derechos de propiedad de autor y de reproducción, así como
cualquier otro derecho
intelectual de cualquier naturaleza,
sobre cualquier informe, trabajo, estudio u obra producida
como
consecuencia de este contrato, pertenecerán exclusivamente al
Proyecto y al PNUD.
10.
INFORMACION NO PUBLICADA. CONFIDENCIALIDAD
El
contratado no podrá comunicar a persona alguna, Gobierno u otra
entidad ajena al
Proyecto, la información no publicada o de
carácter confidencial de que haya tenido
conocimiento con
motivo de la ejecución de sus obligaciones emanadas del presente
contrato,
salvo que el Proyecto lo hubiera autorizado
expresamente para hacerlo.
Esta obligación de reserva o
confidencialidad seguirá vigente aún después del
vencimiento
del plazo, de la rescisión o resolución del presente contrato,
haciéndose
responsable el contratado de los daños y perjuicios
que pudiera irrogar la difusión de datos o
informes no
publicados.
11.
DECLARACION
El
contratado pondrá en conocimiento del Proyecto toda ocupación,
empleo o actividad
profesional que haya ejercido o que ejerza,
aún encontrándose en goce de licencia de cualquier
tipo, con
el/los Estado/s Nacional, Provinciales, Municipales, Organismos
Descentralizados
y/u Organismos Internacionales. Esta
declaración se hará con los alcances de Declaración
Jurada.
De
resultar falsa esta declaración o si tales actividades resultan
incompatibles, se podrá
rescindir el presente contrato, sin
derecho a indemnización o compensación alguna a favor
del
contratado, reservándose el Proyecto el derecho de accionar
legalmente, si de tal violación
pudiera surgir un daño o
perjuicio.
12.
SUSPENSION O INTERRUPCION DEL PROYECTO
Encontrándose
esta contratación supeditada al desenvolvimiento o desarrollo
del
Proyecto para el cual se la efectúa, el contratado se
aviene a que en caso de suspenderse o
interrumpirse en forma
total o parcial la continuación del Proyecto, por falta de
financiamiento
del mismo, o cualquier otra causa, este contrato
puede ser suspendido sin derecho a
indemnización, o
derechamente rescindido, en cuyo caso es de aplicación lo
establecido en la
Cláusula 8 de este contrato.
13.
OBLIGACION FISCAL
El
contratado no estará exento de ningún impuesto en virtud de este
convenio y será de
su exclusiva responsabilidad el pago de los
impuestos con que se graven las sumas recibidas en
virtud del
presente contrato liberando expresamente al PNUD de todas las
obligaciones fiscales
emergentes de la Resolución General 2784
de la DGI y/o cualquier otra obligación fiscal a
crearse.
14.
RESPONSABILIDADES EMERGENTES
Toda
reclamación que pudiera ser presentada por el contratado y/o
terceros resultante
de la ejecución del presente contrato
deberá dirigirse al Gobierno Argentino. El contratado
exonera
expresamente al PNUD de cualquier responsabilidad directa o indirecta
que pudiera
derivarse de la ejecución del presente contrato.
Fecha:
_______________________
_______________________
Firma Proyecto
Firma Contratado