EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA SE
EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA SE
Licitación Pública (Modo IV) Nº 12/2019 Ejercicio Nº 2019 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES (PCP)
ARTÍCULO 1º - NORMATIVA APLICABLE
La presente Contratación se regirá en cuanto a su preparación, adjudicación, efectos y extinción, por: El Reglamento de Compras y Contrataciones de EANA y por las disposiciones que se dicten en su consecuencia, por el Pliego de Condiciones Generales para la Contratación de Obras (PCG), por el presente Pliego de Condiciones Particulares (PCP), por el contrato u orden de compra, según corresponda.
ARTICULO 2º - OBJETO
La presente Licitación tiene por objeto la “Refacción TWR y edificio Operativo Río Grande y Mantenimiento correctivo Ushuaia”, en un todo de acuerdo con las Especificaciones Técnicas del presente Pliego y sus Anexos.
ARTICULO 3º – TERMINOLOGÍA
A los efectos de la interpretación del presente Xxxxxx, sus Anexos y todo otro documento contractual, las siguientes palabras y expresiones tendrán el significado y definición que a continuación se consigna:
PCP: Pliego de Condiciones Particulares.
PCG: Pliego de Condiciones Generales la Compra y/o Contratación de Obras.
EANA o EMPRESA: EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA SOCIEDAD DEL ESTADO.
OFERTA: documento remitido por el Proveedor con el presupuesto o cotización del suministro de los bienes o la prestación de los servicios, que forma parte de la Orden de Compra y/o del Contrato.
OC: Orden de Compra.
OFERENTE: Persona humana o jurídica o agrupación de personas jurídicas bajo la forma de Unión Transitoria de Empresas o de Consorcio o de Asociación que presenta una oferta.
PROVEEDOR O ADJUDICATARIO: persona humana o jurídica que toma a su cargo la responsabilidad de ejecutar la totalidad del suministro de los bienes o de la prestación de los servicios o de las obras a EANA, mediante el pago de un precio pactado, conforme la Orden de Compra y/o el Contrato.
CONTRATANTE: EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA SOCIEDAD DEL ESTADO.
CÓMPUTO DE LOS PLAZOS: Cuando se fijen en días, por días hábiles administrativos en el horario de 10:00 hs. a 17:00 hs. Cuando se fijen en meses o años, de acuerdo con lo que dispone el Código Civil y Comercial de la Nación.
Ver terminología de las Especificaciones Técnicas.
TWR: Torre de Control.
ARTÍCULO 4º - FORMALIDADES DE LA OFERTA
La Oferta y toda la documentación relativa a la misma, deberá estar redactada en idioma español o, en su defecto, encontrarse traducida por traductor público matriculado. La Oferta deberá presentarse
fechada, en UN (1) sobre cerrado en el que se indicará el número y objeto de la compra y/o contratación. Dicho sobre contendrá, a su vez, DOS (2) sobres en su interior con la propuesta técnica y económica, respectivamente.
Toda la documentación que se presente, a excepción de la que se encuentre certificada por escribano, xxxxxxxx o traductor público y legalizada por los respectivos colegios, deberá encontrarse firmada de manera de constituirse en una obligación para quien la haya formulado. La correcta presentación por parte del Oferente de la documentación y la información en ella contenida es condición necesaria para que la oferta resulte admisible. Sin perjuicio de ello, EANA se reserva el derecho de requerir a todo Oferente la presentación de información adicional a la que integra el presente Artículo y que se considere necesaria para determinar la admisibilidad de la Oferta.
IDENTIFICACIÓN DEL SOBRE O PAQUETE
“EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA SE” LICITACIÓN PUBLICA (Modo IV) Nº 12/2019 APERTURA DE OFERTAS TÉCNICAS:
HORA:
CONTENIDO DEL SOBRE
Deberá incluir la siguiente documentación conforme lo dispuesto en el punto 9.1 xxx Xxxxxx de Condiciones Generales (PCG):
1) En el sobre técnico el Oferente deberá incluir y cumplir los siguientes requisitos:
a) Nombre y/o razón social del Oferente.
b) Denunciar domicilio real o sede social inscripta, según se trate de persona humana o jurídica, y constituir domicilio especial en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, teléfono y Correo Electrónico.
c) Propuesta técnica junto con toda la documentación relativa a la misma, a saber:
Plan de trabajos.
Antecedentes: Los oferentes deberán informar antecedentes demostrables que acrediten experiencia en obras de igual o mayor envergadura a lo solicitado en la presente especificación técnica. Las mismas deberán ser comprobables, presentado la documentación requerida en el ANEXO IX
Constancias de pago y Declaración Jurada (Formulario 931 –SUSS–) de los Recursos de la Seguridad Social de los últimos TRES (3) meses anteriores e inmediatos a la fecha de invitación a cotizar en concepto de aportes provisionales y a la obra social.
Constancia de visita, Aeropuerto de Rio Grande (ANEXO VII) y Aeropuerto de Ushuaia
(ANEXO VIII).
Designación del profesional que actuará en calidad de Representante Técnico y conformidad de dicho profesional conforme art. 27 del PCG. (Copia DNI, Matrícula y Curriculum Vitae).
d) Declaración jurada indicando no encontrarse incurso en ninguno de los impedimentos establecidos en el Artículo 3º del PCG, ni encontrarse en situación de litigio con EANA.
e) Declaración de que posee pleno conocimiento y consentimiento de las características y condiciones del objeto de la compra y/o contratación y de la totalidad de los términos del PCG.
f) Declaración jurada de conocimiento y cumplimiento de la Políticas de Integridad en la Selección de Proveedores de EANA. (ANEXO X)
g) Declaración jurada de conflicto de Interés. (ANEXO XI)
h) Acreditación de personería según el Oferente sea persona humana o persona jurídica.
a) En caso de personas jurídicas, acreditar la representación legal del firmante de la Oferta mediante la presentación de copia certificada del poder correspondiente.
b) Presentar copia de los Estados Contables completos de los últimos dos (2) ejercicios anuales que se encuentren cerrados y aprobados a la fecha de apertura de las ofertas y del último balance trimestral cerrado, si se encontrase obligado a emitir balances trimestralmente. Los Estados Financieros deben estar auditados por contador público nacional independiente y su firma legalizada por el Consejo Profesional de Ciencias Económicas. En el caso de personas jurídicas que tengan una antigüedad menor que dos (2) años a la fecha del acto de apertura de ofertas técnicas, presentarán el último ejercicio cerrado y aprobado. EANA se reserva el derecho de requerir la presentación de los Estados Contables que resulten cerrados y emitidos con posterioridad a la fecha de apertura y con anterioridad a la adjudicación y de evaluar la capacidad económica financiera sobre la base de éstos. En el caso de presentarse dos (2) o más empresas integradas en un Consorcio o Unión Transitoria de Empresas, los citados estados contables deberán presentarse por cada una de ellas. Las personas humanas deberán presentar un Estado de Situación Patrimonial para cada uno de los dos (2) últimos años calendario anteriores a la fecha del acto de apertura de ofertas técnicas, confeccionado de acuerdo a las normas profesionales vigentes para la elaboración de estados contables con dictamen de contador público independiente que incluya la aseveración de su consistencia con las declaraciones juradas de los impuestos que graven las rentas y los patrimonios con la Certificación del Consejo Profesional.
c) En caso que corresponda, copia del Formulario o Certificado de inscripción en la DGI/AFIP, actualizado, así como también en la XXX xx xx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxx o jurisdicción que le corresponda (como Contribuyente del Convenio Multilateral), individualizando en cada caso su posición frente a cada tributo y régimen de retención o percepción vigente. En el caso de los oferentes que se encuentren bajo el régimen de Monotributo, deberán acompañar constancia de Inscripción y copia de constancia de último pago.
d) Toda otra documentación y/o requisitos exigidos en las Especificaciones Técnicas
2) En el sobre económico el Oferente deberá incluir y cumplir con los siguientes requisitos:
a) Propuesta económica detallando en forma clara y precisa los precios unitarios y totales y, en los casos que corresponda con Impuesto al Valor Agregado (IVA) y/o cualquier otro impuesto que corresponda incluidos, expresada en números y letras (en caso de discrepancias, prevalece la Oferta en letras), indicando la moneda en que se formula.
Las cotizaciones deberán ser emitidas en PESOS ARGENTINOS con IVA incluido.
Asimismo, serán desestimadas aquellas ofertas que superen el 30% de la venta anual del último balance presentado.
b) Garantía de Mantenimiento de Oferta: cinco por ciento (5%) del monto total de la Oferta (IVA incluido).
LOS OFERENTES NO DEBERÁN INCLUIR EN EL SOBRE TÉCNICO LA PLANILLA DE COTIZACIÓN NI REFERENCIA ALGUNA A LA PROPUESTA ECONÓMICA Y/O LA GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE
OFERTA. Aquel sobre técnico que contenga información sobre la Oferta económica será descalificado y devuelto al Oferente no pudiendo continuar en el proceso de compra y/o contratación y sin que ello genere derecho a indemnización alguna para ese Oferente.
ARTÍCULO 5.- OFERTAS
El Oferente deberá cotizar la totalidad de los renglones:
Rg. 1: Refacción TWR y edificio Operativo Río Grande. ANEXO II y IV. Ver Planilla de Cómputos ANEXO III
Rg. 2: Mantenimiento correctivo Ushuaia. ANEXO V. Ver Planilla de Cómputos ANEXO VI
ARTICULO 6º - GARANTÍAS.
Los oferentes deberán constituir garantías:
a) de impugnación: tres por ciento (3%) del monto total de la Oferta (IVA incluido). Esta garantía será presentada en caso de resultar adjudicado.
b) Contragarantía: por el equivalente a los montos que reciba el adjudicatario como adelanto de fondos en los casos que así se estableciera. La cual se extenderá hasta la recepción provisoria. Esta garantía será presentada en caso de resultar adjudicado.
c) de Cumplimiento de Contrato: diez por ciento (10%) del importe total de la contratación.
d) de Mantenimiento de Oferta: cinco por ciento (5%) del monto total de la Oferta (IVA incluido).
La constitución de las garantías podrá realizarse en cualquiera de las siguientes formas: certificado de depósito bancario (admisible únicamente para el caso de garantía de impugnación), fianza bancaria, póliza de seguro de caución y/o cheque certificado, de acuerdo a lo detallado en el Artículo 10° del PCG.
EANA no abonará intereses por los depósitos de valores otorgados en garantía. Los intereses que devengaren los mismos pertenecen a sus depositantes, en la medida que se hubiere dado cumplimiento al objeto que dio origen a la constitución de la garantía. Todos los gastos en que haya incurrido el Oferente para la constitución de las garantías serán a su exclusivo costo y cargo.
No será necesario presentar garantías en las excepciones previstas en el punto XVII.3 del Reglamento de Compras y Contrataciones de EANA.
ARTICULO 7° - “COMPRE ARGENTINO Y DESARROLLO DE PROVEEDORES”
El presente procedimiento está alcanzado por las prescripciones de la Ley Nº 27.437 Y 18.875, a los efectos de garantizar el efectivo cumplimiento del “Régimen de Compre Trabajo Argentino”, que toda Oferta nacional deberá ser acompañada por una declaración jurada mediante la cual se acredite el cumplimiento de las condiciones requeridas para ser considerada como tal.
La falta de presentación configurará una presunción, que admite prueba en contrario, de no cumplimiento de las prescripciones vigentes con relación a la calificación de Oferta nacional.
Asimismo, será de aplicación el Decreto Nº 1.075/2001 de “Fomento para la Micro, Pequeña y Mediana Empresa”.
ARTÍCULO 8º - CONSULTAS
Las consultas al PCP deberán efectuarse únicamente por escrito ante la Gerencia de Compras - Xxxxxxxxx 000 – 5to piso – C.A.B.A. 1002 o por correo electrónico a: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx con copia a xxxxxxxxx@xxxx.xxx.xx identificando en el asunto el procedimiento de selección al cual se refiere la consulta y hasta CINCO (5) DÍAS HÁBILES antes de la fecha de Apertura.
ARTÍCULO 9º - MANTENIMIENTO DE LAS OFERTAS
Los Oferentes deberán mantener y garantizar sus ofertas por el término de sesenta (60) días corridos contados desde la fecha del Acta de Apertura de Ofertas Técnicas. En caso de ser necesario, se podrá solicitar la ampliación del plazo de mantenimiento de la oferta, quedando a criterio de los oferentes la concesión de la prórroga o su retiro. La ampliación del plazo de mantenimiento de oferta no otorga a los oferentes derecho a indemnización alguna.
ARTÍCULO 10º - PROCEDIMIENTO, SELECCIÓN Y CRITERIO DE EVALUACIÓN - SISTEMA DE PUNTUACIÓN
El área requirente realizará el análisis técnico de las Ofertas y la Gerencia de Compras notificará a los oferentes indicando el resultado del análisis técnico.
Finalizado el período de vistas de DOS (2) días posterior a la notificación, se celebrará el acto de apertura de Ofertas Económicas en el que se procederá a la apertura de los sobres de las ofertas que hayan calificado técnicamente, de acuerdo al punto XII.x) del Reglamento de Compras y Contrataciones.
EANA podrá solicitar la subsanación de defectos formales a los Oferentes por el plazo improrrogable de TRES (3) días, bajo apercibimiento de desestimación de la Oferta, de acuerdo al Artículo 14° del PCG.
El análisis de las ofertas económicas será realizado de acuerdo al punto XII.xii) del Reglamento de Compras y Contrataciones, y se emitirá un informe con una recomendación sobre la resolución a adoptar para concluir el procedimiento y establecerá un orden de mérito, teniendo en cuenta el criterio de la oferta más conveniente, de acuerdo a los siguientes parámetros:
Cumplimiento de los Requisitos Formales; Cumplimiento de las Especificaciones Técnicas; Precio de los trabajos solicitados.
IMPORTANTE: EANA podrá requerir la presentación de la documentación que estime necesaria en mérito a los datos requeridos en el presente pliego, debiendo el Oferente presentarla en el plazo que se le indique.
ARTÍCULO 11°- VISTA DE LAS OFERTAS. PLANTEO DE OBSERVACIONES.
Durante los tres (3) días hábiles posteriores a la notificación del resultado del análisis técnico, la Carpeta de Compra estará a disposición de los oferentes para tomar vista en la sede de EANA a efectos de que formulen las observaciones que estimen corresponder. Las observaciones se fundamentarán en forma clara y precisa y serán presentadas ante la Gerencia de Xxxxxxx, quien las incorporará a la Carpeta de compra, y las evaluará en caso de entenderlo así oportuno. En caso de emitirse una nueva
recomendación técnica, se iniciará un nuevo e improrrogable período de Vista de las Ofertas Técnicas por el plazo de tres (3) días hábiles donde la Carpeta de compra estará a disposición de los oferentes en la sede de EANA a efectos de que formulen las observaciones que estimen corresponder. Dichas observaciones se encontrarán limitadas a los puntos que hubieren sufrido modificaciones dentro de la nueva recomendación técnica.
ARTÍCULO 12°- FACULTADES DE EANA
El Oferente reconoce el derecho de EANA a dejar sin efecto toda compra y/o contratación en cualquier etapa del proceso, sin expresión de causa ya sea en forma total o parcial, sin que ello genere derecho alguno a resarcimiento de cualquier tipo por parte de los oferentes. Asimismo, podrá adjudicar total o parcialmente, cada uno de sus renglones y/o ítems, sin que esto pudiere dar lugar a reclamo alguno por parte de los oferentes.
ARTÍCULO 13º - CELEBRACIÓN DEL CONTRATO
La contratación se perfeccionará en los términos y condiciones establecidos en punto XII, xvii) del Reglamento de Compras y Contrataciones de EANA mediante la aceptación de la OC ya sea mediante formato electrónico o documento debidamente rubricado; o la firma del Contrato, según corresponda. Si notificada la OC, dentro de los dos (2) días siguientes y la misma no fuese rechazada, se la considerará aceptada.
ARTÍCULO 14º - GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO
En el plazo de cinco (5) días siguientes al perfeccionamiento de la OC o firma del contrato el Adjudicatario deberá presentar a una Garantía de Cumplimiento de Contrato, constituida en algunas de las formas previstas en el artículo 13° del PCGO, por el diez por ciento (10%) del importe total de la contratación, la cual se extenderá hasta la recepción definitiva de obra. Si el Contratista no integrara la garantía de cumplimiento del contrato, el Comitente podrá rescindirlo, en cuyo caso el Contratista perderá la garantía de mantenimiento de oferta.
ARTÍCULO 15° - PLAZO DE OBRA
1. Obra Refacción TWR y edificio Operativo Rio Grande: El plazo para ejecutar la obra es de CIENTO VEINTE (120) días corridos, contados a partir de la fecha del acta de inicio de obra.
2. Obra Refacción y mantenimiento en Ushuaia: El plazo para ejecutar la obra es de TREINTA
(30) días corridos, contados a partir de la fecha del acta de inicio de obra.
ARTÍCULO 16° - INICIO DE LOS TRABAJOS
Previo cumplimiento de lo enunciado en el Art. 29 del PCG y perfeccionada la contratación, el comitente dará la orden de iniciación de los trabajos, con una antelación mínima de 10 días. Las partes labrarán la correspondiente acta de inicio en la fecha en que se dé comienzo a los trabajos y a partir de la cual se computarán los plazos fijados en el contrato.
El contratista deberá entregar al contratante, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro, antes de la fecha de inicio.
ARTÍCULO 17° - SEGUROS
El Adjudicatario queda obligado a la contratación de los seguros que amparen los riesgos que surjan del enunciado RESPONSABILIDAD y aquellos que resultaren necesarios para la prestación del servicio, sin perjuicio de los que se requieran de acuerdo a lo establecido en las Bases y Condiciones Particulares durante el tiempo de vigencia de la prestación o de sus renovaciones o prórrogas. Será responsabilidad exclusiva del o del Adjudicatario que se mantenga la vigencia de las pólizas respectivas durante todo el período de cumplimiento de este servicio. La no vigencia de alguna póliza, sea por la causa que fuere, no invalidará las responsabilidades asumidas en el artículo anterior.
Sin perjuicio de lo mencionado anteriormente, en todos los casos, el Adjudicatario deberá contratar los siguientes seguros:
1.Seguro de Vida Obligatorio:
Todas las personas afectadas al servicio deberán encontrarse cubiertas por este seguro.
Según Decreto 1567/74 incluyendo la nómina detallada y actualizada del personal cubierto por este seguro, debidamente sellada y firmada por la Aseguradora, debiendo estar comprendida la totalidad del personal del ADJUDICATARIO que preste servicios en la Obra. El seguro de vida obligatorio (Ley 1567/74), se validará mediante la presentación y pago del F.931 que con el recibo de pago y la nómina del personal incluido en la correspondiente declaración jurada mensual a la AFIP (mensual) debe ser presentado.
2. Seguro de Accidentes del Trabajo (ART):
Caso en que se posea empleados bajo dependencia. Seguro de Riesgos del Trabajo: Leyes 26.773 y
24.557 y sus modificatorias, Decreto 1694/09, sus normas complementarias y reglamentarias, y las que en el futuro las modifiquen o sustituyan, para todo el personal en relación de dependencia afectado al servicio incluyendo la siguiente cláusula:
"[Denominación de la ART] renuncia en forma expresa a reclamar o iniciar toda acción de repetición o de regreso contra EANA S.E. y Aeropuertos Argentina 2000, sus funcionarios, empleados u obreros, bien sea con fundamento en el artículo 39.5 de la ley N° 24.557 (o la que en el futuro la reemplace) o en cualquiera otra norma jurídica, con motivo de las prestaciones en especie o dinerarias que se vea obligada a otorgar, contratar o abonar al personal dependiente o ex - dependiente de [denominación del Adjudicatario ] alcanzados por la cobertura de la presente póliza, por accidentes de trabajo o enfermedades profesionales sufridos o contraídos por el hecho o en ocasión del trabajo o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo y viceversa, como así también mantener indemne a la Empresa ante una acción judicial que pudiera plantearse en forma conjunta y en invocación de una supuesta responsabilidad solidaria.
Deberán presentar Certificado de Cobertura de la ART con la nómina del personal amparado por la Ley 24.557, conteniendo Apellido, Nombre y Nº de C.U.I.L, incluyendo el periodo de vigencia, y actualizarlo mensualmente según la fecha de vencimiento consignada en el documento
Además, se deberá presentar:
Programa de Seguridad, aprobado por la ART (en caso de obras o servicios que lo requieran, deberá presentarse en forma previa al inicio de los trabajos).
Aviso de Inicio de Obra, aprobado por la ART (en caso de obras o servicios que lo requieran, deberá presentarse en forma previa al inicio de los trabajos)
Entrega de Elementos de Protección Personal adecuados para la tarea a realizar descripta en el plan de seguridad e higiene.
Inicio de Obra (Res. 51/97)
Programa de Seguridad (Res. 51/97) Programa de Seguridad Único (Res. 35/98)
Constancias de capacitación del personal afectado a la obra acorde a los riesgos existentes. Constancias de entrega de Elementos de protección personal (Res. 299/11)
Visitas periódicas del asesor responsable en Higiene y Seguridad durante el tiempo que se desarrolle la obra. Es obligación del Adjudicatario contratar el servicio de Higiene y Seguridad que le garantice la Presencia en obra de un técnico en Higiene y Seguridad, según carga horaria establecida en decreto 911/96
Acreditación de Responsable de Higiene y Seguridad (N° Matrícula Profesional; Reg. de Prof. Univ. en Hig. y Seg. del Trab.; Seguro de accidentes personales).
3.Seguro de Accidentes Personales:
Cuando el Adjudicatario utilizare personal que no esté en condiciones de contar con un seguro de riesgos de trabajo bajo las normas especificadas ut-supra, en lugar de los seguros antes mencionados, el Adjudicatario deberá contratar un seguro de accidentes personales. Esta disposición también es aplicable a los Directores y/o Accionistas del o del Adjudicatario, cuando estén afectados directamente al servicio. La cobertura, en todos los casos deberá comprender los riesgos de muerte e incapacidad total y/o parcial permanente –incluyendo los accidentes laborales- y la cobertura de asistencia médico farmacéutica. El monto mínimo a asegurar deberá ser igual o mayor a la suma de un millón de pesos (- $ 1.000.000) por persona para las coberturas de muerte e incapacidad y de cincuenta mil pesos ($ 50.000) para la cobertura de asistencia médico farmacéutica y gastos de sepelio. La póliza deberá designar a EANA S.E. como primer beneficiario por las obligaciones legales y/o convencionales de las que sea responsable; y como segundo beneficiario el personal asegurado y/o sus herederos legales según corresponda.
La cobertura, en todos los casos, deberá comprender:
- Muerte $ 1.000.000
- Invalidez total y/o parcial permanente $ 1.000.000
- Asistencia médico farmacéutica $ 50.000
- Gastos de Sepelio $ 50.000
- Cobertura 24 hs.
Cláusula de “No Repetición” en contra de EANA S.E. y Aeropuertos Argentina 2000 emitida por la Aseguradora, incluyendo el periodo de vigencia.
4.Seguro de Responsabilidad Civil:
El Adjudicatario deberá presentar un seguro de Responsabilidad Civil (daños a personas o cosas de terceros) por una suma asegurada de U$S 500.000 por evento, nombrando a EANA S.E. y/o Contratistas y/o Subcontratistas como Coasegurados en la contratación.
A su vez la póliza deberá contar con una cláusula de No Repetición en donde quede expresamente aclarado que la aseguradora renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra EANA S.E, sus socios, directivos, agentes, representantes, personal, empresas vinculadas; Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx 0000 x Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx con motivo de las prestaciones dinerarias que se vea obligada a indemnizar por la cobertura de esta póliza contratada. A efectos de comprobación de la contratación se deberá presentar la póliza con el correspondiente comprobante de pago.
Ubicación del riesgo: Dirección de la obra motivo de la presente Especificación Técnica.
Asimismo, el Adjudicatario deberá asegurar la obra contra incendio y otros riesgos, debiendo tener la póliza valor progresivo que, en todo momento, cubra el total certificado, y con vigencia hasta la Recepción Provisoria.
Todos los seguros mencionados anteriormente deberán contratarse en compañías de prestigio, a entera satisfacción de la Empresa y deberán presentarse ante la dependencia que éstas designen copias de todas las pólizas y de los respectivos comprobantes de pago para su verificación y control, antes de cumplirse los diez (10) días corridos posteriores a la firma del Contrato y previo al inicio de la prestación del servicio.
En el caso del pago de los premios de los seguros en cuotas, se deberán presentar los comprobantes del pago de los mismos dentro de los cinco (5) días corridos posteriores a la fecha de vencimiento de cada cuota. En caso de prórroga del Contrato o Pedido de Compra, deberá presentarse la documentación antedicha debidamente actualizada a ese momento.
5.Seguro de Riesgo de Obra
El Adjudicatario deberá presentar un seguro de Todo Riesgo Construcción y Montaje por una suma asegurada por el valor total de la Orden de Compra nombrando a EANA S.E. Y/O Contratistas y/o Subcontratistas como Coasegurados en la contratación. A su vez la póliza deberá contar con una cláusula de No Repetición en donde quede expresamente aclarado que la aseguradora renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra EANA S.E, sus socios, directivos, agentes, representantes, personal, empresas vinculadas; Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx 0000 x Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx con motivo de las prestaciones dinerarias que se vea obligada a indemnizar por la cobertura de esta póliza contratada. A efectos de comprobación de la contratación se deberá presentar la póliza con el correspondiente comprobante de pago.
ARTÍCULO 18° - ORDENES DE SERVICIO Y NOTAS DE PEDIDO
El contratista deberá proveer un libro de órdenes de servicio y otro de notas de pedido para la comunicación formal con el personal de XXXX SE designado para la inspección de obra, conforme los establecido en los artículos 41° y 42° del PCGO. Asimismo, el representante técnico elegido por el contratista deberá ser nombrado mediante el libro notas de pedido e informado a la inspección de obra.
ARTÍCULO 19° - REPRESENTANTE TECNICO
El Contratista deberá designar un representante técnico en un todo de acuerdo a lo establecido en el artículo 27° del PCG, y que será el profesional, arquitecto o ingeniero en quien el Contratista delega la dirección de los trabajos y la responsabilidad técnica consiguiente, sin excluir su propia responsabilidad.
ARTICULO 20° LIQUIDACION, CERTIFICACION Y PAGO DE LOS TRABAJOS
El pago del contrato se hará por certificación mensual de los trabajos ejecutados, conforme a la medición de los mismos por parte de la Inspección de obra designada a tal efecto de acuerdo a lo establecido en el art. 28° del PCG. El plazo para la aprobación del certificado es de cinco (5) días hábiles. El pago de los certificados, previa retención del cinco por ciento (5%) en concepto de constitución del fondo de reparo (según artículo 54° del PCG).
Este fondo quedará en poder de EANA hasta la Recepción Definitiva, en garantía de la correcta ejecución de los trabajos y para hacer frente a reparaciones que fueran necesarias y que el Adjudicatario no ejecutara cuando le fuera ordenado mediante el libro de órdenes de servicio. EANA no pagará intereses por las retenciones realizadas en dicho concepto y el monto retenido se reintegrará al Adjudicatario dentro de los treinta (30) días de emitido el certificado de liquidación final, emitida y firmada la recepción definitiva de obra y una vez efectuadas las deducciones que correspondieren a EANA tanto por reparaciones, sanciones no percibidas o en concepto de resarcimiento.
ARTÍCULO 21º -PLAZO Y MONEDA DE PAGO
El plazo para el pago de las facturas será dentro de los 30 días de la fecha de recepción de la factura (en el portal xxxxxxxxx.xxx o por cuentas a pagar de EANA Central) y certificación conforme por el Administrador de la Orden de Compra. El plazo comenzará a regir a partir de la presentación de la factura y su correspondiente conformidad de recepción.
El término fijado será interrumpido si existieran observaciones sobre la documentación presentada u otros trámites a cumplir imputables al acreedor, hasta cumplir el trámite o subsanado el vicio.
Si se previese el “pago contra entrega” se entenderá que el mismo se realizará dentro de las 48 horas de presentada la documentación indicada anteriormente.
Si se realizara algún pago en concepto de anticipo, el contratante deberá presentar una garantía por el 100% de los montos a anticipar, mediante las modalidades previstas en el ARTÍCULO 6° de este documento PCP.
El pago se efectuará en moneda de curso legal de la República Argentina.
Se aceptarán, únicamente ofertas en moneda de curso legal de la República Argentina.
ARTICULO 22° - RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA
La recepción de los bienes y/o servicios estará a cargo de la Inspección de Obra, conforme lo establece el punto XIX del Reglamento de EANA y el Artículo 56° del PCG, y se realizará dentro de los diez (10) días contados a partir de la fecha de entrega de la obra. Se establece un plazo de garantía de seis (6) meses contados a partir de la fecha de Recepción Provisoria, luego del cual se realizará la Recepción Definitiva de la Obra.
ARTICULO 23° - DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR POR EL ADJUDICATARIO.
Simultáneamente con la emisión de la OC y/o de la firma del Contrato, el Contratista deberá dar cumplimiento por lo establecido en el artículo 24 PCG.
Por otra parte, en el plazo de cinco (5) días siguientes a la notificación de la adjudicación, el adjudicatario deberá presentar a EANA la siguiente documentación:
1.. Copia autenticada por escribano público de las pólizas vigentes en materia de riesgo de trabajo (A.R.T.) y pólizas de Seguros de Vida Obligatorio sobre el personal que posee a la fecha de apertura de la compra y/o contratación, junto con el respectivo comprobante de pago al día.
2. Plan de Trabajos corregido de acuerdo con las observaciones comunicadas por XXXX. Esta modificación no podrá alterar el importe total de la obra ni su plazo de ejecución.
En caso de que las correcciones realizadas no cumplieran con lo indicado por el Comitente, éste intimará al adjudicatario a presentar nuevamente el plan corregido dentro de los tres (3) días siguientes.
3. Deberán presentar el listado de personal a la Dirección de Obra.
4. Credenciales PSA.
En caso de que el adjudicatario no presentara las correcciones requeridas por el Licitante o aún la tercera presentación del plan corregido adoleciera xx xxxxxx o no se hubieran cumplido con las modificaciones indicadas por EANA, ésta podrá revocar la adjudicación con pérdida de la garantía de oferta en caso de corresponder por el modo de contratación
ARTÍCULO 24 º.-PRÓRROGA, AMPLIACIÓN O DISMINUCIÓN DE LA ORDEN DE COMPRA O CONTRATO.
Las órdenes de compra o los contratos se podrán prorrogar por única vez y por un plazo igual o menor al de la OC o del Contrato y/o ampliarse o disminuirse hasta un máximo del treinta y cinco por ciento (35%) de los mismos, de acuerdo a los puntos XVI.3 y XVI.4 del Reglamento de Compras y Contrataciones de EANA.
ARTÍCULO 25º.-CONDICIONES DE COMPETENCIA.
Serán comunicadas a la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia, cualquier práctica advertida por EANA que esté relacionada con la presente contratación y que tenga por objeto o efecto limitar, restringir falsear o distorsionar la competencia o que constituyan un abuso de una posición dominante en un mercado, de modo que pueda resultar perjuicio para el interés económico general, o cualquier otra conducta prevista por la Ley 25.156 y sus modificatorias, o la que en el futuro la reemplace.
ARTÍCULO 26º.-OBLIGACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD.
El Adjudicatario se compromete a no divulgar, revelar ni utilizar de forma alguna los datos e información a los que tenga acceso con motivo de la presente contratación, (en adelante denominados “Información Confidencial”), ya sea intencionalmente o por falta del cuidado adecuado en su manejo, en forma personal o bien a través de sus empleados y/o agentes. De esta forma, el Adjudicatario se compromete a adoptar las medidas de seguridad idóneas para proteger la integridad y la seguridad de la Información Confidencial, dispensándole el debido tratamiento, el cual bajo ninguna circunstancia podrá estar por debajo de los estándares aceptables de diligencia y prudencia.
El Adjudicatario deberá garantizar el cumplimiento de las obligaciones de confidencialidad aquí establecidas por parte de sus afiliadas, subsidiarias, empleados, agentes y/o subcontratistas. Asimismo, el Adjudicatario acepta indemnizar y mantener indemne a EANA de cualquier acción iniciada por terceros, alegando la infracción de las obligaciones de confidencialidad aquí declaradas.
El incumplimiento por parte del Adjudicatario de las obligaciones asumidas en el presente artículo, ya sea en forma personal o a través de las personas precedentemente mencionadas, lo hará responsable de los daños y perjuicios que dicho incumplimiento genere.
El deber de confidencialidad se extiende aún con posterioridad a la finalización de contrato.
Toda la información proporcionada por EANA para la provisión de los bienes y/o la ejecución de los servicios objeto de esta contratación es propiedad exclusiva de EANA y reviste el carácter xx xxxxxxx comercial.
ARTÍCULO 27 º - PENALIDADES - INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL ADJUDICATARIO
La falta de cumplimiento en término de las obligaciones contractuales coloca al Adjudicatario en estado xx xxxx automática y, por lo tanto, sujeto a la aplicación de las penalidades previstas en los Artículos 60°, 61°, 62°, 63° y 64 del PCG.
Asimismo, vencido el plazo de inicio de obra de conformidad con las estipulaciones del presente pliego sin que el adjudicatario haya dado comienzo al mismo, XXXX podrá rescindir el contrato de pleno
derecho con pérdida de las garantías correspondientes, sin necesidad de interpelación judicial o extrajudicial alguna, debiendo luego el organismo licitante proceder al dictado de la declaración formal de rescisión. EANA S.E., en caso de la rescisión contractual estipulada en el presente artículo, se reserva la facultad de adjudicar a la segunda oferta más conveniente.
Las multas y/o sanciones de las que pudiera resultar pasible el adjudicatario, serán aplicadas aún cuando el contrato se encuentre vencido o rescindido, ello en tanto el hecho motivador hubiere ocurrido durante la vigencia del contrato.
ANEXO I
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.1 CONSIDERACIONES GERNERALES OBJETO
La presente especificación técnica está destinada a la ejecución de la remodelación de las oficinas de
EANA S.E en el Edificio Operativo y la Torre de Control del Aeropuerto de la Ciudad de Rio Grande, y Refacción y mantenimiento del Xxxxxxxxxx xx xx Xxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxx.
La documentación técnica elaborada es a título explicativo, por lo tanto, el Oferente deberá realizar todas las mediciones y comprobaciones "in situ", a fin de interpretar con exactitud la Obra y elaborar la documentación correspondiente.
Se deberán incluir todos los elementos y trabajos necesarios, estén o no particularmente detallados en esta sección de Especificaciones Técnicas, para dejar las obras y la totalidad de sus instalaciones en perfectas condiciones de uso y funcionamiento, y en un todo de acuerdo a las reglamentaciones vigentes de los Organismos Oficiales y Empresas privadas proveedoras de servicios.
RENGLÓN | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD |
1 | Refacción TWR y edificio Operativo | UNIDAD | 1 |
2 | Refacción y mantenimiento de Ushuaia | UNIDAD | 1 |
ANEXO II
E-T-Refacción TWR y edificio Operativo en Aeropuerto Rio Grande
ALCANCE DE LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
RENGLÓN | DESCRIPCIÓN | UNIDAD | CANTIDAD |
1 | Refacción TWR y edificio Operativo en Aeropuerto “Gobernador Xxxxx Xxxxx Xxxx” ubicado en la Ciudad de Rio Grande, Provincia de Tierra del Fuego. | UNIDAD | 1 |
El presente Pliego de Especificaciones Técnicas tiene como finalidad dar el lineamiento de las normas y procedimientos de aplicación para la ejecución de las tareas que integran las obras a realizarse motivo de la presente licitación; más las instrucciones, supervisión y/o aprobación que deba requerir de la Dirección de Obra, Planos y Planillas.
La documentación para cotizar se compone por el presente PET, los Planos, Planillas de Detalles, Planilla de Locales y Planilla de Cómputo y Presupuesto; éstos son complementarios entre sí y lo especificado en uno cualquiera de ellos debe considerarse como exigido en la totalidad de la documentación.
Queda por lo tanto totalmente aclarado que el detalle aquí suministrado tiene por objeto facilitar la lectura e interpretación del proyecto, a los efectos de presentación de la oferta y la posterior ejecución de la obra, y no dará lugar a reclamo de ningún tipo en concepto de adicionales por omisión y/o divergencia de interpretación.
El Adjudicatario tomará las precauciones necesarias para proteger y evitar deterioro o daños a las instalaciones o equipos existentes. Si a pesar de ello se produjera algún daño, el Contratista deberá repararlo inmediatamente a su costo y a entera satisfacción del damnificado.
MEMORIA DESCRIPTIVA
El sector a intervenir para el reacondicionamiento se centra en el interior y exterior de la Torre de Control y Edificio Operativo del Aeropuerto de Río Grande. Los locales a intervenir son Xxxx xx Xxxxx, 0xx, 0xx, 0xx, 0xx xxxx y cabina de control.
Las tareas que se realizaran son:
- Demolición xx xxxxx de ladrillos.
- Demoliciones de tabiquería de Xxxx xx Xxxx.
- Demolición de pisos y revestimientos.
- Retiro de aberturas.
- Ejecución de Aislaciones.
- Colocación y provisión de pisos y revestimientos nuevos.
- Colocación de nuevas ventanas y puertas de acceso.
- Colocación de nuevos cielorrasos fonoabsorbentes.
- Ejecución de nuevos circuitos y reacomodamiento de instalaciones eléctricas.
- Colocación de nuevos tableros eléctricos.
- Nueva instalación en Sanitarios existentes y Office nuevo.
- Pintura en muros exteriores e interiores.
- Ejecución de nuevas oficinas en sistema Steel Frame.
- Escalera de Escape.
PLAZO DE OBRA
EL ADJUDICATARIO llevará a cabo la obra dentro del plazo de 120 (ciento veinte) días corridos, desde la comunicación de la orden para la iniciación de los trabajos.
VISITA
En carácter obligatorio, los interesados en cotizar deberán realizar una visita a los lugares informados por fin de establecer las necesidades por parte de las oferentes para dicha instalación. A tal efecto, se les extenderá un Certificado de Visita conforme el “Anexo V”. Contacto de referencia para realizar la visita:
Xxxxx Xxxxxx Xxxxx: xxxxxx@xxxx.xxx.xx (000) 0000-0000 en el horario de 10:00 a 17:00 hs.
Se entregará una constancia de su realización, que deberá ser presentada junto con la Oferta.
ANTECEDENTES
Los oferentes deberán informar antecedentes demostrables que acrediten experiencia en obras de igual o mayor envergadura a lo solicitado en la presente especificación técnica. Las mismas deberán ser comprobables, presentado la documentación requerida en el Anexo IV, presentándola en el sobre técnico, de manera EXCLUYENTE.
CONCEPTO DE OBRA COMPLETA
La ejecución de la obra responderá estricta y adecuadamente a su fin, en conjunto y en detalle, a cuyo efecto el Contratista deberá cumplir con lo expresado y con la intención de lo establecido en la documentación presente.
Los trabajos se realizarán de modo de obtener una obra prolija, eficiente y correctamente ejecutada tanto en conjunto como en detalle de acuerdo a las normas técnicas vigentes y las reglas del buen arte, aunque en las presentes especificaciones se haya omitido indicar trabajos o elementos necesarios para ello. El trabajo comprende todas las tareas necesarias para la ejecución completa de la obra.
Se establece, por lo tanto, para la obra contratada, que todo trabajo, material o dispositivo, etc., que directa o indirectamente se requiera para completar el cumplimiento de las obligaciones del Contratista debe considerarse incluido en el precio de la oferta.
NORMAS PARA MATERIALES Y MANO DE OBRA
En el presente pliego se mencionan los reglamentos y normas que regirán para cada componente de la obra. Se remite a la interpretación de los mismos para aclaraciones de dudas y/o insuficiencias que pudieran originarse en la aplicación de la documentación técnica.
Donde no se especifique norma o reglamento, debe considerarse que los trabajos serán ejecutados de acuerdo a las reglas del arte, utilizando en todos los casos materiales de la mejor calidad en su clase.
Se respetará la legislación de Seguridad del Trabajo y toda la normativa vigente a nivel nacional y de la Ciudad Río Grande; así como la normativa de asociaciones y entes específicos que, aunque no sea específicamente mencionada, sea aplicable para el desarrollo de los trabajos.
En los casos en que en este Pliego o en los planos se citen modelos o marcas comerciales, dicha mención es meramente indicativa y trata de establecer en todos los casos un mínimo de exigencia, pudiendo las empresas cotizar los productos y marcas que se aluden u otras marcas en la medida que queden asegurados estándares de calidad equivalentes.
El Contratista indicará las marcas de la totalidad de los materiales que propone instalar, y la aceptación de la propuesta sin observaciones no exime al Contratista de su responsabilidad por la calidad y características técnicas establecidas y/o implícitas en el pliego y planos.
MUESTRAS
Será obligación del Adjudicatario presentar muestras de todos los materiales y elementos que deban incorporar a la obra, para su aprobación durante la obra y a medida que avancen los trabajos. Dicha presentación se hará acompañada de una planilla por duplicado con la siguiente información: Contratista / Numero de muestra / Descripción de muestra / Fabricante / Proveedor / Fecha de presentación de la muestra / Observaciones de la Dirección de Obra / Fecha de Aprobación de la Dirección de Obra / Observaciones
Las muestras deberán ser presentadas en la instancia de Obra para su aprobación por parte de la Dirección de Obra, previa a la ejecución de las tareas, en donde éstas formen parte.
SISTEMAS PATENTADOS
La provisión y colocación de los sistemas elegidos deberá ser realizada por personal autorizado por la marca elegida, para asegurar así un estándar de calidad adecuado y garantía sobre los materiales, colocación, equipos e instalación.
El Adjudicatario será la única responsable por los reclamos que se promuevan por el uso indebido de patentes.
MATERIALES DE REPOSICIÓN
El Oferente deberá prever en su cotización la provisión de materiales de reposición, los cuales serán los que se indican a continuación y nunca representarán menos de un 5% de las cantidades empleadas en la obra:
Solados / Revestimientos / Lámparas / Tubos de luz
Todos estos elementos serán transportados y acopiados por la Empresa Contratista en lugar que oportunamente indique la Dirección de Obra.
ACCESO DE MATERIALES
Será obligación del Contratista mantener las circulaciones, ya sean de accesos o internos de la obra, en condiciones de transitabilidad, en las distintas zonas de trabajo.
El ingreso y acopio de materiales será organizado de tal forma de mantener el orden y protección de los mismos.
Durante la ejecución de la obra se debe tener principal cuidado para que los trabajos no afecten el normal desenvolvimiento del tránsito vehicular y peatonal existente en la zona.
Además, se pondrá especial cuidado en la seguridad de las personas y objetos fuera de la Obra y en su perímetro de influencia para evitar la caída de piezas o el desmoronamiento de veredas y/o calzadas perimetrales las que deberán mantenerse en perfectas condiciones de uso.
ÁREAS PARA ACOPIO DE MATERIALES
El contratista ejecutará un local para el acopio de materiales que deban estar protegidos de la intemperie, herramientas, máquinas, equipos, elementos de uso en obra, etc. La asignación de este espacio, así como el necesario para el obrador, quedará a cargo de la Dirección de Obra.
El costo y el mantenimiento de estas instalaciones estarán a cargo del Contratista.
EQUIPOS, ESCALERAS Y ANDAMIOS
El Adjudicatario deberá proveer a cada operario su equipo de trabajo y la totalidad de los elementos de seguridad necesarios. Éste deberá ser el más adecuado a las tareas a cumplir y deberá responder a las normas exigidas para la manipulación de los elementos y materiales empleados en la obra. Asimismo, deberá proveer los mismos elementos a la Dirección de Obra.
Las escaleras portátiles deberán ser resistentes y de alturas adecuadas a las tareas en las que se las utilice, se las deberá atar donde fuera menester para evitar su resbalamiento y se las deberá colocar en la cantidad necesaria para el trabajo normal del personal y del desarrollo de obra.
Los andamios deberán ser metálicos y su piso operativo deberá ser de tablones xx xxxxxx x xx xxxxx de una resistencia suficiente como para asegurar su estabilidad y soportar las cargas a las que serán sometidos. Esta superficie se deberá mantener libre de escombros, basura, envases, herramientas u otros elementos que no sean imprescindibles para la tarea a desarrollar.
La estructura de sostén deberá ser xx xxxxx y deberá descansar sobre tacos xx xxxxxx. Bajo ningún concepto se admitirá su apoyo directo. Estará preparada para soportar los esfuerzos a la que se verá sometida en el transcurso de los trabajos. Tampoco será permitido que los tensores o cualquier otro elemento de sujeción se tomen directamente a elementos del edificio que puedan ser dañados como consecuencia de este hecho.
En cuanto a la carga y retiro de elementos con volquetes; el Contratista deberá realizar el retiro de los materiales y elementos de obra con volquetes debiendo incluir la carga de los mismos.
ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Por tratarse de una obra a realizarse dentro del predio de un aeropuerto en funcionamiento, se deberá prever un circuito de tareas cuyo movimiento no interfiera con el funcionamiento de las otras áreas del mismo, como la torre de control y el edificio operativo, etc.
El Contratista deberá tener en cuenta para la confección de su Plan de Trabajos los siguientes aspectos:
a) Se tomarán todas las medidas necesarias a fin de no entorpecer el desenvolvimiento de las actividades del personal, de servicios y/o administrativas que se desarrollen en el edificio, para lo cual se coordinarán horarios de trabajo y/x xxxxxx necesarios con la Dirección de Obra.
b) Previo al inicio de los trabajos se realizará una reunión entre personal de EANA y la empresa adjudicataria con el objeto de coordinar las pautas a seguir en relación a los horarios en que se desarrollaran las tareas y todos los movimientos relacionados a las mismas. Los trabajos deberán desarrollarse de acuerdo a los horarios que se establezcan en dicha reunión.
c) El oferente deberá contemplar la realización de trabajos en días no hábiles respetando las jornadas de trabajo para no interrumpir la operatividad del aeropuerto. Junto con la oferta se presentará un Cronograma en donde se pueda corroborar la secuencia de las tareas indicadas en el presente pliego incluido el plazo de realización.
d) Las actividades fuera de los horarios normales no implican el reconocimiento, por parte del comitente, adicionales por estos conceptos. Cualquier otro horario de trabajo que la Contratista quiera
proponer para cumplir con los plazos contractuales deberá ser notificado a la Dirección de Obra y contar con la aprobación correspondiente.
e) Colaborar con la Dirección de Obra, en el apoyo y asistencia técnica a las autoridades del Aeropuerto en todo lo inherente a la logística de los traslados temporarios que el mismo deba organizar, para que las actividades se realicen en las mejores condiciones durante el proceso de ejecución de obra.
f) Organizar junto con la Dirección de Obra las ETAPAS y los sectores a intervenir en cada una de ellas.
PERSONAL A CARGO
En cuanto al personal del Adjudicatario, la Dirección de Obra podrá solicitar el cambio o remoción del personal que no considere idóneo para la realización de las tareas encomendadas. La Dirección de Obra podrá solicitar que se incremente el personal en obra si los plazos así lo demandaran o que se extienda el horario de trabajo. El listado del personal será entregado a la D. de O. previo al inicio de los trabajos y cada vez que surja una modificación en el plantel.
El Adjudicatario debe proveer a su personal de las prendas de vestir y accesorios necesarios para el cumplimiento de sus tareas, con leyenda y/o tarjeta identificadora de la empresa de modo que lo diferencie del personal del aeropuerto.
Todo el personal afectado al servicio estará bajo responsabilidad y a cargo del Adjudicatario, estando a exclusiva cuenta de este último el pago de los salarios, seguros laborales, leyes sociales y previsionales, y cualquier otro gasto que este genere vinculado con la prestación del servicio, no teniendo dicho personal ningún tipo de relación con EANA S.E.
Asimismo, EANA S.E. no tendrá responsabilidad alguna sobre cualquier conflicto o litigio que eventualmente se genere por cuestiones de índole laboral o cualquier otra, entre el Adjudicatario y el personal que éste ocupare en cumplimiento del contrato.
El Adjudicatario será responsable de cualquier accidente que ocurra al personal que de él depende, como así también por el incumplimiento de las obligaciones que establecen las Leyes Nº 24.557, Nº 22.250, Nº 19.587, sus reglamentaciones y demás normas relativas a la higiene y seguridad en el trabajo.
REUNIONES DE COORDINACIÓN
El Adjudicatario deberá considerar entre sus obligaciones, la de asistir con la participación de su Representantes o responsables de las Instalaciones y Estructuras, o bien con los responsables de las empresas subcontratistas, a reuniones semanales promovidas y presididas por la Dirección de Obra a los efectos de obtener la necesaria coordinación entre las empresas participantes, suministrar aclaraciones a las prescripciones de la Especificación Técnica, facilitar y acelerar todo lo de interés común en beneficio de la obra y del normal desarrollo del Plan de Trabajos.
RESPONSABILIDAD
El Adjudicatario eximirá de toda responsabilidad a la Empresa y/o a sus directivos y empleados y asumirá la responsabilidad total y exclusiva por los daños y perjuicios que puedan derivarse directa o indirectamente de la ejecución de los servicios a su cargo o la provisión de los materiales contratados, ya sea por daños producidos a sus bienes, a su personal y/o a terceros, deslindando a la Empresa de toda obligación y/o responsabilidad. Si la propuesta implicare la prestación de servicios por parte del Adjudicatario, ésta no tendrá responsabilidad alguna frente al Adjudicatario por las pérdidas, robos,
hurtos o daños en los bienes de propiedad del Adjudicatario y/o terceros. En caso de incumplimiento del Adjudicatario, la Empresa queda facultada para reponer y/o reparar cualquier tipo de elemento o instalaciones que hubiera dañado y/o destruido con cargo al mismo, deduciendo su costo de las facturas que se encuentren al cobro. Si se iniciaran procesos o procedimientos de cualquier índole contra el Adjudicatario que pudieren afectar la responsabilidad directa o indirecta de la Empresa, el Adjudicatario deberá notificar a la Empresa en un plazo no mayor a las cuarenta y ocho (48) horas de tomado conocimiento.
ORDENES DE SERVICIO Y NOTAS DE PEDIDO
El contratista deberá proveer un libro de órdenes de servicio y otro de notas de pedido para la comunicación formal con el personal de XXXX SE designado para la inspección de obra, conforme los establecidos en los artículos 41 ° y 42 ° del PCGO. Asimismo, el representante técnico elegido por el contratista deberá ser nombrado mediante el libro notas de pedido e informado a la inspección de obra.
REPRESENTANTE TECNICO
El Contratista deberá designar un representante técnico en un todo de acuerdo a lo establecido en el artículo 27° del PCGO, y que será el profesional, arquitecto o ingeniero en quien el Contratista delega la dirección de los trabajos y la responsabilidad técnica consiguiente, sin excluir su propia responsabilidad.
INDEMNIDAD
El Adjudicatario se obliga a mantener indemne a la Empresa frente a cualquier acción que se le interponga como consecuencia de la prestación de los servicios o la provisión de los materiales objeto de la contratación, cualquiera fuera la causa.
VIGILANCIA Y SEGURIDAD
Para proteger la obra, los bienes, materiales, equipos y herramientas ante actos de vandalismo y/o hurto, como así también evitar accidentes personales y protección del personal y pasajeros que deambulan por el Aeropuerto, el Adjudicatario proveerá vigilancia de seguridad durante las 24 horas a fines de prohibir el ingreso de personas no autorizadas a la obra. Se deberá, además llevar un registro escrito de entrada y salida de personal y equipos.
RECEPCIONES
RECEPCIÓN PROVISORIA. Cuando los trabajos se encuentren terminados, según pliego, se realizará la Recepción Provisoria de los mismos. A partir de esa fecha comienza a regir el plazo de Garantía de los trabajos
PLAZO DE GARANTÍA. El plazo de garantía de los trabajos y/o instalaciones a proveer e instalar será de seis (6) meses, contados a partir de la Recepción Provisoria de los trabajos terminados y con las habilitaciones correspondientes. Durante este período el Contratista deberá efectuar todas las reparaciones o subsanar los inconvenientes que surgieren por deficiencias, tanto del material como del trabajo, por cuanto se exigirá se adjunte garantía escrita.
RECEPCIÓN DEFINITIVA. Transcurrido el plazo de garantía se efectuará una inspección para realizar la Recepción Definitiva que se hará con las mismas formalidades que la provisional. Si se comprobare el buen estado de la obra y el correcto funcionamiento de las instalaciones, la obra quedará recibida
definitivamente, dejándose constancia en acta. En caso de observarse desperfectos durante los seis (6 meses de garantía y el contratista no los hubiese subsanado, EANA S.E. podrá corregirlos con su propio personal o el de terceros, ejecutando la garantía.
2. TRABAJOS PRELIMINARES
PLAN DE TRABAJOS
La Empresa deberá presentar con suficiente anticipación al inicio de la obra Plan de Trabajos Detallado para ser aprobado por la Dirección de Obra, requisito previo para autorizar el comienzo de los trabajos. El plan de trabajos deberá ser lo más detallado posible, abriendo los rubros que componen el presupuesto tarea por tarea y asignando los tiempos previstos para cada una de ellas.
Una vez aprobado este Plan de Trabajos pasará a formar parte del Contrato, exigiéndose su estricto cumplimiento respecto de los plazos parciales y/o totales que se hayan programado y establecido.
PROYECTO EJECUTIVO DE OBRA CIVIL E INSTALACIONES
La documentación que integra la documentación licitatoria, se deberá considerar como de “Anteproyecto”, razón por la cual es obligación del Contratista la completa elaboración del Proyecto Ejecutivo documentación técnica tanto de obra civil como de instalaciones, siguiendo los lineamientos proporcionados en dicha documentación gráfica, completándola con lo que se haya definido en las Especificaciones Técnicas Particulares y presentándola ante la Dirección de Obra.
Se deja aclarado que la aprobación de la documentación del Proyecto Ejecutivo por parte de la Dirección de Obra es a los efectos de verificar que la documentación presentada responda al anteproyecto licitatorio y permita por su contenido y definición garantizar la correcta ejecución y contralor de los trabajos a ejecutar. Esto no implica la aprobación de los cálculos específicos de estructuras e instalaciones, ya que los mismos serán de entera responsabilidad de la empresa en la figura de su Representante Técnico y de los especialistas de cada una de las instalaciones y estructura, los que deberán firmar los correspondientes planos e informes técnicos.
En ese sentido no sustituye, ni reemplaza en forma alguna las aprobaciones que la Contratista debiera tramitar ante otros Organismos oficiales y/o empresas prestatarias de servicio, en un todo conforme a las normativas vigentes.
El oferente deberá realizar sus propios relevamientos y mediciones, trasladando esos datos a la documentación de manera de poder para elaborar los ajustes que sean necesarios.
Asimismo, y sin perjuicio de lo anteriormente mencionado, antes o durante la obra deberá presentar todos aquellos planos que, sin estar mencionados expresamente en este pliego, surjan como necesidad técnica a juicio de la Inspección de Obra.
TRÁMITE Y APROBACIÓN DE LOS PLANOS DEL PROYECTO EJECUTIVO
Igualmente deberá encarar con la premura y anticipación requeridas (previendo tiempos de aprobación), la ejecución de los planos del Proyecto Ejecutivo, para cumplir debidamente con las fechas que específicamente queden determinadas en el Plan de Trabajos, atendiendo que no serán computadas en los plazos, las demoras surgidas por la corrección de las observaciones que resultara necesario formular.
El Contratista no podrá ejecutar ningún trabajo sin la previa constancia por “Nota de Revisión de Planos” en la que se certifique que el plano que se vaya a utilizar posea la conformidad de “Aprobado
con Correcciones” (con expresa aclaración y/o descripción de las mismas) o con calificación de “Plano aprobado”.
Los trabajos que se ejecuten sin este requisito previo, podrán ser rechazados y mandados a retirar o demoler por la Dirección sin derecho a reclamación alguna.
De los planos aprobados el Contratista deberá entregar a la Dirección con constancia por “Nota de Pedido”, antes de los cuatro (4) días hábiles siguientes, cuatro (4) copias actualizadas, con indicación de la fecha de aprobación y soporte digitalizado CD, si se tratara de planos en AutoCAD.
La Dirección se expedirá por “Nota de Revisión de Planos”, dejando constancia de las observaciones que pudieran corresponder.
OBRADOR
El Adjudicatario construirá su obrador de acuerdo a las reglamentaciones de la Ley de Higiene y seguridad de Trabajo y las Normas de Salud y seguridad en la construcción. Deberá contar como mínimo con sanitarios, pañol para herramientas, depósito de materiales y, de ser necesario, vestuarios para el personal obrero, comedor y local para sereno. No se podrán tomar como obrador los espacios construidos de obra. Mantendrá iluminación exterior por la noche.
Todas las dependencias xxx xxxxxxx serán conservadas en perfectas condiciones de higiene por el Contratista, estando a su cargo también el alumbrado, provisión y distribución del agua al mismo.
El costo y el mantenimiento de estas instalaciones estarán a cargo del Contratista
Las instalaciones serán demolidas y retiradas por el Contratista en el plazo inmediato posterior al acta de constatación de los trabajos, en cuanto en ella se verifique que se consideran completamente terminados los trabajos y que solo quedan observaciones menores que no ameritan mantener tales instalaciones; de modo tal que, salvo expresa indicación en contrario por parte de la Dirección de la obra, para proceder a la Recepción Provisoria será condición desmantelar tales instalaciones, dejando libre, perfectamente limpio y en condiciones de uso los espacios asignados a ellas.
LIMPIEZA, PROTECCIÓN Y CERRAMIENTOS PROVISORIOS.
Antes de iniciar las obras, el Contratista deberá proponer y realizar, la construcción de todos los vallados perimetrales e internos necesarios a los efectos de delimitar la zona de obra y garantizar el más absoluto y correcto funcionamiento de otros sectores del aeropuerto en uso. Dichos cercos deberán ser ciegos y cumplir con las reglamentaciones vigentes. La Empresa presentará a la Dirección de Obra planos de los cercos para su aprobación.
Se deberá prever un único acceso a la obra, tanto para el personal como los materiales. En todo caso, deberá contemplar que no pueden interrumpirse las actividades del aeropuerto ni anularse las circulaciones de personal y pasajeros, ni presentar riesgo alguno para ellos.
El Contratista dentro de los límites designados como superficie general de las mismas, procederá a la limpieza del terreno, retirando todos los residuos y malezas si los hubiera, columnas de iluminación existente. Es responsabilidad de la Contratista verificar la presencia de objetos, equipos y/o instalaciones que pudieran ser afectados por las obras, los que deberán ser removidos y re instalados, o bien ser depositados en lugar a definir por la Dirección de Obra.
El cerco deberá ser xx xxxxx ciega tipo Acrow Ademet o calidad superior, altura del cerco 2 metros, pintados según indicación de la Inspección de Obra (Rojo y blanco), contar con señalizaciones, iluminación, balizamiento, cartelera de seguridad, caballetes de indicación en veredas, etc. y todo aquello que sea necesario para la seguridad de peatones que circulen por calles o áreas comunes y de servicio. Todas las señalizaciones serán realizadas ajustándose a las normas vigentes. La Contratista deberá efectuar un mantenimiento permanente mientras dure la ejecución de la obra para asegurar
las condiciones correctas de circulación, uso, estabilidad y sujeción. La empresa deberá asegurar el correcto apuntalamiento de los parantes contra la acción del viento. Las partes del cerco que vayan instaladas sobre pavimento existente serán fijadas al mismo mediante brocas. En las zonas donde no hay pavimento se deberán realizar muertos de hormigón (para las columnas y los puntales) a fin de poder anclar los mismos.
Fuera de la zona del cerco y en las que se requiera señalización, la misma deberá contar en todos los puntales de señalización y protección con muros tipo New Jersey plásticos (lastrados) o de similar calidad.
Imagen del cerco a modo ilustrativo, deberá contar con las condiciones especificadas anteriormente y portón de acceso reglamentario.
LIMPIEZA DEL TERRENO, DESMONTE, REPLANTEO Y NIVELACIÓN
Antes de iniciarse las obras el Contratista procederá a la limpieza total de las superficies existentes y del terreno, retirando los residuos, malezas, etc. que se encuentren en el área de trabajo. La limpieza del terreno consistirá en el talado y remoción de los árboles, el desbroce y destape del mismo y el retiro del sitio de las obras de todo material, basuras y vegetación objetables. Las áreas requeridas para la construcción de las obras deberán ser desbrozadas. El desbroce consistirá en la remoción y retiro del sitio de las obras de cepas (tocones), raíces con un diámetro mayor o igual a 2,5 cm., troncos enterrados y materiales orgánicos u objetables. Toda excavación resultante de remociones de troncos, árboles, arbustos o edificaciones, efectuadas para la limpieza del terreno, será rellenada con material apto, debiéndose obtener en ella un grado de compactación igual o superior al del terreno adyacente; esta tarea no será necesaria en las zonas donde esté prevista una posterior excavación. El Contratista limpiará el terreno o los lugares en que deban ejecutarse replanteos, de manera que éstos puedan desarrollarse sin obstáculo alguno. Proveerá los equipos de medición y/o nivelación, necesarios para
materializar el replanteo en obra, el instrumental de medición de líneas horizontales y verticales será actual y de absoluta precisión, especialmente para el aplomado de la estructura y paramentos de fachada.
El Contratista verificará las medidas y los ángulos del terreno antes de comenzar los trabajos, debiendo comunicar las diferencias existentes en ángulos, longitudes y niveles, si las hubiera, a la Inspección de Obra, con el fin que ésta determine las decisiones a adoptar. El Plano de Replanteo, lo ejecutará el Contratista en base a los Planos Generales y de Detalles que obren en la documentación y deberá presentarlo para su aprobación a la Inspección, estando bajo su responsabilidad la exactitud de las operaciones, debiendo en consecuencia rectificar cualquier error u omisión que pudiera haberse deslizado en los Planos oficiales. Lo consignado en éstos, no exime al Contratista de la obligación de verificación directa en el terreno. El replanteo se ejecutará conforme al plano respectivo y previo a la iniciación de los trabajos de excavación, el Contratista deberá solicitar a la Inspección la aprobación del trabajo de replanteo realizado. Se tomarán sobre el terreno los niveles necesarios y se marcarán con estacas numeradas los puntos extremos del terreno. El replanteo tanto de las construcciones existentes como del terreno se efectuará mediante estacas, alfajías y cordeles, fijando los puntos de referencia para líneas y niveles en forma inalterable.
CONEXIONES PROVISORIAS
- Provisión de Agua. La provisión de agua para la construcción estará a cargo del Contratista, el mismo arbitrará los medios para su obtención, cualquiera sea su forma. La potabilidad del agua destinada al consumo e higiene del personal afectado a la obra debe ser objeto de un examen atento, así como los tanques de almacenaje que se dispongan para ello.
- Evacuación de Agua servida. Se adoptarán las medidas necesarias y se ejecutarán las obras adecuadas para evacuar las aguas servidas de los servicios sanitarios durante el período de la obra, evitando el peligro de contaminación, malos olores, etc., no permitiéndose desagüe de agua servida a canales o zanjas abiertas. Tales instalaciones se ajustarán a los reglamentos vigentes que haya dispuesto el ente prestatario del servicio.
- Iluminación y Fuerza Motriz. El Contratista arbitrará los medios para el abastecimiento de la luz y fuerza motriz provenientes de las redes de servicio propias del ente o empresa proveedora del servicio, desde la acometida de la red de distribución hasta el Obrador, respetando todas las disposiciones vigentes y normas de seguridad observando las reglamentaciones vigentes haciéndose cargo del pago de los derechos y del consumo correspondiente.
REPLANTEO Y NIVELACIÓN
Los niveles y medidas determinados en los planos son aproximados, debiendo el Contratista ratificarlos o rectificarlos con el replanteo y ajustarlos en la documentación ejecutiva de obra.
CONFORMES A OBRA
Es condición obligatoria que una vez finalizada la obra y antes de la firma de la Recepción Definitiva la contratista deberá confeccionar y entregar los planos conformes a obra de Arquitectura, estructura y todas las instalaciones, en escala conveniente y detalles.
Se deberán entregar 3 copias en formato papel y 3 copias en soporte digital.
3. ALBAÑILERIA Y AFINES
OBJETO DE LOS TRABAJOS
Los trabajos especificados en este rubro comprenden la ejecución de los trabajos de albañilería en el área de intervención que se sean necesarios o se vean alterados por las demás tareas de la presente licitación y que afecten al edificio existente.
Asimismo, estén o no especificados en la documentación, todos aquellos trabajos de mampostería y albañilería exigidos por otros rubros que sean necesarios para completar la obra, deben considerarse incluidos sin cargo adicional alguno. Se consideran incluidos en los precios unitarios de la mampostería la colocación de todos los tipos de andamios, balancines, silletas, etc., necesarios para efectuar las tareas.
Las mamposterías necesarias se realizarán con ladrillos y espesores iguales a los existentes.
Mezclas
Deberán ser de los tipos indicados en la "Planilla de mezclas" que se agrega al final de este punto. Deberán ser batidas en mezcladoras mecánicas, dosificando sus proporciones en recipientes adecuados, que contarán con la aprobación previa de la Dirección de Obra.
No se fabricarán más mezcla de cal que la que pueda usarse en el día, ni más mezcla de cemento portland que la que deba usarse dentro de las dos (2) horas de su fabricación.
Las pastas de argamasa serán más bien espesas que fluidas. Las partes que se detallan en la Planilla de Mezcla se entienden medidas en volumen de materia seca y suelta.
Para mampostería de bloque de cemento en cimientos:
¼ - Parte de cemento.
1 - Parte de cal hidráulica.
4 - Parte de arena gruesa.
Mampostería en elevación de bloques de hormigón (0,20m.)
¼ - Cemento.
1 - Cal hidráulica. 4 - Arena gruesa. Tomado de juntas
1 - Parte de cemento. 3 - Parte de arena.
Capas aisladoras de concreto hidrófuga en muros y tabiques.
1 - Parte de cemento.
3 - Parte de arena mediana.
1 - Kilogramo de hidrófugo batido con 10 litros de agua.
Carpetas bajo piso y aislaciones hidráulicas
1 - Partes de cemento.
3 - Partes de arena mediana.
1 - Kilogramo de hidrófugo batido con 10 litros de agua.
Para colocación de pisos de mosaicos graníticos, lajas, umbrales, solías.
½ - Parte de cemento. 1 - Parte de cal aérea.
3 - Parte de arena mediana.
Toma de juntas
La preparación del mortero para juntas, debe ser cuidadosamente realizada utilizando cemento Portland y arena de adecuada granulometría. Las juntas serán del menor espesor posible, teniendo como máximo 10 mm y en general será conveniente ejecutar una ligera compactación del mortero con herramientas apropiadas a fin de evitar posibles contracciones y agrietamiento.
Refuerzos en tabiques y muros
Se reforzarán con encadenados xx xxxxxx y hormigón según se indique, todos aquellos tabiques que no lleguen por si solos a las condiciones de estabilidad requeridas.
En todos los lugares donde los tabiques o paredes de ladrillos deben empalmarse con muros o columnas de hormigón, se asegurará su vinculación mediante la colocación de pelos xx xxxxxx redondo de 8 mm colocados en su altura cada 50 cm por lo menos. Estos pelos se colocarán en el hormigón agujereando los encofrados por medios de mechas adecuadas previa colada del material, de manera tal que queden adheridos al hormigón de la estructura.
Todos los trabajos enumerados más arriba, lo mismo que la erección de andamios, etc., los ejecutará la Contratista como parte integrante de albañilería, sin derecho a remuneración alguna, por cuanto su valor se encuentra comprendido en los precios unitarios estipulados para ella.
También se considerarán incluidos en los precios unitarios de albañilería, mampostería, etc., la ejecución de nichos, cornisas, goterones, amure de grapas, colocación de tacos y demás trabajos que, sin estar explícitamente indicados en los planos, son necesarios para ejecutar los restantes trabajos indicados.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES
Todos los materiales a incorporar y a utilizar en los trabajos serán de primera calidad y de primer uso. Los materiales perecederos deberán llegar a la obra en envase de fábrica y cerrados.
Asimismo, estén o no especificados, todos aquellos trabajos conexos a tareas de otros rubros que se vinculan con las mamposterías, deben considerarse incluidos sin cargo adicional alguno.
Se consideran incluidos en los precios de la mampostería la erección de todos los tipos de andamios, balancines, silletas, etc., necesarios para efectuar las tareas.
La Dirección se reserva el derecho de rechazar aquellas marcas que no respondan a las especificaciones xxx Xxxxxx o que no estuvieran suficientemente acreditadas en plaza.
Agua
En la confección de mezclas para la albañilería, revoques, hormigón destinado a la ejecución de estructuras de Hormigón Armado, etc., se empleará agua corriente con preferencia a cualquier otra.
Arena
La arena a emplear será en general limpia. No contendrán sales, sustancias orgánicas ni arcilla adherida a sus granos, debiendo cumplimentar en cuanto a la calidad.
Cales
Procederán de fábrica acreditadas y serán de primerísima calidad. Deberán entrar en la obra en bolsas de papel. Los envases vendrán provistos del sello de fábrica de procedencia.
Una vez ingresadas las bolsas de cal a la obra, deberán ser depositadas y almacenadas al abrigo de la intemperie evitando humedades, etc.
El contratista deberá rehacer la totalidad de las superficies revocadas con este tipo de cal, si en algún momento aparecieran ampolladuras debido a la posterior hidratación de los gránulos por un defectuoso proceso de fabricación de este tipo de cal. No se admitirán remiendos.
Cementos comunes
Los cementos procederán de fábricas acreditadas en plaza y serán frescos y de primerísima calidad (Loma Negra, San Xxxxxx, o similar) y aceptada por la Dirección. Se los abastecerá en envases perfectamente cerrados, perfectamente acondicionados y provistos con el sello de la fábrica de procedencia.
El almacenamiento del cemento se dispondrá en locales cerrados bien secos, sobre el piso natural, y quedará constantemente sometido al examen de la Dirección hasta su utilización.
Cascotes
Los cascotes a emplearse para contrapisos, etc., provendrán de ladrillos (o parte de los mismos), debiendo ser bien cocidos, colorados, limpios y angulosos.
Agregado grueso
Podrá emplearse indistintamente piedra partida o canto rodado, siempre que uno y otro sean limpios y de tamaño apropiado, proveniente exclusivamente de origen granítico, silícico o cuarcítico, formado por trozos duros y libres de revestimientos adherentes.
Hidrófugos
Se denominan hidrófugos a los materiales en polvo o en pasta que se agregan al agua de mezclado de los morteros y hormigones a fin de aumentar su impermeabilidad.
Los hidrófugos serán químicos, inorgánicos y de marca reconocida (XXXX, XXXXXXXX o equivalente) y deberán cumplir con lo establecido en la norma IRAM 1572, y su empleo aprobado por la Dirección de Obra.
La forma de utilización y la determinación de las cantidades que deberán agregarse al agua de mezclado deberán hacerse siguiendo para cada tipo de material de acuerdo a las instrucciones del fabricante y a la que en cada caso establezca la Dirección de Obra. Se autorizará únicamente el uso de hidrófugos que contengan en su composición materias inorgánicas y que actúen por acción química.
4.1 DEMOLICIONES Y RETIROS
Para poder comenzar cualquier demolición deberán cumplirse indeclinablemente dos condiciones: La zona ya tiene que haber sido deshabilitada y el cerco debe estar correctamente instalado y aprobado por la Inspección de Obra. Se efectuarán las demoliciones y el desmonte de todos los elementos que sean necesarios. Si durante el proceso de demolición se detectara alguna estructura o instalación no especificada en planos deberán interrumpirse los trabajos, e indicarle a la Inspección de Obra las características de la estructura o instalación encontrada y en función de lo que ella decida continuar o corregir las tareas de demolición. Todo el material generado en las demoliciones deberá ser retirado del aeropuerto y su disposición final será exclusiva responsabilidad del Contratista.
Los trabajos de demolición y retiros a cargo del contratista comprenden las partes que a continuación se mencionan, a los fines de permitir la ejecución del proyecto que se establece en los planos, destacándose el carácter enunciativo y no taxativo del listado:
- Retiro de Tabique de Durlock en plan de Vuelo.
- Desmonte y retiro de pisos existentes en las dependencias de EANA y en circulaciones.
- Demolición de Mampostería para apertura nuevo vano de ingreso y nuevas salidas de emergencias en correspondencia con circulación de la escalera exterior en cada nivel.
- Retiro de mampostería curva perimetral a escalera tipo caracol en el nivel de acceso a la torre de control.
- Retiro de tanque de hormigón armado en 4to piso con su instalación sanitaria.
- Retiro de Puertas existentes en plan de Vuelo.
- Retiro de cañería eléctrica a reemplazar en todas las áreas de EANA a remodelar.
- Retiro de artefactos de iluminación y de toda aquella instalación que interfiera con la ejecución de las tareas correspondientes a la obra nueva.
- Retiro de Placas de Cielorrasos existentes en Cabina de control.
- Picado de revoques interiores y exteriores, en donde sea necesario su reparación. Todos los muros existentes que presenten filtraciones y/o humedad proveniente de pases de instalaciones y/o por razones constructivas/estructurales que se encuentren deteriorados por el paso del tiempo se procederá a repararlos.
- Retiro de ventanas con todos sus elementos, marcadas según plano.
- Retiro de cañería de agua dentro de tablero eléctrico.
- Desmonte de carpinterías en mal estado en Cabina de control.
- Retiro xx Xxxxxxx rotos en Cabina de control.
- Desmalezamiento, retiro de escombros y residuos resultantes fuera del predio, al lugar que la Inspección indicare.
- Se deberán retirar todas las pedadas xx xxxxxx de la escalera caracol del 4to piso.
Si existieren otras construcciones a demoler, la Contratista efectuará la demolición correspondiente de acuerdo a planos, cumplimentando todas las disposiciones contenidas en el Código de Edificación del distrito, ya sean de orden administrativo o técnico.
La demolición se realizará en forma parcial de acuerdo al plan de trabajos y según Xxxxxx, los cuales serán sometidos a la aprobación y coordinación de la Dirección del Establecimiento y la Dirección de obra actuante.
La demolición se efectuará bajo la responsabilidad y garantía de la Contratista, quien deberá tomar las medidas necesarias para la seguridad pública y la de sus obreros.
Las roturas y demoliciones se realizarán en forma gradual no debiendo exceder los trozos el peso de treinta kilos, retirando los escombros a medida que se originan. Se operará de modo que, cada vez se retiren porciones pequeñas de material evitándose desprendimientos de grandes masas. Estará a cargo del Contratista la reconstrucción de todas las partes afectadas y la reparación de los daños o desperfectos que se produzcan como consecuencia de los trabajos realizados. Así como el retiro de escombros. La cotización debe incluir el acarreo y transporte fuera de los límites del edificio, cumpliendo en todos los términos con la Normativa vigente.
Se deberán proveer y colocar las defensas necesarias para seguridad del personal y de terceros, comprendiendo la ejecución de mamparas, pantallas, vallas y cualquier otro elemento necesario que la Dirección de Obra juzgue oportuno para lograr un mayor margen de seguridad.
Las instalaciones de suministro de agua, electricidad, cloacas, etc., contenidas en las partes a demoler deberán ser previamente anuladas, debiendo efectuar las derivaciones necesarias para no interrumpir el suministro de los servicios a los sectores donde no se ejecuten obras.
Todos aquellos artefactos, carpinterías, muebles que deban ser reutilizados en el proyecto definitivo, serán resguardados por la Contratista hasta su reinstalación. Deberá contar o contratar a su costo,
personal especializado para el traslado de equipos o instalaciones que por su complejidad técnica no pueda ser realizado por operarios destinados a la tarea de demolición.
En caso de indicarse demolición total xx xxxxx de pared, la misma deberá realizarse hasta el nivel xx xxxx o viga superior. Se deberá verificar antes de la demolición, la situación estructural del sector y de ser necesario se realizarán los refuerzos y adintelamientos que se requieran según indique la Dirección de obra.
Ver Referencia Planos Demolición N°1, 2, 3, 4.
4.2 MOVIMIENTO DE SUELOS
Se deberán ejecutar los movimientos correspondientes a desmontes, excavación, compactación de fondo de caja, de suelo seleccionado, estabilizados, calce de terraplenes y recubrimiento de terraplenes con suelo vegetal y su vinculación con la red vial o edificios existentes. Todos los excedentes del material desmontado que no vaya a ser reutilizado en obra deberán ser retirados del predio del aeropuerto. Previo a las tareas de desmonte la Contratista deberá confirmar con la Inspección de Obra que no hay servicios que atraviesen la zona de trabajo. Si hubiera dudas o información sobre un servicio deberá hacer cateos preliminares para detectar su traza. Si no hubiera información o habiendo realizado cateos con resultado negativo comenzaran las tareas y se detectaran instalaciones enterradas se deberá suspender el trabajo, informar a la Inspección de Obra y esperar a su definición para la continuación de las mismas.
4.3 FUNDACIONES
El contratista deberá ejecutar una platea para el sector donde se proyecta ampliar el xxxxxxxx xx xxxxx xxxx (xxxxx plano) previendo anclajes para la estructura de Steel Frame, así como también para las instalaciones que deberán encontrarse en la misma.
Sobre el terreno perfilado y nivelado y por cada unidad se construirá una platea de espesor indicado por el cálculo estructural, no inferior a los 12 cm, apoyada sobre vigas de fundación de hormigón tipo H21 (mínimo) o el indicado en el cálculo, con la armadura y refuerzos bajo tabiques que resulten del cálculo estructural y cuyo plano será presentado con la propuesta. Una vez realizado el perfilado del terreno y antes de la colocación de las armaduras de la platea se colocará una lámina de polietileno de alta densidad de 200 micrones de espesor mínimo, como barrera hidrófuga. La lámina deberá cubrir toda la superficie horizontal de la platea y los laterales de las vigas de fundación hasta el nivel del terreno natural. De ser posible se utilizará lámina de polietileno de una sola hoja. Si fuera necesario utilizar varios paños, los mismos se solaparán 10 cm mínimo uniéndolos con cinta autoadhesiva de 5 cm de ancho. La tolerancia de nivel de la platea, una vez endurecido del hormigón de la misma será de 1 mm. Si existieran desniveles superiores a este último valor entre diferentes puntos de la platea, se deberá nivelar la misma mediante un mortero de nivelación, de modo de alcanzar la tolerancia indicada. Se deberá aplicar este mortero de modo que resulte adherido a la platea original, eliminando para esto restos flojos de la misma y limpiando la superficie de cualquier elemento que pudiera interferir con la adhesión del mortero de nivelación y utilizando un ligante de tipo látex sintético en la composición del mismo, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Se podrá optar por la ejecución de fajas de nivelación del ancho de los paneles como mínimo, en correspondencia con los mismos. Las precauciones de adhesión a platea original serán las mismas que las enunciadas más arriba.
4.4 AISLACIONES
Las tareas especificadas en este rubro comprenden las aislaciones horizontales dobles sobre mampostería, las horizontales contra humedad natural con presión negativa, la aislación vertical en paramentos exteriores, la aislación vertical y horizontal en conductos para paso de cañerías y toda aquellas otras que, aunque no figuren expresamente mencionadas en esta especificación y/o planos sean conducentes a los fines aquí expresados, a cuyo efecto observaran las mismas prescripciones.
Por lo tanto, se entiende que la Contratista deberá asegurar las continuidades de todas las aislaciones en forma absoluta y también realizara:
- Ejecución de aislación hidráulica en mampostería exterior donde corresponda.
- Sellado de carpinterías.
- Ejecución de membrana, pintura poliuretanica con manto para aislación pasarela exterior de la cabina de control.
- Sellado de juntas en cubierta de cabina de control.
- Sellado ignifugo en montantes, pases y ductos.
En todos los muros existentes que se presenten filtraciones y/o humedad proveniente de cimientos y/o filtraciones de instalaciones y/o por razones constructivas se encuentren deteriorados se procederá a repararlos.
Se deberán reparar además las fisuras, realizando las tareas necesarias para evitar futuras fisuras tales como llaves (de ser necesario) y se asegurará la correcta continuidad de las capas aisladoras.
Condiciones de ejecución
Las capas aisladoras de mortero hidrófugo se ejecutarán sobre superficies libres de elementos sobresalientes, yeso, polvo y/o material suelto de cualquier tipo y cualquier otra obstrucción que impida la realización de una superficie plana, pronta para la colocación. Se trabajará sobre las superficies previamente humedecidas, o se colocará un acondicionador de superficies o imprimación según lo requerido o recomendado por el fabricante.
Antes de proceder a su recubrimiento, el Contratista solicitará la aprobación de las capas aisladoras por parte de la Dirección. La Dirección podrá indicar la ejecución de las pruebas que considere necesarias a fin de verificar y aprobar la calidad de las aislaciones. En caso de requerir ensayos de laboratorio serán realizados con cargo al Contratista.
Deberá garantizarse la perfecta continuidad entre las distintas aislaciones a ejecutar y existentes: horizontales dobles, horizontales, verticales y azotados.
Se protegerá toda obra de impermeabilización, durante y después de la colocación, de cualquier daño hasta que se haya cubierto el trabajo
Sellado en contorno de carpinterías
En la carpintería convenientemente anclada al muro se deberá realizar el sellado en todo su contorno a lo largo del encuentro de las carpinterías exteriores corroborando que no se produzcan filtraciones. Ninguna junta sellada será inferior a 3 mm si en la misma hay juego de dilatación.
La obturación de juntas se efectuará con tipo Mastic de reconocida calidad y elasticidad permanente. En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie xx xxxxxx, aunque ésta estuviese protegida con un baño de cadmio.
Carpetas hidrófugas
Las nuevas carpetas a realizar deberán ser hidrófugas con agregado de hidrófugo del tipo químico inorgánico de larga vida, cumpliendo con norma IRAM 1572.
IMPERMEABILIZACIÓN BALCÓN PERIMETRAL
Luego de efectuados los trabajos de limpieza y tomado de juntas y, verificando que el sustrato se encuentra seco en su interior de manera que no haya quedado agua retenida en su interior, se deberá colocar una nueva membrana transitable monocapa, pintura impermeabilizante formulada a base de resina poliuretánica, base acuosa y elástico, resistente a los rayos UV y a los agentes atmosféricos a lo largo del tiempo tipo Sika 560 o Dessutol poliuretánica o calidad superior.
Preparación de la superficie.
Ésta debe estar seca y sobre todo limpia y libre de polvos, mohos, aceites, grasas, partículas sueltas o cualquier revestimiento que perjudique la adherencia de la membrana a la superficie, evitando el objetivo de la impermeabilización.
De ser necesario y en un todo de acuerdo con la DO, para mejorar el escurrimiento del agua, se procederá a la recomposición de las pendientes o reemplazo del mismo asegurando que no haya acumulación de agua.
Procedimiento
- A ejecutarse sobre la losa existente perfectamente nivelada.
- Pintar a primera hora del día, sobre la superficie fresca. Prever 3 o 4 días de buen tiempo.
- Primera mano diluida según especificaciones del fabricante.
- Tres manos puras más. Las manos se dejarán secar de 12 a 24 hs cada vez, cruzando las mismas para formar una trama homogénea.
- Crear una cubierta impermeable sólida y continua.
- En su totalidad (tratamiento de claraboyas o ventiluces, remate xx xxxxx, ventilaciones, uniones, drenajes, etc., o directamente perforaciones debidas a objetos punzantes) aplicar pintura a pincel en la zona a tratar, inmediatamente después aplicar venda o malla para refuerzo de membranas líquidas tipo Sikatex 75 o manta elástica Venier o calidad superior, y pintar sobre la venda mientras está aún húmedo.
- Mínimo 1,5 kilos por metro cuadrado.
SELLADO DE MONTANTES, PASES Y CONDUCTOS
El sellado de todas las montantes verticales que accedan de una a otra planta, o de un sector a otro en forma horizontal deberán hacerse con material ignífugo e intumescente, tipo placas de Xxxx xx xxxx color rojo, obteniendo una resistencia al fuego igual al material que lo rodea y de por lo menos 60 minutos (F60) y con un espesor de sellado mínimo de 25mm. Este elemento debe estar aprobado, listado o desarrollado bajo Organismo Nacional o Internacional debiéndose presentar la documentación que al respalde.
El adjudicatario deberá presentar por medio de una nota con membrete del proveedor del material ignífugo, la garantía en la cual el trabajo realizado en la obra ha sido efectuado conforme a las instrucciones del fabricante y los correspondientes organismos.
4.5 REFUERZOS Y DINTELES
Los trabajos de refuerzos a cargo del Adjudicatario comprenden las partes que a continuación se mencionan, a los fines de permitir la ejecución del proyecto que se establece en los planos, destacándose el carácter enunciativo y no taxativo del listado:
Luego de retirarse las puertas placas, se procederá al refuerzo de los dinteles, considerar en caso de no ser factible dicha acción se procederá al armado de un dintel nuevo. El adjudicatario deberá contar con todos los elementos necesarios para realizar éste trabajo.
4.6 MAMPOSTERIAS Y TABIQUES LADRILLOS
Toda la mampostería se ajustará a lo indicado en planos y se deberá ejecutar considerándola portante
o de simple cerramiento a los efectos del cálculo estructural, pero dado el destino de la construcción serán de aplicación en su ejecución las normas establecidas.
Previo a la ejecución de las obras de mampostería, los ladrillos serán bien mojados. Al asentarlos sobre los lechos de mortero de la mezcla especificada en cada caso se los hará resbalar a mano, sin golpearlos, apretándolos de manera que la misma rebalse por las juntas.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas se trabajaran con sus juntas degolladas a 15 mm de profundidad. Las hiladas serán perfectamente horizontales. La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme a lo que se prescribe. El espesor de los lechos de mortero, no excederá de 1,5 cm.
Los muros se erigirán perfectamente a plomo, con paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeo. La erección se practicará simultáneamente y al mismo nivel en todas las partes trabadas o destinadas a serlo, para regularizar el asiento y el enlace de la albañilería.
En las paredes no se tolerará resalto o depresión con respecto al plano prescrito para el ras de la albañilería que sea mayor de 1 cm.
Se consideran incluidos en los precios unitarios de la albañilería, mampostería, etc. la ejecución de nichos, cornisas, goterones, amure de grapas, colocación de tacos y demás trabajos que, sin estar explícitamente indicados en los planos son necesarios para ejecutar los restantes trabajos indicados.
4.7 CONTRAPISOS Y CARPETAS
Los trabajos especificados en este rubro comprenden la totalidad de los contrapisos y carpetas indicados en planos y/o planillas, con los espesores allí indicados. Independientemente de ello, el Adjudicatario está obligado a alcanzar los niveles necesarios, a fin de garantizar, una vez efectuados los solados, las cotas de nivel definitivas fijadas en los planos.
Al construirse los contrapisos, deberá tenerse especial cuidado de hacer las juntas de contracción que correspondan, aplicando los elementos elásticos proyectados en total correspondencia con los que se proyectaron para los pisos terminados.
Los trabajos a realizar para la construcción de la obra comprenden:
- Se ejecutaran contrapisos en los sectores afectados por el retiro del piso existente y la modificación del tendido de instalaciones (eléctrica, sanitarias, etc). Se realizará nueva carpeta hidrófuga de ser necesario y, se colocará piso indicado según planilla de locales y/o planos de los sectores a intervenir.
-
REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Previamente a la ejecución de los contrapisos sobre losa, se procederá a la limpieza de materiales sueltos y al eventual rasqueteo de incrustaciones extrañas de las superficies, mojando con agua antes de colocarlo. Asimismo, se recalca especialmente la obligación de la Adjudicatario de verificar los niveles de las losas terminadas, picando todas aquéllas zonas en que existan protuberancias que emerjan más de 1 cm. por sobre el nivel general del plano xx xxxx terminada.
Los contrapisos deberán estar perfectamente nivelados con las pendientes que se requieran en cada caso y los espesores indicados. Deberán tenerse particularmente en cuenta, los desniveles necesarios de los locales con salida al exterior.
Al ejecutarse los contrapisos, se deberán dejar los intersticios previstos para el libre juego de la dilatación, aplicando los dispositivos elásticos con sus elementos de fijación, que constituyen los componentes mecánicos de las juntas de dilatación. Se rellenarán los intersticios creados con el material elástico, de comportamiento reversible, garantizando su conservación, o en todo caso diferirse estos rellenos para una etapa posterior.
Se prestará particular atención a las juntas perimetrales de encuentro entre los contrapisos y el hormigón o las mamposterías.
Interiores.
En los sectores donde se retira el piso existente se procederá a reparar, de ser necesario, el contrapiso existente del sector a intervenir. Serán ejecutados ídem existente, teniendo en cuenta el requerimiento de cotas de piso para cada caso.
Carpeta de Cemento.
Se ejecutará una carpeta de cemento sobre los correspondientes contrapisos en un plazo no inferior a 8 días de ejecutado el contrapiso.
Se hará una primera capa de 2 cm de espesor como mínimo con mortero constituido por 1 parte de cemento Pórtland, 3 partes de arena mediana y adosado con hidrófugo equivalente al 10 % en el agua de empaste. La mezcla se amasará con una cantidad mínima de agua y será comprimida cuidando la nivelación. Antes del fragüe de la primera capa, se aplicará una segunda de 2 mm de espesor con mortero constituido por 1 parte de cemento Pórtland, 3 partes de arena fina e hidrófugo. Esta segunda capa se alisará hasta que el agua refluya sobre la superficie.
En los ángulos, esquinas y líneas de quiebre, deberá incorporarse metal desplegado, a fin de evitar el agrietado o fisurado de la carpeta.
4.8 REVOQUES
Los trabajos aquí especificados comprenden a la ejecución de todos los revoques interiores, exteriores y las reparaciones necesarias como consecuencia del mal estado por paso del tiempo, filtraciones, etc. También incluirá aquellos sectores que no estén en el área de intervención pero que se vean alterados por las tareas de ejecución de la presente licitación y que afecten al edificio existente.
Reparación de existentes
Los sectores a reparar deberán ser picados manualmente en toda la superficie a efectos de conseguir una perfecta adherencia y terminación de los enlucidos. Cuando este supere el 30% del paño, se procederá al picado y reparación total del mismo. Todo daño o imprevisto que se produzca en la ejecución de las obras, será subsanado y reparado con materiales de iguales características que los que se dañaron.
En los sectores donde se encuentren humedades en paredes, deberán reparase en su totalidad, picando la pared 5cm para posterior colocación de revoque impermeable, tipo SIKA 1 o similar, para luego realizar los trabajos de revoques finos, enduido y pintura.
Realización de los trabajos
Los paramentos de las paredes que deban revocarse, enlucirse o juntarse, serán preparados de acuerdo a las reglas del arte y antes de proceder a aplicarse el revoque deberá efectuarse las siguientes operaciones:
a) Se ubicarán y limpiarán todas las juntas
b) Se procederá a la limpieza de la pared dejando los ladrillos bien a la vista y eliminando todas las partes de mortero adherido en forma de costras en la superficie
c) Deberá humedecerse suficientemente la superficie de los ladrillos y todo paramento existente sobre el que se vaya a aplicar el revoque.
Los revoques o enlucidos, serán perfectamente a plomo, tendrán aristas y curvas perfectamente delineadas, sin depresiones ni bombeo.
El espesor mínimo de los revoques será de 1,5 cm, correspondiendo de 3 a 5 milímetros al enlucido, que solo podrá ser ejecutado cuando el jaharro halla enjuntado lo suficiente.
Con fin de evitar los remiendos, no se revocará ningún paramento, hasta que todos los gremios hayan terminado los trabajos previos, en caso de existir remiendos estos serán realizados con todo cuidado y prolijidad.
Antes de comenzar el revocado de un local, la Contratista verificará el perfecto aplomado de los xxxxxx, ventanas, etc.; el paralelismo de las mochetas o aristas y la horizontalidad del cielorraso.
También se cuidará especialmente la ejecución del revoque en el ámbito de los zócalos, para que al ser aplicados éstos, se adosen perfectamente a la superficie revocada.
Preparación. Todos los paramentos que deban revocarse serán perfectamente planos y preparados según las reglas del arte, retirando el mortero de las juntas, desprendiendo las partes sueltas y abrevando adecuadamente las superficies. En ningún caso el Contratista procederá a revocar muros o tabiques que no se hayan asentado perfectamente. Asimismo, los enlucidos no podrán ejecutarse hasta tanto los jaharros hayan fraguado lo suficiente a juicio de la Dirección de Obra.
Alineación. Los revoques no presentarán superficies alabeadas ni fuera de plomo, rebabas, resaltos u otros defectos cualesquiera. Las aristas entrantes de intersección entre paramentos serán, salvo otra indicación específica, viva y rectilínea. Todas las aristas salientes de vanos o paredes sin excepción, serán reforzadas con guarda xxxxxx xx xxxxx galvanizada, desplegada en sus alas del tipo usado en yesería, según sea el tipo de exposición a que estén sometidos, con previa aprobación de la Dirección. Encuentros y separadores. Los encuentros de paramentos verticales con planos horizontales de cielorrasos, las separaciones entre distintos materiales o acabados en general, y toda otra solución de separación o acodamientos relativos a encuentros de superficies revocadas, se ajustarán a los detalles expresos que los planos consignen en este aspecto. En caso de no especificarse nada al respecto en los planos, se entenderá que tales separaciones o acodamientos, consistirán en una buña de 2x1 cm.
Protección de xxxxx xx xxx en tabiques: Cuando se trate de tabiques de espesor reducido, en los que, al colocarse las xxxxx xx xxx, artefactos, etc., se arriesgue su perforación total se recubrirán en sus caras opuestas con metal desplegado, a fin de evitar el posterior desprendimiento de los revoques.
Remiendos: Todas las instalaciones complementarias de las obras deberán ejecutarse antes de la aplicación del revoque fino y en todos los retoques y remiendos indispensables que deban realizarse
se exigirá el nivel de terminación adecuado. En caso contrario, la Dirección de Obra podrá exigir su demolición.
Protección de aristas interiores: Las aristas salientes deberán protegerse con guardacantos de perfiles de aluminio de acuerdo a lo que se indique en la planilla de locales.
REVOQUES GRUESOS O JAHARRO
Sobre las superficies de las paredes de ladrillo se ejecutará el revoque grueso o jaharro y bajo revestimiento con el mortero apropiado de arena gruesa o terciada.
Para que el revoque tenga una superficie plana y no alabeada se procederá a la construcción de fajas a menos de 1 m de distancia entre las que se rellenará con el mortero para conseguir eliminar todas las imperfecciones y deficiencias de las paredes de ladrillo y la tolerancia de medidas. El espesor máximo de revoque grueso no podrá superar los 2 cm.
Donde existan columnas, vigas o paredes de hormigón que interrumpan las paredes de mampostería se aplicará sobre todo el ancho de la superficie del elemento de hormigón y con un sobreancho de por lo menos 30 cm. a cada lado del paramento interrumpido, una hoja de metal desplegado. A los efectos de asegurar el metal desplegado deberá dejarse tanto en las estructuras de hormigón como en la mampostería pelos de menos de 8 mm durante el proceso de construcción.
Se revestirán las cañerías y conductores de cualquier fluido caliente con productos aislantes especiales debidamente asegurados para evitar los posteriores desprendimientos del revoque como consecuencia de la dilatación por el exceso de temperatura.
El jaharro se terminará con peine grueso y rayado para facilitar la adherencia del enlucido.
Cuando se deba aplicar previamente aislamiento hidrófugo, el jaharro se aplicará antes de que comience su fragüe.
REVOQUES FINOS O ENLUCIDOS
Sobre los revoques gruesos se procederá a colocar los enlucidos o terminaciones que serán de acuerdo a lo indicado en los planos en terminaciones a la cal, yeso, etc. Los enlucidos o finos de terminación tendrán un espesor de 3 a 5 mm y se procederá a la construcción de fajas a menos de 1 m. de distancia entre las que se rellenarán con el mortero para conseguir eliminar todas las imperfecciones y deficiencias de las paredes de ladrillo y la tolerancia de medidas.
Todo muro que no tenga indicada especialmente su terminación se entiende deberá terminarse con enlucido al yeso, u otra terminación equivalente a juicio de la DO.
REVOQUE BAJO REVESTIMIENTO
En todos los locales sanitarios o en aquellos que especifique la Planilla de Locales, se deberá ejecutar un azotado hidrófugo sobre todos los paramentos que lleven revestimiento, salvo especificación en contrario establecida. Se cuidará especialmente su continuidad con el manto hidrófugo previsto para el piso, y entre los distintos paramentos que conformen el local. Se cuidará de manera particular, que queden convenientemente sellados los cuerpos de griferías o codos de salida de cañerías que conduzcan aguas, y los encuentros con mesadas, piletones, mingitorios, etc. A medida que se avance se irá ejecutando simultáneamente el jaharro bajo revestimiento previsto para el local.
REVOQUES EXTERIORES
En general y salvo indicación expresa, en todo paramento exterior y antes de procederse a la construcción de cualquier tipo de revoque, se ejecutará un azotado de mortero de 1 parte de cemento y 3 de arena con agregado de hidrófugos de la mejor calidad, y de un espesor no inferior a 5 mm.
Una vez efectuado dicho azotado y antes de que culmine su fraguado, para facilitar su adherencia, se extenderá una capa de revoque grueso o jaharro del tipo igual al existente, en un espesor de 10 mm como mínimo.
Se deberá colocar este tipo de Revoque en todas las paredes exteriores de la Torre de control y del edificio operativo donde se interviene.
REVOQUE GRUESO + REVESTIMIENTO PLÁSTICO
Se empleará revoque monocapa, premezclado en fábrica para exteriores, apto para ser aplicado con máquina proyectable o a rodillo, con características hidrófugas, indicado para aplicarse sobre revoque grueso, con o sin requerimiento de tratamiento previo. La mezcla en polvo deberá llegar a obra en sus envases originales y provendrá de fabricantes reconocidos en plaza, el que deberá ser aprobado por la Inspección de Obra. La superficie de aplicación debe ser consistente y estar limpia, seca, libre de polvo. En caso de aplicación sobre hormigones u otros sustratos lisos, se deberá limpiar previamente con cepillo de alambre y se aplicará luego un promotor de adherencia, aprobado por el fabricante. Según la procedencia del producto se preferirá aquellos que demanden no mojar la superficie. Deberá evitarse el “quemado” del revoque en condiciones extremas de temperatura y sol. Se utilizará la cantidad de agua necesaria como para que la consistencia del material empastado permita una adecuada adherencia sobre la superficie, evitando su deslizamiento y facilitando el regleado, evitando posteriores fisuras por contracción.
El espesor mínimo será de 3mm y el máximo de 5mm. Cuando deban alcanzarse espesores superiores se aplicará una primer capa y luego que haya comenzado el fragüe se aplicará una segunda capa. Cuando se trabaje en dos capas, la primera debe quedar áspera. La temperatura óptima de aplicación para este tipo de materiales está comprendida entre 5º C y 30º C. En aplicaciones con temperaturas mayores a 30º C se mojará previamente la superficie, con el objeto de bajar la temperatura del sustrato y recién luego de dejar orear, se procederá a la aplicación. El revoque fresco deberá protegerse de las inclemencias del tiempo. En caso de tener que realizar remiendos o uniones con material ya fraguado, se aplicará previamente un promotor de adherencia.
4.9 REVESTIMIENTOS.
El contratista deberá llevar a cabo todos los trabajos necesarios y la provisión de los materiales y equipos que correspondan para la ejecución de los distintos tipos de revestimientos, en todos los sectores indicados en los planos de proyecto, de acuerdo a las especificaciones del presente Pliego y a las instrucciones que imparta al respecto la Inspección de Obra, como así también todas aquellas operaciones que sin estar especialmente detalladas en el Pliego sean necesarias para la ejecución y terminación de dichas obras.
Las superficies revestidas deberán resultar perfectamente planas y uniformes, guardando las alineaciones de las juntas. Cuando fueran necesarios, los cortes serán ejecutados con toda limpieza y exactitud.
El contratista presentará antes de la adquisición del material, muestras de cada tipo de revestimiento a emplear, terminado en placas, de una medida no inferior a los 40 cm por lado y en los espesores que se indiquen en cada caso.
Los distintos revestimientos serán ejecutados con la clase de materiales y en la forma que en cada caso se indica en la planilla de locales.
Será rechazado todo aquel material que muestre mellas, rebabas, grietas, etc.
El revestimiento a utilizar será cerámico rectificado de primera calidad, de 30cm x 60cm.
- Cerámica 30x60
- Rectificado
- Color: Blanco – a Definir con la D.O.
- Terminación Satinada
- Tipo San Xxxxxxx NET o de calidad superior
Los trabajos de colocación comprenden los partes que a continuación se mencionan:
- Office 0xx xxxx.
- Xxxxxxxx Xxxxxx xxxx, 0xx x 0xx xxxx.
-
4.10 XXXXXXX, ZÓCALOS Y SOLIAS.
SOLADOS
Los trabajos especificados en este capítulo comprenden la provisión, ejecución y/o montaje de todos los solados indicados en las planillas de locales y/o planos generales. Se construirán y/o reconstruirán respondiendo a lo indicado en dicha documentación, debiéndose ejecutar muestras de los mismos, cuando la Dirección lo juzgue necesario, a los fines de su aprobación.
El Adjudicatario deberá incluir en los precios toda incidencia referida a selección de las diferentes piezas del solado, así como terminaciones, xxxxxx x xxxxxx, lustre y/x xxxxxx a plomo, o cualquier otro trabajo referido a terminaciones, sin lugar a reclamo de adicional alguno. Tal el caso xx xxxxxx a máquina o todo tipo de mosaicos, losetas y/o materiales y elementos necesarios para el ajuste de las colocaciones.
Los trabajos de colocación y retiros a cargo del Adjudicatario comprenden las partes que a continuación se mencionan:
- Oficinas a intervenir, circulaciones y Baños: Provisión y colocación de solados nuevos. Piso porcelanato 60 x 60 cm color beige o gris, se deberá ser aprobado por la inspección.
- Circulación Vertical: Escalón y nariz de goma para tránsito muy intenso (Color Negro) Tipo Clásica Tread de Indelval
- Cabina de Control y Sala de Equipos: Provisión y colocación de solados nuevos. Piso de Goma.
- Vereda exterior: Piso hormigón peinado
INTERIOR OFICINAS – CIRCULACIÓN – TOILETTES - PISO PORCELANATO de primera Calidad
Se ejecutará con la disposición y la ubicación indicada en los planos y/o planillas de locales. Sobre una carpeta de nivelación perfectamente realizada, se colocarán las baldosas del piso porcelanato.
Características:
- Alto tránsito.
- Medidas: 0.60m x 0.60m x 0.01m
- Calidad: primera, rectificado.
- Terminación: Mate.
- Color: beige/gris tipo Ilva Soho Lounge. a Definir con la D.O.
La imagen es ilustrativa para demostrar la terminación deseada.
CABINA DE CONTROL - SALA DE EQUIPO- PISO BALDOSAS DE GOMA tipo Indelval Cerama
Se ejecutará con la disposición y la ubicación indicada en los planos y/o planillas de locales. Sobre el piso existente perfectamente nivelado, se aplicarán las baldosas tipo Indeval (o calidad superior a aprobar por la Dirección de Obra) cuidadosamente alineadas utilizando material adhesivo.
Características:
- Baldosas.
- Para sectores de tránsito muy intenso.
- Durabilidad extrema.
- Material con baja emisión de compuestos orgánicos volátiles (COV).
- Cumplir con la norma CA 01350: Indoor air quality.
- Puede contribuir puntos al programa LEED.
- Libre de PVC y halógenos.
- Resistente a la quemadura de cigarrillos.
- Color: Xxxxx C o a definir por la Dirección de obra
La imagen es ilustrativa para demostrar la terminación deseada.
ESCALERAS - PISO DE GOMA Escalón y Nariz tipo Indelval (Cerama tread)El piso de Goma será colocado sobre piso xx xxxxxxx existente.
Color Xxxxx C o a definir por la dirección de obra. Condiciones necesarias antes de comenzar la instalación:
- Los sectores de trabajo deberán estar totalmente aislados de las inclemencias del tiempo. Los trabajos en techos, cielorrasos, ventanas, puertas, pintura e iluminación deberán estar terminados para comenzar los trabajos de instalación de los revestimientos.
- Los sectores de trabajo deberán estar acondicionados a una temperatura de 20 °C ± 5 °C y 50% de humedad relativa, durante la instalación y 72 hs después de terminada la misma.
- Los materiales deberán ser aclimatados por un mínimo de 48 hs previo a la instalación.
- Las áreas sujetas a contacto directo con luz solar (por ej. a través de puertas o ventanas) deberán ser cubiertas con cartón o similar durante el proceso de instalación y por un período de 72 hs después de la instalación para no afectar el adhesivo.
- Los trabajos se ejecutarán, en general, de acuerdo a estas especificaciones, y en particular deberán ajustarse estrictamente a las indicaciones que provea el fabricante.
La imagen es ilustrativa para demostrar la terminación deseada.
VEREDA – PISO DE HORMIGÓN TERMINACIÓN PEINADO.
Se usará en los senderos peatonales indicados en planos. El suelo donde se va a aplicar el piso debe estar previamente compactado y tener la resistencia adecuada al uso. La superficie tiene que ser uniforme y homogénea en toda su extensión y estar bien nivelada con la subrrasante definida según lo especificado en planos. Para la realización del piso se utilizará hormigón tipo H13 (según reglamento CIRSOC 202) con el agregado de fibras de polipropileno. El espesor del piso será de 10 cm a medida que se vaya llenando y nivelando la superficie con reglas, se procederá al vibrado del hormigón con un
elemento de vaina o regla vibradora. Se dejará estacionar el hormigón hasta que la consistencia sea la adecuada para el espolvoreado del endurecedor (polvo granular de color). Se marcarán juntas de dilatación en todo el solado, cada 2,00 m. Dentro de las 48 horas, se procede al aserrado de juntas mediante maquina con disco xx xxxxxxxx y en los 15 días subsiguientes al llenado de las mismas con material elastobituminoso, así como también aquellas juntas constructivas dejadas entre paño y paño. El espesor y profundidad de la junta será el que indique la Dirección de Obra. La terminación del piso será tipo “peinado”. Utilizando un cepillo para hormigón peinado, xx xxxxxx duras y de dimensiones adecuadas, se pasará ligeramente sobre la superficie del piso, obteniendo un acabado rayado, respetando las indicaciones consignadas en planos y planillas de proyecto. En cada paño de piso se dejara una guarda perimetral de 10 cm de ancho, de cemento alisado.
MUESTRAS
Antes de iniciar la ejecución de los solados, la Adjudicatario deberá presentar muestras de cada uno de los materiales y obtener la aprobación previa de la Dirección de Obra.
REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Los solados presentaran superficies regulares dispuestas según las pendientes, alineaciones y niveles que estén indicados en los planos o fije la Dirección de Obra en cada caso.
Antes de iniciar la colocación de los solados, la Adjudicatario deberá solicitar a la Dirección de Obra, por escrito, las instrucciones para la distribución de los mosaicos y losetas dentro de los locales y en los solados exteriores, para proceder de acuerdo a ellas.
En los locales en que fuera necesario ubicar tapas de inspección, estas se construirán de ex profeso de tamaño igual a las dimensiones del solado a colocar, de forma que no sea necesario colocar piezas cortadas.
Todas las piezas de solados, deberán llegar a obra y ser colocadas en perfectas condiciones, en piezas enteras, sin defectos o escalladuras y conservarse en esas condiciones hasta la entrega de la obra, a cuyos efectos la Adjudicatario arbitrara los medios de protección necesarios, tales como el embolsado de las piezas o la utilización xx xxxxx, arpilleras o fieltros adecuados.
En oportunidad de la recepción de la obra, la Dirección de Obra podrá rechazar los solados que tengan piezas colocadas que no reúnan las condiciones antedichas, siendo de responsabilidad exclusiva de la Adjudicatario su reposición parcial o total al solo juicio de la Dirección de Obra.
JUNTAS DE TRABAJO
Las presentes especificaciones se refieren a juntas que deberá ejecutar la Adjudicatario, estén o no indicadas en los planos o sean necesarias para el mejor comportamiento de los solados, sean interiores o exteriores, para la libre expansión y retracción a los efectos de tener en cuenta los movimientos o trabajos de los solados, durante su construcción como así también a través de la vida de los mismos por acción de las variaciones de la temperatura. La técnica de aplicación de los materiales, cuyos tipos se indican seguidamente, deberán ajustarse estrictamente a las recomendaciones que al respecto fijen las firmas fabricantes, con el objeto de garantizar el correcto empleo de los materiales.
ZÓCALOS
Las tareas especificadas comprenden la provisión, colocación y ejecución de todos los zócalos indicados en las planillas de locales o presente Especificación Técnica.
El Adjudicatario deberá proveer y colocar zócalos de MDF de 12 mm espesor por 7,5 cm de alto con canto en oficinas y circulaciones. Las juntas deben quedar al mismo en continuación con las juntas del piso, perfectamente pegados a la pared tal como indica la marca, deberán ser pintados con pintura Látex Satinado, color blanco o a definir por la dirección de obra.
En sectores donde se colocarán pisos de goma se deberá proveer y colocar zócalo de MDF pre-pintados del color a definir por la dirección de Obra.
SOLÍAS
Comprende la provisión y colocación de solías xx xxxxx inoxidable en todas las franjas de encuentro entre diferentes solados de planta baja y en salidas de plan de vuelo y edificio operativo.
En todos los cambios de pisos se deberán proveer y colocar xxxxxxxx xx xxxxx inoxidable tipo Listello Colosal Acero Inox. 50x2.20 xx Xxxxx
BANDAS ANTIDESLIZANTES.
Las tareas especificadas comprenden la provisión, colocación de bandas antideslizantes en la escalera caracol hacia la cabina de la torre de control, teniendo en cuenta todas las tareas necesarias para su correcta colocación y terminación.
Descripción de las tareas a realizar para la colocación de las bandas antideslizantes.
1- Se realizará una limpieza profunda de la superficie a los efectos de quitar todo rastro de bandas antideslizantes viejas, cera u otros productos engrasantes que se alojen en los poros de la superficie. 2- Se deberá enmascarar con cinta tipo pintor la superficie a trabajar dejando libre los espacios en los cuales se van a instalar las bandas antideslizantes
3- Se aplicará en la superficie libre de adhesivo, elemento indispensable para fijar las bandas al piso
4- Se aplicarán las bandas y fijarán a la superficie mediante presión ejercida por un martillo de goma o rodillo.
5- Luego se retirará la cinta de enmascarar y deberá evitarse el tránsito durante ocho (8) hs.
6- Para finalizar, se colocará sellador de bordes a los efectos de garantizar la vida útil de la misma.
Tipos de bandas a colocar.
Deberán ser del tipo Safety-Walk de Alta agresividad, de uso general negro, de 50 mm de ancho, en rollos de tamaños estándares con partículas abrasivas de carbono de silicio en diferentes granos, de alta calidad, con un soporte plástico para garantizar la alta duración, con un adhesivo de alto rendimiento, resistencia a impacto (rotura) desgaste, inmersión.
Las bandas serán marca 3M o equivalente. Dependiendo de los sectores, se colocarán bandas de 50 mm de ancho por escalón, teniendo en cuenta que las medidas consignadas son aproximadas.
BANDAS DE MARCACIÓN
Se deberán colocar en el primer y último escalón de cada tramo de la escalera una Nariz de goma tipo Solval de color Amarillo.
5. CONSTRUCCION EN SECO CIELORRASO
SUSPENDIDO XXXX XX XXXX JUNTATOMADA
Todos los cielorrasos interiores serán suspendidos con junta tomada, realizado con una estructura metálica compuesta por Soleras 35mm, Montantes 34mm y perfiles Omegas de xxxxx xx xxxxx zincada por inmersión en caliente, fabricados según Norma IRAM IAS U 500-243. Las Soleras de 35mm se fijarán a muros enfrentados mediante tarugos de expansión de nylon con tope Nº 8 y tornillos xx xxxxx de 6mm de diámetro x 40mm colocados con una separación máxima de 0,60m. Se colocarán Vigas Maestras (perfiles Soleras de 35mm) con una separación máxima entre ejes de 1,20m. Dicha estructura se suspenderá de losas y techos mediante Velas Rígidas (perfiles Montante de 34mm) colocadas con una separación máxima entre ejes de 1,00m. Las Velas Rígidas se suspenderán de la losa mediante un encuentro en T, conformado por un tramo de perfil Solera de 35mm, el cual se fijará a través de dos tarugos de expansión de nylon con tope Nº 8 y tornillos xx xxxxx de 6mm de diámetro x 40mm o brocas metálicas. Dicha estructura se completará disponiendo perfiles Omega con una separación máxima de 0,60m entre ejes, utilizando los perfiles Soleras de 35 mm como guías. Las uniones entre perfiles se realizarán mediante tornillos autorroscantes xx xxxxx tipo T1 punta aguja, con cabeza tanque y ranura en xxxx Para evitar la transmisión de movimientos de la losa o entrepiso al cielorraso, interponer una banda de material aislante (polietileno expandido, polipropileno espumado, caucho, neoprene, etc.) entre la estructura del cielorraso y la obra gruesa.
A la estructura de perfiles Omega cada 0,60m, se fijará una capa de placas de yeso Tipo Durlock CIEL de 7mm, fijándolas mediante tornillos autorroscantes xx xxxxx tipo T2 punta aguja, con cabeza trompeta y ranura en xxxx. Las placas de 7mm se atornillarán de manera transversal a los perfiles Omega.
Las juntas entre placas deberán estar conformadas por dos bordes del mismo tipo (rectos o rebajados) y deberán quedar trabadas. Las juntas de bordes rectos verticales deberán coincidir con la línea de eje de los perfiles Omega sin excepción. Los tornillos T2 se colocarán con una separación de 25cm ó 30cm en el centro de la placa y de 15cm en los bordes que coinciden con el eje de un perfil, a una distancia de 1cm del borde, debiendo quedar rehundidos sin desgarrar el papel de la superficie de la placa. Las uniones entre placas serán tomadas con cinta de papel microperforada y Masilla (según marca del fabricante) aplicada en cuatro pasos, respetando el tiempo de secado entre cada capa de masilla, el
cual dependerá del tipo de masilla que se utilice (Lista para Usar o Secado Rápido). Las improntas de los tornillos T2 recibirán, al igual que los perfiles de terminación (cantoneras, ángulos de ajuste o buñas), dos manos de Masilla.
Para un mejor comportamiento acústico y de resistencia al fuego, se deberá colocar sellador en todo el perímetro del cielorraso.
En la cabina de control en particular se deberá colocar material aislante acústico.
TABIQUES
XXXX XX XXXX | Xx Xxxxx Cara
Construir tabique de Durlock con emplacado en ambas caras en seco de placas de xxxx xx xxxx cuya altura será la equivalente a 2,40 mts de altura desde nivel de piso terminado y su espesor final será de 9,5 cm. El Contratista deberá prever el almacenaje de las placas y elementos de modo tal que estén absolutamente preservados de golpes, alabeos, torceduras, etc. A tal efecto evitará apilamientos excesivos que puedan deformar las piezas. Estas deberán conservarse en sus envoltorios de provisión hasta su uso. El Contratista será responsable de sustituir todos aquellos paneles o elementos que puedan ser observados por la Inspección, por presentar deformaciones o alteraciones de su textura. Construir el tabique con simple xxxxx xx xxxx de yeso de 12,5 mm de espesor en las dos caras. Las placas de xxxx xx xxxx serán marca Durlock o calidad similar a aprobar por la Inspección de Obra. La estructura será efectuada con perfiles galvanizados, solera superior e inferior, y perfiles “u” verticales cada 0.40m. Todos los cantos vivos deben ser cubiertos por una cantonera metálica xx xxxxx galvanizada, atornillada. Toda junta, fisura, cantonera u otras imperfecciones deben ser tapadas con xxxxxxx Xxxxxxx y cinta tapajuntas Durlock o calidad similar, según las especificaciones técnicas de la empresa Durlock para estos trabajos, asegurando por lo menos dos manos de masilla. Todos los trabajos a efectuarse serán los recomendados según las especificaciones técnicas de la empresa Durlock o similar para este tipo de trabajos. Deberán llevar aislación acústica en su interior, cubriendo la totalidad de su superficie, en placas de xxxx xx xxxxxx rígido de alta densidad espesor 70mm., similar ACUSTIVER P 70mm.
Una vez terminados dichos tabiques, los mismos deberán ser lo suficientemente rigidizados a fin de conferir seguridad y estabilidad. Para la colocación de carpinterías sobre tabiquería Durlock, se ejecutará un premarco para la sujeción a la estructura de la tabiquería. Se deberá prever un refuerzo en la estructura de las tabiquerías para colocación de las mismas, como también en la unión de los tabiques previendo la utilización de tubo estructural de refuerzo de ser necesario.
XXXX XX XXXX | De una Cara
Construir el emplacado de Durlock sobre los muros de la torre de control que dan al exterior, utilizando tabiquería en seco de placas de xxxx xx xxxx de 9,5 mm de espesor cuya altura será la equivalente a 1,50 mts desde nivel de piso terminado (altura vertical de la Placa). Construir el tabique con simple xxxxx xx xxxx de yeso en una cara. Las placas de xxxx xx xxxx serán marca tipo Durlock o calidad similar a aprobar por la Inspección de Obra. Se efectuara un bastidor como estructura con perfiles galvanizados, solera superior e inferior, y perfiles “u” verticales cada 0.40m; que ira fijado a los muros existentes mediante el empleo de materiales de fijación y elementos que confieran al emplacado seguridad y estabilidad. Se deberá incorporar aislante térmico entre las paredes existentes y las placas cubriendo la totalidad de su superficie, en placas de xxxx xx xxxxxx rígido de alta densidad espesor 70mm., similar ACUSTIVER P 70mm. Todos los cantos vivos deben ser cubiertos por una cantonera
metálica xx xxxxx galvanizada, atornillada. Toda junta, fisura, cantonera u otras imperfecciones deben ser tapadas con masilla y cinta tapajuntas tipo Durlock o calidad similar, según las especificaciones técnicas de la empresa para estos trabajos, asegurando por lo menos dos manos de masilla. Todos los trabajos a efectuarse serán los recomendados según las especificaciones técnicas de la empresa para este tipo de trabajos.
PLACAS CEMENTICIA
El nuevo sector a construir con estructura tipo Steel Frame se emplacara con placas cementicias de ambos lados (tabiques exteriores), compuestas por cemento Portland de 10mm de espesor, cubierta en ambas caras por una malla de fibra xx xxxxxx, otorgando flexibilidad a la misma. El contratista deberá verificar que el tabique quede en perfectas condiciones de nivelación y totalmente a plomo con el nivel superior. Las placas deberán ajustarse a los parantes xx xxxxxx al mismo nivel del filo exterior de los mismos, las juntas entre placas deberán ser completamente invisibles y masilladas para luego pintar. Por lo que las Placas cementicias auto-clavada se colocaran a Junta Tomada. Placas de borde rebajado y masilla tipo Superboard Superboard de Alta Performance (o calidad superior a aprobar por la Dirección de obra) y cinta tramada, para realizar cerramientos de superficie continua y pareja. Cuando se realice junta tomada se deberán fijar las placas a la estructura a tope, sin dejar separación alguna entre ellas. Proceso de masillado: Imprimación: Se realiza una imprimación sobre el rebaje de la placa, la misma consiste en diluir la masilla en un 30% a 40% de agua. Se obtiene una pintura que se aplica con pincel.
Primer paso: Una vez seca al tacto la imprimación (1 a 2hs), colocar la primera mano de masilla, aplicándola en todos los pasos en capas delgadas.
Segundo paso: Una vez seca (24hs), aplicar la segunda mano con la cinta tramada de fibra xx xxxxxx de 2” de ancho. Espatular ambas.
Tercer paso: Seca la segunda mano, cubrir la cinta con una tercer capa de masilla.
Cuarto paso: Dar una última mano de terminación con espátula ancha, hasta nivelar la junta con la superficie de la placa. No dejar rebarbas ni sobrecargar ya que es de difícil lijado. Las esquinas y ángulos se cubren con cantoneras. El corte de las placas se realiza con amoladoras o sierras circulares con disco o sierras de diamante o videa. Las fijaciones se cubren con capas delgadas de masilla. Se recomienda respetar el tiempo de secado entre mano y mano (24hs). Este tipo de juntas se recomienda trabajar en superficies menores a 25m2, en caso de exceder se deberá colocar una junta de dilatación, materializada con un perfil dilatador de P.V.C. o similar. Se deberá terminar con una pintura elastoméricas que generen membrana. No utilizar pinturas al látex.
6. STEEL FRAME
La extensión del edificio para las nuevas oficinas se construirá con el sistema de construcción en seco
Steel Frame.
Estructura metálica
Toda la estructura responderá al sistema llamado Steel Framing formado por paneles de perfiles xx xxxxx galvanizada, fabricados y certificados según norma IRAM-IAS-U-500-205, y sus partes componentes. La memoria del cálculo estructural y los planos de todos los paneles, incluyendo planos de cubierta, cabriadas y todo otro elemento estructural, incluyendo la ubicación y cargas actuantes en los anclajes entre estructura y fundación, deberán presentarse con la propuesta, incluyendo la determinación de la cantidad y tipos de tornillos por unión, de acuerdo a las capacidades portantes de
los mismos. El cálculo estructural deberá efectuarse de acuerdo a las especificaciones del Reglamento CIRSOC 303 en su versión vigente a la fecha de realización. Todas las aberturas exteriores e interiores llevarán premarcos xx xxxxxx de aproximadamente 12 mm de espesor, de modo de permitir el ajuste de las aberturas a la estructura metálica, o cualquier otro sistema de premarco. De utilizarse premarcos metálicos no realizados con acero galvanizado, deberá interponerse entre el premarco y la estructura un fieltro asfáltico o membrana asfáltica impermeable de forma de evitar el contacto entre las dos superficies metálicas.
A. Paneles interiores y exteriores: El espesor y las secciones de los perfiles tanto de montantes como de los horizontales (soleras) serán los resultantes del cálculo estructural presentado en la propuesta, lo mismo que los que corresponden a dinteles sobre vanos. La separación entre perfiles verticales serán también la que indique el cálculo de la estructura, sugiriéndose una separación entre perfiles de 40 cm y nunca mayor a 60 cm.
B. A ambos lados de los paneles xx xxxxx interiores y en la cara interna de los muros exteriores se colocarán placas cementicias (ver Items 3.11 Construcción en seco, Placas cementicias). Se deberá indicar marca y características de las placas que deberán ser colocadas preferentemente en forma vertical con juntas que coincidan sobre perfiles verticales de la estructura, no permitiéndose juntas horizontales a menos de 2,20 m. de altura. La cantidad y ubicación de los tornillos estará de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes de placas.
Detalle Platea y
muro exterior
Detalle Terminación Muro EIFS
Detalle muros interiores
B. Arriostramientos: Los arriostramientos de los paneles estructurales para resistir las cargas horizontales debidas a viento, sismo o cualquier otra causa, podrán realizarse con:
1. Lámina de multilaminado fenólico estructural de 10 mm espesor mínimo.
2. Lámina de OSB (Oriented Strand Board) estructural, de 10 mm de espesor mínimo.
3. Cruces de San Xxxxxx xx xxxxx xx xxxxx galvanizado dimensionadas de acuerdo a 3.), cuando las condiciones arquitectónicas del proyecto lo permitan.
4. Combinaciones de los elementos indicados en el punto 3 con los dos anteriores.
5. En todos los casos deberán seguirse los lineamientos de colocación de la Recomendación INCOSE para la construcción de viviendas con estructuras xx xxxxx galvanizado liviano, de forma de garantizar el funcionamiento estructural de estas rigidizaciones.
6. Deberá colocarse un fleje horizontal tensado de xxxxx xx xxxxx galvanizado de 30 mm de ancho mínimo y espesor mínimo de 0.50 mm (strapping) fijado mediante un tornillo autoperforante tipo T1 a las alas internas de los montantes. Se colocará un fleje cada 1300 mm de altura y su función será impedir la rotación de los perfiles ante cargas axiales o de flexión. Esto será válido en caso de elegir rigidización mediante placas de fenólico u OSB. En el caso de utilizar Cruces de San Xxxxxx, deberán colocarse dos flejes, uno uniendo las caras interiores y otro uniendo las caras exteriores de los montantes, separados también como máximo 1300 mm.
C. Anclajes de la estructura a la fundación: Se deberán materializar los anclajes de la estructura a la fundación indicados en los planos de paneles. Para ello podrán utilizarse diversos sistemas: anclajes tipo Xxxxxxx H/TT14 o similar (conector de varilla roscada con anclaje químico HILTI HUV+HAS o similares), anclajes embebidos en la fundación o cualquier otro tipo de anclaje que asegure la transmisión de los esfuerzos actuantes desde los montantes indicados en los planos a la fundación. No se admitirán anclajes con tarugos plásticos de ningún tipo, siendo estos permitidos únicamente para una fijación provisoria de la estructura. Los paneles deberán apoyar por completo sobre la fundación, de modo que se puedan transmitir las cargas verticales por presión directa, sin que flexione la solera inferior. La separación máxima admisible entre paneles y fundación será de 1 mm. Para nivelar la superficie de apoyo de los paneles podrá recurrirse a la ejecución de un mortero de nivelación completo o fajas de nivelación en correspondencia con los paneles estructurales. En este caso deberá asegurarse la adherencia de los morteros de nivelación a la fundación. Se deberá aislar la solera de la fundación por alguno de los siguientes métodos:
1. Colocación de un cordón de sellador poliuretánico continúo.
Detalles tipo de anclajes
2. Colocación de una cinta de polietileno espumado de 5 mm de espesor y de un ancho de 50 mm.
D. Instalaciones: Todas las cañerías correrán por el interior de los paneles y serán colocadas y probadas antes del montaje de las placas de xxxx xx xxxx. Podrán utilizarse materiales de conducción de todo tipo, teniendo la precaución de que si se utilizan cañerías de cobre, evitar el contacto de las mismas con los perfiles xx xxxxx galvanizado utilizando protectores plásticos en los agujeros, de modo de evitar el par galvánico.
a. Perforaciones: Las instalaciones se pasarán a través de los agujeros de los perfiles.
1. En caso de necesidad de realizar perforaciones adicionales en montantes se deberá realizar un refuerzo de la zona perforada, adicionando una chapa de espesor igual o mayor que el del montante y de dimensiones iguales al alma del mismo atornillada con no menos de 8 tornillos T1 punta mecha.
2. En caso de tener que realizar perforaciones adicionales en vigas de entrepiso, se deberá colocar un refuerzo a ambos lados de la misma, tal como indica la figura. No se permitirán perforaciones cuya dimensión mayor sea superior al 50% del alma de la viga.
El adjudicatario deberá presentar la siguiente documentación para su aprobación:
1. Planos de todos los paneles, estructuras de cubiertas (sean cabios o cabriadas que conforman la estructura, indicando tipos, dimensiones y espesores de los perfiles con indicación expresa del cumplimiento y certificación de la Norma IRAM IAS U 500-205, su posición y orientación dentro del panel. Se indicará además el tipo y número de tornillos por unión y los elementos conectores necesarios.
2. Planos de estructura indicando la ubicación de los anclajes a las fundaciones, su tipo (químico, expansión, cementicio, etc.), modelo, e indicación de las solicitaciones máximas con las que se calcularon.
3. Plano de platea de fundación, indicando dimensiones, características del Hormigón utilizado, posición y dimensiones de armaduras, y tipo xx xxxxx de las mismas.
4. Memoria de cálculo de la estructura, realizada de acuerdo al CIRSOC 301 vigente o cualquier otro reglamento de estructuras metálicas de perfiles conformados en frío que sea aceptado por el Organismo Aprobador, considerando las cargas de la zona.
5. Memoria de cálculo del coeficiente de transmitancia térmica K de los muros externos, realizado de acuerdo a IRAM 11601. Dicha transmitancia no deberá ser superior a la correspondiente al NIVEL B de la IRAM 11605.
6. Memoria de cálculo del riesgo de condensación intersticial y superficial, realizado de acuerdo a IRAM 11625 e IRAM 11630.
7. Especificación de los materiales intervinientes:
a. Perfiles xx xxxxx galvanizado: deberá estar CERTIFICADOS por un organismo acreditado a tal efecto, de acuerdo a IRAM-IAS U 500-205, mostrando en las alas de los perfiles el número de Certificado correspondiente.
b. De utilizarse perfiles para construcción en seco para tabiques interiores o estructuras de cielorrasos, los mismos deberán estar CERTIFICADOS por un organismo acreditado a tal efecto, de acuerdo a IRAM IAS U 500-243, mostrando en las alas el número de certificado correspondiente.
c. Placas de yeso estándar: deberán cumplir con IRAM 11643, métodos de ensayo por IRAM 11644. d. Placas de yeso resistentes a la humedad: deberán cumplir con IRAM 11645 e. Placas de cemento: deberán cumplir con IRAM 11660.
f. Tornillos autoperforantes para unión de metal con metal, metal con placa de yeso, metal con madera laminada, metal con placas cementicias: deberán cumplir con IRAM 5246-1 / 5249
g. Materiales utilizados como barrera de agua y viento: deberán cumplir con IRAM 12820 h. Materiales utilizados como barrera de vapor: deberán poseer una permeabilidad al agua líquida, medida de acuerdo a IRAM 11601, inferior a 0,75 gr/m2.h.kPa. i. Fieltros de xxxx xx xxxxxx para aislamiento térmico y acústico. Deben cumplir con IRAM 1740.
j. EPS (Poliestireno expandido) para aislamiento térmico, grado F: debe cumplir con IRAM 1858. 15
k. En el caso de los materiales anteriormente indicados que no requieran CERTIFICACIÓN, se deberá presentar un certificado de ensayo emitido por el fabricante, de cumplimiento de la Norma IRAM correspondiente.
l. El resto de materiales no incluidos en los puntos anteriores (OSB, multilaminados fenólicos, anclajes, etc.) deberán presentar especificaciones técnicas de producto emitidas por los respectivos fabricantes.
7. CARPINTERIA
OBJETO DE LOS TRABAJOS
Los trabajos contratados en este rubro incluyen toda la mano de obra, materiales y accesorios necesarios para ejecutar las operaciones de fabricación, provisión transporte, montaje y ajuste de las carpinterías de aluminio en perfectas condiciones de funcionalidad y acabado, en un todo de acuerdo con los planos de conjunto y de detalles, estas especificaciones y los planos aprobados.
Se consideran comprendidos dentro de esta contratación:
- Provisión y colocación de ventanas tipo Modena en oficinas.
- Provisión y colocación de Ventanas tipo A30 en Cabina de control.
- Provisión y colocación de Puertas placas interiores.
- Provisión y colocación de Puerta doble de acceso a plenos de instalación eléctrica.
- Provisión y colocación de Puertas RF60.
Comprende la provisión y colocación de carpintería de aluminio tipo Modena, con la terminación especificada en las respectivas planillas, ejecutada en la línea de perfilería de extrusión de aluminio especificada en las mismas planillas, que deben responder a las secciones, formas y dimensiones indicadas en los planos de detalle, y a las dimensiones y modulación indicadas en las planillas de carpinterías, los planos de fachada y planta que acompañan esta Especificación Técnica.
En los sectores a intervenir las carpinterías existentes, particularmente las de aluminio, se limpiarán evitando el uso de productos abrasivos. Deben considerarse las carpinterías exteriores del núcleo de
escaleras, deposito-office y baños planta baja. Los herrajes defectuosos, rotos o dañados deberán ser reemplazados, así como todos los selladores y/o burletes necesarios para asegurar la perfecta estanqueidad.
Todas las partes o piezas de los diferentes cerramientos que estén expuestas a la atmosfera exterior, deberán ser de aluminio.
Se consideran comprendidos dentro de esta contratación todos los elementos específicamente indicados o no, conducentes a la perfecta funcionalidad de los distintos cerramientos, como: premarcos, refuerzos estructurales, elementos de unión entre perfiles, selladores y/o burletes necesarios para asegurar la perfecta estanqueidad del conjunto, elementos de anclaje, sistemas de comando, herrajes, tornillerías, grampas, todos los selladores y/o burletes necesarios para asegurar la perfecta estanqueidad del conjunto, etc, tanto de las nuevas carpinterías como de las existentes de los sectores a intervenir. Las carpinterías que por su estado no sean recuperables deberán ser reemplazadas por otra de características y dimensiones idénticas a la existente.
Las carpinterías de aluminio en todos los casos serán de perfiles extruidos de ALUAR o de calidad equivalente o superior. Toda la perfilería será de aluminio anodizado natural. En todos los casos de ventanas, se colocarán sobre premarcos de aluminio que tendrán las grampas de fijación correspondientes, serán atornilladas al premarco con burlete de respaldo y selladas en todo su perímetro para lograr una perfecta estanqueidad.
VENTANAS EXTERIORES Ver Planilla Carpintería | Xxxxxxxx Xx0 x Xx0
Xxx xxxxxxxx nuevas serán realizadas en perfiles de Aluminio tipo Modena las que irán en las oficinas y tipo A30 en la cabina de control.
En oficinas llevarán en Vidrio DVH laminado 3+3-9-4mm transparente, compuesto por láminas plásticas (butiral de polivinilo). Serán del tipo paño fijo y proyectante.
En Cabina de control DVH laminado en ambas caras con tonalidad similar a los existentes, laminas plásticas Butiral de Polivinilo y ruptura xx xxxxxx térmico.
PUERTAS PLACA. Ver Planilla Carpintería | Puertas N°3 y N°4
La licitación comprende la provisión y colocación de puertas placas MDF de abrir tipo xxxxx XXXXX o similar, simple contacto con xxxxx xx xxxxx BWG N°18 con herrajes tipo sanatorio cuyas dimensiones serán 2.05 x 0805m. Todas las puertas deberán llevar en su parte inferior a modo de zócalo y en ambas caras, una xxxxx xx xxxxx inoxidable de 30cm de alto, como protección.
- Puerta de mdf liso, en ambas caras aptas para pintar.
- Medida de puerta placa: Según planilla de carpinterias + espesor del xxxxx xxxxx 18 BWG
- 3 Bisagras Pomela atornillada a la hoja con 3 Tornillos
- Cerradura y Llave.
CONDICIONES DE EJECUCIÓN
Dado que las nuevas carpinterías a proveer y colocar serán ubicadas en reemplazo de las existentes se deberá tener especial cuidado en las medidas y ajustes necesarios para la fabricación de las mismas. Las planillas de carpinterías contenidas en la Documentación Técnica tienen por objeto precisar el criterio de diseño. El Adjudicatario tiene a su cargo la verificación, de la totalidad del proyecto de carpinterías, dimensiones, tipos de materiales, accesorios de accionamiento y su adecuación al proyecto general de arquitectura, y comunicar a la Dirección de Obra, las observaciones que, a su juicio, encontrara en la Documentación Técnica, a fin de subsanarlos.
No se aceptarán carpinterías que no cumplan con las especificaciones técnicas, o que tengan errores dimensionales que pudieran haberse evitado con la verificación exigida, aun cuando las mismas hubieran sido completamente fabricadas, no siendo motivo de adicionales de obra.
Previo a la fabricación de las distintas aberturas, el Adjudicatario deberá entregar para su verificación a la Dirección de Obra, un juego completo de los planos de taller. Estos planos deberán mostrar en detalle la construcción de todas las partes del trabajo a realizar, incluyendo espesores de los elementos metálicos, espesores xx xxxxxxx, métodos de juntas, detalles de todo tipo de conexiones y anclaje, tornillería y método de sellado, acabado de las superficies y toda otra información pertinente.
No podrá fabricarse ningún elemento de la carpintería sin la previa aprobación de la Dirección de Obra.
Elementos de fijación
Todos los elementos de fijación como grapas para amurar, grapas regulables, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, brocas, etc., deberá proveerlos el Adjudicatario y serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico (mínimo 10 a 12 micrones) en un todo de acuerdo con las especificaciones ASTM A 165/66 y A 164/65. El proceso de cadmiado será posterior al roscado y/o agujereado de la pieza. Su sección será compatible con la función para la cual va a ser utilizado.
Muestras
Antes de iniciar la fabricación de los distintos elementos, el Adjudicatario deberá presentar a la Dirección de Obra para su aprobación, una muestra de los perfiles a emplear en los distintos cerramientos. Estas muestras aprobadas se reservan para comparación ulterior como contra muestra de la carpintería ingresada a obra. Cualquier diferencia entre los cerramientos producidos y la muestra aprobada respectiva, será motivo de rechazo de la carpintería ingresada, siendo el Adjudicatario responsable de los perjuicios, demoras, atrasos u otros inconvenientes que éste hecho ocasionare.
Filtraciones de agua
Se define como filtración de agua la aparición incontrolada de agua (incluyendo la de condensación) en el lado interior de los edificios y en cualquier parte de los cerramientos.
La filtración de agua por los cerramientos y/o su encuentro con las estructuras del edificio, será suficiente motivo de rechazo de todos los trabajos realizados en este rubro, con la total responsabilidad del Adjudicatario por los perjuicios que este hecho ocasionare.
Protección de los cerramientos
Todos los cerramientos serán provistos con las protecciones necesarias para asegurar su perfecta conservación y calidad de terminación hasta la entrega final de la obra, corriendo bajo la total responsabilidad del Adjudicatario su reposición incluyendo los perjuicios que este hecho ocasionare.
Colocación de herrajes
Serán de aluminio u otro material no corrosivo compatible con el aluminio, o de hierro tratado con baño electrolítico de cromo o cadmio. Se preverán cantidad, calidad y tipos necesarios para cada tipo de abertura de acuerdo a lo especificado por la firma diseñadora del sistema de carpintería.
Los rodamientos serán de nylon a munición y los contactos entre perfiles deberán efectuarse interponiendo cepillos de polipropileno o bien burletes para obtener así cierres herméticos y/o silenciosos.
La colocación de los herrajes deberá ser realizada en forma perfecta, y llenará los encastres con toda precisión y uniformemente a ras del plano en que irán embutidos.
Los tornillos serán siempre del mismo material y acabado que el de los herrajes en que van colocados; se introducirán exclusivamente a destornillador, sin auxilio de herramientas que los hagan penetrar golpeando.
No se admitirán remaches del tipo POP.
Juntas y sellados
En todos los casos sin excepción, se preverán juntas de dilatación en los cerramientos. Toda junta debe estar hecha de manera que los elementos que la componen se mantengan en su posición inicial y conserven su alineamiento.
Burletes
Se emplearán burletes de E.P.D.M. de alta flexibilidad de color negro, de forma y dimensiones según su uso. La calidad de los mismos deberá responder a lo especificado en la norma Iram 113001, BA 6070, B 13, C 12.
Felpas de hermeticidad
En caso necesario se emplearán las de base tejida de polipropileno rígido con felpa de filamentos de polipropileno siliconados.
PUERTAS PLENO
Se deberá proveer e instalar puertas en pleno eléctrico en planta baja y en el 2do, 3er y 4to piso de la Torre de Control.
Los trabajos incluyen todos los elementos componentes necesarios para la ejecución completa y de acuerdo a su fin de la totalidad de carpinterías especificadas; incluyendo todas aquellas fijaciones, grapas, selladores y todos los elementos necesarios para la completa terminación de las tareas, aunque no estén enunciados expresamente.
Las tareas del presente ítem podrán ser subcontratadas, tanto en lo que respecta a la provisión como al montaje. El subcontratista y/o proveedor de los distintos tipos de zinguerías contratadas será aprobado por la Dirección de la Obra en función del Listado de Contratistas y Proveedores que la contratista presentará previamente a la adjudicación de los mismos.
Todos los materiales serán de primera calidad, de marca conocida y fácil obtención en el mercado.
PUERTAS DE EMERGENCIA. Ver Planilla Carpintería | Puertas N°2
Se deberán proveer y colocar Puertas RF-60 como mínimo para las salidas de emergencias. Construidas para resistir al fuego sin permitir el paso de humos, llamas y temperatura cumpliendo con los criterios establecidos en las normas IRAM 11949,11950,11951 y 11952 / ISO 834.
Características:
- Marco construido en xxxxx xx xxxxx. Hoja construida en doble xxxxx xx xxxxx sin puente térmico con relleno homologado por ensayo
- Burletes intumescentes perimetrales.
- Bisagras ensayadas y aprobadas con la puerta.
- Elemento de cierre automático ensayado y aprobado (cierrapuertas hidráulico o bisagra a resorte)
- Cerraduras x xxxxxxxx antipánico con pestillos xx xxxxx ensayados y aprobados con la puerta.
- Certificado de homologación y ensayo expedido por el I.N.T.I. correspondiente a la categoría de resistencia al fuego exigida.
- Número de serie y categoría de resistencia al fuego en placa identificatoria (identificable aún después de un siniestro)
HERRAJES:
- Bisagras: Tres bisagras (como mínimo) por hoja de puerta, dimensionadas para cada categoría de resistencia al fuego. En todos los casos se proveen soldadas a puerta y marco no atornilladas.
- Sistemas de cierre automático: Las puertas se cierran automáticamente mediante bisagra a resorte regulable o cierrapuertas hidráulico ignífugo.
- Cerraduras y pestillos: La provisión standard de la puerta deberá ser con cerradura con pestillo xx xxxxx.
- Xxxxxxxx antipánico: xxxxxxxx antipánico tipo push bar (xx xxxxx) con picaporte y llave del lado externo.
VISOR:
- El vidrio superior deberá ser armado de 6 mm malla de alambre xx xxxxx eléctricamente soldada entre dos capas xx xxxxxx fundido en un proceso continuo.
PUERTAS CORTAFUEGO PLENO ELECTRICO. Ver Planilla Carpintería | Puertas N°3
Provisión y colocación de Puertas metálicas para plenos eléctricos. Características:
- Hoja de Abrir xx xxxxx contacto en doble chapa doblada BWG N°18, con refuerzo interior, relleno con poliuretano inyectado esp: 45mm (con certificación INTI RF60).
- Cerradura de seguridad. Ejecución.
La carpintería metálica será realizada mediante plegado xx xxxxx, según detalles de planos. No se admite el uso xx xxxxx metálicos. Los cortes, encuentros xx xxxxxx, bota aguas y demás detalles estarán libres de asperezas, perfectamente alisados y sellados. Las soldaduras serán bien realizadas sin quemaduras, ni perforaciones.
Las colas de golondrina, del mismo material de la carpintería, para el anclaje de la misma, serán fijadas por medio de xxxxxxx xx xxxxx BWG 16, no admitiéndose la soldadura al marco.
En las carpinterías expuestas al exterior, se colocará como botaguas un xxxx metálico que sobresaldrá 5mm del plomo externo de la carpintería, y en la parte interna se empalmará en el punto más bajo para asegurar el correcto desagüe, sin rebabas y bien sellado.
La carpintería se entregará con 2 puentes removibles xx xxxxx punteada a tope en su parte inferior. La carpintería será entregada de fábrica con dos manos de antióxido de diferente color.
Soldaduras.
Tipo Eléctrica, sin sobrecalentamientos excesivos que deformen o perforen los plegados xx xxxxx. Se retirará todo tipo de escoria.
Terminación de las uniones.
Se pulirán las soldaduras con amoladora. Las juntas entre puntos se terminarán con masilla sintética rígida. Se asegurará la estanqueidad de las soldaduras.
Acabados en taller.
Todas las estructuras y piezas que constituyan la carpintería xx xxxxxx serán tratadas con el siguiente procedimiento:
- Desengrasado
- Granallado o Arenado a metal semi blanco x xxxxxx.
- Wash Prime (mordiente) min 15 micrones.
- Base epoxídica de dos componentes minimo 70 micrones
- Pintura epoxi poliester mínimo 35 micrones
Colocación en obra.
La colocación se hará con arreglo a las medidas y niveles correspondientes a la estructura en obra, los que deberán ser verificados por el CONTRATISTA antes de la ejecución de las aberturas.
Las operaciones serán dirigidas por un capataz de competencia bien comprobada para la Dirección de Obra en esta clase de trabajos. Será obligación también del CONTRATISTA pedir cada vez que corresponda, la verificación por la Dirección de Obra, de la colocación exacta de las aberturas y de la terminación del montaje.
Corre por cuenta del CONTRATISTA el costo de las unidades que se utilizarán si no se toman las precauciones mencionadas.
El arreglo de las aberturas desechadas sólo se permitirá en el caso en que no afecte la solidez o estética de la misma, a juicio de la Dirección de Obra.
El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones del caso para prever los movimientos de las aberturas por cambios de la temperatura sin descuidar por ello su estanqueidad.
Los xxxxxx metálicos antes de su colocación, recibirán el siguiente tratamiento: se pintarán todas las partes no visibles con una mano de pintura asfáltica.
Una vez preparados los xxxxxx se colocarán en los lugares previstos en planos cuidando de llenar bien el espacio entre la mampostería y el marco. Se cuidará el aplomado, alineado, y nivelado de los xxxxxx, colocándose previo a estas tareas un bastidor xx xxxx metálico en la parte central de una altura no menor de 70 cm, que servirá para que el marco no se “cierre” ni se “abra” al momento del llenado.
Las grampas estarán abiertas e incrustadas en huecos practicados a la mampostería del lado que vaya revocado.
Todo el material usado para relleno y empotramiento deberá ser de concreto cementicio (1:3 – cemento, arena gruesa).
Recepción de aberturas en obra. Se controlará:
- Espesor del convertidor de óxido.
- Condiciones de terminación de soldaduras, masillado, estanqueidad.
- Escuadrado.
- Que no presenten ningún tipo de golpes en xxxxxx y hojas.
- Estado de la pintura en aquellos elementos que se especifican como prepintados.
-
8. HERRERIA
OBJETOS DE LOS TRABAJOS
Los trabajos del rubro comprenden la mano de obra y provisión de todos los materiales y accesorios necesarios que alcanzan la fabricación, provisión y colocación de todas las carpinterías hierro,
barandas, rejas, escaleras, etc. de la obra, según tipos, cantidades y especificaciones particulares que se indican en los planos y planillas de Carpintería.
Se consideran comprendidos dentro de esta contratación:
- La provisión de todos los herrajes faltantes de los cerramientos, puertas y ventanas, de los sectores a intervenir.
- Provisión y colocación xx xxxxx en ventanas nuevas.
- Provisión y colocación de puerta xx xxxxx xxxx de acceso a sótano.
- Reparación integral xx xxxxxxxx caracol.
- Plataforma para pleno de instalación eléctrica.
REJA METALICA PARA ABERTURAS
- Las rejas metálicas se construirán con las dimensiones y conforme lo indicado en las planillas de aberturas, previa verificación de medidas en obra. En general tendrán un marco de perfil xx xxxxx conformado de varias medidas 50x50mm / 50x100mm, e= 2mm; 30x20, e= 1.5mm y perfil ángulo de contacto de 25.4mm e=3.2mm. Las rejas serán en perfiles ángulos de 38mm e=3.2mm y la separación será de 2.5 cm.
- Todo el material utilizado se pintará con 2 (dos) manos de convertidor de óxido de marca reconocida y a aprobar por la Dirección de Obra, y 2 (dos) manos como mínimo de esmalte sintético satinado color ídem a la Carpintería de Aluminio. La sujeción se realizará a través del amurado directo a la mampostería mediante grampas metálicas.
- Las puertas indicadas en plano de ubicación, llevarán mecanismo antipánico (M.A.P.) con acceso desde el exterior según especificaciones y reglamentaciones vigentes.
ESTRUCTURA PERIMETRAL Y ESCALONES XX XXXXXXXX CARACOL
Posterior a la demolición de la mampostería perimetral a la escalera caracol de acceso al nivel de la torre se construirá un cerramiento curvo en reemplazo del mismo.
Se construirá en tubo xx xxxxx de sección rectangular 70x30x2,5 mm, de piso a techo y con una separación entre tubos de 12 cm, según detalle en plano. Se vinculará a estos parantes el pasamano de Ø 4 cm espesor 3,2 mm, debiéndose curvar el mismo con maquina curvadora xx xxxxx.
Los parantes deberán empotrarse en el contrapiso o losa, no viendo ningún tipo de anclaje en la unión con el piso terminado.
Tanto los tubos parantes como el pasamano deberá ser pintado con 2 manos de esmalte sintético color tipo RAL 9006, siguiendo los lineamientos descriptos en el ítem PINTURA ítem N°9.
Se deberán reemplazar los escalones existentes xx xxxxxx en la escalera caracol de acceso a la torre por escalones de rejilla metálica galvanizada marca tipo TECHNOS Serrated Locked o de similar calidad. Espaciamiento de la rejilla 40x40 mm con nariz antideslizante tipo semilla de melón. Deberán amurarse mediante grampas a la estructura metálica soporte xxx xxxxxxx. Se respetarán las dimensiones xxx xxxxxxx indicado en planos y detalles.
PASARELA DE SERVICIO EN PLENO ELÉCTRICO EXTERIOR
Para alcanzar a las bandejas amuradas en el pleno exterior eléctrico y permitir el cableado y mantenimiento, se construirán 3 plataformas metálicas (ubicadas en xx 0x, 0x x 0x xxxx) xxxxx xxxxxxxx deberán amurarse a la viga de hormigón perimetral de la xxxx xx xxxx. Las dimensiones y materiales de la plataforma se indican en el plano de detalle.
Todo el perímetro de la plataforma en coincidencia con las bandejas y el cerramiento deberá realizarse el cierre ignifugo descripto en el ítem de Aislaciones.
BARANDA EXTERIOR
Se reemplazará la baranda exterior existente en todo el perímetro del nivel de la cabina de control. Para ello se deberá retirar la existente junto con los anclajes y reparar la carpeta de nivelación y el borde perimetral de la losa en los sectores donde se ha dañado producto del desmonte.
La nueva baranda llevará un pasamanos xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx galvanizado Ø 4 cm espesor mínimo 3,2 mm. Donde lo indique el plano deberá curvarse con dobladora xx xxxxx. En los casos que deba cortarse y soldarse, se deberá indicar a la Inspección de Obra el punto de realización de este tipo de uniones previo a la ejecución; asimismo deberá presentar un acabado prolijo esmerilando las soldaduras.
Se sostendrá los pasamanos mediante planchuela xx xxxxxx galvanizado de 1 3/4” x 5/16” abulonada al contrapiso del balcón perimetral. Entre planchuelas, y conformando la baranda, se dispondrán 3 hierros macizos galvanizados Ø 12 mm equidistante en toda la altura según se indica en planos.
En todo el perímetro de la baranda se deberá colocar un guarda pie conformado por una planchuela xx xxxxxx galvanizado de 102 x 6,4 mm fijado mediante soldadura a las planchuelas de la baranda.
Para realizar el pintado de la baranda deberán ser tratadas según lo descripto en el ítem PINTURA para la escalera exterior.
Se deberá tener especial cuidado en el retiro y recolocación de todo tipo de artefactos y antenas que estaban amuradas a la baranda existente (reflectores, cajas de conexión, caños de antenas, etc). Es responsabilidad de la Contratista el cuidado de los mismos hasta su recolocación.
9. FRENTINES Y REFUERZO DE ESQUINA EN CARPINTERÍA TORRE
Luego de retirar la carpintería de cerramiento de la cabina de control para ser reemplazada, se deberán reforzar los perfiles estructurales que se ubican en cada esquina del cerramiento.
Se adoptará la sección de perfil de refuerzo que se adapte mejor al existente, teniendo en cuenta también que sobre este refuerzo se amurará la carpintería nueva.
Se empleará únicamente material nuevo, que no esté deformado, picado o herrumbrado. La calidad del perfil de refuerzo será F24 y deberán anclarse en su parte superior a la viga perimetral, en el inferior al antepecho y lateralmente al perfil existente de manera de trabajar en conjunto. De ser necesario se utilizará una chapa inferior y superior de transición al hormigón. En caso de realizarse soldaduras las mismas se realizaran según lo indicado en el ítem SOLDADURAS precedentemente.
Previo a la ejecución de los trabajos se deberá presentar a la Inspección de Obra una memoria descriptiva indicando el procedimiento constructivo a utilizar, las características de los materiales a emplear, cronograma de tareas, plano general y de detalle y una memoria de cálculo del refuerzo.
En caso de encontrase el perfil existente en condiciones de óxido, se procederá al cepillado, lijado de escamas, limpiado de cualquier tipo de suciedad y restos de pintura, dejando la superficie limpia de impurezas. Se procederá luego al pintado con antióxido a base de cromato de cinc marca tipo XXXXXXX XXXXXXXX o similar calidad. Se aplicarán dos manos.
Para la vista exterior en cada esquina se colocará un perfil de aluminio anodizado de iguales características a la nueva carpintería, de manera de resolver la vista exterior y realizar el cierre hidráulico del conjunto.
10.PINTURAS
OBJETO DE LOS TRABAJOS
Se realizará la provisión de los materiales y la ejecución de la pintura en todas las áreas a intervenir comprendiendo todos los paramentos, carpinterías metálicas y/o xx xxxxxx, herrería y cielorrasos de los sectores:
- Planta baja – Oficinas plan de vuelo, CNS, sala de instrucción y circulación.
- Primer Piso – Circulación y escalera.
- Segundo Piso – Sala de Equipos, baño, circulación y escalera.
- Tercer Piso - Oficina Administrativa, depósito, circulación y escalera.
- Cuarto Piso – Sala de descanso, baño, circulación y escalera.
- Xxxxxx xxxx – Cabina de control.
- Exterior Edificio operativo y Torre de Control.
- Escalera de escape y baranda perimetral.
Los trabajos de pintura se ejecutarán de acuerdo a reglas de arte, debiendo todas las obras ser limpiadas prolijamente y preparadas en forma conveniente antes de recibir las sucesivas manos de pintura, barniz, etc.
Previa ejecución de la pintura se realizará el picado de revoques y cielorrasos flojos, desprendidos, aglobados o afectados por humedades.
Los trabajos se ejecutarán, en general, de acuerdo a estas especificaciones, y en particular deberán ajustarse estrictamente a las indicaciones que provea el fabricante. Comprenden la pintura por medios manuales o mecánicos de estructuras metálicas, muros de albañilería, cielorrasos, carpinterías, refacciones y/ pases según las especificaciones de Plano y presente Especificación Técnica.
Para tal fin, se utilizarán exclusivamente productos de la mejor calidad y de marca reconocida y aceptada por la Dirección de Obra, debiendo ser llevados a la obra en sus envases originales y cerrados. Estos envases no podrán ser abiertos hasta tanto la Dirección los haya revisado.
Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que tengan un acabado perfecto no admitiéndose que presenten señales de pinceladas, rodillos, pelos, gotas, diferencias de tono y color en los paramentos de un mismo ambiente, etc. No se admitirán bajo ninguna circunstancia diferencias de brillo y tono en paramentos por diferencias en la realización de las tareas de enduído.
El Adjudicatario deberá presentar, para todos los tipos de pinturas, una muestra del color solicitado en cada ítem para ser aprobado por la Dirección de Obra, pudiendo esta cambiar el color si lo considera necesario, para lo cual la Adjudicatario presentará la cantidad de muestras que la Dirección de Obra solicite.
En caso de existir eflorescencia (salitre) en la superficie, éstas deberán ser tratadas según indicaciones del fabricante del producto.
La Adjudicatario deberá tomar las precauciones necesarias a los efectos de no manchar otras estructuras tales como vidrios, pisos, revestimientos, cielorrasos, panelerías, artefactos eléctricos o sanitarios, estructuras, etc., pues en el caso que esto ocurra, será por su cuenta la limpieza o reposición de los mismos.
CARACTERISTICAS DE LOS MATERIALES
Los materiales a emplear serán en todos los casos de la mejor calidad dentro de su respectiva clase y de marca aceptada por la Dirección de Obra, debiendo ser llevados a la Obra en sus envases originales, cerrados y provistos de sello de garantía. La Dirección de Obra podrá hacer efectuar a la Adjudicatario y a xxxxx de ésta, todos los ensayos que sean necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los ensayos de calidad y espesores para determinar el cumplimiento de las especificaciones se efectuarán en laboratorio oficial, a elección de la Dirección de Obra y su costo será a cargo del Adjudicatario, como así también el repintado total de la pieza que demande la extracción de la probeta. Se deja especialmente aclarado que en caso de comprobarse incumplimiento de las normas contractuales debidas a causas de formulación o fabricación del material el único responsable será la Adjudicatario, no pudiendo trasladar la responsabilidad al fabricante, dado que deberá tomar la propia Adjudicatario los recaudos necesarios para asegurarse que el producto que usa responda en un todo a las cláusulas contractuales. En estos casos y a su exclusivo cargo deberá proceder de inmediato al repintado de las estructuras que presenten tales defectos.
Muestras
De todas las pinturas, colorantes, etc., la Adjudicatario entregará muestras a la Dirección de Obra para su aprobación.
La Adjudicatario deberá realizar previamente a la ejecución de la primera mano de pintura en todas y cada una de las estructuras que se contratan las muestras de color y tono que la Dirección de Obra le solicite; al efecto se establece que la Adjudicatario debe solicitar a la Dirección las tonalidades y colores por nota y de acuerdo a catálogo o muestras que le indique la Dirección, ir ejecutando las necesarias para satisfacer, color, valor y tono que se exigieran.
SOBRE MAMPOSTERÍA Y HORMIGÓN
Antes de ejecutar la pintura en los paramentos exteriores, se deberá en caso de ser necesario proceder al Hidrolavado de los mismos, para luego realizar el sellado de las fisuras o microfisuras que se encuentren, así como también el arreglo de los desprendimientos que puedan ocurrir luego de la limpieza de la fachada.
HIDROLAVADO
Comprende la limpieza a fondo de distintos elementos de fachadas (muros, aleros, techos, etc.) en el edificio, a los efectos de eliminar totalmente el polvo, grasas, verdín, suciedad en general y partículas flojas o mal adheridas.
La Contratista deberá verificar las características y el estado de las superficies a limpiar y las condiciones en las que se realizarán los trabajos, antes de comenzar los mismos. En función de dicha evaluación, y con el acuerdo y aprobación de la Inspección de Obra, la Contratista determinará el procedimiento (hidrolavado) y las presiones a utilizar en cada tipo de superficie, a los efectos de preservar la integridad física de los paramentos y componentes de las fachadas.
La Contratista deberá colocar, a su exclusivo cargo, las protecciones que fueran exigidas por el Reglamento de Edificación vigente de la ciudad xx Xxxxxxx, como así también toda otra medida de seguridad que sea indicada por la Inspección de Obra.
Los gastos que se originen por la utilización de elevadores hidráulicos, balancines, silletas y/o cualquier otro medio de elevación o suspensión, necesarios para la realización de los trabajos, correrán por cuenta y cargo de la Contratista.
Nota: Deberá ejecutarse pruebas en obra, de la presión a utilizar las cuales serán verificadas por la Inspección de Obra.
Al concluir cada etapa de trabajo y a la finalización del total de los trabajos de la Obra, la Contratista deberá realizar una profunda limpieza en todos los sectores en donde se haya intervenido, la que será supervisada y aprobada por la Inspección de Obra.
La Contratista deberá garantizar el correcto escurrimiento de agua y residuos en el edificio. Sellado de mapeados, microfisuras y fisuras.
Se detectarán todas las fisuras (simples y con desprendimientos) existentes en los muros exteriores del edificio, debiéndose preparar cada superficie para el sellado correspondiente, retirándose en todos los casos las reparaciones anteriores.
Se clasificarán los trabajos de la siguiente manera:
Fisuras simples: Deberá realizarse el enmascarado con cinta de papel en este tipo de fisuras, antes de la imprimación correspondiente.
Se ensancharán y se profundizarán cada fisura con una amoladora.
Se pasará imprimación tipo SIKA PRIMER o calidad equivalente, en un todo de acuerdo a lo que especifica el fabricante.
Luego, se pasará sellador poliuretánico de elasticidad permanente tipo SIKA FLEX 1A o calidad equivalente.
Tanto la imprimación como el sellador deben prender perfectamente en el revoque grueso y en el material de frente.
Fisuras con desprendimientos: Se retirarán todos los desprendimientos existentes, recomponiéndose la superficie cementicia y el material de frente.
Deberá realizarse el enmascarado con cinta de papel en este tipo de fisuras, antes de la imprimación correspondiente.
Se ensancharán y se profundizarán cada fisura con una amoladora.
Se pasará imprimación tipo SIKA PRIMER o calidad equivalente, en un todo de acuerdo a lo que especifica el fabricante.
Luego, se pasará sellador poliuretánico de elasticidad permanente tipo SIKA FLEX 1 A o calidad equivalente
Tanto la imprimación como el sellador deben prender perfectamente en el revoque grueso y en el material de frente.
PINTURA
Todas las obras deberán ser limpiadas prolijamente y preparadas en forma conveniente antes de recibir las sucesivas manos de fondo, pintura, etc.
El Contratista deberá notificar a la Inspección cuando vaya a aplicar cada mano de pintura. En lo posible, se acabará de dar cada mano en toda la obra antes de aplicar la siguiente.
Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que las superficies tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que presenten señales de pinceladas, pelos, marcas, chorreaduras, etc.
Si por deficiencia en el material, mano de obra o cualquier otra causa, no se satisfacen las exigencias de perfecta terminación y acabado fijadas por la Inspección de Obra, la Contratista dará las manos necesarias, además de las especificadas, para lograr un acabado perfecto sin que éste constituya trabajo adicional.
La Contratista deberá realizar previamente a la ejecución de la primera mano de pintura, las muestras de color y tono que la Inspección de Obra le solicite.
De no responder la pintura a la muestra aprobada se harán repintar las estructuras a solo juicio de la Inspección de Obra.
Muros exteriores
Previo a la ejecución de los trabajos de pintura, la Contratista deberá efectuar todos los trabajos de reacondicionamiento de fisuras indicado en los puntos anteriores y según le indique la Inspección de Obra.
El procedimiento a seguir para la preparación y tratamiento de las superficies será el detallado arriba según cada fisura y según lo que se detalla:
- Rasquetear y remover toda las pinturas y partículas flojas
- Limpiar y desengrasar a fondo los paramentos
- Aplicar imprimación con fijador para exteriores
- Aplicar de dos a tres manos como mínimo de pintura tipo duralba muros, loxon exterior de
Xxxxxxx Xxxxxxxx o calidad equivalente, color ídem al existente.
Se darán todas las manos que sean necesarias según lo indique la Inspección de Obra.
La Contratista deberá tomar las precauciones necesarias a efectos de no manchar o dañar otras estructuras tales como vidrios, pisos, revestimientos, muebles, panelerías, artefactos sanitarios, etc., pues en el caso que esto ocurra, será por su cuenta la limpieza o reposición de los mismos a solo juicio de la Inspección de Obra.
Látex acrílico anti hongos interior
Se aplicará una pintura acrílica interior antihongos en los muros interiores del edificio, para la aplicación de este recubrimiento las superficies deberán encontrarse en perfectas condiciones, enduidas y una vez que las mismas se encuentren totalmente secas y sin alabeo u ondulaciones.
La calidad será del tipo látex acrílico para interiores tipo Alba, Xxxxxxx Xxxxxxxx o marca de calidad y prestación similar. No debe mezclarse con pinturas de otras características. Para su uso puede adicionarse una mínima cantidad de agua, lo suficiente como para obtener un fácil pintado.
Se aplicarán tres manos de pintura al látex para interiores, previo enduido plástico, lijado, aplicación de selladores donde se requiera y fijador o imprimación en todas las superficies revocadas a la cal, xx xxxxx o tabiques que se indiquen al látex en planilla de locales.
En estos casos la aplicación de la pintura se realizará de la siguiente manera:
- La superficie a pintar deberá estar perfectamente limpia y seca, libre de óxido, grasa, polvo hongos y otras suciedades. No presentarán alabeos, ondulaciones o defectos de ninguna naturaleza.
- Enduido de las superficies faltantes o necesarias.
- Lijado
- Se deberá aplicar como fondo una mano de Imprimación fijadora al agua, dejar secar 4 horas.
- Se aplicará una mano de látex acrílico, a pincel o rodillo. Según absorción de la superficie para la primera mano a agregar.
- Aplicar dos manos más sin diluir hasta lograr un acabado parejo. Tiempo de secado entre mano y mano: según indicado por el fabricante.
Enduidos, imprimadores, fijadores.
En todos los casos serán de la misma marca de las pinturas y del tipo correspondiente según el fabricante, para cada uso, a fin de garantizar su compatibilidad.
SOBRE CIELORRASO
Látex acrílico para cielorrasos
Sobre la superficie de todos los cielorrasos suspendidos y aplicados de los sectores a intervenir se aplicará pintura latex acrílico apto para este uso tipo Loxón Cielorrasos de Xxxxxxx Xxxxxxxx o producto de calidad y prestación similar.
- La superficie a pintar deberá estar perfectamente limpia y seca, libre de óxido, grasa, polvo hongos y otras suciedades. No presentarán alabeos, ondulaciones o defectos de ninguna naturaleza.
- Enduido de las superficies faltantes o necesarias. Aplicar enduído plástico al agua en capas delgadas con espátula o llana metálica en toda la superficie.
- Lijado.
- Fijador.
- Se aplicará una mano de látex acrílico para cielorrasos, a pincel o rodillo. Según absorción de la superficie para la primera mano a agregar.
- Aplicar dos manos más sin diluir hasta lograr un acabado parejo. Tiempo de secado entre mano y mano: según indicado por el fabricante.
SOBRE CARPINTERÍA METÁLICA Y HERRERÍA.
Se deberá realizar el tratamiento anti óxido que consiste en tres manos de anti óxido poliuretánico en toda la carpintería metálica y/x xxxxxxxx y, tapas de inspección.
Se masillará con masilla al aguarrás, en capas delgadas donde fuere necesario. Luego aplicar fondo anti óxido sobre las partes masilladas, lijando adecuadamente. Se aplicarán a continuación, las manos necesarias de esmalte sintético puro con un intervalo mínimo de 10 horas entre cada una de ellas, sujetas a la aprobación de la Dirección de Obra, en cuanto a cubrimiento y terminación superficial.
Esmalte sintético
Todas las carpinterías xx xxxxx doblada, llevará terminación con esmalte sintético color según existente o planilla y plano.
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra.
Quitar el óxido mediante arenado o solución desoxidante o ambos Aplicar una mano de fondo convertidor de óxido, cubriendo perfectamente las superficies.
Masillar con masilla al aguarrás, en capas delgadas donde fuere menester. Luego aplicar convertidor de óxido sobre las partes masilladas. Lijar convenientemente.
Secadas las superficies serán pintadas como mínimo con una mano de fondo sintético, luego una mano de fondo sintético con el 20% de esmalte sintético puro. (En exteriores se aplicará el esmalte a las 12 horas de haber recibido el antióxido).
Esmalte epoxi
La tapa de inspección en la Oficina Plan de Vuelos llevará como terminación 2 (dos) manos de esmalte Epoxi Alta resistencia para pisos, color a definir por la Dirección de Obra. Previo a la aplicación del tratamiento anticorrosivo se deberá proceder a la limpieza de los elementos metálicos, para eliminar restos de aceites y escamas de laminación y a los efectos de la correcta adherencia de dicho tratamiento.
SOBRE CARPINTERIA XX XXXXXX.
Se limpiará la madera mediante cepillado enérgico con cepillo metálico x xx xxxxx según corresponda, dejando la superficie libre de polvo, grasitud u otro tipo de suciedad. Se podrá aplicar gel ablandador removedor químico, tipo removedor en pasta, lavable con agua (no contaminante y no agresivo para el revestimiento), se lo dejará actuar y con posterioridad se utilizarán espátulas para ayudar a retirar las capas de pintura, a continuación, se enjuagará el sector con agua fría a baja presión.
Xxxxxx las superficies, serán pintadas con esmalte sintético mate, tipo Xxxxxxx Xxxxxxxx esmalte sintético mate o calidad similar, a definir según la Dirección de Infraestructura de EANA.
SOBRE ESTRUCUTRA METÁLICA
Las estructuras metálicas que conforman la escalera y barandas exteriores son galvanizadas. Para realizar el pintado de las uniones y soldaduras las mismas deberán ser tratadas con pintura epoxídica marca tipo REVESTA 400 color gris perla o de similar calidad, alcanzando un espesor mínimo de 150 µ. Diluyente marca tipo REVESTA 175 o de similar calidad. Para la mano de terminación se utilizara esmalte de poliuretano marca tipo REVESTA 290 HS o similar calidad, color Aluminio RAL 9006 con un espesor de 80 µ.
La Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra muestras de cada color especificado, debiendo los colores definitivos venir preparada según catálogo. También se hará un paño de muestra siguiendo los lineamientos descriptos para los revestimientos.
Al concluir la obra, la Contratista deberá proveer por lo menos 20 litros de cada color empleado en envases originales y cerrados, con su código de fábrica y etiqueta de proveedor. Al terminar el trabajo de pintura, se exigirá limpiar las ventanas y otras superficies manchadas de pintura. Las manchas de pintura se deberán retirar utilizando métodos apropiados xx xxxxxx o raspado cuidando de no rayar o dañar las superficies terminadas. También se removerán las envolturas protectoras temporales previstas por otros para protección de su trabajo, después de terminar las operaciones de pintura.
11. INSTALACIÓN SANITARIA
El Adjudicatario ejecutará la anulación de la instalación de gas existente en toda la Torre de Control. Se realizará un nuevo tendido de cañerías de agua (fría y caliente) y cloacal para alimentar los toilettes existentes en el 2do y 4to piso, Office del 4 ° piso y Toilettes de planta baja, así como una nueva distribución de cañería de instalaciones primaria y secundaria para el nuevo Toilette de planta baja. Se ejecutará el nuevo tendido de agua fría, caliente y desagües cloacales primarios y secundarios para los mismos. Las nuevas instalaciones cloacales se conectarán al tendido cloacal principal existente.
OBJETO DE LOS TRABAJOS
Estos trabajos se ejecutarán las cañerías de desagües primarios y secundarios, completas, incluidos accesorios, en caños aprobados de PPN polipropileno tipo Awaduct con uniones por junta deslizante O-ring xx xxxxx labio con accesorios del mismo tipo y marca, en los diámetros descriptos en planos. Esta instalación comprende los desagües de cada artefacto, hasta las bajadas existentes. En todos los casos se deberán respetar las normas vigentes de ex O.S.N.
Se realizará la distribución de agua fría y caliente en cañerías y accesorios de polipropileno termofusión tipo PN Magnum de Acqua System, Hidro 3 o primera marca, en los diámetros (como mínimo) establecidos en planos.
La distribución de agua fría y caliente se realizará completa desde la red interna existente, hasta cada artefacto.
Dentro de cada Sector se colocarán llaves de paso para cortes parciales a los efectos de las tareas de mantenimiento.
Artefactos, griferías y accesorios
Toilette:
Inodoro con mochila xx xxxxx descarga con salida al desagüe primario, tipo Ferrum modelo Bari o similar.
Sanitario Planta baja
Alimentación a conexión existente
Desagüe a conexión
Sanitario 2do Piso
Sanitario y Office 4to Piso
Conjunto de Mueble MDF con Lavatorio de porcelana Sanitaria. Medidas 400x470x250.
Grifería de lavatorio tipo FV Oregón o similar.
Accesorios: Portarollo, perchero, jabonero FV o similar.
Office:
Pileta de Cocina 34X23.5X13 cm tipo Xxxxxxx o calidad superior.
Grifería tipo FV Oregón o similar.
Las imágenes son a modo ilustrativo
12. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Los trabajos a efectuarse bajo estas especificaciones incluyen la ingeniería de detalle, provisión de materiales, equipamiento y mano de obra necesarios para dejar en condiciones de correcto funcionamiento y seguridad de las nuevas instalaciones eléctricas en el edificio de la sucursal existente. Todos los materiales y tareas realizadas deberán cumplir con lo establecido en la documentación licitatoria, según planos y especificaciones.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS Y MATERIALES A CARGO DEL CONTRATISTA:
a) Relevamiento, ejecución y provisión de documentación definitiva para ejecución de la obra.
b) Ejecución de cronograma de obra en conjunto con la D.O.
c) Provisión de instalaciones de distribución de energía eléctrica de obra, tableros, iluminación y tomas.
d) Desconexión, desmonte y traslado de instalaciones existentes obsoletas según el alcance de la obra. Por etapas retiro de los tableros existentes en función del avance de obra.
e) Provisión y montaje de canalizaciones en nuevas instalaciones, y modificación en instalaciones existentes. (cañería, zocaloductos, bandejas, cañeros, cajas y gabinetes de pase e inspección, etc.) Considerar un espacio disponible del 50% para futuras ampliaciones.
f) Instalaciones eléctricas para Iluminación interior y exterior. Instalación de bocas y extensión de cañerías desde bandeja portacables según diseño propuesta. La conversión de cables tipo Sintenax (doble aislación) a conductor tipo VN se deberá realizar mediante caja con bornera.
g) Armado y montaje de todos los artefactos de iluminación y sus lámparas.
h) Instalación eléctrica para iluminación de emergencia y escape, según indicación en el plano de circuitos de iluminación (letra “E”).
i) Instalaciones eléctricas para fuerza motriz en Baja Tensión 380/220 V. Alimentación a equipos de
A.A. de tipo “casettes” y splits indicados en los Layout de planta.
j) Provisión e instalación de nuevo tendido eléctricos para acometida al nuevo Tablero General proveniente desde cámara ubicada en xxxx xxxxxxxx exterior, utilizando conductores de 4x 16mm2, más un conductor de tierra con sección adecuada. La sección de conductor puede ser modificada si así lo requiere la planilla de cargas a presentar. Esto implica cañerías, bocas y cableado de acuerdo a normativas IRAM 62266 y IRAM 62267.
k) Provisión, montaje y conexión del Tablero Seccional Principal (TSP). Provisión, montaje y conexión de Gabinete para ficha de conexión de GE. Ídem, provisión e instalación de tableros seccionales de piso (total=3).
l) Provisión, montaje y conexión de nuevos tableros; Tablero General (TG), Tablero UPS (TUPS) y tablero balizas (TBALIZAS), para posterior uso de A.A.2000.
El tablero general contará con un multimedidor con acceso remoto, una UPS a proveer que se utilizará para los circuitos de iluminación de emergencia, escalera, e iluminación exterior que adicionalmente contará con un sistema automático por fotocontrol. Este será accionado, en forma automática o en forma manual a través de llaves selectoras ubicadas en la contratapa del ducto lateral.
El Tablero de UPS contara con dos sistemas de rodeo o ByPass para la conexión de dos futuras UPS, a preveer por IT, separando el tablero en dos partes claramente diferenciadas. Por un lado, el tablero de tomacorrientes que deberá contener “Interruptores Diferenciales Superinmunizados” y por otro el tablero de Aire Acondicionado.
El tablero Balizas se proveerá para el uso de personal de AA2000, y la instalación se realizará según indicación de D.O.
m) Provisión, montaje y conexión del sistema de puestas a tierra y equipotencialidad (PAT). Se debe contemplar la conexión de estos al sistema existente de Protección contra Descargas Atmosféricas (Pararrayos) según indica la Norma IEC 62305.
n) Provisión y montaje de canalizaciones y alimentadores para servicios provistos por terceros. Se deberá instala una tercer bandeja en la montante para uso de terceros, en la cual estarán ubicados los tendidos que actualmente se encuentran en forma vertical (sin sujeción) en la proximidad de la escalera.
o) Provisión y montaje de nuevas bandejas portacables para los cableados respectivos a la instalación eléctrica baja tensión (BT), según desarrollos de tendidos en planos respectivos. Nuevas Montantes a replantear en obra. Ambas bandejas puestas a tierra con conductor de 10 mm2 Cu Amarillo/Verde.
p) Acometidas xx xxxxx de instalación eléctrica y de datos desde las bandejas respectivas para los distintos puestos de trabajos y requerimientos particulares ubicados en el plano.
q) Ensayos de las instalaciones en general, conductores eléctricos, tableros y equipamiento especial.
r) Provisión y montaje de canalizaciones (bandejas y caños) para tendidos de muy baja tensión (MBT) indicado en el plano respectivo. La canalización debe tener en cuenta tendidos de datos, alarmas de incendio, portero eléctrico, telefonía, sistemas de seguridad, alarma, etc; sin la contemplación de cableado respectivo. Estas canalizaciones deberán ser mínimamente de 1 pulgada.
s) Provisión de sistema de alarma de incendio, con panel de alarma, canalizaciones, cableados y colocación de detectores según LayOut.
t) Puesta en servicio de todos los puntos que anteceden.
u) Ejecución y provisión de documentación y planos conforme a obra.
v) Declaración Conformidad de instalación (DCI) según requerimiento puntual de la distribuidora local. Estas especificaciones técnicas y el juego de planos que las acompañan son complementarias, y lo especificado en uno de ellos debe considerarse como exigido en ambas. En caso de contradicción, el orden de prelación se debe requerir a la dirección de obra.
Debiendo ser los trabajos completos conformes a su fin, deberán considerarse incluidos todos los elementos y trabajos necesarios para el correcto funcionamiento aun cuando no se mencionen explícitamente en los pliegos o planos.
NOTA IMPORTANTE: En los casos en que en esta Especificación Técnica o en los planos se citen modelos o marcas comerciales, dicha mención es meramente indicativa y trata de establecer en todos los casos un mínimo de exigencia, pudiendo las empresas cotizar los productos y marcas que se aluden u otras marcas en la medida que queden asegurados estándares de calidad equivalentes o superiores.
El Oferente indicará las marcas de la totalidad de los materiales que propone instalar, y la aceptación de la propuesta sin observaciones no exime al Adjudicatario de su responsabilidad por la calidad y características técnicas establecidas y/o implícitas en el Especificación Técnica y planos.
DOCUMENTACIÓN PRELIMINAR
Una vez adjudicada la obra, y antes del inicio de la misma, el Contratista deberá:
a) Designar y presentar a la DO al profesional matriculado que tendrá a su cargo la ejecución de los trabajos y al personal de la empresa.
b) Consultar por las modificaciones que se pudieran haber generado con respecto a la Documentación Licitatoria.
c) Verificar con proveedores e instaladores de los distintos rubros (propios y tercerizados), la ubicación, características de montaje, potencia de consumo y tipo de alimentación (monofásica/trifásica) definitivas de los distintos materiales y equipos a ser instalados en la obra.
d) Verificar con proveedores e instaladores de MBT los requerimientos definitivos.
e) Relevamiento de la totalidad de las instalaciones eléctricas si estas fuesen existentes.
f) Realizar un pedido de factibilidad de suministro eléctrico la Empresa Prestataria de Energía e iniciar los trámites tendientes a la provisión definitiva del servicio.
g) Confeccionar y presentar la documentación completa apta para la provisión y construcción de las instalaciones, conformada por:
Cronograma de obra completo: desarrollo de tareas y trabajos, plazo de entrega de equipos, cortes de suministro eléctrico y servicios, ensayos, etc.
Planos de planta con descripción de instalaciones eléctricas, iluminación, tomas y fuerza motriz. Memoria de cálculo de corriente de cortocircuito en los siguientes niveles: entrada de suministro eléctrico, tablero general, tablero seccional, tableros sub-seccionales y consumo final de fuerza motriz. Verificación térmica y caída de tensión de los ramales de alimentación eléctrica Principales, seccionales, sub-seccionales y alimentación a consumos de iluminación, tomas y fuerza motriz.
Planos de esquemas de tableros eléctricos:
- Topográficos, unifilares, funcionales, borneras y entradas/salidas de autómata programable.
- Memoria de cálculo electrodinámico, térmico xx xxxxxx principales y Secundarias por cada tablero, detalles de las uniones y derivaciones.
- Listas de aparatos para cada uno de los tableros, donde se indicarán todos los aparatos de maniobra, medición, señalización, comando, alarmas y demás accesorios de montaje.
Verificación y cálculo del sistema de puesta a tierra en función de la corriente xx xxxxx presunta. Plano de planta y diagrama de distribución con instalaciones de PAT y Equipotencialización.
Ejecución e ingeniería de detalle.
Tanto el cronograma de obra como el cronograma xx xxxxxx deberá ser confeccionado, en conjunto con la D.O. y el Comitente a los efectos de logran la ejecución de los trabajos, en tiempo y forma.
La D.O. podrá solicitar en cualquier momento, sin que ello implique adicional alguno, la ejecución de planos parciales de detalle a fin de apreciar mejor o decidir sobre cualquier problema de montaje o de elementos a instalarse, planos generales de implantación, memorias descriptivas, catálogos, dibujos explicativos, etc.
Toda documentación será presentada ante la D.O. con la antelación necesaria como para evitar alteraciones en la programación general de la misma. Si de la reingeniería solicitada surgieran modificaciones que inciden en los valores ofertados, se lo deberá comunicar en forma inmediata a la D.O., la que decidirá los pasos a seguir.
Teniendo en cuenta que los ítems enumerados están destinados a corregir la documentación por cualquier modificación o imprevisto antes del inicio de la obra, una vez comenzada la misma, y no habiendo presentado notificación alguna según se menciona en el párrafo anterior, no se reconocerá ningún tipo de adicional atribuido a falta de previsión por parte del Contratista.
NOTA IMPORTANTE: Dicha documentación estará contemplada dentro del plazo de obra contractual, por lo que el comienzo de los trabajos quedará limitado a la presentación de la misma ante la D.O. De no presentar dicha documentación para su posterior análisis, el Contratista no podrá iniciar los trabajos, ni a causa de ello, solicitar ampliación de plazo alguno.
En todos los casos la documentación deberá figurar la marca y modelo de los elementos a utilizar en la instalación.
2ALIMENTACIÓN ELECTRICA
1.2.1 – Alimentación Normal: La alimentación se realizará en Baja Tensión (BT) y será provista por AA2000.
1.2.1 – Alimentación de energía eléctrica ininterrumpida. (UPS)
Las cargas esenciales contarán con la posibilidad de un suministro eléctrico complementario ininterrumpido compuesto por UPSs de potencia indicada en plano y que abastecerán a:
UPS 1: Equipamiento xx xxxx técnica.
UPS 2: Equipamiento de Aires acondicionado xx Xxxx de equipos y cabina de control.
NOTA IMPORTANTE: Toda la configuración de alimentación y distribución eléctrica deberá responder a lo descripto los planos unifilares de tableros (IE-UNI), adjunto a la presente documentación.
CANALIZACIONES Y TENDIDOS ELECTRICOS
La provisión del material y la ejecución de las canalizaciones responderán a lo indicado en las ETG, planos de planta y a las siguientes particularidades:
Cañerías
a) La cañería embutida en techo y paredes construidos en hormigón, será del tipo semipesada RS: Acero semipesado. La conexión con cajas de pase o terminales será mediante conector de xxxxx xx xxxxxx formado por dos piezas que roscan entre si. Previo al hormigonado, se montarán en el encofrado, fijándolas para evitar eventuales obstrucciones y/o desconexión de sus roscas.
b) La cañería embutida en paredes construidas en mampostería será del tipo liviana RL: Acero liviano. La conexión con cajas de pase o terminales será mediante conector de xxxxx xx xxxxxx formado por dos piezas que roscan entre si. Se embutirán los caños a la profundidad necesaria para que estén cubiertos por una capa de concreto de espesor mínimo de 1,5 cm. Las cajas embutidas no deberán quedar con sus bordes retirados más de 5 mm de la superficie exterior del revoque o revestimiento de la pared.
c) La cañería a la vista en interior será del tipo liviana RL: Acero liviano y la conexión con cajas de pase o terminales será mediante conector de xxxxx xx xxxxxx formado por dos piezas que roscan entre sí. Se recomienda a efectos de seguridad y rigidez mecánica utilizar cañería del tipo semipesada RS: Acero semipesado y la conexión a caja será mediante tuerca y boquilla o conector con rosca macho.
d) La cañería a la vista en exterior será del tipo Acero Zincado en caliente y la conexión a caja será mediante tuerca y boquilla o conector con rosca macho. No se permite la conexión mediante conector de xxxxx xx xxxxxx formado por dos piezas que roscan entre sí.
e) Las cañerías por dentro de pared del tipo durlock o tabaquería xx xxxxxx (muebles, entretechos, etc.), serán del tipo Flex. Metálica recubierta en PVC y la conexión será mediante conector metálico con junta de neoprene en ambos extremos.
f) En los lugares de difícil acceso e imposibilidad de montaje de canalización rígida, la cañería podrá ser del tipo Flex. Metálica recubierta en PVC y la conexión será mediante conector metálico con junta de neoprene en ambos extremos.
g) Para interconexión entre caja de pase final y acometida a equipo eléctrico (motores, bombas, etc.), la cañería será del tipo Flex. Metálica recubierta en PVC y la conexión será mediante conector metálico con junta de neoprene en ambos extremos, ala de bandeja portacable, caja de pase y/o caja terminal. Todo tipo de canalización suspendida o a la vista será soportada cada 1,5 m realizando la provisión de todos los accesorios, cajas de pase, anclajes, grampas, varilla roscada, perfiles y/o herrajes necesarios para tal motivo.
Zocaloducto
El zocaloducto deberá contener la cantidad de vías suficientes y con 20% de reserva en cada una de ellas manteniendo la exclusividad en cada caso con:
Una, dos o tres vías exclusivas para 220 V, se utilizarán las mismas con el siguiente criterio: una vía para cada fase (R-S-T). En el caso del pasaje de un ramal alimentador trifásico se deberá prever la existencia de una vía exclusiva para dicho ramal.
El resto de las vías indicadas en plano exclusivas para red/voz/datos.
El material a utilizar será PVC y la cantidad de vías es la indicada en los planos. Cabe destacar que en ningún caso se tendrá contacto entre vías, para lo cual se utilizaran todos los accesorios para tal fin.
TENDIDOS ELÉCTRICOS
Los conductores responderán a lo indicado en los planos de esquemas unifilares de tableros y planos de planta adjuntos al presente. Según el tipo de conductor a utilizar, éste, responderá a las características constructivas y de montaje indicados en las ETG ítem 3.
Los circuitos de iluminación y tomas serán cableadas por canalizaciones separadas según recorridos indicados esquemáticamente en planos de planta.
Los tipos de conductores a utilizar en las distintas áreas y canalizaciones serán según el siguiente criterio:
Dentro de cañerías (RS, RL y/o H°G°), conductor del tipo IRAM NM 247-3/ IRAM 62267 (ex 2183). (VN, denominación comercial).
Dentro de cañeros y/o directamente enterrados, conductor del tipo IRAM 2178. (STX, denominación comercial).
Por bandejas portacables dentro de edificios, conductor del tipo IRAM 62266, baja emisión de humos y gases tóxico - corrosivos. (AFU1000, denominación comercial).
NOTA ACLARATORIA: A los efectos prácticos, en la presente documentación licitatoria los conductores mencionados serán denominados en su forma comercial, utilizando el que corresponda según el tipo de canalización planteada en planos.
TABLEROS ELECTRICOS Y GABINETES
La cantidad de elementos constitutivos de los tableros eléctricos, se encuentran indicados en los esquemas unifilares de la presente documentación.
Ver croquis topográficos propuestos. Características particulares de tableros.
La provisión de los tableros y componentes responderán a lo indicado en las ETG y planos de la presente documentación. Estará a cargo del Contratista la provisión montaje y conexión de protecciones, distribución y medición de parámetros eléctricos, reles de accionamiento, lámparas de señalización, llaves selectoras, pulsadores, etc. y todo elemento necesario para el perfecto funcionamiento de cada tablero eléctrico.
Para garantizar el correcto funcionamiento entre los distintos equipos y facilitar la disponibilidad de repuestos en caso de posible reemplazo por falla, debemos utilizar todos los dispositivos de protección y comando de la misma línea o marca. En caso ocurrir impedimento alguno, consultar con D.O.
Los tableros TG y TUPS deberán contener en la parte trasera de su tapa una bandeja “portaplanos” o solapa en el cual se pueda encontrar la gráfica del plano unifilar, y planilla de borneras.
Los tableros estarán rotulados con carteles acrílicos indicando nombres y área de influencia.
Por requerimientos puntuales y complementación de nuevas salidas/ nuevos tableros según corresponda, se deberá cumplir con las siguientes marcas y modelos:
Interruptores automáticos.
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC modelo COMPACT NSX (Sólo con los relés de protección sin instrumentos de medición) o equivalente marca SIEMENS. Interruptores Manuales:
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC modelo INS o equivalente marca SIEMENS. Interruptores termomagnéticos:
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC serie MULTI-9 C60N o equivalente marca SIEMENS. Interruptores Diferenciales:
Serán de la serie DIN y de las marcas indicadas para los Interruptores Termomagnéticos. Contactores y Reles
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC de la línea LC1-D, o equivalente marca SIEMENS. Para iluminación se utilizarán exclusivamente contactores de la línea CT de SCHNEIDER ELECTRIC ó equivalente marca SIEMENS.
Guardamotores
Serán modelo GV2M de SCHNEIDER ELECTRIC para protección térmica y magnética, o equivalente marca SIEMENS.
Botoneras
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC, o equivalente marca SIEMENS. Selectoras Manuales
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC, o equivalente marca SIEMENS. Canales portacables:
Serán marca ZOLODA.
Borneras:
Serán marca ZOLODA modelo SK110, o medidas superiores, o equivalente. Transformadores de Intensidad.
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC, o equivalente marca SIEMENS. Lámparas indicadoras.
Serán xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC. Medidor Multifunción.
El multimedidor será xxxxx XXXXXXXXX ELECTRIC PM3255 MODBUS 0.5S DIN
Cuadros eléctricos.
Deberán ser del tipo metálico autoportante según corresponda.
Cubicle de protecciones, puerta plena transparente mas junta de estanqueidad. Cubicle de borneras y acometida de cables, puerta plena ciega.
Acceso de conductores en forma inferior o superior según corresponda Montaje interior, grado de protección IP43.
Montaje exterior, grado de protección IP55
Barras de distribución general.
Barras generales: cobre plana perforada espesor 5 o 10 mm según cálculo final, con soporte tipo C fijados a estructura de tablero y distanciados según nivel de cortocircuito.
Barras seccionales: cobre plana perforada espesor 3 o 5 mm según cálculo final.
Protecciones.
Según lo estipulado en las ETG y en esquema unifilar de cada tablero particular.
Accionamientos y señalización.
Lámparas: led de señalización 24 Vca/Vcc IP65 Utilización de colores según norma IEC Selectores: maneta negra larga
Pulsadores: rasante color negro
Relés: Especificaciones particulares en esquema unifilar de tablero.
Señalización acústica: campanilla 220/24 V Ø 20 cm. Espesor xx xxxxxxx 1 mm.
Dispositivos DPS
Cada tablero eléctrico estará provisto de protecciones contra sobretensiones y corrientes de descarga atmosférica, la elección de los mismos responderá a lo indicado en las ETG y planos de esquemas unificares. Estos dispositivos deberán estar conectados a la barra equipotencial principal y a la barra principal de tierra ubicada en el tablero general.
Instrumentos electrónicos multifunción.
Por cada entrada de suministro se realizará la provisión, montaje y conexión de un medidor multi- parámetro con las siguientes características (X):
Criterio general de selección
Montaje Empotrado en contratapa de tablero Precisión en corriente y voltaje 0.5 % Precisión en potencia y energía 1 %
Valores instantáneos rsm Valores de Demanda Fases X Corriente Valores presentes y máximos X Corriente Neutro X Potencia activa total
Valores presentes y máximos X
Rango extendido de medición Potencia reactiva total Valores presentes y máximos X
Voltaje Fase/Neutro y
Fase/Fase X Potencia aparente total Valores presentes y máximos X
Frecuencia X Potencia de demanda total kW – kVAr – kVA Activa X Sincronización de la ventana de cálculo
Potencia Total Reactiva X Modo de cálculo configurable Aparente X
Potencia por fase Activa X Medición de calidad Reactiva X Voltaje TDHU X
Aparente X Distorsión de armónicos total Corriente TDHI X
Valores de energía Detección de disminución o elevación de tensión Energía Activa X Programación de funciones lógicas y matemáticas Reactiva X Detección y captura de transitorios Menores a 1 micro seg. Aparente X Flickers (parpadeo)
Modo de Configuración acumulable Máximo número de armónicos en true rsm 31
Intervalo de muestreo en puntos por ciclo Comunicación RS485 ModBus X
Dicho instrumento deberá ser montado en el cubicle y/o columna del tablero donde se encuentra el punto de
Medición y/o interruptor asociado, sea tensión de red normal o tensión de red alternativa.
Tableros Seccionales
El Contratista realizara la provisión, montaje y conexión de todos los tableros indicados en la presente documentación con todos sus componentes de protección, medición, mando y control.
Tablero Seccional Sala Técnica (ST)
El Contratista realizara la provisión, montaje y conexión del XX.XX acorde a lo descripto en los esquemas unifilares donde se encontrarán integrados las protecciones y rodeo para las UPSs y estabilizadores en particular. Cada barra de distribución (normal/estabilizada/segurizada), deberá estar perfectamente individualizadas como así también los bornes y conductores de entrada y salida a cada equipo, UPS y/o estabilizadores.
PUESTA A TIERRA
La ejecución de las mismas responderá a lo indicado en las ETG y planos de la presente documentación. EN ESTE CASO PARTICULAR, SE DEBERA TENER EN CUENTA LA RESISITIVIDAD DEL SUELO DEL LUGAR EN DONDE SE HABILITARÁ ESTA SUCURSAL. AL RESPECTO, EL CONTRATISTA DEBERÁ PRESENTAR UNA PROPUESTA DE DISEÑO DE RED PARA OBTENER LOS VALORES DE PAT REQUERIDOS.
PAT de Protección
Estará a cargo del Contratista la provisión de un sistema de puesta a tierra (PAT) para protección de las personas y las instalaciones del edificio.
La puesta a tierra se ejecutará mediante el hincado de jabalinas con las siguientes características:
a) Jabalina de material acero-cobre de Ø 3/4” y 3 m de longitud (acoplable) en 2 tramos según norma IRAM 2309/1.
b) Tomacable xx xxxxx con bulón roscado de bronce.
c) Caja de inspección embutida en piso según ubicación esquemática en plano, cuerpo y tapa de fundición xx xxxxxx abulonada. Medidas mínimas 250x250 mm
d) Conductores de PVC o XLPE, de secciones y colores exigidas por la RAEA 90364-7-771.12.
El tendido “PAT – Tablero Eléctrico” será mediante xxxx PVC ó HºGº de Ø acorde al conductor alojado en el mismo y a lo indicado en los planos de planta de la presente documentación.
De existir en el edificio una PAT existente, ésta, deberá ser equipotencializada con la nueva PAT realizando la interconexión entre ellas o bien realizando la conexión en la barra de equipotencialidad que se describe a continuación.
Se confeccionará un protocolo de medición de tierras y el resultado de la medición deberá ser inferior a un ohm (≤1Ω). De no obtener este valor en la medición de hincara una jabalina con el fin de llegar a la misma.
Equipotencialidad.
Responderá al detalle del sistema de puesta a tierra en planos de la presente documentación.
Todo conductor se fijará a la barra mediante bulón, tuerca y arandela de compresión de dimensiones según terminal de conductor.
Se colocará una barra equipotencial principal (BEP) de conexiones a tierra en la parte inferior del tablero general, conectados allí la tierra provista por AA2000, y la tierra perteneciente a la torre.
Toda masa extraña ajena a la instalación eléctrica, como puede ser revestimientos metálicos, cañerías metálicas de servicios (agua y gas), escaleras y masas metálicas ubicadas al exterior o intemperie de la instalación deberá estar conectada a la barra equipotencial, como detalla la Reglamentación AEA 90364-7-771-C.
NOTA ACLARATORIA: Bajo ningún concepto existirán PAT o sistemas de PAT en forma independiente, si existirá una independencia entre conductores de protección PE y FE los cuales partirán desde la misma barra de equipotencialidad con las características ya mencionadas en la ETGyP del presente.
CIRCUITOS DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES.
La provisión y conexión de los mismos responderán a lo indicado en las ETG y planos de la presente.
GENERALIDADES
Se proveerán, montaran y conectaran tomas y periscopios según lo indicado en los planos respectivos. CAJAS RECTANGULARES Y OCTOGONALES PARA INSTALACION EMBUTIDA O SOBRE CIELORAZZO.
Para esto, se utilizará el siguiente criterio:
a) En mampostería o dentro de emplacado de durlock: Caja rectangular MOP 10x5x5 cm, bastidor para fijación xx xxxxx y fichas, tapa de terminación y tapón de separación según modelo.
b) Sobre caja en piso o vía de piso ducto: Periscopio base metálica piramidal, armadura para fijación xx xxxxx eléctricos y fichas de red voz/datos. Será en todos los casos 6 (seis) módulos.
c) Sobre zocaloducto: Receptáculo, base y armadura plásticas/metálica para fijación xx xxxxx eléctricos y fichas de red voz/datos.
d) Sobre pared en sectores de servicios: Caja de PVC combinada con tomas incorporados del tipo capsulado industrial. Protección mínima caja-tomas IP44.
Para las cajas de salida, pase y derivación la marca será 9 DE JULIO.
Para las cajas de instalación a la vista, las mismas serán de fundición de aluminio, modelos RD y RC de DELGA con rosca eléctrica.
TOMACORRIENTES
La cantidad xx xxxxx se encuentra indicada en planos de plantas y referencias.
En cada caso particular indicado en planos, los tomacorrientes se deberán identificar con colores distintos de acuerdo a su alimentación eléctrica. Adicionalmente se deben etiquetar con cinta rotuladora plastificada.
Toma 2P+T patas planas modulo BLANCO – 220 V, Tensión Normal. Toma 2P+T patas planas modulo ROJO – 220 V, Tensión segura UPS.
Los tomacorrientes que se instalarán en el interior serán de xxxxx XXXXXX Siglo XXII.
Los tomacorrientes que se colocarán en el exterior o sean para servicio generales serán del tipo IP67. NO se aceptará el sistema DUAL para los tomacorrientes.
Los tomacorrientes exteriores serán xxxxx Xxxxxxxxx Electric.
Sobre la tapa de cada tomacorriente se proveerá un cartel, fondo blanco con letras negras, en el que se indicará el número del circuito que alimenta el mismo.
6.3.2 – CANTIDAD XX XXXXX POR PUESTO DE TRABAJO.
Se considerará en todos los puestos de trabajo con PC, la provisión montaje y conexión de:
2 (dos) tomas con tensión normal por puesto de trabajo.
2 (dos) tomas con tensión segura y/o estabilizada por puesto de trabajo.
Bastidor para 2 (dos) tomas del tipo RJ45 AMP red/voz/datos con provisión, montaje y conexión de los mismos.
6.4 – PULSADORES Y LLAVES DE EFECTO.
Los pulsadores y llaves de efecto serán xxxxx XXXXXX SigloXXII.
6.5 – CONDUCTORES.
Los conductores a emplear en cañerias serán marca PRYSMIAN, Baja emisión de humos LSOH.
Los conductores autoprotegidos a emplear serán marca PRYSMIAN, Baja emisión de humos LSOH.
6.5 – CAÑERIAS
La provisión e instalación de nuevas canalizaciones según desarrollo de los circuitos en planos respectivos.
Las cañerías a instalar sobre mampostería o cielorraso serán marca AYAN. Las cañerías a instalar por contrapiso serán marca TIGRE.
6.6 – BANDEJAS PORTACABLES.
Las bandejas serán xxxxx XXXXX o CASIBA.
6.7 – UNICANAL DE PVC.
Se preveerán e instalaran Unicanales xxxxx XXXXXXXXX Tyton de PVC mod. FDC 100/50 o equivalente ELECTROCANAL, ZOLODA de un ducto de 100x50mm, independientes para cada servicio (Electricidad o Corrientes débiles.)
En caso de instalarse Unicanal para otros servicios se lo colocara separado una longitud de 5cm. Se proveerán e instalarán tomacorrientes de la xxxxx XXXXXX Siglo XXII.
6.8 – CONDUCTOS BAJO PISO.
En caso de necesidad, los conductos, xxxxx xx xxxx, y accesorios serán marca ASSANO o Electrocanal.
6.9 – LUZ DE OBRA.
El Contratista deberá hacerse cargo de la distribución de la Energía Eléctrica para la Fuerza Motriz y Luz de Obra, en condiciones de seguridad, conforme a las reglamentaciones vigentes, con la provisión y conexionado de 2 Tableros con Tomacorrientes del tipo Industrial, seguros y
protecciones con Interruptores Diferenciales y Termomagnéticos de capacidad adecuada. Dichos tableros contendrán un mínimo de seis tomacorrientes monofásicos y seis tomacorrientes trifásicos, ambos con borne de puesta a tierra, reglamentarios conforme a las normas IRAM y a la Reglamentación para la ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles.
6.10 – CONEXIÓN A EQUIPAMIENTO FIJO.
A los equipos que se encuentran indicados con conexión directa, el conductor alimentador deberá terminar al pie del mismo equipo con una caja y seccionador xx xxxxx incorporado del tipo bipolar/tripolar según de alimentación y regulación según consumo.
A los equipos que se encuentran indicados con tablero seccional incorporado, el conductor alimentador deberá ser conectado a bornes de la protección general de dicho tablero existente.
A los equipos que se encuentran indicados con conexión directa en algún punto del mismo (superior y/o inferior), el conductor alimentador deberá ingresar hasta los bornes de conexión o protección existente en dicho equipo.
De existir diferencias en la presente documentación con respecto a la ubicación del punto de acometida en cada equipo, el Contratista realizara los cambios necesarios de canalizaciones y tendidos (aéreo/bajo piso) sin que ello genere adicional alguno.
ARTEFACTOS DE ILUMINACION
El Adjudicatario deberá proveer e instalar todas las luminarias interiores con sus correspondientes lámparas, de acuerdo al proyecto indicado en Planos y Planillas de Locales. Los artefactos serán del tipo y calidad acorde a los que a continuación se describen:
Luminaria | Descripción de Artefactos de Referencia | Cantidad |
LUMINARIA DE EMPOTRAR TIPO ELEGANTE XX XXXXXXXX TIPO DE LUMINARIA: Empotrable y Aplique adosable SISTEMA ÓPTICO: Difusor de policarbonato Opal DISTRIBUCIÓN DE LUZ: Directa - Simétrica MATERIALES: Marco de aluminio inyectado TRATAMIENTO DE SUPERFICIE: Pintura en polvo poliéster FUENTE DE LED: Externa incorporada POTENCIA: 48w Dimerizable MEDIDA: 605X605 mm | 12 | |
LUMINARIA DE APLICAR PLAFON PLASMA LED TIPO DE LUMINARIA: aplique adosable SISTEMA ÓPTICO: Difusor de policarbonato Opal DISTRIBUCIÓN DE LUZ: Directa - Simétrica MATERIALES: Marco de aluminio inyectado TRATAMIENTO DE SUPERFICIE: Pintura en polvo poliéster FUENTE DE LED: Externa incorporada POTENCIA: 24w MEDIDA: 225x225 mm | 5 | |
LUMINARIA DE APLICAR TIPO PLASMA XX XXXXXXXX TIPO DE LUMINARIA: Empotrable y plafón adosable TIPO DE TECHO: Para durlock y xxxxxxxxx, incluye clips de sujeción SISTEMA ÓPTICO: Difusor de Policarbonato Opal DISTRIBUCIÓN DE LUZ: Directa - Simétrica MATERIALES: Marco de aluminio inyectado TRATAMIENTO DE SUPERFICIE: Pintura polvo poliéster FUENTE DE LED: Externa Incorporada POTENCIA: 18w MEDIDA: DIAM 224 | 9 | |
LUMINARIA DE EMBOTRAR LINEAL TIPO INFANTI LED XX XXXXXXXX TIPO DE LUMINARIA: Empotrable de Techo TIPO DE TECHO: Durlock SISTEMA ÓPTICO: Difusor de Policarbonato Opto Max DISTRIBUCIÓN DE LUZ: Directa - Simétrica MATERIALES: Cuerpo en Extrusión de Aluminio TRATAMIENTO DE SUPERFICIE: Pintura en polvo poliéster FUENTE DE LED: Interna Incorporada DRIVERS: Helvar / Philips | 3 |
MEDIDAS: 1688 (Lcorto) x 1741(lfrente) x 67(an) | ||
Luminaria de pared Uniline Xxxx xx Xxxxxxxx o similar SISTEMA ÓPTICO: Difusor de Policarbonato Opto Max DISTRIBUCIÓN DE LUZ: directa - simétrica MATERIALES: Cuerpo en extrusión de aluminio TRATAMIENTO DE SUP: Pintura Epoxi FUENTE DE LED: Interna incorporada | 5 | |
Luminaria LED de aplicar para exterior tipo Indus xx Xxxxxxxx. TIPO DE LUMINARIA: de aplicar de led exterior SISTEMA ÓPTICO: difusor de acrílico satinado DISTRIBUCIÓN DE LUZ: directa - simétrica MATERIALES: cuerpo de aluminio inyectado TRATAMIENTO DE SUP: pintura en polvo poliéster FUENTE DE LED: interna incorporada | 4 | |
TIPO DE LUMINARIA: proyector SISTEMA ÓPTICO: reflector de aluminio gofrado brillante y cristal templado serigrafiado de 4 mm DISTRIBUCIÓN DE LUZ: PR.495: directa - simétrica MATERIALES: cuerpo de aluminio inyectado TRATAMIENTO DE SUP: pintura en polvo poliéster ACCESORIOS: FLAPS antideslumbrantes | 1 | |
Luminaria “indicador de Salida” xxxxx Xxxxxxxx o calidad superior. TIPO DE LUMINARIA: difusor SISTEMA ÓPTICO: difusor de policarbonato transparente DISTRIBUCIÓN DE LUZ: directa - simétrica MATERIALES: cuerpo de policarbonato | 6 |
GENERALIDADES
Todos los conductores que deban ingresar al artefacto se deberán instalar con el correspondiente “pasachapa”.
Todos los elementos se deberán tomar a la bandeja portaequipos mediante tornillos que permitan un fácil recambio del elemento. La cabeza de cada tornillo deberá estar fijada a la bandeja (Por. Ej. mediante un punto de soldadura).
El borne de puesta a tierra deberá ser tomado a la chapa del artefacto con un tornillo tipo Xxxxxx, no deberá ser un tornillo pasante pues éste no garantiza la correcta puesta a tierra.
El Contratista de las Instalaciones Eléctricas proveerá e instalará el correspondiente juego de tomacorrientes macho-hembra de 2x10A+T para la conexión de cada luminaria.
Por tipología y cantidad de artefactos, ver planos adjuntos.
ILUMINACIÓN INTERIOR
Artefactos y lámparas, ambos serán, armados, montados y conectados por el Contratista y provistos por el Comitente o quien corresponda.
En la documentación de Arquitectura y en los planos de cielorraso y conjunto, se encuentra la planilla con los distintos tipos y modelos de artefactos que se deberán instalar.
El Contratista instalará la totalidad de los artefactos y sus lámparas, para ello deberá considerar lo indicado en las ETG y planos de la presente documentación.
CARTEL DE SALIDA DE EMERGENCIA
Los mismos serán ubicados en todas las salidas que sean definidas como de emergencia y escape al exterior del edificio y/o local, se identifica en planos como SALIDA. Serán equipos de línea extra- delgada Led del tipo Permanente con las siguientes características constructivas:
a) El señalizador será autónomo del tipo permanente simple faz o doble faz.
b) El señalizador de la calidad certificado ISO 9001:2000 y garantizado contra defectos de materiales o mano de obra por el término mínimo de 1 año en uso e instalaciones normales recomendados por el fabricante.
c) Los pictogramas estarán serigrafiados sobre una plancha de material plástico resistente al impacto, transparente, de alta transmitancia, para permitir visualizar perfectamente las leyendas que serán iluminadas por conducción de la luz mediante diodos emisores de luz blanca a través de su cuerpo (LEDs).
d) Los carteles deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma IRAM 10005 (Colores y señales de Seguridad, Parte II) por lo que la señalética será de color blanco sobre fondo verde y los pictogramas seguirán las formas de dicha norma.
e) El cuerpo del señalizador y los circuitos electrónicos de control, será de material plástico extruido, resistente al impacto, auto-extinguible con retardante de llama conforme a lo exigido por la norma IRAM 2378. Su diseño mecánico permitirá montar el señalizador en diferentes formas: bajo un cielorraso, adosado a una pared, tipo bandera o colgante para lo cual deberá estar provisto de los elementos ad-hoc básicos.
f) El señalizador dispondrá de un indicador luminoso para señalar la presencia de tensión de línea.
g) El señalizador deberá cumplir en todo lo atingente con lo indicado en las normas IRAM-10005, IRAM 2378, IEC 00000-0-0 e IEC 00000-0-00.
h) El tipo de protección será: IP20 – Apto para uso interior.
i) Garantía mínima solicitada por cada equipo (defectos de materiales, incluso la batería): 1 año. EFECTOS
a) En locales cerrados los efectos se encontrarán dentro de los mismos.
b) En planta abierta los efectos se montarán en cada TS correspondiente, en un cubicle independiente y de acceso directo sin abrir la tapa principal del TS.
c) La cantidad y tipo de efectos estimados se encuentran indicados en plano. ILUMINACIÓN EXTERIOR
Estas especificaciones se refieren a los artefactos, equipo auxiliar, lámparas y columnas que serán montados en los lugares indicados esquemáticamente en los planos de la presente documentación. Todos los artefactos serán armados, montados y conectados por Contratista y provistos por el Comitente o quien corresponda.
El Contratista instalará la totalidad de los artefactos y sus lámparas, para ello deberán considerar todos los elementos necesarios, tanto para la fijación de los artefactos como para la protección eléctrica de las luminarias. El grado de protección mínima para los mismos será IP55.
TRABAJOS PARTICULARES
Instalaciones Existentes
Estará a cargo de la firma Contratista el retiro de la totalidad de las canalizaciones, tableros y equipos que queden desafectados a la nueva distribución eléctrica, para lo cual coordinará con la D.O. y con el departamento al que corresponda dicha instalación. Toda instalación eléctrica existente y obsoleta, deberá ser anulada y removida dejando el área afectada en perfectas condiciones. Todo el equipamiento retirado será depositado en el lugar donde la D.O. indique en la misma y no podrá ser retirado sin autorización previa.
Instalación para equipamiento provisto por terceros.
Se debe considerar la provisión y montaje de toda la cañería para alimentación y mando de equipos y tableros eléctricos que serán provistos y conectados por la Contratista correspondiente de cada servicio particular.
Dicho trabajo se realizará en coordinación con cada contratista particular a los efectos de que los sistemas e instalaciones funcionen correctamente.
Quedan indicados en los planos, esquemas unifilares y en el presente, las canalizaciones y tendidos eléctricos necesarios para la alimentación de los equipos y tableros eléctricos, a saber:
Instalaciones termomecánica.
a) Se debe considerar la provisión y montaje de toda la cañería y cableado para alimentación eléctrica de potencia en cada unidad interior, la unidad exterior será alimentada y a cargo del instalador termomecánico desde la unidad interior correspondiente.
b) Se debe considerar la provisión y montaje de toda la cañería y cableado para alimentación eléctrica de extracciones en sala de instrucción.
c) Se debe considerar la provisión y montaje de toda la cañería para comando (termostatos), el cableado de comando de cada equipo estará a cargo del instalador termomecánico.
d) Al pie de cada equipo termomecánico superior a los 2 kW de consumo, el Contratista realizara la provisión, montaje y conexión de una llave de corte con montaje tipo DIN. icho seccionador será montado y conectado en una caja metálica y/o plástica con grado de protección IP41 para instalación interior, IP52 para instalación exterior bajo cobertizo e IP65 para montaje intemperie. El tamaño de la caja deberá ser tal que los conductores de entrada y salida generen un rulo como así también
contemplen el espacio para los conectores de cañería y/o prensa-cable para acometida de conductores.
Instalación de unidad ininterrumpida de energía eléctrica (UPS).
El Contratista tendrá a su cargo el montaje, el tendido eléctrico de entrada y salida y la conexión de 2 (dos) UPS de características indicadas en esquema unifilar adjunto. La provisión del equipamiento estará a cargo del Comitente.
El montaje deberá ser en el lugar esquemático indicado en plano de planta, la ubicación definitiva será indicada por la D.O. en la misma.
La conexión eléctrica de dicho equipo será de acuerdo a lo indicado en el esquema unifilar adjunto. Los conductores de interconexión entre el tablero y el equipo deberán ser del tipo AFU o bien VN por dentro de cañería FLEX, los conductores o cañería deberán ser fijados a pared y NO en forma aleatoria hasta el equipo.
Cabe destacar que se deberá referir el conductor Neutro a Tierra sin excepción.
Una vez montado y conectado el equipo se deberá realizar las pruebas correspondientes xx xxxxx y reintegro de suministro eléctrico, para verificar el perfecto funcionamiento de las mismas, como así también la autonomía del banco de batería y el estado de su carga.
D) ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MUY BAJA TENSION (MBT)
Estas especificaciones técnicas y el juego de planos que las acompañan son complementarios, y lo especificado en uno de ellos debe considerarse como exigido enambas. En caso de contradicción, el orden de prelación se debe requerir a la Dirección de Obra.
Debiendo ser los trabajos completos conforme a su fin, deberán considerase incluidos todos los elementos y trabajos necesarios para el correcto funcionamiento aun cuando no se mencionen explícitamente en pliego o planos.
CANALIZACIONES.
Con el fin de permitir el ingreso y distribución de los tendidos de red/voz/datos, el Contratista siguiendo el recorrido indicado esquemáticamente en los planos, efectuará la provisión y montaje de las canalizaciones conformada por caños, cañeros, bandejas portacables, zocaloductos, pisoductos y cajas, ejecutadas en un todo de acuerdo a las descriptas ya mencionadas para el montaje de instalaciones eléctricas.
El sistema de cañerías deberá ser totalmente independiente y exclusivo para este servicio siendo la medida mín. de cañería por cada 2 (dos) conductores de red/voz/datos Ø interno 18,6 mm.
Todas las canalizaciones se concentran en la sala técnica (ST) en rack de datos, tal cual se describen en plano de planta. Las canalizaciones y cajas de distribución serán de dimensiones adecuadas, con una reserva del 25%.
CANALIZACION PARA DETECCION DE INCENDIO.
El Contratista deberá proveer e instalar las instalaciones indicadas en planos.
La central de incendios será del tipo Xxxxxx o superior, con acceso remoto y al menos 8 zonas. El cableado se realizará con conductores dedicados a la detección de incendio.
Los detectores de humo se ubicarán según planos y los parlantes se ubicarán según resuelva D.O.
ACOMETIDAS A LOS PUESTOS DE TRABAJO.
Todos los puestos de trabajo en las plantas, serán alimentados desde nuevas bajadas xx xxxxx para los sitemas eléctrico y datos en forma individual.
INSTALACION PORTERO ELECTRICO.
Se deberá canalizar, cablear y reutilizar el equipo existente.
OTRAS INSTALACIONES DE MUY BAJA TENSIÓN (MBT)
Con el fin de permitir el ingreso y distribución de los tendidos de MBT, el Contratista siguiendo el recorrido indicado esquemáticamente en los planos, efectuará la provisión y montaje de las canalizaciones “vacías” conformada por caños, bandejas portacables, zocaloductos y cajas, ejecutadas en un todo de acuerdo a las descriptas ya mencionadas para el montaje de instalaciones eléctricas.
Las canalizaciones a ejecutar serán para los siguientes servicios, a saber:
- Señal televisiva
- Control de acceso
- CCTV.
- Detección de incendio.
- Alarma contra intrusión
El sistema de cañerías deberá ser totalmente independiente y exclusivo para cada servicio tanto de señal, como de alimentación eléctrica al equipamiento. Se entregará con el pasaje de alambre testigo por todas las canalizaciones a efectos de ser cableadas por el Asesor o Contratista del servicio correspondiente, el sistema de cañerías deberá ser Ø interno 15.4 mm como medida mín.
Todas las canalizaciones se concentran por montante en el Bunker de planta baja tal cual se describen en plano. Las canalizaciones y cajas de distribución serán de dimensiones adecuadas, con una reserva del 25%.
NOTA IMPORTANTE: La cantidad y ubicación de bocas establecidas en la presente documentación son estimadas a los efectos licitatorios, la posición y cantidad exacta será determinada por el proyecto definitivo de cada sistema que la D.O. entregará oportunamente. No obstante, el Contratista realizara la provisión montaje y conexión de todas las canalizaciones para señal y alimentaciones eléctricas para cada sistema mencionado.
PLANOS, PLANILLAS Y DOCUMENTOS ADJUNTOS 1 - PLANOS
PLANO - DESCRIPCION ARCHIVO
EILPPT: Electricidad Iluminación Planta Tipo ETMPPT: Electricidad Tomas/Débiles Planta Tipo EUNPPT: Electricidad Unifilar
ETPPPT: Electricidad Topográfico de Tableros EDEPPT: Electricidad Detalles
Todas las canalizaciones y cajas de distribución serán de dimensiones adecuadas, con una reserva del 25%.
12. CUBIERTA XX XXXXX CON ESTRUCUTRA METÁLICA
Será responsabilidad del CONTRATISTA el cálculo de los efectos del viento sobre la cubierta, como así también el análisis de la superposición de acciones.
Si durante el montaje la INSPECCIÓN comprobare la existencia de materiales, piezas y/o procedimientos deficientes, el CONTRATISTA será el responsable y encargado de corregir tal anormalidad, sin mayor costo alguno.
CHAPAS
Serán paneles de xxxxx xx xxxxx galvanizado, natural o prepintado, BWG Nº 22/24 conformados en frío en forma de “U”, ancho nominal 415 mm, largos 0,80 metros.
Los paneles se instalarán sin perforaciones, fijándose a las correas mediante clips de anclaje xx xxxxx galvanizada, de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Las alas de los paneles abrazarán a los clips que quedarán ocultos una vez sellados los mismos. Todo el sistema deberá garantizar libre dilatación y, además, una línea de puntos fijos que los una a la estructura. La distancia de las correas serán verificadas según las cargas previstas. La pendiente de los paneles no será inferior a 10º.
CANALETAS Y ZINGUERÍA
En forma complementaria con la ejecución de la cubierta el CONTRATISTA deberá incluir la provisión y colocación de canaletas, zinguerías y accesorios necesarios para el armado de la cubierta. Los selladores a utilizar serán del tipo elásticos poliuretánicos de uno o dos componentes, de marcas reconocidas. Las superficies que reciban este sellado deberán tratarse de acuerdo a lo indicado por el fabricante del producto. No se permitirá que metales no protegidos permanezcan a la intemperie. Los selladores a utilizar serán productos de alta calidad, debiendo prepararse las superficies para recibir el sellador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
- Canaletas: Se realizarán en chapa galvanizada BWG Nº 20 con uniones soldadas con estaño, con pendiente mínima 3 mm por metro. Soporte y apoyos de planchuelas xx xxxxx galvanizado. Las dimensiones de la canaleta serán las que resulten de multiplicar por 3 (tres) las medidas indicadas en el Reglamento de Instalaciones Sanitarias, de acuerdo a los metros cuadrados a desaguar. Los accesorios, cabezales y embudos serán xx xxxxx galvanizada BWG Nº 20 y estarán dimensionados de tal forma de permitir el normal escurrimiento evitando cualquier obstrucción. El encuentro entre la canaleta y las chapas, en correspondencia con la última xxxxxx, se sellará con banda aislante hidrófuga preformada.
- Zinguerías: Se incluyen aquí la totalidad de los elementos de cerramiento, accesorios de cubierta, cierres laterales, encuentros entre distintos planos de chapa, entre chapas y elementos verticales, canaletas, muros, cumbreras y la resolución de cualquier situación de encuentros distinta a las xx xxxxxx contiguas y paralelas.
13.MARMOLES Y GRANITO
El adjudicatario deberá proveer y colocar, contemplando todos los elementos necesarios, una placa xx xxxxxxx de 2cm de espesor con su correcta adhesión y fijación mediante ménsulas metálicas o en caso de ser necesario la estructura de apoyo será el mueble bajo mesada.
OFFICE
Provisión y colocación de mesada xx xxxxxxx gris mara, o a definir con la D.O con traforos para bacha, griferías de un agujero, zócalo. Medida aproximada a 1.70x0.60m a verificar in situ.
14.MOBILIARIO
El Adjudicatario ejecutará los muebles a medida, según detalle de los planos y planillas y en esta especificación técnica, verificando las medidas en obra. Y coordinando con la D.O. cualquier duda al respecto.
El Adjudicatario deberá realizar los planos de taller correspondientes y deberán estar aprobados por la D.O previo a la fabricación de los mismos.
MUEBLE BAJO MESADA
El Adjudicatario deberá realizar un mueble bajo mesada a colocar en el OFFICE del 4to piso de la TWR. Será realizado en MDF 18mm de espesor, acabado en melanina con cantos -de ABS 2mm. Color blanco o a definir con la D.O. Deberá poseer una cajonera con 4 cajones con guías telescópicas y puertas con herrajes de aluminio anodizado en L, Medida aproximada a 1.70x0.58x0.75m a verificar in situ.
MUEBLE DE RECEPCIÓN.
Ver referencia en plano Planilla de Carpintería | Mobiliarios N° 4
El Adjudicatario deberá realizar un mueble de recepción a colocar en la Oficina de Plan de Vuelo, en la Planta baja de la TWR.
La superficie de trabajo está compuesta por una placa de aglomerado de alta densidad de 25mm de espesor, recubierto con laminado plástico blanco, con perfiles de ABS de 2 mm, con terminación de aristas redondeadas. Placa de Frente del mueble laqueado opaco color Azul.
- Las tapas son fijadas a la estructura metálica autoportante, compuesta por patas de aluminio de sección triangular de 75x40mm, vinculadas en su parte superior al terminal de unión, y con un patín en su extremo inferior con regulación de altura.
- La terminación de las patas anodizadas.
- El puesto de trabajo debe contar con pasacables de forma rectangular y con tapa batiente, en largo estándar de 250 y 500mm, con sistema “push up” para su apertura y materializado con perfiles de aluminio extruidos.
- Cajonera de 4 con correderas metálicas con iguales terminaciones que el área de trabajo.
El Mueble debe contar con una puerta de apertura derecha de melanina blanca con herrajes que abra hacia arriba y otra que abra hacia la izquierda.
MUEBLE CONSOLA
Ver referencia en plano Planilla de Carpintería | Mobiliarios N° 5
El Adjudicatario deberá realizar un mueble tipo tablero de trabajo a colocar en la Cabina de Control, Local 20, en el cuarto nivel de la TWR.
La superficie de trabajo está compuesta por una placa de aglomerado de alta densidad de 25mm de espesor, recubierto con laminado plástico de color a definir con cantos rectos de PVC de 2 mm de espesor, con terminación de aristas redondeadas.
Además, contará una tapa realizada en policarbonato, con iluminación para la composición del tablero iluminado, que contará con una tecla de encendido por fuera del mueble.
En la parte posterior del mueble se deberán colocar puertas de melanina corredizas para proteger los tomas y el cableados de los equipos que forman parte de la consola.
Patas metálicas 50x50 pintadas con esmalte sintético color aluminio. En la parte inferior se plegará un zócalo de aluminio.
15.XXXXXXX Y ESPEJOS
Se colocarán vidrios en cabina de control de la TWR de similares características a los existentes, el adjudicatario deberá tomar las medidas correctas de los xxxxx xx xxxxxx que se encuentran mal sellados y/o rajados presentando malas condiciones, para brindar correctas visuales a los trabajadores.
Se ejecutará la provisión y colocación de espejos realizados en 4mm y con bordes pulidos. La ubicación de los espejos será dentro de los Toilettes de la TWR. Se colocarán sobre Xxxxx colgante de los sanitarios, conservando el mismo ancho de la misma y con una altura de 1.00m. Las medidas deberán especificarse en la obra, con aprobación previa del D.O.
16.TERMOMECANICA REFRIGERACION
INSTALACION AIRE ACONDICIONADO
El contratista deberá proveer y colocar todos los trabajos necesarios para la instalación de equipos tipo Split de 3000 kcal/h, frio/calor Inverter, Split de 4500 kcal/h frio/calor Inverter en oficinas EANA y, Aire acondicionado tipo Casete de 6000 kcal/h frio/calor inverter, incluyendo todos los materiales para la correcta instalación del mismo.
Cada Aire Acondicionado deberá contar con la instalación eléctrica con circuito diferenciado dentro del tablero seccional y la instalación sanitaria para desaguar donde corresponda.
ACONDICIONADOR DE AIRE INVERTER; TIPO SPLIT; FRIO CALOR 3400 FR . TECNOLOGIA INVERTER
CANTIDAD: 6 UNIDADES
UBICACIÓN: Oficina CNS (1), Sala de Insrucción (1), Sala de equipos 2do (2), Oficina 3er pios (1) y Sala de descanso 4to Piso (1).
CARACTERISTICAS TECNICAS
Marcas: CARRIER – SURREY - BGH o similar. No se aceptan segundas marcas. Refrigeracion y climatización Clase A – Tecnología INVERTER
Compacto de 3.400 Frigorías Frío-Calor. Tipo Split.
Compresor rotativo.
Tensión de alimentación: 220 VCA, frecuencia 50 Hz. Filtros de partículas lavables.
Control remoto multifunción, inalámbrico, con selección de temperatura y display LCD.
Control Inteligente: en modo automático y seleccionado el nivel climático deseado, el caudal de aire de los equipos varía en función de la relación entre la temperatura del ambiente (fluctuante) y la elegida (fija). En modo de calefacción, el ventilador arranca cuando el equipo ha tomado temperatura. Deshumidificación: reduce la humedad del ambiente sin necesidad de variar la temperatura.
Display LCD en el frente del equipo.
Termostato regulable. Permite programar el equipo de manera que alcance la temperatura ambiente deseada a la hora indicada.
Capacidad (Kcal/h): 3400.
Circulación de aire: al menos 1100 m3/hr
ACONDICIONADOR DE AIRE INVERTER; TIPO SPLIT; FRIO CALOR 4500 FG. TECNOLOGIA INVERTER
CANTIDAD: 1 UNIDADES
UBICACIÓN: Plan de Vuelo
CARACTERISTICAS TECNICAS
Marcas: CARRIER – SURREY – BGH o similar. No se aceptan segundas marcas.
Refrigeración y climatización Clase A – Tecnologia INVERTER Compacto de 4500 Frigorías Frío-Calor.
Tipo Split.
Compresor rotativo.
Tensión de alimentación: 220 VCA, frecuencia 50 Hz. Filtros de partículas lavables.
Control remoto multifunción, inalámbrico, con selección de temperatura y display LCD.
Control Inteligente: en modo automático y seleccionado el nivel climático deseado, el caudal de aire de los equipos varía en función de la relación entre la temperatura del ambiente (fluctuante) y la elegida (fija). En modo de calefacción, el ventilador arranca cuando el equipo ha tomado
Display LCD en el frente del equipo.
Termostato regulable. Permite programar el equipo de manera que alcance la temperatura ambiente deseada a la hora indicada.
Capacidad (Kcal/h): 4500.
Circulación de aire: al menos 1100 m3/hr
ACONDICIONADOR DE AIRE; TIPO SPLIT CASSETTE 9000 3tr F/c CANTIDAD: 1 UNIDADES
UBICACIÓN: Cabina de control. CARACTERISTICAS TECNICAS
Marcas: CARRIER – SURREY- BGH o similar. No se aceptan segundas marcas. Refrigeración y climatización Clase A – Tecnologia INVERTER
Compacto de 9.000 Frigorías Frío-Calor. Tipo Split Cassette
Compresor Scroll.
Auto descongelamiento. Condensador Horizontal
Tensión de alimentación: 220 VCA, frecuencia 50 Hz. Filtros de partículas lavables.
Control remoto multifunción, inalámbrico, con selección de temperatura y display LCD.
Control Inteligente: en modo automático y seleccionado el nivel climático deseado, el caudal de aire de los equipos varía en función de la relación entre la temperatura del ambiente (fluctuante) y la elegida (fija). En modo de calefacción, el ventilador arranca cuando el equipo ha tomado temperatura. Deshumidificación: reduce la humedad del ambiente sin necesidad de variar la temperatura.
Termostato regulable. Permite programar el equipo de manera que alcance la temperatura ambiente deseada a la hora indicada.
Capacidad (Kcal/h): 9000.
Circulación de aire: al menos 1100 m3/hr
INSTALACION CALEFACCIÓN
RADIADORES
El contratista deberá proveer y colocar Radiadores Eléctricos tipo Digital L500 de PEISA. Los cuales deberán colocarse en paredes orientadas al exterior, próximos a ventanas o preferentemente bajo las mismas, aplomado respecto a la pared sin obstrucción de muebles, cortinas u otros objetos.
La alimentación eléctrica debe ser mediante una línea monofásica de 220V-50Hz.
Para la instalación se deberán seguir las instrucciones del fabricante.
Se colocarán en todos los ambientes a intervenir, salvo segundo piso (Sala de equipos). El contratista deberá presentar cálculo de Balance térmico que abale la potencia del equipo en cada ambiente.
Cantidad:
3 (tres) Radiadores Eléctricos Digital de 1000w
8 (ocho) Radiadores Eléctricos Digital de 1500w.
17. EQUIPAMIENTOS
La Empresa Contratista estará encargada de proveer e instalar una heladera frigobar para el Office de bajo consumo de 65 lts, medidas: 46 cm Ancho x 54 cm Prof. x 73 cm Alto.
18.SALIDA DE EMERGENCIA
ESCALERA EXTERIOR
En el presente capítulo de la Especificación Técnica se establecen especificaciones relativas a la construcción de la escalera exterior de emergencia cuya conformación resulta de los planos entregados y de estas especificaciones técnicas. Al respecto queda debidamente aclarado que dicho detalle no es taxativo, por lo que cualquier trabajo que no tenga ítems específicos, pero necesario para completar las obras incluidas bajo este capítulo, se considera incluido en el ítem que guarde mayor analogía, sin derecho a reconocimiento de adicional alguno por parte del Contratista.
Se considerarán incluidos en los precios unitarios todos los gastos necesarios para la ejecución de los trabajos, como mano de obra, equipos, andamios, cercos, provisión, descarga y transporte de materiales y demás trabajos que, sin estar explícitamente indicados en los planos o en esta especificación, son necesarios para ejecutar las estructuras de la presente obra.
El Contratista asumirá la responsabilidad integral como Constructor de la estructura y verificará la compatibilidad de los planos con los de arquitectura e instalaciones y los de detalles, agregando aquellos que sean necesarios para contemplar todas las situaciones particulares y las planillas de armadura.
Todo lo precedentemente establecido deberá ser presentado con la suficiente anticipación a la Inspección de Obra para su conformidad.
Toda la documentación que conforma la presente licitación la define en cantidades, dimensiones, características, plazos y demás elementos que permitan cotizarla, pero la información entregada debe ser complementada con todo aquello que sea necesario para generar planos aptos para construcción. La Empresa Contratista realizará los planos constructivos y de detalle los cuales deberán ser aprobados por la Inspección de Obra.
La aprobación de la documentación no significará delegación de responsabilidades en la Inspección de Obra, siendo el contratista el único responsable por la correcta ejecución de la estructura.
El contratista conforme a las Especificaciones Técnicas deberá entregar la siguiente documentación antes de comenzar los trabajos:
- Planos apto construcción: vistas en planta, cortes, de detalle (de uniones, soldaduras, encuentros, etc). Cada uno en escala conveniente. Deberán ser aprobados por la Inspección de Obra antes de comenzar los trabajos.
- Memoria de cálculo: donde se desarrolle el cálculo estructural completo según la normativa vigente y las hipótesis adoptadas, con esquemas de nudos, cargas, vínculos, esfuerzos, resultados, etc. Deberá estar firmada por un profesional matriculado en la materia.
NORMAS Y ESPECIFICACIONES
La finalidad de los planos y pliegos de especificaciones es la provisión e instalación de trabajos terminados en perfectas condiciones de uso, tanto los planos como las especificaciones son complementarios, lo que significa que el Contratista deberá suministrar lo que se requiera en uno solo de ellos con el mismo grado de obligación que si estuviera en ambos.
El Contratista deberá calcular y verificar todas las dimensiones y/o datos técnicos que figuran en planos y especificaciones. Los valores característicos, tolerancias, análisis y métodos de ensayo de los materiales necesarios requeridos para los trabajos a que se refiere este capítulo, así como las exigencias constructivas se ajustarán a las normas IRAM respectivas, contenidas en el correspondiente catálogo, siempre y cuando no se opongan a las especificaciones contenidas en el presente, ni se contradigan o sean reemplazadas con otras normas que expresamente sean citadas en el mismo.
Normas de Aplicación: La verificación de las estructuras se realizará siguiendo los lineamientos de las siguientes normas:
- CIRSOC 101 Cargas y Sobrecargas sobre las Construcciones
- CIRSOC 102 Acción del Viento sobre las Construcciones
- CIRSOC 000 Xxxxxx Xxxxxxxxxx para las construcciones sismoresistentes
- CIRSOC 104 Acción de la Nieve y Hielo sobre las Construcciones
- CIRSOC 105 Superposición de acciones
- CIRSOC 201 Estructuras de Hormigón Armado
- CIRSOC 301 Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras xx xxxxx para edificios
- CIRSOC 302 Fundamentos de cálculo para los problemas de estabilidad del equilibrio en las estructuras xx xxxxx
-CIRSOC 304 Recomendaciones para la ejecución de estructuras xx xxxxx soldadas
-CIRSOC 305 Recomendación para Uniones estructurales con Bulones de Alta Resistencia
RETIRO DE INSTALACIONES EXISTENTES
Si alguna instalación afectara las tareas de demoliciones, la misma deberá rerutearse temporariamente y luego volver a instalarse en su posición anterior, debiendo estar estos costos dentro del precio cotizado.
Previo a la ejecución de cualquier demolición, la Contratista deberá confirmar que no existen instalaciones en servicio en el área, constatándolo con la Inspección de Obra.
En el caso de ser necesario el corrimiento definitivo de instalaciones existentes (como ser cámaras, cañeros, tendido de cables, caños, etc) la misma deberá coordinarse y aprobarse previamente por la Inspección de Obra, siendo necesario para la ejecución de los mismos presentar la documentación necesaria (planos, memorias, etc) con arreglo para tal fin.
MATERIALES
Generalidades
En los casos en que se prescriban ensayos, los mismos deberán ser ejecutados y aprobados antes de utilizar en la estructura el correspondiente material, sea en taller o en la obra. En ningún caso se reconocerán al Contratista ampliaciones del plazo de ejecución de la obra, por demoras motivadas en la necesidad de terminar ensayos antes de emplear el material respectivo. El Contratista deberá tener en cuenta la duración de los ensayos en su plan de trabajos. En caso que el Contratista emplee materiales cuya utilización todavía no hubiera sido aprobada por la Inspección de Obra, asumirá
automáticamente la responsabilidad por tales materiales. Si, posteriormente, los resultados de los ensayos fueran insatisfactorios, la Inspección de Obra podrá ordenar demolición y reemplazo, por cuenta del Contratista, de los materiales defectuosos por otros de la calidad requerida.
Aceros
Todo el acero empleado deberá ser de calidad soldable garantizada.
a) Las barras y perfiles serán xx xxxxx F24 según IRAM 503.
b) Las chapas y planchuelas serán xx xxxxx F24 según IRAM 503.
c) Para los tensores, tillas, anclajes y bulones y, en general, para barras roscadas, se usará acero F24 según IRAM 503/1973 con rosca Xxxxxxxxx según IRAM 5036.
d) Los materiales que no se ajusten a las especificaciones, o que resultan dañados por procedimientos de fabricación inadecuados, serán rechazados por la Inspección de Obra en el momento de ser descubiertos, haciéndose responsable el Contratista de los gastos que demande su sustitución. Esto no deslinda la responsabilidad del Contratista por el daño que pudiera ocasionar un material defectuoso o que no se ajuste a las especificaciones.
Se empleará únicamente material nuevo, que no esté deformado, picado o herrumbrado.
Queda expresa y totalmente excluida la utilización de perfiles y otros elementos estructurales, xx xxxxxx pudelado o de otro material que no sea específicamente acero de las características descriptas precedentemente.
Electrodos
Con cada envase de electrodos, el fabricante de los mismos deberá suministrar instrucciones indicando las tensiones, intensidades y polaridades (para el caso de corriente continua) recomendadas, así como el tipo de trabajo, usos y posiciones a los que más se adaptan los electrodos contenidos. En los casos en que el equivalente de carbono de alguno de los elementos a soldar, fuera mayor que 0,25% será obligatorio usar electrodos de bajo hidrógeno.
Inspecciones en Taller y en Obra
Las inspecciones en taller y en obra serán efectuadas por la Inspección de Obra. Todo elemento terminado será inspeccionado y deberá ser aceptado en taller antes de ser enviado a obra. Tal aceptación, sin embargo, no exime al Contratista de su obligación de reemplazar o corregir cualquier material o trabajo defectuoso de dimensiones erróneas o mal hecho, aun cuando ello se advirtiera después de la inspección.
El Contratista será responsable por todas las consecuencias que el rechazo de materiales acaree, ya sea por costos directos o bien por perjuicios ocasionados por demoras o cualquier otra razón. El Contratista deberá proveer a la Inspección de Obra copias de todas las órdenes del taller y deberá permitirle acceso a todas partes de su taller de fabricación. El Contratista deberá incluir en sus costos la partida necesaria para cubrir todos los gastos que ocasionan las inspecciones en talleres, pues tendrá a su cargo todas las provisiones necesarias al respecto, en cuanto se relacione con equipos, instrumentos y cualquier otro elemento necesario para llevar a cabo dichas inspecciones.
SOLDADURAS
Generalidades
Todas las soldaduras deberán efectuarse por arco eléctrico. Las soldaduras continuas deberán ser a prueba de aire.
Los bordes y extremos que deben unirse a tope, tendrán que ser biselados, ranurados o con la forma que se indique; deberán cepillarse y/o esmerilarse.
Se empleará todo recurso posible, tomando y aplicando las precauciones y métodos necesarios, en los trabajos de soldadura continua, para evitar deformaciones de los elementos.
A menos que se pruebe lo contrario sobre la base de resultados de ensayos, las soldaduras continuas, deberán resultar de costuras espaciadas de manera que se eviten calentamientos excesivos de metal, es decir, que la continuidad del filete deberá lograrse mediante la aplicación de soldaduras cortas e intermitentes.
La soldadura deberá hacerse de acuerdo con las estipulaciones de la norma CIRSOC correspondiente. Todas las soldaduras deberán efectuarse por un soldador certificado cuya documentación de acreditación deberá presentarse a la Inspección de Obra previo al inicio de los trabajos.
Inspección de la soldadura
Las soldaduras deberán quedar completamente rígidas y como parte integral de las piezas metálicas que se unen; igualmente deberán quedar libres de picaduras, escorias y otros defectos.
Las superficies de las soldaduras deberán quedar uniformes, regulares y cubrir toda el área indicada o que sea necesaria para el esfuerzo requerido en las uniones respectivas.
Si la Inspección de Obra lo solicitara se harán ensayos de las soldaduras que la misma seleccione arbitrariamente, a cargo y costo del Contratista. Dichos ensayos se encargarán a un Laboratorio autorizado y cualquier soldadura que no cumpla los requisitos necesarios, deberá quitarse y el trabajo ser rehecho de manera satisfactoria.
Todas las soldaduras serán inspeccionadas antes de ser pintadas. Cada una de las capas de soldadura múltiple, deberá ser inspeccionada y aprobada antes de proceder con la aplicación de la subsecuente. Al terminarse el trabajo de soldadura deberá proveerse un certificado de inspección de soldadura en la obra, que cubra todas las inspecciones de soldadura que hayan sido solicitadas.
MONTAJE
Generalidades
Todos los elementos deberán montarse de manera que queden perfectamente nivelados, sin dobladuras o uniones abiertas.
Donde se necesite que los perfiles de refuerzo ajusten apretadamente, los mismos deberán recortarse o bruñirse para lograr tal ajuste, prohibiéndose, por lo tanto, el uso de cuñas o calzas para tales fines. No se permitirán cortes con soplete en la obra, sin el consentimiento por escrito de la Inspección de Obra. Todos los elementos que se corten con soplete deberán tener un acabado igual al corte mecánico.
Agujereado y soldadura bajo carga
Se prohíbe practicar agujeros o efectuar soldaduras a elementos estructurales portantes y montados o sometidos a cargas, entendiéndose por elementos portantes las columnas, reticulados en general, vigas o cualquier otro miembro estructural portante de cargas.
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE PLATAFORMAS y BARANDAS
Para la construcción de la escalera exterior se deberá respetar las siguientes características de materiales:
- Piso electro armado formado por plataforma de rejilla galvanizada marca tipo TECHNOS Serrated Locked o de similar calidad. Espaciamiento 40x40 mm. Lleva un dentado antideslizante. Barra resistente de 38x3 mm y xxxxx xx xxxxx de 15x2 mm. Peso 28 kg/m2. Se deberá proveer con planchuela de marco perimetral de cierre en cada rejilla. Longitud y ancho según planos.
Fig. Piso electro armado rejilla antideslizante
Pasamanos xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx galvanizado Ø 4 cm espesor mínimo 3,2 mm. Donde lo indique el plano deberá curvarse con dobladora xx xxxxx. En los casos que deba cortarse y soldarse, se deberá indicar a la Inspección de Obra el punto de realización de este tipo de uniones previo a la ejecución; asimismo deberá presentar un acabado prolijo esmerilando las soldaduras.
Se sostendrá el pasamanos mediante planchuela xx xxxxxx galvanizado de 1 3/4” x 5/16” abulonado o soldado al perfil estructural de la plataforma. Entre planchuelas, y conformando la baranda, se dispondrán 3 hierros galvanizados Ø 12 mm equidistante en toda la altura según se indica en planos.
En el perímetro de la plataforma de cada salida de emergencia, se deberá colocar un guarda pie conformado por una planchuela xx xxxxxx galvanizado de 102 x 6,4 mm fijado mediante soldadura a las planchuelas de la baranda.
Grampa clip de sujeción de plataformas. La misma deberá ser mediante tornillo autorroscante con arandela de goma intermedia sujeto a perfil de apoyo de plataforma.
Fig. Tipo de grampa de fijación de plataforma
ANCLAJES e INSERTOS
El Contratista deberá colocar insertos durante la ejecución de las estructuras, en todos aquellos lugares que indiquen los planos, o donde sea necesario para la posterior aplicación de elementos de completamiento, según planos o por indicación de la Inspección de Obra.
Se deberá vincular la estructura de las pasarelas metálicas a la estructura de hormigón armado de la torre existente, según surja de la tipología de vínculo planteado en el cálculo estructural.
Es responsabilidad de la Contratista asegurarse de que el tipo de fijación elegida se corresponda con el material base existente para obtener resultados satisfactorios. El trabajo deberá realizarse únicamente por empresas especialistas y certificadas en el rubro.
La Contratista deberá indicar en la memoria de cálculo el tipo de anclaje a utilizar, especificando la resistencia de diseño, el tipo de anclaje (mecánico, químico, etc), espaciamiento y las hipótesis adoptadas.
Se utilizarán únicamente anclajes de marcas reconocidas (HILTI, XXXXXXX) o similar calidad, de comprobada experiencia en el mercado, respetando las indicaciones del fabricante.
Cuando se realicen las perforaciones para instalar los anclajes, debe evitarse cortar el xxxxx xx xxxxxxxx presente en la estructura de hormigón.
19. LIMPIEZA DE OBRA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE OBRA
Se establece que, al iniciar los trabajos, el Adjudicatario deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas para las obras, que comprenden los siguientes trabajos: mampostería, cascotes, escombros y retiro de residuos de cualquier naturaleza fuera del predio. Teniendo en cuenta las condiciones particulares donde se desarrollarán los trabajos, el Adjudicatario deberá contar con una cuadrilla permanente de personal de limpieza, debiendo mantener limpio y libre de residuos de cualquier naturaleza todos los sectores de la obra.
El Adjudicatario deberá organizar los trabajos de modo tal que los residuos de obra provenientes de las tareas desarrollas por él, sean retirados periódicamente del área de las obras, para evitar interferencias en el normal desarrollo de los trabajos.
Queda expresamente prohibido quemar materiales de ningún tipo dentro de los límites de la obra. Los materiales cargados en camiones deberán cubrirse completamente con lonas o folios plásticos para evitar la caída de materiales durante el transporte.
El Adjudicatario deberá asegurar la ventilación temporaria de las áreas cerradas, para asistir al curado de los materiales, disipar la humedad y evitar la acumulación de polvo, humos, vapores y gases.
Se pondrá el mayor cuidado en proteger y limpiar todas las carpinterías, removiendo el material de colocación excedente y los residuos provenientes de la ejecución de las obras de albañilería.
Se efectuará la limpieza, rasqueteo y barrido de materiales sueltos e incrustaciones en contrapisos y capas aisladoras.
Las protecciones que se efectúen para evitar daños en pisos, escaleras, etc., deberán ser retiradas en el momento de realizarse la limpieza final.
Al completar los trabajos comprendidos en su Contrato, el Adjudicatario retirará todos los desperdicios y deshechos del lugar y el entorno de la obra. Asimismo, retirará todas sus herramientas, maquinarias, equipos, enseres y materiales sobrantes, dejando la obra limpia “a escoba” o su equivalente.
La Dirección de Obra estará facultada para exigir, si lo creyera conveniente, la intensificación de limpiezas periódicas.
LIMPIEZA FINAL DE OBRA
a) Al finalizar los trabajos, el Adjudicatario entregará la obra perfectamente limpia, sea ésta de carácter parcial, provisional y/o definitivo, incluyendo el repaso de todo elemento que haya quedado sucio y requiera lavado, como vidrios, revestimientos, escaleras, solados y cualquier otro elemento que haya sido afectado.
b) Previamente a las tareas de la limpieza final de obra deberá procederse al retiro de la misma de las máquinas, equipos, materiales sobrantes y desperdicios utilizados durante el desarrollo de los trabajos.
c) Todos los trabajos de limpieza se realizarán por cuenta del Adjudicatario, quién deberá proveer el personal, las herramientas, los enseres y los materiales que sean necesarios para una correcta ejecución de los mismos.
d) El Adjudicatario limpiará y reparará los daños ocasionados por la instalación y/o uso de obras temporarias.
e) Deberá efectuarse la limpieza de techos y la desobstrucción y limpieza de canaletas, bajadas pluviales y cañerías cloacales, incluyendo bocas de acceso y cámaras.
f) Todos los locales se limpiarán íntegramente siguiendo las precedentes instrucciones y las que en su oportunidad pudiera indicar la Dirección de Obra.
PLANOS DE OBRA
Ver PDF que se adjunta al Presente PCP
Planilla de Cómputos- Remodelación TWR RIO GRANDE
ANEXO III
“2019 Año de la Exportación" | ||||||||
| ||||||||
Ítem | Descripción | Ud | Cantidad | Costo unitario | Total | Total Rubro | % | |
1 | CONSEDERACIONES GENERALES | |||||||
Disposiciones de higiene y seguro obrero con cláusula de no repetición, garantías, civil c/terceros, incendio, inspección de obra, otros. | mes | 4,00 | $ - | |||||
Total Consideraciones Generales | $ - | |||||||
2 | TAREAS PRELIMINARES | |||||||
Obrador | gl | 1,00 | $ - | |||||
Limpieza, protección y cerramientos provisorios | gl | 1,00 | $ - | |||||
Replanteo general | unidad | 1,00 | $ - | |||||
Total Tareas Preliminares | $ - | |||||||
3 | ALBAÑILERIA Y AFINES | |||||||
3.1 | DEMOLICIONES Y RETIROS | $ - | ||||||
PLANTA BAJA _ Plan de Vuelo, Baño, Of CNS y Sala de instrucción | ||||||||
Retiro Tabiques de durlock | ml | 6,00 | $ - | |||||
Retiro de Piso Cerámico existente (Oficina EANA y circulación) | m² | 24,50 | $ - | |||||
Retiro chapa pisoducto y tapa de acceso a sótano. | m² | 1,00 | $ - | |||||
Retiro mobiliario fijo en tabiqueria de durlock | Unidad | 1,00 | $ - | |||||
Retiro de Xxxxxx xx xxxxx y Xxxxxxx xx xxxxxx de acceso | unidad | 2,00 | $ - | |||||
Retiro artefactos de iluminación | unidad | 2,00 | $ - | |||||
Retiro de instalación eléctrica obsoleta | gl | 1,00 | $ - |
Demolición de mampostería de ladrillos para realizar vano de ingreso | m3 | 0,86 | $ - | |||
Retiro de pleno eléctrico y tablero eléctrico | Unidad | 1,00 | $ - | |||
2do y 3er PISO | ||||||
Retiro de Revoque en mal estado o deteriorado por humedad en oficinas y cuarto xx xxxx escalera. | unidad | 1,00 | $ - | |||
Retiro de piso cerámico existente en Toillete/cuarto de archivo. | m² | 6,50 | $ - | |||
Retiro de piso cerámico existente en Oficinas | m² | 42,00 | $ - | |||
Retiro de ventanas en Oficinas. | unidad | 4,00 | $ - | |||
Retiro de instalación eléctrica obsoleta y/o cableado exterior. | gl | 1,00 | $ - | |||
Retiro de cerámicos colocados en Antepecho. | m² | 1,50 | $ - | |||
Retiro de Revoque en mal estado o deteriorado por humedad en oficinas y cuarto xx xxxx escalera. | gl | 1,00 | $ - | |||
Demolición de mampostería para apertura de Vano de puerta de emergencia | m² | 3,69 | $ - | |||
4to PISO | ||||||
Retiro de piso cerámico existente | m² | 19,00 | $ - | |||
Retiro de ventana existente. | unidad | 1,00 | $ - | |||
Retiro de instalación eléctrica obsoleta y/o cableado por cable canal. | gl | 1,00 | $ - | |||
Retiro de cerámicos colocados en Antepecho. | m² | 0,50 | $ - | |||
Demolición de mampostería para apertura de Vano de puerta de emergencia | m² | 1,85 | $ - | |||
Demolición de tanque de agua | unidad | 1,00 | $ - | |||
Demolición de tabique divisor xx xxxxxxxx caracol | m² | 3,00 | $ - | |||
Cabina de Control | ||||||
Desmonte de carpinterías en Cabina de control | unidad | 6,00 | $ - |
Retiro de mueble consola existente | unidad | 1,00 | $ - | ||||
Retiro de instalación eléctrica obsoleta y/o cableado por cable canal. | gl | 1,00 | $ - | ||||
Retiro de Cielorraso existente | m² | 18,00 | $ - | ||||
Retiro de cerámicos sobre Antepecho | m² | 20,00 | $ - | ||||
Retiro de Revestimiento xx xxxxxx y empapelado en antepecho | m² | 14,40 | $ - | ||||
Retiro de piso cerámico | m² | 17,00 | $ - | ||||
3.2 | MOVIMIENTO DE SUELOS | $ - | |||||
Ejecutar los movimientos correspondientes a desmontes, excavación, compactación | m3 | 40,00 | $ - | ||||
3.3 | FUNDACIONES | $ - | |||||
Ejecución de platea de fundación en extensión del edificio | m3 | 8,00 | $ - | ||||
3.4 | AISLACIONES | $ - | |||||
Ejecución de revoque hidrófugo exterior en antepecho cabina | m² | 20,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Membrana transitable en balcón perimetral de cabina de control. | m² | 30,00 | $ - | ||||
Sellado de juntas e impermeabilización en cubierta de Cabina de control. | m² | 15,00 | $ - | ||||
Ejecución de cierre horizontal corta fuego en pleno eléctrico con estructura independiente (Material ignifugo, RF60) | m² | 5,16 | $ - | ||||
3.5 | REFUERZO DE DINTELES | $ - | |||||
Reforzar dinteles donde sea necesario | gl | 1,00 | $ - | ||||
3.6 | MAMPOSTERIA Y TABIQUES | $ - | |||||
PLANTA BAJA _ Plan de Vuelo | |||||||
Ejecución xx xxxx nuevo para cerrar vanos determinados por la inspección. | m2 | 4,00 | $ - |
Ejecución xx xxxx exterior a completar altura de 3m. En planta baja (ampliación) | m2 | 10,00 | $ - | ||||
3.7 | CARPETA Y CONTRAPISOS | $ - | |||||
Reconstitución de Contrapiso en caso de ser necesario | gl | 1,00 | $ - | ||||
Ejecución Carpeta hidrófuga en Toilletes | m² | 6,00 | $ - | ||||
Ejecución de Carpeta de Nivelación | m² | 135,50 | $ - | ||||
Se deberá ejecutar contrapiso reforzado y carpeta de nivelación en vereda perimetral. Terminación similar al existente | m² | 46,00 | $ - | ||||
3.8 | REVOQUES | $ - | |||||
Ejecución de Revoque grueso exterior / Arreglo de fisuras y grietas donde sea preciso + ejecución de Revestimiento plástico tipo Revear. | m² | 525,00 | $ - | ||||
Ejecución de Revoque Grueso y fino según corresponda. | gl | 1,00 | $ - | ||||
Aplicación de reminedos de yeso en interiores según corresponda. | gl | 1,00 | $ - | ||||
3.9 | REVESTIMIENTOS | $ - | |||||
BAÑOS y Sala de Instrucción 4to Piso | |||||||
Provisión y colocación de cerámico BLANCO 30X60Cm RECTIFICADO en office. Colocado con mezcla adhesiva de base cementicia. Junta tomada con pastina impermeable. | m² | 4,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de cerámico BLANCO 30X60Cm RECTIFICADO en Toilette Colocado con mezcla adhesiva de base cementicia. Junta tomada con pastina impermeable. | m² | 43,20 | $ - | ||||
3.10 | SOLADOS, ZÓCALOS Y SOLÍAS | $ - | |||||
PLANTA BAJA _ Plan de Vuelo, Baño, Of CNS y Sala de instrucción | |||||||
Provisión y colocación de porcelanato rectificado de primera calidad 60X60cm | m² | 64,50 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos del mismo piso (h=7cm) | ml | 60,00 | $ - |
Solia xx xxxxx inxoidable encuentro de solados de planta baja con: Plan de vuelo, baño, puerta exterior y demás locales. | ml | 8,00 | $ - | ||||
ESCALERA | |||||||
Provisión y colocación xx Xxxxxxx y nariz de goma para tránsito muy intenso (Color Gris) Tipo Clásica tread de Indelval | Unidad | 60,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de piso de goma en descansos | m² | 5,60 | $ - | ||||
Ejecución de Cemento alisado en alzadas color Gris | m² | 4,32 | $ - | ||||
Zócalos de MDF prepintados h=7cm | ml | 40,00 | $ - | ||||
Solia xx xxxxx inxoidable encuentro de solados | ml | 8,00 | $ - | ||||
2do PISO _ Sala técnica CNS, xxxx y toilette | |||||||
Provisión y colocación de piso de goma sistema de baldosas de alto tránsito Tipo Indelval (Tipo Cerama Tread de Indelval, Color Gris) | m² | 21,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos rectos de MDF prepintados h=7cm | ml | 18,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de porcelanato rectificado de primera calidad 60X60cm | m² | 4,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos del mismo piso (h=7cm) | ml | 8,00 | $ - | ||||
3er PISO _ Jefatura, xxxx y depósito | |||||||
Provisión y colocación de porcelanato rectificado de primera calidad 60X60cm | m² | 25,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos del mismo piso (h=7cm) | ml | 52,00 | $ - | ||||
4to PISO _ Sala de descanso, xxxx y Toilette | |||||||
Provisión y colocación de porcelanato rectificado de primera calidad 60X60cm | m² | 25,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos del mismo piso (h=7cm) | ml | 27,00 | $ - | ||||
CABINA DE CONTROL | |||||||
Provisión y colocación de piso de goma (Tipo Cerama Tread de Indelval, color Gris) | m² | 21,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de Zócalos rectos de MDF prepintados h=7cm | ml | 17,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de bandas antideslizantes 3M en escalera caracol. | ml | 15,00 | $ - |
Total Albañilería | $ - | ||||||
4 | CONSTRUCCIÓN EN SECO | ||||||
TABIQUES XXXX XX XXXX | |||||||
2do, 3er y 4to PISO | |||||||
Provisión y colocación de medio tabique de placa de yeso Tipo Durlock con aislante térmico. | m² | 145,60 | $ - | ||||
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX | |||||||
XX, 0xx x 0xx XXXX | |||||||
Xxxxxxxxx y Colocación de Cielorraso de de placas de yeso tipo Durlock Junta Tomada con estrucutra xx xxxxx galvanizado. | m² | 114,50 | $ - | ||||
CABINA DE CONTROL | |||||||
Provisión y Colocación de Cielorraso de de placas de yeso tipo Durlock Junta Tomada con estrucutra xx xxxxx galvanizado. | m² | 20,00 | $ - | ||||
Garganta de iluminación (ver plano) | ml | 5,00 | $ - | ||||
Total Construcción en Seco | $ - | ||||||
5 | STEEL FRAME | ||||||
Planta Baja | |||||||
Provisión y Ejecución de cerramiento exterior con estructura PCG, aislación térmica, emplacado con placas cementicias. (S/ ET) | m² | 15,00 | $ - | ||||
Provisión y Ejecución de cerramiento interior con estructura PCG, aislación térmica, emplacado con placas de Xxxx xx xxxx. (S/ ET) | m² | 10,00 | $ - | ||||
Total Steel Frame | $ - | ||||||
6 | CARPINTERÍAS | Ver planilla de Carpinterías | ||||||
Planta Baja, Plan de Vuelo, Of CNS, Baño y Sala de instrucción | |||||||
V1 | Provisión y colocación de ventanas Aluminio color anodizado natural de 1150 x 1150mm. Oficina Con Vidrio DVH laminado (3+3-9-4) con lamina PVB | unidad | 1,00 | $ - | ||||
V2 | Provisión y colocación de ventanas Aluminio color anodizado natural de 1150 x 1150mm. Oficina Con Vidrio DVH laminado (3+3-9-4) con lamina PVB | unidad | 1,00 | $ - |
VPF1 | Paño fijo con marco de aluminio anodizado Natural. Medidas: 1600x1150 | unidad | 1,00 | $ - | ||||
VPF2 | Paño fijo con marco de aluminio anodizado Natural. Medidas: 600x600 | unidad | 1,00 | $ - | ||||
PV1 | Puerta doble tipo blindex | unidad | 1,00 | $ - | ||||
P1 | RF-60 Provisión y colocación de puerta hoja chapa doble hacia exterior con xxxxxx antipánico y vidrio de seguridad. Medida: 1,00x2,05 (Planta Baja Entrada lateral). | unidad | 1,00 | $ - | ||||
P3| RF-60 Provisión y colocación de puerta hoja chapa doble hacia exterior con xxxxxx antipánico y vidrio de seguridad. Medida: 0,80x2,05 (entrada Plan de vuelo) | unidad | 2,00 | $ - | ||||
P4 | Provisión y colocación de puerta tipo placa enchapada en pino para pintar en una hoja de abrir, tipo Xxxxx con xxxxx xx xxxxx doblada BWG Nro 18 para abertura Tipo P1/0,80 de 0,75x2,00 m incluso, accesorios, herrajes completos. (Of CNS y Sala de instrucción) | unidad | 2,00 | $ - | ||||
P5 | Provisión y colocación de puerta tipo placa enchapada en pino para pintar en una hoja de abrir, tipo Xxxxx con xxxxx xx xxxxx doblada BWG Nro 18 para abertura Tipo P1/0,80 de 0,70x2,00 m incluso, accesorios, herrajes completos. (Plan de vuelo) | unidad | 1,00 | $ - | ||||
P6 | Provisión y colocación de Puerta doble de abrir xx xxxxx doble con aislación. Media: 0,80x2,00(Pleno exterior instalación eléctrica) | unidad | 1,00 | $ - | ||||
2do, 3er y 4to PISO | |||||||
V1 | Provisión y colocación de ventanas Aluminio color anodizado natural de 1150 x 1150mm. Oficina Con Vidrio DVH laminado (3+3-9-4) con lamina PVB | unidad | 3,00 | $ - | ||||
P2 | RF-60 Provisión y colocación de puerta hoja chapa doble hacia exterior con xxxxxx antipánico y vidrio de seguridad. Medida: 0,90x2,05 (entrada Plan de vuelo) | unidad | 3,00 | $ - | ||||
P4 | Provisión y colocación de puerta tipo placa enchapada en pino para pintar en una hoja de abrir, tipo Xxxxx con xxxxx xx xxxxx doblada BWG Nro 18 para abertura Tipo P1/0,80 de 0,75x2,00 m incluso, accesorios, herrajes completos. (2do, 3er y 4to piso) | unidad | 3,00 | $ - | ||||
P7 | Provisión y colocación de Puerta de abrir xx xxxxx doble con aislación. Media: 0,60x2,00 (Pleno instalación eléctrica) | unidad | 3,00 | $ - | ||||
. 97
CABINA DE CONTROL | |||||||
VPF3 | Provisión y colocación de Paño fijo de Aluminio Anodizado Natural y vidrio DVH | unidad | 6,00 | $ - | ||||
VPF4| Provisión y colocación de Paño fijo de Aluminio Anodizado Natural y vidrio DVH | unidad | 1,00 | $ - | ||||
P3| RF-60 Provisión y colocación de puerta hoja chapa doble hacia exterior con xxxxxx antipánico y vidrio de seguridad. Medida: 0,80x2,05 | unidad | 2,00 | $ - | ||||
Ajuste ventana/puerta salida de emergencia | unidad | 2,00 | $ - | ||||
Total Carpinterías | $ - | ||||||
7 | HERRERIA | ||||||
Provisión y colocación xx xxxxx metálicas para aberturas nuevas | unidad | 2,00 | $ - | ||||
Provisión y Colocación xx xxxxx xxxx en tapa de inspección al sótano | m² | 1,00 | $ - | ||||
Reparación integral xx xxxxxxxx Caracol, escalones rejilla metálica, perfil rectangular de cerramiento | unidad | 1,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación xx xxxxxxx en balcón perimetral TWR | ml | 30,00 | $ - | ||||
Provisión y colocación de plataforma en pleno eléctrico | unidad | 3,00 | $ - | ||||
Total Herrería | $ - | ||||||
8 | REFUERZO ESTRUCTURAL CABINA DE CONTROL | ||||||
Ejecutar refuerzo estructural en cabina de Control | gl | 1,00 | $ - | ||||
Total Refuerzo Estructural | $ - | ||||||
9 | PINTURA | ||||||
TORRE DE CONTROL Y EDIFIFICIO OPERATIVO | |||||||
Provisión y ejecución de Pintura Látex interior en muros interiores. Provisión y ejecución de Pintura látex. Preparación de superficies, aplicación de enduido / yeso completo, 2° mano de fijador al aguarrás y 3 manos de LATEX SATINADO, Xxxxxxx Xxxxxxxx o similar. (En todos los sectores a intervenir) | m² | 616,00 | $ - |
Provisión y ejecución de Pintura interior en cielorrasos interiores. Preparación de superficies, 1° mano de sellador, enduido completo, 2° mano de sellador, y 3 manos de látex para cielorraso, de Xxxxxxx Xxxxxxxx o similar (en todos los sectores a intervenir) | m² | 206,50 | $ - | ||||
Provisión y ejecución de pintura Sintética color Gris sobre alzadas xx xxxxxxx en escalera. | m² | 22,00 | $ - | ||||
Provisión y ejecución de Pintura sobre Carpintería xx Xxxxxx. Preparación de la superficie y aplicación de 1 mano de fondo para madera, y 2 manos de esmalte sintético gris, de primera marca y calidad. | unidad | 2,00 | $ - | ||||
Tapa de inspección y piso ducto en la Oficina Plan de Vuelos llevará como terminación 2 (dos) manos de esmalte Epoxi Alta resistencia para pisos, color a definir por la Dirección de Obra. Previo a la aplicación del tratamiento anticorrosivo se deberá proceder a la limpieza de los elementos metálicos. | m² | 3,00 | $ - | ||||
Provisión y ejecución de Pintura sobre carpintería metálica y xxxxxxxxx | gl | 1,00 | $ - | ||||
Provisión y ejecución de Pintura sobre estructura metálica escalera caracol | gl | 1,00 | $ - | ||||
Provisión y ejecución de Pintura sobre estructura metálica escalera exterior y baranda exterior TWR | gl | 1,00 | $ - | ||||
Total Pintura | $ - | ||||||
10 | INSTALACION SANITARIA | ||||||
Instalación | |||||||
Ejecución de instalación en caños Awaduct de cloaca para baños y office (Planta baja, 2° y 4° piso) hasta cañerías de descarga y ventilación existente. (En Toilettes y Office) | unidad | 4,00 | $ - | ||||
Alimentación de Agua Fría y Agua Caliente en Toillete. Sistema termofusión realizado en polipropileno copolímero de Ø25. Incluyendo llaves de paso, codos, tes, y todos los accesorios. (En Toilettes y Office) | unidad | 4,00 | $ - | ||||
Anular instalación de gas existente en toda la torre. | unidad | 1,00 | $ - | ||||
Artefactos | |||||||
Provisión y colocación de inodoro con mochila con asiento tipo Ferrum Bari o similar. | unidad | 3,00 | $ - |