DOCUMENTOS DE LICITACION PÚBLICA NACIONAL (LPN)
Sección I. Instrucciones a los Oferentes 35
DOCUMENTOS DE LICITACION PÚBLICA NACIONAL (LPN)
Contratación de Obras Menores
Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
DOCUMENTOS DE LICITACION
Documento para la Contratación de Obras Menores
PROGRAMA DE REFORZAMIENTO DE REDES DE DISTRIBUCIÓN
REPOTENCIACIÓN DE CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y REDES DE BAJA TENSIÓN ZONA SUR EEQ
Emitido el: Quito, 3 de Julio de 2014
LPN No: BID-RSND-EEQ-DI-OB-009
Contratante: EMPRESA ELÉCTRICA QUITO S.A
País: Ecuador
Índice General
DOCUMENTOS DE LICITACION PÚBLICA NACIONAL (LPN) 1
Sección II. Datos de la Licitación 35
Sección III. Países Elegibles 43
Sección IV. Formularios de la Oferta 45
3. Información para la Calificación 48
5. Proyecto de Convenio (contrato) 52
Sección V. Condiciones Generales del Contrato 53
Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 85
Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento 91
Sección IX. Lista de Cantidades 97
Declaración de Mantenimiento de la Oferta 180
Índice de Cláusulas
3. Prácticas Prohibidas…………………………………………7
5. Calificaciones del Oferente 15
8. Visita al Sitio de las obras 18
B. Documentos de Licitación 18
9. Contenido de los Documentos de Licitación 18
10. Aclaración de los Documentos de Licitación 19
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación 19
C. Preparación de las Ofertas 20
13. Documentos que conforman la Oferta 20
15. Monedas de la Oferta y pago 21
17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta 22
18. Ofertas alternativas de los Oferentes 24
19. Formato y firma de la Oferta 25
D. Presentación de las Ofertas 25
20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 25
21. Plazo para la presentación de las Ofertas 26
23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas 26
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 27
24. Apertura de las Ofertas 27
26. Aclaración de las Ofertas 29
27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 29
29. Moneda para la evaluación de las Ofertas 30
30. Evaluación y comparación de las Ofertas 31
F. Adjudicación del Contrato 32
32. Criterios de Adjudicación 32
33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas 32
34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio 32
35. Garantía de Cumplimiento 33
Instrucciones a los Oferentes (IAO)
A. Disposiciones Generales
1. Alcance de la licitación |
1.1 El Contratante, según la definición1 que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la construcción de las Obras que se describen en los DDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en los DDL y en las CEC. 1.2 El Oferente seleccionado deberá terminar las Obras en la Fecha Prevista de Terminación especificada en los DDL y en la subcláusula 1.1 (r) de las CEC. 1.3 En estos Documentos de Licitación:
|
|||
2. Fuente de fondos |
2.1 El Prestatario identificado en los DDL, se propone destinar una parte de los fondos xxx xxxxxxxx del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)(en lo adelante denominado el “Banco”) identificado en los DDL, para sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del Contrato para las Obras. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Contrato xx Xxxxxxxx. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato. Salvo que el Banco acuerde expresamente con otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá derecho alguno sobre los fondos xxx xxxxxxxx. 2.2 El Banco Interamericano de Desarrollo efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco Interamericano de Desarrollo los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato xx Xxxxxxxx. Salvo que el Banco Interamericano de Desarrollo acuerde expresamente lo contrario, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento. |
|||
|
3. Prácticas prohibidas |
3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco2 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores. (a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación: (i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte; (ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación; (iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte; (iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y (v) Una práctica obstructiva consiste en: a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 3.1 (f) de abajo. (b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá: (i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría; (ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida; (iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable; (iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta; (v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco; (vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o; (vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas. (c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 3.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución. (d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público. (e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas. (f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario. (g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 3 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes. 3.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan: (a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas; (b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento; (c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato; (d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas; (e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas; (f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco; (g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b). |
||
4. Oferentes elegibles |
4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario. 4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Contratante razonablemente la solicite. |
|||
5. Calificaciones del Oferente |
5.1 Todos los Oferentes deberán presentar en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario. 5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las Ofertas de los Oferentes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas o, de no ser así, incluir con su Oferta cualquier información que actualice su información original de precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en la Sección IV. 5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles Oferentes, todos los Oferentes deberán incluir con sus Ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca otra cosa en los DDL: (a) copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente; (b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años; (c) experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos; (d) principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato; (e) calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras; (f) informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco (5) años; (g) evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros); (h) autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente; (i) información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; y (j) propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más xxx xxxx (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas está establecido en los DDL. 5.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique otra cosa en los DDL: (a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAO para cada miembro de la APCA; (b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios; (c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo; (d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA; (e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado; (f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos los socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto. 5.5 Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes deberán cumplir con los siguientes criterios mínimos de calificación: (a) tener una facturación promedio anual por construcción de obras por el período indicado en los DDL de al menos el múltiplo indicado en los DDL. (b) demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos el número de obras indicado en los DDL, cuya naturaleza y complejidad sean equivalentes a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período indicado en los DDL (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al menos un setenta (70) por ciento);
(d) contar con un Administrador de Obras con cinco años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas, de los cuales al menos tres años han de ser como Administrador de Obras; y (e) contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior a la suma indicada en los DDL. 3 Un historial consistente de litigios o laudos arbitrales en contra del Oferente o cualquiera de los integrantes de una APCA podría ser causal para su descalificación. 5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a) y (e) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinte y cinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta por ciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, salvo que se indique otra cosa en los DDL. |
|||
6. Una Oferta por Oferente |
6.1 Cada Oferente presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una APCA. El Oferente que presente o participe en más de una Oferta (a menos que lo haga como subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan propuestas alternativas) ocasionará que todas las propuestas en las cuales participa sean rechazadas. |
|||
7. Costo de las propuestas |
7.1 Los Oferentes serán responsables por todos los gastos asociados con la preparación y presentación de sus Ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos gastos. |
|||
8. Visita al Sitio de las obras |
8.1 Se aconseja que el Oferente, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione el Sitio de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la Oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente. |
|||
B. Documentos de Licitación |
||||
9. Contenido de los Documentos de Licitación |
9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y todas las enmiendas que hayan sido emitidas de conformidad con la cláusula 11 de las IAO: Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO) Sección II Datos de la Licitación (DDL) Sección III Países Elegibles Sección IV Formularios de la Oferta Sección V Condiciones Generales del Contrato (CGC) Sección VI Condiciones Especiales del Contrato (CEC) Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento Sección VIII Planos Sección IX Lista de Cantidades/ Calendario de Actividades Sección X Formularios de Garantías…… |
|||
10. Aclaración de los Documentos de Licitación |
10.1 Todos los posibles Oferentes que requieran aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas al Contratante por escrito a la dirección indicada en los DDL. El Contratante deberá responder a cualquier solicitud de aclaración recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas.4 Se enviarán copias de la respuesta del Contratante a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen. |
|||
11. Enmiendas a los Documentos de Licitación |
11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una enmienda. 11.2 Cualquier enmienda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicada por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación.5 Los posibles Oferentes deberán acusar recibo de cada enmienda por escrito al Contratante. 11.3 Con el fin de otorgar a los posibles Oferentes tiempo suficiente para tener en cuenta una enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Contratante deberá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAO. |
|||
C. Preparación de las Ofertas |
||||
12. Idioma de las Ofertas |
12.1 Todos los documentos relacionados con las Ofertas deberán estar redactados en el idioma que se especifica en los DDL. |
|||
13. Documentos que conforman la Oferta |
13.1 La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes documentos:
(f) cualquier otro material que se solicite a los Oferentes completar y presentar, según se especifique en los DDL. |
|||
14. Precios de la Oferta |
14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAO, sobre la base de la Lista de Cantidades valoradas 7 presentada por el Oferente. 14.2 El Oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las Obras descritos en la Lista de Cantidades.8 El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios, por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en la Lista de Cantidades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando, y fechando los precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente. 14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en los precios unitarios y en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente.9 14.4 Los precios unitarios10 que cotice el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato si así se dispone en los DDL, en las CEC, y en las estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Oferente deberá proporcionar con su Oferta toda la información requerida en las Condiciones Especiales del Contrato y en la Cláusula 47 de las CGC. |
|||
15. Monedas de la Oferta y pago |
15.1 Los precios unitarios11 deberán ser cotizadas por el Oferente enteramente en la moneda del país del Contratante según se especifica en los DDL. Los requisitos de pagos en moneda extranjera se deberán indicar como porcentajes del precio de la Oferta (excluyendo las sumas provisionales12) y serán pagaderos hasta en tres monedas extranjeras a elección del Oferente. 15.2 Los tipos de cambio que utilizará el Oferente para determinar los montos equivalentes en la moneda nacional y establecer los porcentajes mencionados en la Subcláusula 15.1 anterior, será el tipo de cambio vendedor para transacciones similares establecido por la fuente estipulada en los DDL, vigente a la fecha correspondiente a 28 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. El tipo de cambio aplicará para todos los pagos con el fin que el Oferente no corra ningún riesgo cambiario. Si el Oferente aplica otros tipos de cambio, las disposiciones de la Cláusula 29.1 de las IAO aplicarán, y en todo caso, los pagos se calcularán utilizando los tipos de cambio cotizadas en la Oferta. 15.3 Los Oferentes indicarán en su Oferta los detalles de las necesidades previstas en monedas extranjeras. 15.4 Es posible que el Contratante requiera que los Oferentes aclaren sus necesidades en monedas extranjeras y que sustenten que las cantidades incluidas en los precios13, si así se requiere en los DDL, sean razonables y se ajusten a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO. |
|||
16. Validez de las Ofertas |
16.1 Las Ofertas permanecerán válidas por el período14 estipulado en los DDL. 16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, ésta deberá extenderse también por 28 días después de la fecha límite prorrogada para la presentación de las Ofertas. Los Oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAO. 16.3 En el caso de los contratos con precio fijo (sin ajuste de precio), si el período de validez de las Ofertas se prorroga por más de 56 días, los montos pagaderos al Oferente seleccionado en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo que se estipule en la solicitud de extensión. La evaluación de las Ofertas se basará en el Precio de la Oferta sin tener en cuenta los ajustes antes señalados. |
|||
17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta |
17.1 Si se solicita en los DDL, el Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL. 17.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta será por la suma estipulada en los DDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá: (a) a elección del Oferente, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza o póliza de caución emitida por una aseguradora o afianzadora;
(e) ser presentada en original (no se aceptarán copias); (f) permanecer válida por un período que expire 28 días después de la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 16.2 de las IAO; 17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta que sustancialmente respondan a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento. 17.4 La Garantía de Mantenimiento de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente después de que el Oferente seleccionado suministre su Garantía de Cumplimiento. 17.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si: (a) el Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en la Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAO; o (b) el Oferente seleccionado no acepta las correcciones al Precio de su Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAO; (c) si el Oferente seleccionado no cumple dentro del plazo estipulado con: (i) firmar el Contrato; o (ii) suministrar la Garantía de Cumplimiento solicitada. 17.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCAque presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos y cada uno de los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención. |
|||
18. Ofertas alternativas de los Oferentes |
18.1 No se considerarán Ofertas alternativas a menos que específicamente se estipule en los DDL. Si se permiten, las Subcláusulas 18.1 y 18.2 de las IAO regirán y en los DDL se especificará cuál de las siguientes opciones se permitirá: (a) Opción Uno: Un Oferente podrá presentar Ofertas alternativas conjuntamente con su Oferta básica. El Contratante considerará solamente las Ofertas alternativas presentadas por el Oferente cuya Oferta básica haya sido determinada como la Oferta evaluada de menor precio. (b) Opción Dos: Un Oferente podrá presentar una Oferta alternativa con o sin una Oferta para el caso básico. Todas las Ofertas recibidas para el caso básico, así como las Ofertas alternativas que cumplan con las Especificaciones y los requisitos de funcionamiento de la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos. 18.2 Todas las Ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para su completa evaluación por parte del Contratante, incluyendo los cálculos de diseño, las especificaciones técnicas, el desglose de los precios, los métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes. |
|||
19. Formato y firma de la Oferta |
19.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAO, el cual deberá formar parte del volumen que contenga la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.
19.4 El Oferente proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones que se describe en el Formulario de la Oferta, si las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, y con la ejecución del contrato si el Oferente resulta seleccionado. |
|||
D. Presentación de las Ofertas |
||||
20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas |
20.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus Ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes podrán presentar sus Ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas. En el caso de Ofertas enviadas por correo o entregadas personalmente, el Oferente pondrá el original y todas las copias de la Oferta en dos sobres interiores, que sellará e identificará claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”, según corresponda, y que colocará dentro de un sobre exterior que también deberá sellar. 20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán: (a) estar dirigidos al Contratante a la dirección15 proporcionada en los DDL; (b) llevar el nombre y número de identificación del Contrato indicados en los DDL y CEC; y (c) llevar la nota de advertencia indicada en los DDL para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas indicadas en los DDL. 20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 20.2 de las IAO, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Oferente, con el fin de poderle devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. 20.4 Si el sobre exterior no está sellado e identificado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. |
|||
21. Plazo para la presentación de las Ofertas |
21.1 Las Ofertas deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL. 21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite. |
|||
22. Ofertas tardías |
22.1 Toda Oferta que reciba el Contratante después de la fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO será devuelta al Oferente remitente sin abrir. |
|||
23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas |
23.1 Los Oferentes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante una notificación por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAO. 23.2 Toda notificación de retiro, sustitución o modificación de la Oferta deberá ser preparada, sellada, identificada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAO, y los sobres exteriores y los interiores debidamente marcados, “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN”, o “MODIFICACIÓN”, según corresponda. 23.3 Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en la Clausula 21.1 de los DDL. 23.4 El retiro de una Oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas y la expiración del período de validez de las Ofertas indicado en los DDL de conformidad con la Subcláusula 16.1 o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAO, puede dar lugar a que se haga efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o se ejecute la Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAO. 23.5 Los Oferentes solamente podrán ofrecer descuentos o modificar los precios de sus Ofertas sometiendo modificaciones a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndolas en la Oferta original. |
|||
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas |
||||
24. Apertura de las Ofertas |
24.1 El Contratante abrirá las Ofertas, y las notificaciones de retiro, sustitución y modificación de Ofertas presentadas de conformidad con la Cláusula 23, en acto público con la presencia de los representantes de los Oferentes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL. El procedimiento para la apertura de las Ofertas presentadas electrónicamente si las mismas son permitidas de conformidad con la Subcláusula 20.1 de las IAO, estarán indicados en los DDL. 24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las Ofertas para las cuales se haya presentado una notificación aceptable de retiro, de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAO. 24.3 En el acto de apertura, el Contratante leerá en voz alta, y notificará por línea electrónica cuando corresponda, y registrará en un Acta los nombres de los Oferentes, los precios totales de las Ofertas y de cualquier Oferta alternativa (si se solicitaron o permitieron Ofertas alternativas), descuentos, notificaciones de retiro, sustitucion o modificacion de Ofertas, la existencia o falta de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si se solicitó, y cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta o notificación será rechazada en el acto de apertura, excepto por las Ofertas tardías de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Las sustituciones y modificaciones a las Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAO que no sean abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación sin importar las circunstancias y serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes. 24.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá el registro de las ofertas leídas y toda la información dada a conocer a los asistentes de conformidad con la Subcláusula 24.316 de las IAO y enviará prontamente copia de dicha acta a todos los oferentes que presentaron ofertas puntualmente. |
|||
25. Confidencialidad |
25.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con el examen, aclaración, evaluación, comparación de las Ofertas, ni la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al Oferente seleccionado de conformidad con la Subcláusula 34.4 de las IAO. Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en el procesamiento de las Ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito. |
|||
26. Aclaración de las Ofertas |
26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Oferente que aclare su Oferta, incluyendo el desglose de los precios unitarios17. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán efectuarse por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28 de las IAO. |
|||
27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento |
27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas: (a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAO; (b) ha sido debidamente firmada; (c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron; y (d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación. 27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que: (a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras; (b) limita de una manera considerable, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o (c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación. 27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, será rechazada por el Contratante y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas. |
|||
28. Corrección de errores |
28.1 El Contratante
verificará si las Ofertas que cumplen sustancialmente con los
requisitos de los (a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras y (b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario. 28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Oferente, el nuevo monto se considerará de obligatorio cumplimiento para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la Oferta será rechazada y podrá hacerse efectiva la Garantía de Mantenimiento de su Oferta o ejecutarse la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b) de las IAO. |
|||
29. Moneda para la evaluación de las Ofertas |
29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO. |
|||
30. Evaluación y comparación de las Ofertas |
30.1 El Contratante evaluará solamente las Ofertas que determine que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO. 30.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada Oferta, ajustándolo de la siguiente manera: (a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAO; (b) excluyendo las sumas provisionales y las reservas para imprevistos, si existieran, en la Lista de Cantidades19, pero incluyendo los trabajos por día20, siempre que sus precios sean cotizados de manera competitiva; (c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u Ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAO; y (d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5 de las IAO. 30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación o que resulten en beneficios no solicitados para el Contratante. 30.4 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio estipuladas en virtud de la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato. 30.521 |
|||
31. Preferencia Nacional |
31.1 No se aplicará un márgen de preferencia para comparar las ofertas de los contratistas nacionales con las de los contratistas extranjeros IAO |
|||
F. Adjudicación del Contrato |
||||
32. Criterios de Adjudicación |
32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las IAO, el Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta el Contratante haya determinado que cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación y que representa el costo evaluado como más bajo, siempre y cuando el Contratante haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO y (b) está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAO. |
|||
33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas |
33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, y a cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) Oferente(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) Oferente(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante.22 |
|||
34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio |
34.1 Antes de la expiración de la validez de la Oferta, el Contratante le notificará por escrito la decisión de adjudicación del contrato al Oferente cuya Oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista por la ejecución, cumplimiento y mantenimiento de las Obras por parte del Contratista, de conformidad con el Contrato (en lo sucesivo y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”). 34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, supeditado a la presentación de la Garantía de Cumplimiento por el Oferente, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAO, y a la firma del Convenio, de conformidad con la Subcláusula 34.3 de las IAO. 34.3 El Convenio incorporará todos los acuerdos entre el Contratante y el Oferente seleccionado. Dentro de los 28 días siguientes a la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratante firmará y enviará el Convenio al Oferente seleccionado. Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido el Convenio, el Oferente seleccionado deberá firmarlo y enviarlo al Contratante. 34.4 El Contratante publicará en el portal en línea del “UNDB” (United Nations Development Business) y en el sitio de Internet del Banco los resultados de la licitación, identificando la Oferta y los números de los lotes y la siguiente información: (i) el nombre de cada Oferente que presentó una Oferta; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) el nombre y los precios evaluados de cada Oferta evaluada; (iv) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) el nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la información relativa a la adjudicación del contrato, los Oferentes no seleccionados podrán solicitar por escrito al Contratante una reunión informativa a fin de obtener explicaciones de las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas. El Contratante responderá prontamente por escrito a cada Oferente no seleccionado que tras la publicación de los detalles de la adjudicación del contrato, solicite por escrito explicaciones de las razones por las cuales su Oferta no fue seleccionada. |
|||
35. Garantía de Cumplimiento |
35.1 Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en los DDL, denominada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC. 35.2 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida, a elección del Oferente, por un banco en el país del Contratante, o por un banco extranjero aceptable al Contratante a través de un banco corresponsal con domicilio en el país del Contratante. 35.3 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Oferente seleccionado haya verificado que es aceptable para el Contratante. 35.4 El incumplimiento del Oferente seleccionado con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAO constituirá base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Tan pronto como el Oferente seleccionado firme el Convenio y presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAO, el Contratante comunicará el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no seleccionados y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAO. |
|||
36. Pago de anticipo y Garantía |
36.1 El Contratante proveerá un anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y supeditado al monto máximo establecido en los DDL. El pago del anticipo deberá ejecutarse contra la recepción de una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía Bancaria para Pago de Anticipo. |
|||
37. Conciliador |
37.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados en los DDL, más gastos reembolsables. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Conciliador deberá ser nombrado por la autoridad designada en los DDL y las CEC, a solicitud de cualquiera de las partes. |
Sección II. Datos de la Licitación23
|
||||||||||||||||||||||||||||
IAO 1.1 |
El Contratante es: EMPRESA ELÉCTRICA QUITO Las Obras son para el PROGRAMA DE REFORZAMIENTO DEL SISTEMA NACIONAL DE DISTRIBUCIÓN. El nombre e identificación del contrato: XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXX X XXXXX XX XXXX XXXXXXX XXXX XXX EEQ. LPN No: BID-RSND-EEQ-DI-OB-009 El presupuesto referencial excluido el IVA es 2´136.304.22, con opción de presentar una oferta por uno o varios lotes de acuerdo al siguiente desglose, siempre y cuando demuestre su capacidad operativa:
|
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 1.2 |
La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es 13/09/2015. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 2.1 |
El Prestatario es MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍA RENOVABLE (MEER), quien ejecutará el presente proceso a través de la Empresa Eléctrica Quito. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 2.1 |
La expresión “Banco” utilizada comprende al Banco Interamericano de Desarrollo (BID). Los requerimientos del Banco y de los fondos administrados son idénticos con excepción de los países elegibles en donde la membresía es diferente (Ver Sección Países Elegibles). Las referencias en este documento a “préstamos” abarca los instrumentos y métodos de financiamiento, las cooperaciones técnicas (CT), y los financiamientos de operaciones. Las referencias a los “Contratos xx Xxxxxxxx” comprenden todos los instrumentos legales por medio de los cuales se formalizar las operaciones del Banco. El préstamo del Banco es: Reforzamiento del Sistema Nacional de Distribución del Ecuador Número: 0000 XX-XX |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 2.1 |
El nombre del Proyecto es REPOTENCIACIÓN DE CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y REDES DE BAJA TENSIÓN ZONA SUR EEQ que es parte del PROGRAMA DE REFORZAMIENTO DEL SISTEMA NACIONAL DE DISTRIBUCIÓN, este proyecto está orientado a la prestación de servicios con provisión de bienes para el Reforzamiento de Transformadores, Circuitos de bajo voltaje, Acometidas y Medidores en la Zona Sur de Quito, que comprende 7 lotes conformados por diferentes sectores en los que se encuentran los servicios eléctricos a ser repotenciados para atender los incrementos de demanda. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.3 |
Toda la información solicitada en la cláusula 5.3 de las IAO deberá ser presentada por los oferentes con las modificaciones que a continuación se detallan: a) Para el caso de personas jurídicas, copia del Estatuto Constitutivo, designación de representante legal y/o apoderado con facultades suficientes para obligar a la firma (esta capacidad de representación o Poder deberá resultar de los contratos sociales y/o estatutos y/o poderes y/o instrumentos adjuntos, debidamente certificados por notario público o autoridad competente, en su caso y Copia del instrumento constitutivo de la firma y de corresponder su modificación, del cual surja claramente que su objeto social es afín a la obra, emitido por el organismo correspondiente. En el caso de personas naturales presentará copia del RUC. b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras eléctricas realizadas en cada uno de los últimos dos (2) años; (c) Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos dos (2) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos; (d) Aplica Subcláusula 5.3 d) de las IAO sin modificación; (e) Aplica Subcláusula 5.3 e) de las IAO sin modificación; (f) Declaración del impuesto a la renta años: 2012 y 2013; (g) Opcional: evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros); NO APLICA (h) Aplica Subcláusula 5.3 h) de las IAO sin modificación; (i) NO APLICA (j) El porcentaje máximo de participación de subcontratistas es: 30%. Carácter de toda la Información y documentación presentada: Toda la información y documentación presentada en la oferta revestirá el carácter de declaración jurada, y el proponente deberá permitir al Contratista su verificación en cualquier momento, de detectarse falsedad o adulteración en la información presentada, se podrá desestimar la oferta, sin perjuicio de las otras sanciones que pudieran corresponder. Presentación en Copia Simple: La documentación institucional puede ser presentada en copia simple, en tal caso la copia deberá ser legible. En caso de resultar adjudicatarios, en el plazo que se consigne a tal efecto, se deberá presentar debidamente certificada por notario público y legalizada si correspondiere. Los documentos emitidos por autoridades extranjeras deberán presentarse legalizados por autoridad consular o, con su respectiva apostilla o el trámite de autenticación pertinente de acuerdo a la legislación ecuatoriana y convenios internacionales vigentes con el país de procedencia. La no presentación de la documentación requerida en el plazo y forma solicitados podrá determinar el rechazo de la oferta. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.4 |
Se aplica sub clausula 5.4 de las IAO |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 |
Los criterios para la calificación de los Oferentes establecidos en la cláusula 5.5 de las IAO se modifican de la siguiente manera: El no cumplimiento de los criterios de calificación consignados en esta cláusula determina la inadmisibilidad y el consecuente rechazo de la oferta |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5(a) |
FACTURACION ANUAL: El múltiplo es: 0, 10 del presupuesto referencial por cada lote en el que se presente la oferta. La facturación anual se considerará anual o acumulada en el período de 2 años. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 (b) |
EXPERIENCIA COMO CONTRATISTA PRINCIPAL: Mínimo 2 años en prestación de servicios técnicos especializados para instalación y/o mantenimiento preventivo, correctivo, emergente, revisiones de acometidas y medidores de energía eléctrica, cortes, reconexiones, construcción y/o mantenimiento de redes de distribución de medio y bajo voltaje. |
|||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 (c) |
PERSONAL TÉCNICO POR LOTE 1 Supervisor: Tecnólogo en electricidad o afines; o egresado de Ingeniería Eléctrica o afines; o liniero o electricista con experiencia mayor o igual a 6 años. 2 Grupos conformados por 2 Electricistas ó Linieros (total cuatro Electricistas o Linieros): Bachiller técnico en electricidad; o electrónica; o afines; o liniero con experiencia mínima de 2 años.
|
IAO 5.5 (d) |
DISPONIBILIDAD DE EQUIPO POR CADA UNO DE LOS GRUPOS DE CADA LOTE: El equipo mínimo disponible que deberá tener cada grupo del Oferente seleccionado para ejecutar el Contrato es:
SOPORTE ADMINISTRATIVO
NOTA: De ser adjudicado deberá disponer de software de transferencia de información para los procesos de comercialización de la EEQ.
VEHÍCULOS REQUERIDOS POR LOTE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 (e) |
ADMINISTRADOR DE OBRA: contar con un Administrador o Residente de Obra con dos (2) años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas. La formación del residente de obra será Ingeniero Eléctrico, Electrónico o afines. NOTA: En caso de presentar ofertas en más de un lote, el Administrador de Obra puede hacerse cargo de hasta dos lotes.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 (f) |
ACTIVOS LIQUIDOS: El monto mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos libres de otros compromisos contractuales del Oferente seleccionado deberá ser … NO APLICA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.5 |
Adicionalmente a lo establecido en las IAO 5.5 el oferente deberá demostrar que su patrimonio es igual o superior al porcentaje determinado en la siguiente tabla con relación al presupuesto referencial de los lotes ofertados.
A tal efecto se deberá acompañar documentación (copia del impuesto a la renta del ejercicio año 2012 y 2013) mediante la cual se acredite que el patrimonio del oferente sea igual o superior al porcentaje determinado en la tabla consignada precedentemente con relación al presupuesto referencial. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 5.6 |
Los requisitos para la calificación de las APCAs en la Subcláusula 5.6 de las IAO se modifican de la siguiente manera: A los efectos de la evaluación, las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación (facturación, experiencia como contratista principal, patrimonio). El socio designado como representante debe cumplir al menos con el 30% los requisitos de calificación. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada “No se tendrán” en cuenta la experiencia y los recursos de los Subcontratistas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 10.1 |
El Contratista puede solicitar aclaraciones a la siguiente dirección electrónica: xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C. Preparación de las Ofertas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 12.1 |
El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es: Español |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 13.1 |
Los Oferentes deberán presentar los siguientes materiales adicionales con su Oferta:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 14.4 |
Los precios unitarios “no estarán” sujetos a ajustes de precio de conformidad con la cláusula 47 de las CGC. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 15.1 |
La moneda del País del Contratante es Dólares de los Estados Unidos de América |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 15.2 |
La fuente designada para establecer las tasas de cambio será: NO APLICA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 15.4 |
Los Oferentes [indicar “tendrán” o “no tendrán”] que demostrar que sus necesidades en moneda extranjera incluidas en los precios unitarios son razonables y se ajustan a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO: NO APLICA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 16.1 |
El período de validez de las Ofertas será de 60 días o hasta la suscripción del contrato. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 17.1 |
La Oferta deberá incluir una “Manifestación con carácter de Declaración de Mantenimiento de la Oferta” utilizando el formulario incluido en la Sección X. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 17.2 |
El monto de la Garantía de Mantenimiento de Oferta NO APLICA. El oferente deberá presentar la Declaración juramentada de Mantenimiento de la Oferta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 18.1 |
No se considerarán Ofertas alternativas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 19.1 |
El oferente deberá presentar su oferta en Original y Copia debidamente foliadas y sumilladas, y, en archivo magnético el soporte digital de toda la información que conforma la oferta (consignar formato Word y EXCEL (Oferta Económica) según corresponda. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D. Presentación de las Ofertas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 20.1 |
Los Oferentes no podrán presentar Ofertas electrónicamente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 20.2 (a) |
Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es: Atención: Ing. Xxxx Xxxxxxxxxx X. Dirección: Xx. Xxxx Xxxxxx X00-000, xxxxx 0 xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx. Número del Piso/ Oficina: cuarto piso Ciudad y Código postal: Quito / EC170516 País: Ecuador |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 20.2 (b) |
El nombre e identificación del contrato: XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXX X XXXXX XX XXXX XXXXXXX XXXX XXX EEQ. LPN No: BID-RSND-EEQ-DI-OB-009
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 20.2 (c) |
La nota de advertencia deberá leer “NO ABRIR ANTES DE 11H00 del 04/08//2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 21.1 |
La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas será: 10H00 del 04/08//2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E. Apertura y Evaluación de las Ofertas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 24.1 |
La apertura de las Ofertas tendrá lugar en: Xx. Xxxx Xxxxxx X00-000, xxxxx 0 xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Dirección de Contratación Pública, cuarto piso. Fecha: 04/08/2014 Hora: 11H00. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F. Adjudicación del Contrato |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 34.4 |
La publicación prevista en la cláusula 34.4 sólo se realizará en el portal en línea del “MEER” y en el sitio de Internet del Organismo Convocante. La adjudicación será por uno o varios lotes siempre y cuando el (los) oferente(s) demuestre(n) su capacidad operativa, es decir, que cuente(n) con los grupos de trabajo, supervisor técnico, equipos, herramientas, vehículos, etc. requeridos para cada lote. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 35.1 |
La sub cláusula 35.1 se modifica como sigue: Dentro de los 20 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento de Contrato. La no presentación de la garantía en el plazo y forma solicitada podrá determinar el rechazo de la oferta. La Garantía de Cumplimiento aceptable al Contratante deberá ser:
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite administrativo previo, bastando para su ejecución el requerimiento por escrito del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se entenderá como no escrita. También deberá rendirse una Garantía Técnica y otra de Servicio en los términos de lo establecido en el artículo 76 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 36.1 |
La sub clausula 36.1 se modifica como sigue: el pago de anticipo será por un monto máximo del cincuenta por ciento (50 %) del Precio del Contrato. En caso de anticipo, se deberá presentar una Garantía por buen uso del anticipo.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IAO 37.1 |
El Conciliador que propone el Contratante es el designado por el Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado. Los honorarios por hora y el procedimiento para la participación del Conciliador serán los que determinen dicho Centro.
|
Sección III. Países Elegibles
Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.
Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Xxxxx Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Xxxxxxxx, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Xxxxx Unido, Republica xx Xxxxx, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.
2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios
Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios:
A) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:
es ciudadano de un país miembro; o
ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y
más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.
B) Origen de los Bienes
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea.
El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos
C) Origen de los Servicios
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
Sección IV. Formularios de la Oferta
1. Oferta
[Nota para el Oferente: deberá completar y presentar este formulario junto con su Oferta. Si el Oferente objeta al Conciliador propuesto por el Contratante en los Documentos de Licitación, deberá manifestarlo en su Oferta y presentar otro candidato opcional, junto con los honorarios diarios y los datos personales del candidato, de conformidad con la Cláusula 37 de las IAO.]
[fecha]
Número de Identificación y Título del Contrato: BID-RSND-EEQ-DI-OB-009 REPOTENCIACIÓN DE CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y REDES DE BAJA TENSIÓN ZONA SUR EEQ.
A: EMPRESA ELÉCTRICA QUITO
Xx. Xxxx Xxxxxx X00-000, xxxxx 0 xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxxxxx xxxx
Dirección de Contratación Pública
Después de haber examinado los Documentos de Licitación, incluyendo la(s) enmienda(s) [ liste], ofrecemos ejecutar la REPOTENCIACIÓN DE CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y REDES DE BAJA TENSIÓN ZONA SUR EEQ BID-RSND-EEQ-DI-OB-009 sub-zona o lote de conformidad con las CGC que acompañan a esta Oferta por el Precio del Contrato de [indique el monto en cifras], [indique el monto en palabras] [en Dólares de los Estados Unidos de América].
El Contrato deberá ser pagado en las siguientes monedas: NO APLICA
Moneda |
Porcentaje pagadero en la moneda |
Tasa de cambio: [indique el número de unidades de moneda nacional que equivalen a una unidad de moneda extranjera] |
Insumos para los que se requieren monedas extranjeras |
(a)
(b)
(c)
(d) |
|
|
|
El pago solicitado es:
-
Monto
Moneda
(a) 50% en calidad de anticipo; contra la presentación de la garantía de buen uso de anticipo.
(b) El 25 %, se cancelará en proporción directa sobre del avance de obra física contra presentación de planillas, cuando se haya ejecutado el 50% de avance del contrato, previo informe del fiscalizador y aprobación del administrador del contrato, contra entrega de una factura;
(c) 25%, se pagará una vez firmada el acta entrega recepción definitiva.
Dólares de los Estados Unidos de América
Aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador.
[o]
No aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador, y en su lugar proponemos que se nombre como Conciliador a [indique el nombre], cuyos honorarios y datos personales se adjuntan a este formulario.
Esta Oferta y su aceptación por escrito constituirán un Contrato de obligatorio cumplimiento entre ambas partes. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la Oferta más baja ni ninguna otra Oferta que pudieran recibir.
Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la Oferta, de acuerdo a la Declaración Jurada de Mantenimiento de la Oferta exigido en los documentos de licitación y especificados en los DDL.
Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas requeridos para ejecutar cualquier parte del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. En caso que el contrato de obras incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos bienes y servicios conexos sean originarios de países miembros del Banco.
No presentamos ningún conflicto de interés de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAO.
Nuestra empresa, su matriz, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para cualquier parte del contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes o normativas oficiales del País del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAO.
No tenemos ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional (IFI).
Usaremos nuestros mejores esfuerzos para asistir al Banco en investigaciones.
Autorizamos al ente convocante a solicitar referencias bancarias o comerciales.
Nos comprometemos que dentro del proceso de selección (y en caso de resultar adjudicatarios, en la ejecución) del contrato, a observar las leyes sobre fraude y corrupción, incluyendo soborno, aplicables en el país del cliente.
De haber comisiones o gratificaciones, pagadas o a ser pagadas por nosotros a agentes en relación con esta Oferta y la ejecución del Contrato si nos es adjudicado, las mismas están indicadas a continuación: (NO APLICA)
-
Nombre y dirección del Agente
Xxxxx y Moneda
Propósito de la Comisión o Gratificación
_____________________
_____________________
_____________________
Firma Autorizada: ____________________________________________________________
Nombre y Cargo del Firmante: _________________________________________________
Nombre del Oferente: _________________________________________________________
Dirección: __________________________________________________________________
Email: ______________________________________________________________________
3. Información para la Calificación
1. Firmas o miembros de APCAs |
Lugar de constitución o incorporación: [indique] Sede principal de actividades: [indique] Poder del firmante de la Oferta [adjunte] 1.2 Los montos anuales facturados son: [indicar montos equivalentes en moneda nacional y año a que corresponden de conformidad con la Subcláusula 5.3(b) de los DDL]
|
Nombre del Proyecto y País |
Nombre del Contratante y Persona a quien contactar |
Tipo de obras y año de terminación |
Valor del Contrato (equivalente en moneda nacional) |
(a) (b) |
|
|
|
|
1.4 Los principales equipos, vehículos, infraestructura que propone el Contratista son: [Proporcione toda la información solicitada a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 5.5(d) de las IAO.] |
Equipos/Vehículos/Infraestructura |
Descripción, marca y antigüedad (años) |
Condición, (nuevo, buen estado, mal estado) y cantidad de unidades disponibles |
Propio, alquilado mediante arrendamiento financiero (nombre de la arrendadora), o por comprar (nombre del vendedor) |
(a) (b) (…) |
|
|
|
|
1.5 Las calificaciones y experiencia del personal clave se adjuntan. [Adjunte información biográfica, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(e) de las IAO [Véase también la Cláusula 9.1 de las CGC y en las CEC]. Incluya la lista de dicho personal en la tabla siguiente. |
Cargo |
Nombre |
Años de Experiencia (general) |
Años de experiencia en el cargo propuesto |
(a) (b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a)
(b) |
|
|
|
|
1.6 Los informes financieros: Declaración del impuesto a la renta correspondiente al ejercicio fiscal años 2012 y 2013 en conformidad con la subcláusula IAO 5.3(f): [el % del patrimonio referencia es………….. adjunte las copia de la declaración de impuesto a las rentas.] 1.7 La evidencia de acceso a recursos financieros de acuerdo con las subcláusula 5.3(g) de las IAO es: [liste a continuación y adjunte copias de los documentos que corroboren lo anterior (NO APLICA) 1.8 Adjuntar autorización con Nombre, dirección, y números de teléfono, télex y facsímile para contactar bancos que puedan proporcionar referencias del Oferente en caso de que el Contratante se las solicite, se adjunta en conformidad con la Subcláusula 5.3(h) de las IAO [Adjunte la autorización] (NO APLICA) 1.9 La información sobre litigios pendientes en que el oferente esté involucrado se incluye, en conformidad de clausula 5.5 (i) de las IAO [Incluya la información en la tabla siguiente].
|
|
1.10 Los Contratistas propuestos y firmas participantes, de conformidad con la subcláusula 5.3 (j) son [indique la información en la tabla siguiente. Véase la Cláusula 7 de las CGC y 7 de las CEC]. |
Nombre de la(s) otra(s) Parte(s) |
Causa de la Controversia |
Monto en cuestión |
(a) (b) |
|
|
Secciones de las Obras |
Valor del Subcontrato |
SubContratista (nombre y dirección) |
Experiencia en obras similares |
(a) (b) |
|
|
|
|
1.11 Programa propuesto (metodología y programa de trabajo), y descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación. [Adjunte.] |
2. Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) |
2.1 La información solicitada en los párrafos 1.1 a 1.10 anteriores debe ser proporcionada por cada socio de la APCA . 2.2 La información solicitada en el párrafo 1.11 anterior debe ser proporcionada por la APCA. [proporcione la información]. 2.3 Deberá entregase el Poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar la Oferta en nombre de la APCA 2.4 Deberá entregarse el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la APCA (legalmente compromete a todos los integrantes) en el que consta que: (a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo; (b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la APCA; y (c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante.
|
3. Requisitos adicionales |
3.1 Los Oferentes deberán entregar toda información adicional requerida en los DDL. |
4. Carta de Aceptación
[en papel con membrete oficial del Contratante]
[indique la fecha]
Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título del Contrato]
A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado]
La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente24 a [indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones25 efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes.
[Seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra]
(a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el Oferente] como Conciliador.26
(b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.27
Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los (consignar) días siguientes después de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC.
Firma Autorizada ______________________________________________________________
Nombre y Cargo del Firmante: _________________
Nombre de la Entidad: __________________________________________________________
Adjunto: Convenio
5. Proyecto de Convenio (contrato)
Este Convenio se celebra el [indique el día] de [indique el mes], de [indique el año] entre [indique el nombre y dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) por una parte, y [indique el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) por la otra parte;
Por cuanto el Contratante desea que el Contratista ejecute [indique el nombre y el número de identificación del contrato] (en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la Oferta para la ejecución y terminación de dichas Obras y la subsanación de cualquier defecto de las mismas;
En consecuencia, este Convenio atestigua lo siguiente:
1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que respectivamente se les ha asignado en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato a las que se hace referencia en adelante, y las mismas se considerarán parte de este Convenio y se leerán e interpretarán como parte del mismo.
2. En consideración a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.
3. El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en el plazo y en la forma establecidas en éste.
En testimonio de lo cual las partes firman el presente Convenio en el día, mes y año antes indicados.
El Sello Oficial de [Nombre de la Entidad que atestigua] ______________________________
fue estampado en el presente documento en presencia de:_______________________________
Firmado, Sellado y Expedido por _________________________________________________
En presencia de: _____________________________________________
Firma que compromete al Contratante [firma del representante autorizado del Contratante]
Firma que compromete al Contratista [firma del representante autorizado del Contratista]
Sección V. Condiciones Generales del Contrato
Índice de Cláusulas
4. Decisiones del Gerente de Obras 60
10. Riesgos del Contratante y del Contratista 61
11. Riesgos del Contratante 61
12. Riesgos del Contratista 61
14. Informes de investigación del Sitio de las Obras 62
15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato 62
16. Construcción de las Obras por el Contratista 63
17. Terminación de las Obras en la fecha prevista 63
18. Aprobación por el Gerente de Obras 63
21. Toma de posesión del Sitio de las Obras 63
22. Acceso al Sitio de las Obras 63
23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías 63
25. Procedimientos para la solución de controversias 64
26. Reemplazo del Conciliador 64
28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación 65
29. Aceleración de las Obras 65
30. Xxxxxxx ordenadas por el Gerente de Obras 66
31. Reuniones administrativas 66
33. Identificación de Defectos 66
38. Modificaciones en las Cantidades 67
40. Pagos de las Variaciones 68
41. Proyecciones de Flujo de Efectivos 68
49. Liquidación por daños y perjuicios 72
E. Finalización del Contrato 74
55. Terminación de las Obras 74
58. Manuales de Operación y de Mantenimiento 74
59. Terminación del Contrato 75
61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato 81
63. Liberación de cumplimiento 82
Condiciones Generales del Contrato
A. Disposiciones Generales
1. Definiciones |
1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas (a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista o en su defecto, por la Autoridad Nominadora de conformidad con la cláusula 26.1 de estas CGC, para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 y 25 de estas CGC, (b) La Lista de Cantidades es la lista debidamente preparada por el Oferente, con indicación de las cantidades y precios, que forma parte de la Oferta. (c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC (d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC. (e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC. (f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el Contratante. (g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación que fue completado y entregado por el Contratista al Contratante. (h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de conformidad con las disposiciones del Contrato. (i) Días significa días calendario;Meses significa meses calendario. (j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que se pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto de los materiales y planta conexos. (k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido terminada conforme al Contrato. (l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos. (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las CEC y calculado a partir de la fecha de terminación. (n) Los Planos incluye los cálculos y otra información proporcionada o aprobada por el Gerente de Obras para la ejecución del Contrato. (o) El Contratante es la parte que contrata con el Contratista para la ejecución de las Obras, según se estipula en las CEC. (p) Equipos es la maquinaria y los vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al Sitio de las Obras para la construcción de las Obras. (q) El Precio Inicial del Contrato es el Precio del Contrato indicado en la Carta de Aceptación del Contratante. (r) La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista deba terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Gerente de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos. (s) Materiales son todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras. (t) Planta es cualquiera parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica. (u) El Gerente de Obra o Administrador del Contrato es la persona cuyo nombre se indica en las CEC (o cualquier otra persona competente nombrada por el Contratante con notificación al Contratista, para actuar en reemplazo del Gerente de Obras), responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato. (v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato. (w) El Sitio de las Obras es el sitio definido como tal en las CEC. (x) Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras, incluidos en los documentos de licitación, son informes de tipo interpretativo, basados en hechos, y que se refieren a las condiciones de la superficie y en el subsuelo del Sitio de las Obras. (y) Especificaciones significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición hecha o aprobada por el Gerente de Obras. (z) La Fecha de Inicio es la fecha más tardía en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras y que está estipulada en las CEC. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión del Sitio de las Obras. (aa) Subcontratista es una persona natural o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato, y que incluye trabajos en el Sitio de las Obras. (bb) Obras Provisionales son las obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, y que son necesarias para la construcción o instalación de las Obras. (cc) Una Variación es una instrucción impartida por el Gerente de Obras que modifica las Obras. (dd) Las Obras es todo aquello que el Contrato exige al Contratista construir, instalar y entregar al Contratante como se define en las CEC. (ee) Certificado de pago equivale a Planilla (ff) Fiscalizador es el tercero designado por el contratante que tiene a su cargo la fiscalización de la obra
|
2. Interpretación |
2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, el singular significa también el plural, y el masculino significa también el femenino y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen relevancia por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Gerente de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre estas CGC. 2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la Fecha de Terminación y a la Fecha Prevista de Terminación aplican a cada Sección de las Obras (excepto las referencias específicas a la Fecha de Terminación y de la Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras). 2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad:
(b) Carta de Aceptación, (c) Oferta, (d) Condiciones Especiales del Contrato, (e) Condiciones Generales del Contrato, (f) Especificaciones, (g) Planos, (h) Lista de Cantidades,28 y (i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique que forma parte integral del Contrato. |
3. Idioma y Ley Aplicables |
3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC. |
4. Decisiones del Gerente de Obras |
4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista. |
5. Delegación de funciones |
5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista. |
6. Comunicaciones |
6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas. |
7. Subcontratos |
7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista. |
8. Otros Contratistas |
8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista. |
9. Personal |
9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave solo si las calificaciones, habilidades, preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto son iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista. 9.2 Si el Gerente de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire del Sitio de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato. |
10. Riesgos del Contratante y del Contratista |
10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista. |
11. Riesgos del Contratante |
11.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, son riesgos del Contratante: (a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de: (i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o (ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista. (b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se xxxx x xxxxxx del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras. 11.2 Desde la Fecha de Terminación hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de: (a) un Defecto que existía en la Fecha de Terminación; (b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o (c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación. |
12. Riesgos del Contratista |
12.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, cuando los riesgos de lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (incluyendo, sin limitación, las Obras, Planta, Materiales y Equipo)no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista |
13. Seguros |
13.1 El Contratista deberá contratar seguros emitidos en el nombre conjunto del Contratista y del Contratante, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y los montos deducibles estipulados en las CEC, los siguientes eventos constituyen riesgos del Contratista: (a) pérdida o daños a -- las Obras, Planta y Materiales; (b) pérdida o daños a -- los Equipos; (c) pérdida o daños a -- la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y (d) lesiones personales o muerte. 13.2 El Contratista deberá entregar al Gerente de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados. 13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista. 13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Gerente de Obras. 13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro. |
14. Informes de investigación del Sitio de las Obras |
14.1 El Contratista, al preparar su Oferta, se basará en los informes de investigación del Sitio de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Oferente. |
15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato |
15.1 El Gerente de Obras responderá a las consultas sobre las CEC. |
16. Construcción de las Obras por el Contratista |
16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las Especificaciones y los Planos. |
17. Terminación de las Obras en la fecha prevista |
17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la Fecha de Inicio y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Gerente de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la Fecha Prevista de Terminación. |
18. Aprobación por el Gerente de Obras |
18.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras las Especificaciones y los Planos que muestren las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si dichas obras cumplen con las Especificaciones y los Planos. 18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales. 18.3 La aprobación del Gerente de Obras no liberará al Contratista de responsabilidad en cuanto al diseño de las obras provisionales. 18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones del diseño de las obras provisionales por parte de terceros cuando sean necesarias. 18.5 Todos los planos preparados por el Contratista para la ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Gerente de Obras antes de su utilización. |
19. Seguridad |
19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en el Sitio de las Obras. |
20. Descubrimientos |
20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Gerente de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder. |
21. Toma de posesión del Sitio de las Obras |
21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad del Sitio de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un evento compensable. |
22. Acceso al Sitio de las Obras |
22.1 El Contratista deberá permitir al Gerente de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al Sitio de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato. |
23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías |
23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Gerente de Obras que se ajusten a la ley aplicable en el Sitio de las Obras. 23.2 El Contratista permitirá que el Banco inspeccione las cuentas, registros contables y archivos del Contratista relacionados con la presentación de ofertas y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. Para estos efectos, el Contratista debera conservan todos los documentos y registros relacionados con el proyecto financiado por el Banco, por un período de cinco (5) años luego de terminado el trabajo. Igualmente, entregará al Banco todo documento necesario para la investigación pertinente sobre denuncias de prácticas prohibidas y ordenará a los individuos, empleados o agentes del Contratista que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco a responder a las consultas provenientes de personal del Banco. |
24. Controversias |
24.1 Si el Contratista considera que el Gerente de Obras ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Conciliador dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la decisión del Gerente de Obras. |
25. Procedimientos para la solución de controversias |
25.1 El Conciliador deberá comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días siguientes a la recepción de la notificación de una controversia. 25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en los DDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicado en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de 28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria. 25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución denominada en las CEC y en el lugar establecido en las CEC. |
26. Reemplazo del Conciliador |
26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la Autoridad Nominadora estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición. |
B. Control de Plazos |
|
27. Programa |
27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Gerente de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten las metodologías generales, la organización, la secuencia y el calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras. 27.2 El Programa actualizado será aquel que refleje los avances reales logrados en cada actividad y los efectos de tales avances en el calendario de ejecución de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades. 27.3 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras para su aprobación, un Programa con intervalos iguales que no excedan el período establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho Programa actualizado dentro de este plazo, el Gerente de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del próximo certificado de pago y continuar reteniendo dicho monto hasta el pago que prosiga a la fecha en la cual el Contratista haya presentado el Programa atrasado. 27.4 La aprobación del Programa por el Gerente de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentarlo nuevamente al Gerente de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables. |
28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación |
28.1 El Gerente de Obras deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación cuando se produzca un Evento Compensable o se ordene una Variación que haga imposible la terminación de las Obras en la Fecha Prevista de Terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos pendientes y que le genere gastos adicionales. 28.2 El Gerente de Obras determinará si debe prorrogarse la Fecha Prevista de Terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite al Gerente de Obras una decisión sobre los efectos de una Variación o de un Evento Compensable y proporcione toda la información sustentadora. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falla no será considerada para determinar la nueva Fecha Prevista de Terminación. |
29. Aceleración de las Obras |
29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas valoradas para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista. 29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las mismas se incorporarán al Precio del Contrato. |
30. Xxxxxxx ordenadas por el Gerente de Obras |
30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las Obras. |
31. Reuniones administrativas |
31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo de dichas reuniones será la revisión de la programación de los trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada descrito en la Cláusula 32. 31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse. |
32. Advertencia Anticipada |
32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias específicas que puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Gerente de Obras podrá solicitarle al Contratista que presente una estimación de los efectos esperados que el futuro evento o circunstancia podrían tener sobre el Precio del Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea razonablemente posible. 32.2 El Contratista colaborará con el Gerente de Obras en la preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier participante en los trabajos pueda evitar o reducir los efectos de dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Gerente de Obras. |
C. Control de Calidad
33. Identificación de Defectos |
33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún defecto. |
34. Pruebas |
34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento Compensable. |
35. Corrección de Defectos |
35.1 El
Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de
que tenga conocimiento antes de que finalice el Período 35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras. |
36. Defectos no corregidos |
36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto. |
D. Control de Costos
37. Lista de Cantidades29 |
37.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros correspondientes a la construcción, el montaje, las pruebas y los trabajos de puesta en servicio que deba ejecutar el Contratista. 37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el Precio del Contrato. Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al precio unitario especificado para cada rubro en la Lista de Cantidades. |
38. Modificaciones en las Cantidades30 |
38.1 Si la cantidad final de los trabajo ejecutado difiere en más de 25% de la especificada en la Lista de Cantidades para un rubro en particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del Precio Inicial del Contrato, el Gerente de Obras ajustará los precios para reflejar el cambio. 38.2 El Gerente de Obras no ajustará los precios debido a diferencias en las cantidades si con ello se excede el Precio Inicial del Contrato en más del 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del Contratante. 38.3 Si el Gerente de Obras lo solicita, el Contratista deberá proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a cualquier precio que conste en la Lista de Cantidades. |
39. Variaciones |
39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas31 actualizados que presente el Contratista. |
40. Pagos de las Variaciones |
40.1 Cuando el Gerente de Obras la solicite, el Contratista deberá presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Gerente de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá analizar la cotización antes de ordenar la Variación. 40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la Variación coincidan con un rubro descrito en la Lista de Cantidades y si, a juicio del Gerente de Obras, la cantidad de trabajo o su calendario de ejecución no produce cambios en el costo unitario por encima del límite establecido en la Subcláusula 38.1, para calcular el valor de la Variación se usará el precio indicado en la Lista de Cantidades. Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o el calendario de ejecución de los trabajos correspondientes a la Variación no coincidiera con los rubros de la Lista de Cantidades, el Contratista deberá proporcionar una cotización con nuevos precios para los rubros pertinentes de los trabajos.32 40.3 Si el Gerente de Obras no considerase la cotización del Contratista razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la Variación y modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista. 40.4 Si el Gerente de Obras decide que la urgencia de la Variación no permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos, no se solicitará cotización alguna y la Variación se considerará como un Evento Compensable. 40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia Anticipada pertinente. |
41. Proyecciones de Flujo de Efectivos |
41.1 Cuando se actualice el Programa,33 el Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato. |
42. Certificados de Pago |
42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas acumuladas previamente certificadas por el Gerente de Obras de conformidad con la Subcláusula 42.2. 42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del Contratista y certificará la suma que deberá pagársele. 42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el Gerente de Obras. 42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las cantidades terminadas de los rubros incluidos en la Lista de Cantidades.34 42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de las Variaciones y de los Eventos Compensables. 42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente en consideración de información más reciente. |
43. Pagos |
43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Gerente de Obras dentro de los 28 días siguientes a la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite un pago atrasado, en el pago siguiente se deberá pagarle al Contratista interés sobre el pago atrasado. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido hasta la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago. 43.2 Si el monto certificado es incrementado en un certificado posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o un Arbitro, se le pagará interés al Contratista sobre el pago demorado como se establece en esta cláusula. El interés se calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado dicho incremento si no hubiera habido controversia. 43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas en que está expresado el Precio del Contrato. 43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros precios en el Contrato. |
44. Eventos Compensables |
44.1 Se considerarán eventos compensables los siguientes: (a) El Contratante no permite acceso a una parte del Sitio de las Obras en la Fecha de Posesión del Sitio de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 21.1 de las CGC. (b) El Contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en virtud del Contrato. (c) El Gerente de Obras ordena una demora o no emite los Planos, las Especificaciones o las instrucciones necesarias para la ejecución oportuna de las Obras. (d) El Gerente de Obras ordena al Contratista que ponga al descubierto los trabajos o que realice pruebas adicionales a los trabajos y se comprueba posteriormente que los mismos no presentaban Defectos. (e) El Gerente de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación. (f) Las condiciones del terreno son más desfavorables que lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, a partir de la información emitida a los Oferentes (incluyendo el Informe de Investigación del Sitio de las Obras), la información disponible públicamente y la inspección visual del Sitio de las Obras. (g) El Gerente de Obras imparte una instrucción para lidiar con una condición imprevista, causada por el Contratante, o de ejecutar trabajos adicionales que son necesarios por razones de seguridad u otros motivos. (h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otras limitaciones estipuladas en el Contrato, causando demoras o costos adicionales al Contratista. (i) El anticipo se paga atrasado. (j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante. (k) El Gerente de Obras demora sin justificación alguna la emisión del Certificado de Terminación. 44.2 Si un evento compensable ocasiona costos adicionales o impide que los trabajos se terminen con anterioridad a la Fecha Prevista de Terminación, se deberá aumentar el Precio del Contrato y/o se deberá prorogar la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras decidirá si el Precio del Contrato deberá incrementarse y el monto del incremento, y si la Fecha Prevista de Terminación deberá prorrogarse y en qué medida. 44.3 Tan pronto como el Contratista proporcione información que demuestre los efectos de cada evento compensable en su proyección de costos, el Gerente de Obras la evaluará y ajustará el Precio del Contrato como corresponda. Si el Gerente de Obras no considerase la estimación del Contratista razonable, el Gerente de Obras preparará su propia estimación y ajustará el Precio del Contrato conforme a ésta. El Gerente de Obras supondrá que el Contratista reaccionará en forma competente y oportunamente frente al evento. 44.4 El Contratista no tendrá derecho al pago de ninguna compensación en la medida en que los intereses del Contratante se vieran perjudicados si el Contratista no hubiera dado aviso oportuno o no hubiera cooperado con el Gerente de Obras. |
45. Impuestos |
45.1 El Gerente de Obras deberá ajustar el Precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las Ofertas para el Contrato y la fecha del último Certificado de Terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el Precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de las CGC. |
46. Monedas |
46.1 Cuando los pagos se deban hacer en monedas diferentes a la del país del Contratante estipulada en las CEC, los tasas de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán las estipulados en la Oferta. |
47. Ajustes de Precios |
47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago, antes de las deducciones por concepto de anticipo, se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en cada moneda. Para cada moneda del Contrato se aplicará por separado una fórmula similar a la siguiente: Pc = Ac + Bc (Imc/Ioc) en la cual: Pc es el factor de ajuste correspondiente a la porción del Precio del Contrato que debe pagarse en una moneda específica, "c"; Ac y Bc son coeficientes35 estipulados en las CEC que representan, respectivamente, las porciones no ajustables y ajustables del Precio del Contrato que deben pagarse en esa moneda específica "c", e Imc es el índice vigente al final del mes que se factura, e Ioc es el índice correspondiente a los insumos pagaderos, vigente 28 días antes de la apertura de las Ofertas; ambos índices se refieren a la moneda “c”. 47.2 Si se modifica el valor del índice después de haberlo usado en un cálculo, dicho cálculo deberá corregirse y se deberá hacer un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se considerará que el valor del índice tiene en cuenta todos los cambios en el costo debido a fluctuaciones en los costos. |
48. Retenciones |
48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente. 48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas y el Gerente de Obras haya emitido el Certificado de Terminación de las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC, se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando haya transcurrido el Período de Responsabilidad por Defectos y el Gerente de Obras haya certificado que todos los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos. 48.3 Cuando las Obras estén totalmente terminadas, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”. |
49. Liquidación por daños y perjuicios |
49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme al precio por día establecida en las CEC, por cada día de retraso de la Fecha de Terminación con respecto a la Fecha Prevista de Terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista. 49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá corregir en el siguiente certificado de pago los pagos en exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, calculados para el período entre la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC. |
50. Bonificaciones |
50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido. |
51. Pago de anticipo |
51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC en la fecha también estipulada en las CEC, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el anticipo pagado haya sido reembolsado, pero el monto de la garantía será reducido progresivamente en los montos reembolsados por el Contratista. El anticipo no devengará intereses. 51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Gerente de Obras. 51.3 El anticipo será reembolsado mediante la deducción de montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, de conformidad con la valoración del porcentaje de las Obras que haya sido terminado. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, Variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios. |
52. Garantías |
52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la Garantía de Cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la Carta de Aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora aceptables para el Contratante y expresada en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato. La validez de la Garantía de Cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del Certificado de Terminación de las Obras en el caso de una garantía bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una Fianza de Cumplimiento. |
53. Trabajos por día |
53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas en la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera. 53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados por el Gerente de Obras de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día. El Gerente de Obras deberá verificar y firmar dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el trabajo todos los formulario que se llenen para este propósito. 53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la Subcláusula 53.2 de las CGC. |
54. Costo de reparaciones |
54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones. |
E. Finalización del Contrato
55. Terminación de las Obras |
55.1 El Contratista le pedirá al Gerente de Obras que emita un Certificado de Terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas. |
||
56. Recepción de las Obras |
56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el Gerente de Obras emita el Certificado de Terminación de las Obras. |
||
57. Liquidación final |
57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. El Gerente de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del Gerente de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto y completo, el Gerente de Obras deberá emitir dentro de 56 días una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera satisfactorio a juicio del Gerente de Obras, éste decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago. |
||
58. Manuales de Operación y de Mantenimiento |
58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los entregará en las fechas estipuladas en las CEC. 58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento a más tardar en la fechas estipuladas en las CEC, o no son aprobados por el Gerente de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista. |
||
59. Terminación del Contrato |
59.1 El Contratante o el Contratista podrán terminar el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento fundamental del Contrato. 59.2 Los incumplimientos fundamentales del Contrato incluirán, pero no estarán limitados a los siguientes: (a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras; (b) el Gerente de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes; (c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades; (d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Gerente de Obras; (e) el Gerente de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras en la notificación; (f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato; (g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en las CEC. (h) si el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en fraude o corrupción al competir por el Contrato o en su ejecución, conforme a lo establecido en las políticas del Banco sobre Prácticas Prohibidas, que se indican en la Cláusula 60 de estas CGC. 59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Gerente de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC, el Gerente de Obras deberá decidir si el incumplimiento es o no fundamental. 59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá terminar el Contrato por conveniencia en cualquier momento. 59.5 Si el Contrato fuere terminado, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible. |
||
|
60. Prácticas prohibidas [cláusula exclusiva para contratos xx xxxxxxxx firmados bajo política GN-2349-9] |
60.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco36 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores. (a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación: (i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte; (ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación; (iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte; (iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y (v) Una práctica obstructiva consiste en: a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 60.1 (f) de abajo. (b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá: (i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría; (ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida; (iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte xxx xxxxxxxx o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable; (iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta; (v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco; (vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o; (vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas. (c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 60.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución. (d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público. (e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas. (f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario. (g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el xxxxxxx 00 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes. 60.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan: (a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas; (b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento; (c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato; (d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas; (e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas; (f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco; (g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 60.1 (b). |
|
61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato |
61.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento fundamental del Contratista, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los Materiales ordenados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante. 61.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales ordenados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado. |
||
62. Derechos de propiedad |
62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista, todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante. |
||
63. Liberación de cumplimiento |
63.1 Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Gerente de Obras deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todos los trabajos realizados antes de la recepción del certificado, así como de cualesquier trabajos realizados posteriormente sobre los cuales se hubieran adquirido compromisos. |
||
64. Suspensión de Desembolsos xxx Xxxxxxxx del Banco |
64.1 En caso de que el Banco suspendiera los desembolsos al Contratante bajo el Préstamo, parte del cual se destinaba a pagar al Contratista:
(b) Si el Contratista no ha recibido algunas sumas que se le adeudan dentro del periodo de 28 días para efectuar los pagos, establecido en la Subcláusula 43.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días. |
||
65. Elegibilidad |
65.1 El Contratista y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Contratista o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:
65.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos. 65.3 En caso de Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.
|
Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato
A menos que se indique lo contrario, el Contratante deberá completar todas las CEC antes de emitir los documentos de licitación. Se deberán adjuntar los programas e informes que el Contratante deberá proporcionar.
|
|
CGC 1.1 (m) |
El Período de Responsabilidad por Defectos es veinte y cuatro meses (24), a partir de la Fecha de Terminación, |
CGC 1.1 (o) |
El Contratante es Empresa Eléctrica Quito Dirección: Xx. Xxxx Xxxxxx X00-000, xxxxx 0 xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx. Representante: Ing. Xxxx Xxxxxxxxxx X. |
CGC 1.1 (r) |
La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras es [indique la fecha] [Si se especifican fechas diferentes para la terminación de las Obras por secciones o hitos, deberán listarse aquí dichas fechas] |
CGC 1.1 (u) |
El Gerente de Obras/Administrador del Contrato Ingeniero Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
|
CGC 1.1 (w) |
El Sitio de las Obras está ubicada en la zona norte del área de servicio de la Empresa Eléctrica Quito y está definida en los planos No. 01 |
CGC 1.1 (z) |
La Fecha de Inicio es [indique la fecha] |
CGC 1.1 (dd) |
Las Obras consisten en la prestación de servicios con provisión de bienes para el Reforzamiento de Redes de Distribución incluido Acometidas y Medidores en el área de servicio de la EEQ. |
CGC 2.2 |
Las secciones de las Obras con fechas de terminación distintas a las de la totalidad de las Obras son: (NO APLICA) |
CGC 2.3 (i) |
Los siguientes documentos también forman parte integral del Contrato: Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar este tipo de contratos. La memoria descriptiva y especificaciones técnicas /expediente técnico (especificaciones generales Específicas, lista de cantidades, planos) y demás secciones del Documento de Selección en los cuales se detallan el objeto y alcance de la contratación Las Garantías presentadas por el oferente adjudicado La Certificación de Disponibilidad Presupuestaria La Notificación de adjudicación al oferente adjudicado |
CGC 3.1 |
El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es: Español La ley que gobierna el Contrato es la ley de la República del Ecuador |
CGC 8.1 |
Lista de Otros Contratistas NO APLICA |
CGC 9.1 |
Personal Clave: Administrador de obra, Supervisor, Electricistas o linieros, Secretaria. |
CGC 13.1 |
Los montos mínimos de las pólizas de seguro a contratarse son: Responsabilidad Civil (afectación personas y daños a terceros) Limite Único Combinado Agregado Anual: 10% del valor presupuesto total por lote. Seguro de Accidentes: lesiones personales o muerte: 10,000.00 por persona con un límite catastrófico de 2 personas. Seguro contra pérdida o daños a las Obras, Equipos y/o Materiales; 20% del valor presupuesto total por lote. El Contratista será responsable de contratar todo seguro que exija la ley aplicable. Nota: Los seguros deberán ser emitidos en el nombre conjunto del CONTRATISTA y del CONTRATANTE, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. |
CGC 14.1 |
Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras son: a) Análisis de la demanda de los transformadores de distribución a ser intervenidos. b) Lista de usuarios beneficiados. |
CGC 21.1 |
La(s) fecha(s) de Toma de Posesión del Sitio de las Obras será(n) durante la ejecución del contrato en forma dispersa. |
CGC 25.2 |
Los honorarios y gastos reembolsables pagaderos al Conciliador serán: determinados por el Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado. |
CGC 25.3 |
En caso de contratista local: 1. Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del presente contrato, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán utilizar los métodos alternativos para la solución de controversias en el Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado en la ciudad de Quito. 2. Si respecto de la divergencia o divergencias suscitadas no existiere acuerdo, y las partes deciden someterlas al procedimiento establecido en la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, será competente para conocer la controversia el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo que ejerce jurisdicción en la ciudad de Quito. En caso de que la entidad contratante sea de derecho privado: “Solución de Controversias dirá: Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un acuerdo directo entre las partes, éstas recurrirán ante la justicia ordinaria del domicilio de la Entidad Contratante”. (NO APLICA) La legislación aplicable a este Contrato es la ecuatoriana. En caso de contratista extranjero: Xxxxxxxxxx disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, rescisión, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la UNCITRAL.” |
CGC 26.1 |
La Autoridad Nominadora del Conciliador es: El Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado |
B. Control de Plazos |
|
CGC 27.1 |
El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de Obras dentro de 15 días a partir de la fecha de la Carta de Aceptación. |
CGC 27.3 |
Los plazos entre cada actualización del Programa serán remitidos mensualmente. El monto que será retenido por la presentación retrasada del Programa actualizado será según lo establecido en la subcláusula CGC 49.1. |
C. Control de la Calidad |
|
CGC 35.1 |
El Período de Responsabilidad por Defectos es: dos (2) años. |
D. Control de Costos |
|
CGC 46.1 |
La moneda del País del Contratante es: Dólares de los Estados Unidos de América. |
CGC 47.1 |
El Contrato no está sujeto a ajuste de precios de conformidad con la Cláusula 47 de las CGC, y consecuentemente la siguiente información en relación con los coeficientes: NO APLICA. |
CGC 48.1 |
La proporción que se retendrá de los de pagos es: 5% de cada pago |
CGC 49.1 |
El contratista deberá pagar una multa por demora en la entrega de la obra del 1 por mil por cada día de atraso, a efectos de resarcir los daños y perjuicios que tal demora ha ocasionado al contratante. El monto máximo de la multa por demoras en la entrega de la obra es del 10% (diez por ciento) del precio final del Contrato. |
CGC 50.1 |
La bonificación para la totalidad de las Obras es [indicar el porcentaje del precio final del Contrato] por día. El monto máximo de la bonificación por la totalidad de las Obras es [indicar el porcentaje] del precio final del Contrato. NO APLICA |
CGC 51.1 |
La sub clausula 51.1 se modifica como sigue: El pago por anticipo será del 50% y se pagará al Contratista a más tardar dentro de los 10 días computados a partir de la suscripción del contrato En caso de anticipo, se deberá presentar una Garantía por el buen uso del anticipo.
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite administrativo previo, bastando para su ejecución el requerimiento por escrito del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se entenderá como no escrita. |
CGC 52.1 |
La Garantía de Cumplimiento aceptable al Contratante será emitida en dólares de los Estados Unidos de América y deberá ser:
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite administrativo previo, bastando para su ejecución el requerimiento por escrito del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se entenderá como no escrita. Garantía Técnica: El contratista, para asegurar la calidad y buen funcionamiento de los equipos, materiales o bienes que se incorporen a las obras adjuntará al momento de la suscripción del contrato y como parte integrante del mismo, una garantía del fabricante, representante, distribuidor o vendedor autorizado, en los términos del articulo 76 del la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Esta garantía se mantendrá vigente hasta la recepción definitiva de la obra de acuerdo con las estipulaciones establecidas en el contrato. Para garantizar el cumplimiento de las especificaciones técnicas y funcionalidad del servicio ofertado presentará el oferente la Garantía de Servicio. |
E. Finalización del Contrato |
|
CGC 58.1 |
Los Manuales de operación y mantenimiento deberán presentarse a más tardar el (NO APLICA). Los planos actualizados finales deberán presentarse a más tardar 5 días calendario posteriores a la instalación de los equipos. |
CGC 58.2 |
La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los planos actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha establecida en las CGC 58.1 es de 1 por mil de los equipos instalados, por cada día de retraso. |
CGC 59.2 (g) |
El número máximo de días es 100 días. |
CGC 61.1 |
El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas es de conformidad con lo establecido en la subcláusula CGC 49.1 y a las sanciones establecidas en los DDL. |
Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento
Objeto del contrato
La para la prestación de servicios con provisión de bienes para el Reforzamiento de Transformadores, Circuitos Secundarios, Acometidas y Medidores de la Zona Sur de Quito. El pago se realizará de acuerdo a la instalación de equipos y materiales en función de los precios unitarios aprobados.
Con la implementación del cambio de la matriz energética y el cambio de cocinas de Gas Licuado de Petróleo (GLP) por las eléctricas inducción en todo el país, las Empresas Distribuidoras de Energía Eléctrica están en la obligación de realizar los estudios correspondientes en sus respectivas áreas de concesión para llevar a cabo el reforzamiento de las redes de distribución y la Empresa Eléctrica Quito ha determinado los siguientes trabajos requeridos:
Transformadores de Distribución a futuro con cocinas de inducción
En lo referente a transformadores de distribución, con el ingreso de las cocinas de inducción existen transformadores sobrecargados tanto en el horario de la mañana como en la noche, se han determinado 756 transformadores que fueron analizados a través de una aplicación en el GIS de la EEQ y que podrían requerir su cambio con el ingreso de estas cocinas.
Las estadísticas de estos resultados se aplicaron a todos los primarios del área de concesión de la Empresa Eléctrica Quito para establecer el número de transformadores que se sobrecargarían con el ingreso de las cocinas de inducción, los cambios de los transformadores se realizarán a medida que las cocinas ingresen o a una planificación de la EEQ. El Fiscalizador determinará los sectores a ser atendidos y el contratista ejecutará los cambios solicitados de acuerdo a una programación acordada.
Redes de Bajo Voltaje a futuro con cocinas de inducción
De acuerdo a los análisis establecidos en la muestra aleatoria de 40 transformadores y a las redes de bajo voltaje de éstos, mencionados anteriormente, se les sumó la demanda de la cocina, lo cual determinó que se tiene una demanda máxima unitaria de 3,75 KVA. Las redes de bajo voltaje tendrán un exceso de caída de voltaje en diversos sectores del área de servicio de la EEQ.
A medida que ingresen las cocinas de inducción y en base a simulaciones o que el cliente reporte una mala calidad de servicio que tenga, en ese momento se realizará el reforzamiento de las redes secundarias. El Fiscalizador determinará los sectores a ser atendidos y el contratista ejecutará los cambios solicitados de acuerdo a una programación acordada.
Acometidas y Medidores a futuro con cocinas de inducción
Con el ingreso de cocinas de inducción se cambiarán acometidas de capacidades instaladas menores por acometidas de mayor capacidad, las acometidas retiradas serán reutilizadas en retornos de instalaciones internas en los casos de reubicación de medidores a las fachadas frontales, lo que permitirá libre acceso al personal técnico desde la vía pública de acuerdo a lo que dicta el Art. 7 del Reglamento Sustitutivo del Reglamento de Suministro de Servicio de Electricidad.
En base al análisis realizado con relación a las acometidas y medidores se identifican los porcentajes correspondientes en las 8 zonas de trabajo, de lo que se observa que existe un mayor número de acometidas y medidores monofásicos, por lo tanto, al ingresar las cocinas de inducción, no funcionarían por cuanto el nivel de voltaje de éstas es de 220V. El Fiscalizador determinará los sectores a ser atendidos y el contratista ejecutará los cambios solicitados de acuerdo a una programación acordada.
Zonas de influencia del proyecto
Las zonas de influencia (lotes) se determinan de acuerdo a la distribución de los clientes de la EEQ.
ZONA |
SUBESTACIÓN |
PRIMARIO |
PROVINCIA |
CANTÓN |
PARROQUIA |
9 |
Cumbayá |
29A |
Pichincha |
Quito |
Parte de Itchimbía, Parte de Iñaquito, Nayón, Zámbiza, Llano Chico, Cumbayá |
29B |
|||||
29C |
|||||
29D |
|||||
Xxxxxxx |
00X |
Xxxxxxxxx |
Xxxxx |
Xxxxxxxxxx, Parte de Alangasí, Parte de La Merced, Tumbaco, Puembo, Pifo |
|
36B |
|||||
36C |
|||||
36D |
|||||
36E |
|||||
36F |
|||||
10 |
Barrio Nuevo |
03A |
Pichincha |
Quito |
La Xxxx, Lloa, Chilibulo, Xxxx Xxxxxx La Xxxxxxxxx, San Xxxxxxx |
03B |
|||||
03C |
|||||
03D |
|||||
03E |
|||||
03T |
|||||
11 |
Xxxxxxxxxxx |
00X |
Xxxxxxxxx |
Xxxxx |
Xx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xx Xxxxxxxxxxx |
04C |
|||||
04D |
|||||
Epiclachima |
00X |
Xxxxxxxxx |
Xxxxx |
Xxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xx Xxxxxxx, Xx Xxxxxxxxxxx |
|
21B |
|||||
21C |
|||||
21D |
|||||
21E |
|||||
21F |
|||||
12 |
Xxxxxxxxxxx |
00X |
Xxxxxxxxx |
Xxxxx |
Xxxxxxxxxxx, Xx Xxxxxxxxxxx |
04E |
|||||
Conocoto |
23A |
Pichincha |
Quito |
Puengasí, Conocoto, Guangopolo |
|
23B |
|||||
23C |
|||||
23D |
|||||
13 |
Xxxxxxx Xxxxxx |
59A |
Pichincha |
Quito |
Lloa, Guamaní, Quitumbe, Chillogallo, La Ecuatoriana |
59B |
|||||
59C |
|||||
59D |
|||||
59E |
|||||
59F |
|||||
14 |
Machachi |
34A |
Pichincha |
Xxxxx |
Xxxxx, Aloasí, El Chaupi, Machachi, Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Tambillo, Uyumbicho, |
34B |
|||||
34C |
|||||
34D |
|||||
Santa Xxxx |
37A |
Pichincha |
Quito, Xxxxxxxx, Xxxxx |
Tambillo Turubamba, Guamaní, Amaguaña, Cutuglahua |
|
37B |
|||||
37C |
|||||
37D |
|||||
37E |
|||||
37F |
|||||
15 |
Alangasí |
26B |
Pichincha |
Rumiñahui |
Alangasí, La Merced, Pintag, Rumipamba |
26C |
|||||
San Xxxxxx |
27A |
Pichincha |
Rumiñahui |
San Xxxxxx, La Merced, Alangasí, Conocoto, Santa Xxxx de los Chillos |
|
27B |
|||||
27C |
|||||
27D |
|||||
27F |
|||||
Sangolqui |
55A |
Pihincha |
Rumiñahui |
Xxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx |
|
55B |
|||||
55C |
|||||
55D |
|||||
55E |
Normas aplicables a la provisión e instalación de los equipos
Las normas aplicables son las establecidas por el MEER en las especificaciones técnicas de equipos y materiales, los procedimientos e instructivos de la EEQ. Se dispone de archivos digitales con una recopilación de estos documentos.
Instrucciones para elaborar las ofertas
Se puede presentar una oferta por uno o varios lotes simultáneamente, siempre que se disponga del personal y equipos mínimos requeridos.
En caso de ofertar en más de un lote, un Residente de Obra (Administrador) podrá hacerse cargo de hasta dos lotes.
Para facilitar la elaboración de la oferta, se presentan los precios referenciales determinados por la EEQ, pero en caso de inconsistencia de datos será responsabilidad de oferente realizar los ajustes correspondientes.
El cálculo de la mano se basa en los estudios de la EEQ que determinan un grupo de actividades tipo y el costo de cada actividad tiene una relación porcentual en relación a una estructura tipo, tanto para actividades asociadas a las redes de distribución como para las actividades asociadas a comercialización.
El costo referencial de los materiales de cada lote, se determina en función de las estructuras tipo determinadas por el MEER, para Distribución y para Comercialización. El listado de materiales considerado en cada estructura así como su costo, se presenta en un archivo Excel, tanto para estructuras de Distribución como para estructuras de Comercialización.
Para cada lote se han determinado cuatro rubros para determinar el presupuesto total de la oferta:
MANO DE OBRA DE REDES, corresponde a la mano de obra de actividades asociadas a transformadores de distribución y redes de baja tensión. El oferente analizará el precio referencial de la estructura tipo de Distribución, USD 294,53, el porcentaje de costo de cada actividad en relación a esta estructura tipo y determinará el descuento del costo de la Estructura tipo de Distribución a aplicar en su oferta, con el descuento se determina el monto de la oferta en MANO DE OBRA DE REDES por ser un costo directamente proporcional.
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES, correspondiente a la mano de obra de actividades asociadas a acometidas y medidores. El oferente analizará el precio referencial de la estructura tipo de Comercialización, USD 71,30, el porcentaje de costo de cada actividad en relación a esta estructura tipo y determinará el descuento del costo de la Estructura tipo de Comercialización a aplicar en su oferta, con el descuento se determina el monto de la oferta en MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES por ser un costo directamente proporcional,
MATERIALES: REDES. Para cada lote se detalla el listado de estructuras y los precios unitarios referenciales. En la oferta se detallará el precio unitario de cada estructura, la marca del principal material de la estructura y el país de procedencia.
El oferente verificará que los equipos y materiales provengan de países elegibles para el BID.
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES. Para cada lote se detalla el listado de estructuras y los precios unitarios referenciales. En la oferta se detallará el precio unitario de cada estructura, la marca del principal material de la estructura y el país de procedencia.
El oferente verificará que los equipos y materiales provengan de países elegibles para el BID.
Sección VIII. Planos
Plano 1. Distribución de la zona a intervenir
Sección IX. Lista de Cantidades
RESUMEN DE LOTES OFERTADOS
LOTE |
PROYECTO |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
|
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
|
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
|
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Xxxxxxxxxxx - Xxxxxxxxxx. |
|
00 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
|
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
|
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
|
TOTAL |
|
|
La oferta se hará por lote de manera individual considerando las siguientes cantidades y presupuestos referenciales:
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
$ 26.316,41 |
$ 44.678,26 |
$ 101.304,43 |
$ 111.222,35 |
$ 283.521,45 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
$ 294,53 |
89,35 |
$ 26.316,41 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
$ 71,30 |
626,62 |
$ 44.678,26 |
OFERTA XXXX 0
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Zámbiza - Puembo. |
|
89,35 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
9 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S9): Xxxxxxx - Xxxxxx. |
|
000,00 |
|
Xxxx 0: Materiales de Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
11 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
21 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
11 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
|
|
|
|
14 |
CAJA DE DISTRIBUCION DE ACOMETIDAS AEREAS BIFASICAS 240/120 V, 3 HILOS, 320 X 240 X 140 XX |
X |
00 |
|
|
|
|
00 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX AEREAS TRIFASICAS 210/121 V, 4 HILOS, 320 X 240 X 140 MM |
U |
35 |
|
|
|
|
16 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
20 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
35 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
720 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
290 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
52 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
52 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
70 |
|
|
|
|
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
|
|
|
|
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
4 |
|
|
|
|
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador monofásico 75 kVA) |
U |
2 |
|
|
|
|
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador monofásico 100 kVA) |
X |
0 |
|
|
|
|
00 |
XX0-0XX0_0 |
X |
00 |
|
|
|
|
00 |
XXXXX XXXXXXXX XX XXXXXXXX ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 9: Materiales de Comercialización ofertado
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
297 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
U |
774 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
40 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
111 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
29 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 9: Mano de Obra de Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
70 |
70 |
0,00 |
1.098,89 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
XX 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
152,01 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
212,95 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
33 |
33 |
0,00 |
632,74 |
284,09 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
55 |
55 |
0,00 |
707,77 |
317,77 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
52 |
52 |
0,00 |
596,31 |
267,73 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
670,64 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
862,02 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
3 |
3 |
0,00 |
1.082,84 |
486,17 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
12 |
12 |
0,00 |
2.597,75 |
1.166,34 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
21 |
21 |
0,00 |
292,25 |
131,21 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
21 |
21 |
0,00 |
289,00 |
129,76 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
271 |
381 |
0,00 |
7.429,38 |
4.766,80 |
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
55 |
|
0,00 |
634,61 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
20 |
|
0,00 |
2.118,47 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
35 |
|
0,00 |
2.718,85 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
55 |
|
0,00 |
1.793,58 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
165 |
0 |
0,00 |
7265,51 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
290 |
0,00 |
0,00 |
532,73 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
290 |
|
0,00 |
1.782,93 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
6 |
6 |
0,00 |
105,60 |
47,41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
296 |
296 |
0,00 |
1.888,52 |
580,14 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
16.583,41 |
5.346,93 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
21.930,35 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
4.386,07 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
26.316,41 |
|
|
Lote 9: Mano de Obra de Comercialización
ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
813 |
|
0,00 |
15.479,87 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
154 |
|
0,00 |
2.444,23 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
81 |
|
0,00 |
964,20 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
733 |
|
0,00 |
13.956,64 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
815 |
|
|
1.348,10 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
815 |
|
|
598,51 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
813 |
|
|
2.440,34 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.386,95 |
32.844,94 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
37.231,88 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
7.446,38 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
44.678,26 |
|
|
|
Lote 9: Materiales de Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
52,35 |
732,95 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
52,35 |
418,83 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
14,58 |
204,09 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
14,58 |
116,62 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
52,45 |
367,13 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
52,45 |
209,79 |
7 |
TAV-0TD |
U |
11 |
76,99 |
846,85 |
8 |
TAD-0TS |
U |
21 |
39,68 |
833,30 |
9 |
TAD-0FS |
U |
11 |
77,36 |
850,98 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
99,48 |
2.188,51 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
4,19 |
4.697,73 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
5,93 |
3.796,53 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
3,83 |
842,03 |
14 |
CAJA DE DISTRIBUCION DE ACOMETIDAS AEREAS BIFASICAS 240/120 V, 3 HILOS, 320 X 240 X 140 MM |
U |
22 |
54,27 |
1.193,94 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION DE ACOMETIDAS AEREAS TRIFASICAS 210/121 V, 4 HILOS, 320 X 240 X 140 MM |
U |
35 |
73,74 |
2.580,78 |
16 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
20 |
74,66 |
1.493,22 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
35 |
54,27 |
1.899,45 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
720 |
11,98 |
8.626,55 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
290 |
6,51 |
1.887,55 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
3,83 |
199,02 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
52 |
99,48 |
5.172,84 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
40,78 |
2.120,56 |
23 |
CINTA ELECTRICA AUXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 xe 3M |
U |
52 |
7,66 |
398,32 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
70 |
19,20 |
1.344,00 |
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
2.924,29 |
23.394,29 |
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
4 |
3.504,23 |
14.016,90 |
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador monofásico 75 kVA) |
U |
2 |
5.317,22 |
10.634,44 |
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador monofásico 100 kVA) |
U |
1 |
6.048,83 |
6.048,83 |
29 |
PT0-0PC2_2 |
U |
15 |
262,21 |
3.933,17 |
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118,69 |
118,69 |
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136,52 |
136,52 |
TOTAL |
101.304,43 |
Lote 9: Materiales de Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
297 |
48,62 |
14.440,51 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
371 |
60,10 |
22.298,92 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
37 |
199,17 |
7.369,21 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
37 |
288,10 |
10.659,70 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
774 |
37,77 |
29.231,87 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
40 |
46,13 |
1.845,04 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
733 |
25,68 |
18.823,44 |
8 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
X |
111 |
45,90 |
5.095,23 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
29 |
50,29 |
1.458,41 |
TOTAL |
111.222,35 |
La oferta se hará por lote de manera individual considerando las siguientes cantidades y presupuestos referenciales:
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
$ 27.295,76 |
$ 44.678,26 |
$ 106.663,16 |
$ 111.222,35 |
$ 289.859,53 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
$ 294,53 |
92,67 |
$ 27.295,76 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
$ 71,30 |
626,62 |
$ 44.678,26 |
OFERTA LOXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
XANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
|
92,67 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
10 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S10): La Xxxx - San Xxxxxxx - Lloa. |
|
626,62 |
|
Lote 10: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
8 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
14 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
8 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
14 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
4 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
7 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
12 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
12 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
640 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
1120 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
68 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
56 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
56 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
28 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA AUXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 xe 3M |
U |
28 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
130 |
|
|
|
|
00 |
XXX-0X000_000X,XXX-0X00X,XXX-0X0_00X,XXX-0X00,0,XXX-0XXX,XXX-0X000_0 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
4,00 |
|
|
|
|
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
3,00 |
|
|
|
|
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1(Transformador monofásico 50 kVA) |
U |
4,00 |
|
|
|
|
28 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
1,00 |
|
|
|
|
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1( |
U |
2,00 |
|
|
|
|
30 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,TRS-3C100,SPS-3P6_95E,SPD-3UAO,SPD-3F224_2, (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1,00 |
|
|
|
|
31 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
15,00 |
|
|
|
|
32 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1,00 |
|
|
|
|
33 |
PT0-0PC2_2 |
U |
1,00 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 10: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
297 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
X |
774 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
40 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
X |
111 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
29 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 10: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
70 |
70 |
0,00 |
1.098,89 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
MT 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
266,02 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
121,69 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
33 |
33 |
0,00 |
632,74 |
284,09 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
55 |
55 |
0,00 |
707,77 |
317,77 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
52 |
52 |
0,00 |
596,31 |
267,73 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
1.173,63 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
492,58 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
3 |
3 |
0,00 |
1.082,84 |
486,17 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
12 |
12 |
0,00 |
2.597,75 |
1.166,34 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
21 |
21 |
0,00 |
292,25 |
131,21 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
21 |
21 |
0,00 |
289,00 |
129,76 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
271 |
381 |
0,00 |
7.429,38 |
4.923,09 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
55 |
|
0,00 |
634,61 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
35 |
|
0,00 |
3.707,32 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
20 |
|
0,00 |
1.553,63 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
55 |
|
0,00 |
1.793,58 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
165 |
0 |
0,00 |
7689,14 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
310 |
0,00 |
0,00 |
569,46 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
310 |
|
0,00 |
1.905,89 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
9 |
9 |
0,00 |
158,40 |
71,12 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
319 |
319 |
0,00 |
2.064,28 |
640,58 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
17.182,80 |
5.563,67 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
22.746,47 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
4.549,29 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
27.295,76 |
|
|
Lote 10: Mano de Obra Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
813 |
|
0,00 |
15.479,87 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
154 |
|
0,00 |
2.444,23 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
81 |
|
0,00 |
964,20 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
733 |
|
0,00 |
13.956,64 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
815 |
|
|
1.348,10 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
815 |
|
|
598,51 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
813 |
|
|
2.440,34 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.386,95 |
32.844,94 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
37.231,88 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
7.446,38 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
44.678,26 |
|
|
|
Lote 10: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
8 |
52,35 |
418,83 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
14 |
52,35 |
732,95 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
8 |
14,58 |
116,62 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
14 |
14,58 |
204,09 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
4 |
52,45 |
209,79 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
7 |
52,45 |
367,13 |
7 |
TAV-0TD |
U |
12 |
76,99 |
923,84 |
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
39,68 |
872,98 |
9 |
TAD-0FS |
U |
12 |
77,36 |
928,34 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
99,48 |
2.188,51 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
640 |
4,19 |
2.684,42 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
1120 |
5,93 |
6.643,93 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
3,83 |
842,03 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
54,27 |
1.193,94 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
73,74 |
1.474,73 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
74,66 |
2.613,14 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
68 |
54,27 |
3.690,36 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
11,98 |
9.345,43 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
6,51 |
2.017,73 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
56 |
3,83 |
214,33 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
56 |
99,48 |
5.570,75 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
28 |
40,78 |
1.141,84 |
23 |
CINTA ELECTRICA AUXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 xe 3M |
U |
28 |
7,66 |
214,48 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
138 |
19,20 |
2.649,60 |
25 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C37,5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
4,00 |
3.073,40 |
12.293,59 |
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
3,00 |
2.924,29 |
8.772,86 |
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1(Transformador monofásico 50 kVA) |
U |
4,00 |
3.592,88 |
14.371,53 |
28 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
1,00 |
3.504,23 |
3.504,23 |
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1( |
U |
2,00 |
5.173,61 |
10.347,22 |
30 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,TRS-3C100,SPS-3P6_95E,SPD-3UAO,SPD-3F224_2, (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1,00 |
5.925,55 |
5.925,55 |
31 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
15,00 |
262,21 |
3.933,17 |
32 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1,00 |
118,69 |
118,69 |
33 |
PT0-0PC2_2 |
U |
1,00 |
136,52 |
136,52 |
TOTAL |
106.663,16 |
Lote 10: Materiales Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
297 |
48.62 |
14,440.51 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
371 |
60.10 |
22,298.92 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
37 |
199.17 |
7,369.21 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
37 |
288.10 |
10,659.70 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
774 |
37.77 |
29,231.87 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
40 |
46.13 |
1,845.04 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
733 |
25.68 |
18,823.44 |
8 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
X |
111 |
45.90 |
5,095.23 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
29 |
50.29 |
1,458.41 |
TOTAL |
111,222.35 |
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
$ 27.035,88 |
$ 46.194,32 |
$ 110.577,62 |
$ 137.157,77 |
$ 320.965,60 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
$ 294,53 |
91,79 |
$ 27.035,88 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
$ 71,30 |
647,88 |
$ 46.194,32 |
OFERTA LOXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
XANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO L USD SIN IVA |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
|
91,79 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
11 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S11): La Xxxxxxxxx - Solanda. |
|
647,88 |
|
Lote 11: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
14 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
14 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
7 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
14 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
26 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
14 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
26 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
1120 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
280 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
28 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
58 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA AUXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 xe 3M |
U |
52 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
110 |
|
|
|
|
00 |
XXX-0X000_000X,XXX-0X00X,XXX-0X0_00X,XXX-0X00,0,XXX-0XXX,XXX-0X000_0 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
3 |
|
|
|
|
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
4 |
|
|
|
|
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1 (Transformador monofásico 50 Kva) |
U |
2 |
|
|
|
|
28 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
2 |
|
|
|
|
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
|
1 |
|
|
|
|
30 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
|
2 |
|
|
|
|
31 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
|
1 |
|
|
|
|
32 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
|
|
|
|
33 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
34 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 11: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
366 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
X |
959 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
50 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
X |
137 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
36 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 11: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
86 |
86 |
0,00 |
1.350,07 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
MT 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
266,02 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
212,95 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
42 |
42 |
0,00 |
805,30 |
361,57 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
75 |
75 |
0,00 |
965,14 |
433,33 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
61 |
62 |
0,00 |
699,52 |
319,22 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
1.173,63 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
862,02 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
4 |
4 |
0,00 |
1.443,79 |
648,23 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
12 |
12 |
0,00 |
2.597,75 |
1.166,34 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
24 |
24 |
0,00 |
334,00 |
149,96 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
24 |
24 |
0,00 |
330,29 |
148,29 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
332 |
473 |
0,00 |
8.657,68 |
5.827,65 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
72 |
|
0,00 |
830,76 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
35 |
|
0,00 |
3.707,32 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
35 |
|
0,00 |
2.718,85 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
70 |
|
0,00 |
2.282,73 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
212 |
0 |
0,00 |
9539,67 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
310 |
0,00 |
0,00 |
569,46 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
310 |
|
0,00 |
1.905,89 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
21 |
21 |
0,00 |
369,60 |
165,94 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
331 |
331 |
0,00 |
2.275,48 |
735,41 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
20.472,83 |
6.563,05 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
27.035,88 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,00 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
0,00 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
27.035,88 |
|
|
Lote 11: Mano de Obra de Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
1009 |
|
0,00 |
19.211,79 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
191 |
|
0,00 |
3.031,48 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
101 |
|
0,00 |
1.202,28 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
909 |
|
0,00 |
17.307,75 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
1010 |
|
|
1.670,65 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
1010 |
|
|
741,71 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
1009 |
|
|
3.028,66 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.441,02 |
40.753,30 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
46.194,32 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,00 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
0,00 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
46.194,32 |
|
|
|
Lote 11: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
52.35 |
732.95 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
14 |
52.35 |
732.95 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
14.58 |
204.09 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
14 |
14.58 |
204.09 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
52.45 |
367.13 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
7 |
52.45 |
367.13 |
7 |
TAV-0TD |
U |
14 |
76.99 |
1,077.81 |
8 |
TAD-0TS |
U |
26 |
39.68 |
1,031.70 |
9 |
TAD-0FS |
U |
14 |
77.36 |
1,083.06 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
26 |
99.48 |
2,586.42 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
4.19 |
4,697.73 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
1120 |
5.93 |
6,643.93 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
280 |
3.83 |
1,071.67 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
28 |
54.27 |
1,519.56 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
73.74 |
2,580.78 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
74.66 |
2,613.14 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
58 |
54.27 |
3,147.66 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
11.98 |
9,345.43 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
6.51 |
2,017.73 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
3.83 |
199.02 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
99.48 |
2,188.51 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
40.78 |
2,120.56 |
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
52 |
7.66 |
398.32 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
116 |
19.20 |
2,227.20 |
25 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C37,5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
3 |
3,073.40 |
9,220.20 |
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
4 |
2,924.29 |
11,697.14 |
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1 (Transformador monofásico 50 Kva) |
U |
2 |
3,592.88 |
7,185.77 |
28 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
2 |
3,504.23 |
7,008.45 |
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
|
1 |
5,173.61 |
5,173.61 |
30 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
|
2 |
5,317.22 |
10,634.44 |
31 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
|
1 |
6,048.83 |
6,048.83 |
32 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
262.21 |
4,195.38 |
33 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118.69 |
118.69 |
34 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136.52 |
136.52 |
TOTAL |
110,577.62 |
Lote 11: Materiales Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
366 |
48.62 |
17,795.37 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
457 |
60.10 |
27,467.95 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
45 |
199.17 |
8,962.55 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
45 |
288.10 |
12,964.51 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
959 |
37.77 |
36,218.82 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
50 |
46.13 |
2,306.30 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
909 |
25.68 |
23,343.12 |
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
137 |
45.90 |
6,288.71 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
36 |
50.29 |
1,810.44 |
TOTAL |
137,157.77 |
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
$ 28.176,06 |
$ 47.460,61 |
$ 111.836,74 |
$ 118.317,50 |
$ 305.790,91 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
$ 294,53 |
95,66 |
$ 28.176,06 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
$ 71,30 |
665,64 |
$ 47.460,61 |
OFERTA XXXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
|
95,66 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
12 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S12): Chimbacalle - Guangopolo. |
|
665,64 |
|
Lote 12: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
11 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
11 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
68 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
52 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
52 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
000 |
|
|
|
|
00 |
XXX-0X000_000X,XXX-0X00X,XXX-0X0_00X,XXX-0X00,0,XXX-0XXX,XXX-0X000_0 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
3 |
|
|
|
|
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
|
4 |
|
|
|
|
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1 (Transformador monofásico 50kVA) |
|
3 |
|
|
|
|
28 |
Transformador monofásico 50kVA |
|
2 |
|
|
|
|
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75kVA) |
|
2 |
|
|
|
|
30 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75kVA) |
|
1 |
|
|
|
|
31 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 Kva) |
U |
1 |
|
|
|
|
32 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
|
|
|
|
33 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
34 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 12: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
318 |
48.62 |
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
X |
000 |
00.00 |
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
000.00 |
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
U |
39 |
288.10 |
|
|
|
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
821 |
37.77 |
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
43 |
46.13 |
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
778 |
25.68 |
|
|
|
8 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN MONOFÁSICA ( TRES POLOS) METALICA |
U |
119 |
45.90 |
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
31 |
50.29 |
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 12: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
71 |
71 |
0,00 |
1.114,59 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
XX 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
152,01 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
212,95 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
38 |
38 |
0,00 |
728,61 |
327,13 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
60 |
60 |
0,00 |
772,11 |
346,66 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
59 |
59 |
0,00 |
676,59 |
303,77 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
670,64 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
862,02 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
4 |
4 |
0,00 |
1.443,79 |
648,23 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
12 |
12 |
0,00 |
2.597,75 |
1.166,34 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
24 |
24 |
0,00 |
334,00 |
149,96 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
24 |
24 |
0,00 |
330,29 |
148,29 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
296 |
406 |
0,00 |
8.129,54 |
5.074,11 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
55 |
|
0,00 |
634,61 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
20 |
|
0,00 |
2.118,47 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
35 |
|
0,00 |
2.718,85 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
55 |
|
0,00 |
1.793,58 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
165 |
0 |
0,00 |
7265,51 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
310 |
0,00 |
0,00 |
569,46 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
310 |
|
0,00 |
1.905,89 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
21 |
21 |
0,00 |
369,60 |
165,94 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
331 |
331 |
0,00 |
2.275,48 |
735,41 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
17.670,53 |
5.809,52 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
23.480,05 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
4.696,01 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
28.176,06 |
|
|
Lote 12: Mano de Obra Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
864 |
|
0,00 |
16.450,93 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
164 |
|
0,00 |
2.602,95 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
86 |
|
0,00 |
1.023,72 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
778 |
|
0,00 |
14.813,45 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
865 |
|
|
1.430,81 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
865 |
|
|
635,23 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
864 |
|
|
2.593,42 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.659,46 |
34.891,05 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
39.550,51 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
7.910,10 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
47.460,61 |
|
|
|
Lote 12: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
52.35 |
732.95 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
52.35 |
418.83 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
14.58 |
204.09 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
14.58 |
116.62 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
52.45 |
367.13 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
52.45 |
209.79 |
7 |
TAV-0TD |
U |
11 |
76.99 |
846.85 |
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
39.68 |
872.98 |
9 |
TAD-0FS |
U |
11 |
77.36 |
850.98 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
99.48 |
2,188.51 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
4.19 |
4,697.73 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
5.93 |
3,796.53 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
3.83 |
842.03 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
54.27 |
1,193.94 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
73.74 |
2,580.78 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
74.66 |
1,493.22 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
68 |
54.27 |
3,690.36 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
780 |
11.98 |
9,345.43 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
310 |
6.51 |
2,017.73 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
52 |
3.83 |
199.02 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
52 |
99.48 |
5,172.84 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
52 |
40.78 |
2,120.56 |
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
52 |
7.66 |
398.32 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
136 |
19.20 |
2,611.20 |
25 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C37,5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
U |
3 |
3,073.40 |
9,220.20 |
26 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5kVA) |
|
4 |
2,924.29 |
11,697.14 |
27 |
SPS-2S100_125E,SPS-2F12K,SPS-2P6_95E,TRS-2C50,SPD-2UAC,SPD-2F160_1 (Transformador monofásico 50kVA) |
|
3 |
3,592.88 |
10,778.65 |
28 |
Transformador monofásico 50kVA |
|
2 |
3,504.23 |
7,008.45 |
29 |
SPS-3S100_125Q,SPS-3F15K,SPS-3F15K,SPS-3P6_95E,TRS-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75kVA) |
|
2 |
5,173.61 |
10,347.22 |
30 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75kVA) |
|
1 |
5,317.22 |
5,317.22 |
31 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 Kva) |
U |
1 |
6,048.83 |
6,048.83 |
32 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
262.21 |
4,195.38 |
33 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118.69 |
118.69 |
34 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136.52 |
136.52 |
TOTAL |
111,836.74 |
Lote 12: Materiales Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
318 |
48.62 |
15,461.55 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
397 |
60.10 |
23,861.65 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
39 |
199.17 |
7,767.55 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
39 |
288.10 |
11,235.91 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
821 |
37.77 |
31,006.93 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
43 |
46.13 |
1,983.42 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
778 |
25.68 |
19,979.04 |
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
119 |
45.90 |
5,462.46 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
31 |
50.29 |
1,558.99 |
TOTAL |
118,317.50 |
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
$ 30.330,54 |
$ 55.611,60 |
$ 120.518,80 |
$ 138.365,44 |
$ 344.826,37 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
$ 294,53 |
102,97 |
$ 30.330,54 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
$ 71,30 |
779,96 |
$ 55.611,60 |
OFERTA XXXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
|
102,97 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
13 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S13): La Ecuatoriana - Guamaní. |
|
779,96 |
|
Lote 13: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
16 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
16 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
8 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
13 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
24 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
13 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
24 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1280 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
240 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
24 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
40 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
64 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
900 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
365 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
36 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
36 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
36 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
36 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
128 |
|
|
|
|
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 37.5 kVA) |
U |
6 |
|
|
|
|
26 |
TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 50 kVA |
U |
8 |
|
|
|
|
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 50 kVA9 |
U |
3 |
|
|
|
|
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (TRANSFORMADOR TRIFÁSCIO 100 kVA) |
X |
0 |
|
|
|
|
00 |
XX0-0XX0_0 |
X |
00 |
|
|
|
|
00 |
XXXXX XXXXXXXX XX XXXXXXXX ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 13: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
369 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
U |
963 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
50 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
138 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
36 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 13: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
78 |
78 |
0,00 |
1.224,48 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
XX 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
152,01 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
40 |
0,00 |
0,00 |
243,38 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
36 |
36 |
0,00 |
690,26 |
309,91 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
60 |
60 |
0,00 |
772,11 |
346,66 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
60 |
60 |
0,00 |
688,05 |
308,92 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
670,64 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
40 |
0,00 |
0,00 |
985,17 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
4 |
4 |
0,00 |
1.263,31 |
567,20 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
14 |
14 |
0,00 |
3.030,71 |
1.360,73 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
26 |
26 |
0,00 |
361,83 |
162,45 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
26 |
26 |
0,00 |
357,81 |
160,65 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
308 |
428 |
0,00 |
8.520,40 |
5.353,82 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
60 |
|
0,00 |
692,30 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
20 |
|
0,00 |
2.118,47 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
40 |
|
0,00 |
3.107,26 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
60 |
|
0,00 |
1.956,63 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
180 |
0 |
0,00 |
7874,66 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
365 |
0,00 |
0,00 |
670,50 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
365 |
|
0,00 |
2.244,03 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
24 |
24 |
0,00 |
422,39 |
189,65 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
389 |
389 |
0,00 |
2.666,42 |
860,15 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
19.061,48 |
6.213,97 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
25.275,45 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
5.055,09 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
30.330,54 |
|
|
Lote 13: Mano de Obra Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
1012 |
|
0,00 |
19.268,92 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
192 |
|
0,00 |
3.047,35 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
101 |
|
0,00 |
1.202,28 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
912 |
|
0,00 |
17.364,87 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
1014 |
|
|
1.677,27 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
1014 |
|
|
744,65 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
1012 |
|
|
3.037,66 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.459,58 |
40.883,41 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
46.343,00 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,20 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
9.268,60 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
55.611,60 |
|
|
|
Lote 13: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
16 |
52.35 |
837.66 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
52.35 |
418.83 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
16 |
14.58 |
233.24 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
14.58 |
116.62 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
8 |
52.45 |
419.58 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
52.45 |
209.79 |
7 |
TAV-0TD |
U |
13 |
76.99 |
1,000.82 |
8 |
TAD-0TS |
U |
24 |
39.68 |
952.34 |
9 |
TAD-0FS |
U |
13 |
77.36 |
1,005.70 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
24 |
99.48 |
2,387.47 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1280 |
4.19 |
5,368.83 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
5.93 |
3,796.53 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
240 |
3.83 |
918.57 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
24 |
54.27 |
1,302.48 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
40 |
73.74 |
2,949.46 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
74.66 |
1,493.22 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
64 |
54.27 |
3,473.28 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
900 |
11.98 |
10,783.19 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
365 |
6.51 |
2,375.72 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
36 |
3.83 |
137.79 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
36 |
99.48 |
3,581.20 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
36 |
40.78 |
1,468.08 |
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
36 |
7.66 |
275.76 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
128 |
19.20 |
2,457.60 |
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 37.5 kVA) |
U |
6 |
2,924.29 |
17,545.71 |
26 |
TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 50 kVA |
U |
8 |
3,504.23 |
28,033.81 |
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (TRANSFORMADOR MONOFÁSICO 50 kVA9 |
U |
3 |
5,317.22 |
15,951.67 |
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (TRANSFORMADOR TRIFÁSCIO 100 kVA) |
U |
1 |
6,048.83 |
6,048.83 |
29 |
PT0-0PC2_2 |
U |
18 |
262.21 |
4,719.80 |
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118.69 |
118.69 |
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136.52 |
136.52 |
TOTAL |
120,518.80 |
Lote 13: Materiales Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
369 |
48.62 |
17,941.24 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
462 |
60.10 |
27,768.47 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
46 |
199.17 |
9,161.72 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
46 |
288.10 |
13,252.61 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
963 |
37.77 |
36,369.89 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
50 |
46.13 |
2,306.30 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
912 |
25.68 |
23,420.16 |
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
138 |
45.90 |
6,334.61 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
36 |
50.29 |
1,810.44 |
TOTAL |
138,365.44 |
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
$ 28.777,19 |
$ 51.561,88 |
$ 100.926,44 |
$ 114.285,75 |
$ 295.551,27 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
$ 294,53 |
97,71 |
$ 28.777,19 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
$ 71,30 |
723,16 |
$ 51.561,88 |
OFERTA XXXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Guamaní - Machachi. |
|
97,71 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
14 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S14): Xxxxxxx - Xxxxxxxx. |
|
000,00 |
|
Xxxx 00: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
13 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
13 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
70 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
810 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
325 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
U |
54 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
54 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
54 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
54 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
140 |
|
|
|
|
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
|
|
|
|
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
4 |
|
|
|
|
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1 |
|
|
|
|
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
U |
1 |
|
|
|
|
29 |
PT0-0PC2_2 |
|
14 |
|
|
|
|
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 14: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
306 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
U |
794 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
41 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
114 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
30 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 14: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
69 |
69 |
0,00 |
1.083,19 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
XX 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
2 |
0,00 |
20,87 |
18,74 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
152,01 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
212,95 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
33 |
33 |
0,00 |
632,74 |
284,09 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
55 |
55 |
0,00 |
707,77 |
317,77 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
50 |
50 |
0,00 |
573,38 |
257,44 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
20 |
0,00 |
0,00 |
670,64 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
862,02 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
2 |
2 |
0,00 |
541,42 |
243,09 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
12 |
12 |
0,00 |
2.597,75 |
1.166,34 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
18 |
18 |
0,00 |
250,50 |
112,47 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
18 |
18 |
0,00 |
247,71 |
111,22 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
261 |
372 |
0,00 |
6.766,29 |
4.485,50 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
55 |
|
0,00 |
634,61 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
20 |
|
0,00 |
2.118,47 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
35 |
|
0,00 |
2.718,85 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
55 |
|
0,00 |
1.793,58 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
165 |
0 |
0,00 |
7265,51 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
325 |
0,00 |
0,00 |
597,02 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
325 |
|
0,00 |
1.998,11 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
8 |
8 |
0,00 |
140,80 |
63,22 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
333 |
333 |
0,00 |
2.138,90 |
660,24 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
16.170,70 |
5.145,74 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
21.316,44 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,35 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
7.460,75 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
28.777,19 |
|
|
Lote 14: Mano de Obra Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
834 |
|
0,00 |
15.879,72 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
158 |
|
0,00 |
2.507,72 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
83 |
|
0,00 |
988,01 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
752 |
|
0,00 |
14.318,40 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
836 |
|
|
1.382,84 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
836 |
|
|
613,93 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
834 |
|
|
2.503,37 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.500,14 |
33.693,85 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
38.193,99 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,35 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
13.367,90 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
51.561,88 |
|
|
|
Lote 14: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
52.35 |
732.95 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
8 |
52.35 |
418.83 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
14.58 |
204.09 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
8 |
14.58 |
116.62 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
52.45 |
367.13 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
4 |
52.45 |
209.79 |
7 |
TAV-0TD |
U |
13 |
76.99 |
1,000.82 |
8 |
TAD-0TS |
U |
22 |
39.68 |
872.98 |
9 |
TAD-0FS |
U |
13 |
77.36 |
1,005.70 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
22 |
99.48 |
2,188.51 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
4.19 |
4,697.73 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
640 |
5.93 |
3,796.53 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
220 |
3.83 |
842.03 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
22 |
54.27 |
1,193.94 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
73.74 |
2,580.78 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
20 |
74.66 |
1,493.22 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
70 |
54.27 |
3,798.90 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
810 |
11.98 |
9,704.87 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
325 |
6.51 |
2,115.36 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
U |
54 |
3.83 |
206.68 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
54 |
99.48 |
5,371.80 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
54 |
40.78 |
2,202.12 |
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
54 |
7.66 |
413.64 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
140 |
19.20 |
2,688.00 |
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
2,924.29 |
23,394.29 |
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
4 |
3,504.23 |
14,016.90 |
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1 |
5,317.22 |
5,317.22 |
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
U |
1 |
6,048.83 |
6,048.83 |
29 |
PT0-0PC2_2 |
|
14 |
262.21 |
3,670.96 |
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118.69 |
118.69 |
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136.52 |
136.52 |
TOTAL |
100,926.44 |
Lote 14: Materiales de Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
306 |
48.62 |
14,878.10 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
382 |
60.10 |
22,960.08 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
38 |
199.17 |
7,568.38 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
38 |
288.10 |
10,947.81 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
794 |
37.77 |
29,987.22 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
41 |
46.13 |
1,891.17 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
752 |
25.68 |
19,311.36 |
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
114 |
45.90 |
5,232.94 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
30 |
50.29 |
1,508.70 |
TOTAL |
114,285.75 |
LOTE |
PROYECTO |
MANO DE OBRA DE REDES |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES : ACOMETIDAS |
PRESUPUESTO REFERENCIAL USD SIN IVA |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
$ 27.444,78 |
$ 52.483,96 |
$ 100.320,10 |
$ 115.540,26 |
$ 295.789,09 |
Mano de Obra de Redes Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA REDES |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
$ 294,53 |
93,18 |
$ 27.444,78 |
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Referencial
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
PRESUPUESTO REFERENCIALMANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
$ 71,30 |
736,1 |
$ 52.483,96 |
OFERTA XXXX 00
XXXX |
XXXXXXXX |
XXXX XX XXXX XX XXXXX |
MANO DE OBRA INSTALACIÓN DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
MATERIALES:REDES |
MATERIALES ACOMETIDAS |
VALOR OFERTADO USD SIN IVA |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
|
|
|
|
|
Mano de Obra de Redes Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE REDES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA REDES |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Pintag - Conocoto - San Xxxxx xx Xxxxxxx. |
|
93,18 |
|
Mano de Obra de Acometidas y Medidores Ofertada
LOTE |
PROYECTO |
COSTO DE ESTRUCTURA TIPO DE ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
FACTOR DE AJUSTE (No modificable) |
VALOR OFERTADO MANO DE OBRA ACOMETIDAS Y MEDIDORES |
15 |
Repotenciación de centros de transformación y redes de baja tensión Zona Sur EEQ (Zona S15): Xxxxxx - Xxxxxxxx - Xxx Xxxxx xx Xxxxxxx. |
|
000,0 |
|
Xxxx 00: Materiales Distribución Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
|
|
|
|
2 |
ESD-1PR4 |
U |
4 |
|
|
|
|
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
|
|
|
|
4 |
ESD-1PP4 |
U |
4 |
|
|
|
|
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
|
|
|
|
6 |
ESD-1PD4 |
U |
2 |
|
|
|
|
7 |
TAV-0TD |
U |
10 |
|
|
|
|
8 |
TAD-0TS |
U |
18 |
|
|
|
|
9 |
TAD-0FS |
U |
10 |
|
|
|
|
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
18 |
|
|
|
|
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
|
|
|
|
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
320 |
|
|
|
|
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
180 |
|
|
|
|
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
18 |
|
|
|
|
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
|
|
|
|
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
10 |
|
|
|
|
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
54 |
|
|
|
|
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
720 |
|
|
|
|
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
285 |
|
|
|
|
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
48 |
|
|
|
|
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
48 |
|
|
|
|
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
48 |
|
|
|
|
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
48 |
|
|
|
|
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
108 |
|
|
|
|
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
|
|
|
|
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
6 |
|
|
|
|
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1 |
|
|
|
|
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
U |
1 |
|
|
|
|
29 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
|
|
|
|
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
|
|
|
|
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
Lote 15: Materiales Acometidas y Medidores Ofertados
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
Marca |
Procedencia |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
308 |
|
|
|
|
2 |
ACO - OJ3X4 |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - XX0X0 |
X |
00 |
|
|
|
|
0 |
XXX - 0X000_00X |
U |
807 |
|
|
|
|
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
42 |
|
|
|
|
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
X |
000 |
|
|
|
|
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
115 |
|
|
|
|
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
30 |
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
NOTA: Los conductores de circuitos de medio, bajo voltaje y acometidas se liquidaran por las cantidades realmente utilizadas.
Lote 15: Mano de Obra Distribución
PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA PARA ESTRUCTURA TIPO .............. USD |
294,53 |
FR |
1,47 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL PRECIOS UNITARIOS ( USD ) |
|||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
A.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
REPLANTEO |
Poste |
5,33 |
15,70 |
15,70 |
|
|
61 |
61 |
0,00 |
957,61 |
|
2 |
TRANSPORTE DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,1 |
Hormigón |
Poste |
11,48 |
33,81 |
33,81 |
33,81 |
|
1 |
1 |
0,00 |
33,81 |
33,81 |
3 |
EXCAVACION PARA POSTES O ANCLAS |
c / u |
5,10 |
15,02 |
15,02 |
15,02 |
|
1 |
1 |
0,00 |
15,02 |
15,02 |
4 |
ERECCION DE POSTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
Hormigón |
Poste |
14,35 |
42,27 |
62,13 |
27,89 |
|
1 |
1 |
0,00 |
62,13 |
27,89 |
5 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,1 |
XX 0X ( 23 - 13.2 KV ) |
c / u |
4,82 |
14,20 |
20,87 |
9,37 |
|
1 |
1 |
0,00 |
20,87 |
9,37 |
5,6 |
BT 3F ( cruceta o bastidor de 5 vías ) |
c / u |
3,91 |
11,52 |
16,93 |
7,60 |
|
|
12 |
0,00 |
0,00 |
91,21 |
5,7 |
BT 2F ( cruceta o bastidor de 4 vías ) |
c / u |
3,13 |
9,22 |
13,55 |
6,08 |
|
|
37 |
0,00 |
0,00 |
225,12 |
6 |
ENSAMBLAJE DE TENSORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6,1 |
Anclas |
c / u |
4,43 |
13,04 |
19,17 |
8,61 |
|
37 |
37 |
0,00 |
709,43 |
318,52 |
6,2 |
Tensores |
c / u |
2,97 |
8,75 |
12,87 |
5,78 |
|
55 |
55 |
0,00 |
707,77 |
317,77 |
7 |
PUESTA A TIERRA |
c / u |
2,65 |
7,80 |
11,47 |
5,15 |
|
60 |
60 |
0,00 |
688,05 |
308,92 |
8 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,4 |
BT 3F ( 3 fases + neutro ) |
Poste |
17,25 |
50,81 |
74,69 |
33,53 |
|
|
10 |
0,00 |
0,00 |
335,32 |
8,5 |
BT 2F ( 2 fases + neutro ) |
Poste |
12,67 |
37,32 |
54,86 |
24,63 |
|
|
35 |
0,00 |
0,00 |
862,02 |
9 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9,1 |
Transformador 3F ( hasta 150 KVA ) |
c / u |
83,37 |
245,54 |
360,95 |
162,06 |
|
2 |
2 |
0,00 |
541,42 |
243,09 |
9,2 |
Transformador 1F ( hasta 75 KVA ) |
c / u |
50,00 |
147,27 |
216,48 |
97,19 |
|
14 |
14 |
0,00 |
3.030,71 |
1.360,73 |
9,4 |
Seccionadores |
c / u |
3,21 |
9,47 |
13,92 |
6,25 |
|
20 |
20 |
0,00 |
278,33 |
124,96 |
9,5 |
Pararrayos |
c / u |
3,18 |
9,36 |
13,76 |
6,18 |
|
20 |
20 |
0,00 |
275,24 |
123,58 |
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
0 |
273 |
367 |
0,00 |
7.320,39 |
4.397,34 |
D.- REDES AÉREAS DE DISTRIBUCIÓN CON CABLES PREENSAMBLADOS |
||||||||||||
8 |
ENSAMBLAJE DE ESTRUCTURAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8,1 |
Soportes de red ( ménsulas ) |
c / u |
2,67 |
7,85 |
11,54 |
5,18 |
|
45 |
|
0,00 |
519,23 |
0,00 |
9 |
TRANSPORTE, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
9,1 |
Preensamblado BT, 4 conductores |
Poste |
24,47 |
72,06 |
105,92 |
47,56 |
|
12 |
|
0,00 |
1.271,08 |
0,00 |
9,2 |
Preensamblado BT, 3 conductores |
Poste |
17,94 |
52,84 |
77,68 |
34,88 |
|
37 |
|
0,00 |
2.874,22 |
0,00 |
10 |
MONTAJE DE EQUIPOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
10,1 |
Cajas de distribución |
c / u |
7,53 |
22,18 |
32,61 |
14,64 |
|
45 |
|
0,00 |
1.467,47 |
0,00 |
|
SUBTOTAL D |
|
|
|
|
|
0 |
139 |
0 |
0,00 |
6132,00 |
0,00 |
E.- REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN |
||||||||||||
1 |
TRANSPORTE Y TENDIDO DE CABLES SUBTERRÁNEOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,6 |
De BT en ductos, calibre 2 - 2/0 AWG |
m / circuito |
0,95 |
2,78 |
4,09 |
1,84 |
|
|
285 |
0,00 |
0,00 |
523,54 |
1,7 |
De BT en ductos, calibre 3/0 - 4/0 AWG |
m / circuito |
1,42 |
4,18 |
6,15 |
2,76 |
|
285 |
|
0,00 |
1.752,19 |
0,00 |
5 |
PUESTA A TIERRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
5,2 |
Conexión a tierra |
c / u |
4,07 |
11,97 |
17,60 |
7,90 |
|
8 |
8 |
0,00 |
140,80 |
63,22 |
|
SUBTOTAL E |
|
|
|
|
|
0 |
293 |
293 |
0,00 |
1.892,98 |
586,76 |
|
SUBTOTAL A + B + C + D + E |
……………………………………………………………………………………. |
|
0,00 |
15.345,37 |
4.984,10 |
||||||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
|
|
20.329,46 |
|
|
||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,35 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
|
7.115,31 |
|
|
|||
|
SUBTOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
27.444,78 |
|
|
Lote 15: Mano de Obra Comercialización
COSTO ESTRUCTURA TIPO COMERCIALIZACIÓN |
$ 71,30 |
CANTIDAD |
SUBTOTAL ( USD ) |
|||||||||
ITEM |
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
% DE ESTRUCTURA TIPO |
NUEVA |
REMODELACIÓN |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
NUEVA |
REMOD. |
RETIRO |
1 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA |
|
||||||||||
1,2 |
INSTALACIÓN ACOMETIDA POLIFÀSICA |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
849 |
|
0,00 |
16.165,33 |
0,00 |
1,5 |
INSTALACIÓN CAJA DE DISTRIBUCIÓN POLIFÁSICA ANTIHURTO |
C/U |
17,28% |
12,32 |
15,87 |
|
|
161 |
|
0,00 |
2.555,33 |
|
2 |
INSTALACIÓN MEDIDOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
2,4 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO en Tablero Armario o Servicio Convenido |
C/U |
12,96% |
9,24 |
11,90 |
|
|
85 |
|
0,00 |
1.011,82 |
|
2,6 |
INSTALACIÓN MEDIDOR POLIFÁSICO EN CAJA ANTIHURTO |
C/U |
20,73% |
14,78 |
19,04 |
10,86 |
|
765 |
|
0,00 |
14.565,93 |
0,00 |
3 |
INSTALACIÓN DOBLE CIRCUITO |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
4 |
VISITA DE INSPECCIÓN AL DOMICILIO DEL CLIENTE (DISEÑO SISTEMA DE MEDICIÓN) |
C/U |
2,32% |
1,65 |
|
|
850 |
|
|
1.406,00 |
|
|
10 |
INSTALACIONES INTERNAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
|
|
24 |
INGRESO INFORMACIÓN ORDENES DE TRABAJO AL SIEE COMERCIAL Y GIS, VIA INTERNET O INTERFASE. |
C/U |
1,03% |
0,73 |
|
|
850 |
|
|
624,21 |
|
|
25 |
INSTALACIÓN DE MATERIAL DIVERSO (CLAVOS, TORNILLOS, TACOS XXXXXX, CEMENTO, RIPIO, SOPORTE PARA FIJACIÓN, ETC) |
C/U |
4,21% |
3,00 |
|
|
849 |
|
|
2.548,40 |
|
|
|
SUBTOTAL A |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.578,60 |
34.298,40 |
0,00 |
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA Y SIN FACTOR DE DISTANCIA |
……………………………………………………………………………………. |
38.877,00 |
|
|
|
||||||
|
FACTOR DE DISTANCIA |
1,35 |
|
INCREMENTO POR FACTOR DE DISTANCIA |
|
13.606,95 |
|
|
|
|||
|
TOTAL MANO DE OBRA SIN IVA |
|
|
|
|
|
|
|
52.483,96 |
|
|
|
Lote 15: Materiales Distribución
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ESD-1PR3 |
U |
14 |
52.35 |
732.95 |
2 |
ESD-1PR4 |
U |
4 |
52.35 |
209.42 |
3 |
ESD-1PP3 |
U |
14 |
14.58 |
204.09 |
4 |
ESD-1PP4 |
U |
4 |
14.58 |
58.31 |
5 |
ESD-1PD3 |
U |
7 |
52.45 |
367.13 |
6 |
ESD-1PD4 |
U |
2 |
52.45 |
104.90 |
7 |
TAV-0TD |
U |
10 |
76.99 |
769.86 |
8 |
TAD-0TS |
U |
18 |
39.68 |
714.25 |
9 |
TAD-0FS |
U |
10 |
77.36 |
773.62 |
10 |
PT0-0PC2_1 |
U |
18 |
99.48 |
1,790.60 |
11 |
CO0-0T2x95(95) |
m |
1120 |
4.19 |
4,697.73 |
12 |
CO0-0T3X95(50) |
m |
320 |
5.93 |
1,898.27 |
13 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
180 |
3.83 |
688.93 |
14 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
18 |
54.27 |
976.86 |
15 |
CAJA DE DISTRIBUCION BIFASICA, 2 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
35 |
73.74 |
2,580.78 |
16 |
CAJA DE DISTRIBUCION TRIFASICA, 3 FASES Y 1 NEUTRO, CON TAPA DE SEGURIDAD |
U |
10 |
74.66 |
746.61 |
17 |
SECCIONADOR DE BV PARA CARTUCHO FUSIBLE NH, TAMAÑO 1, 500 V - 250 A |
U |
54 |
54.27 |
2,930.58 |
18 |
CO0-0P3/0 |
m |
720 |
11.98 |
8,626.55 |
19 |
CO0-0G1/0 |
m |
285 |
6.51 |
1,855.01 |
20 |
CONDUCTOR DESNUDO CABLEADO COBRE SUAVE NO. 2 AWG, 7 HILOS |
m |
48 |
3.83 |
183.71 |
21 |
PT0-0PC2_1 |
U |
48 |
99.48 |
4,774.93 |
22 |
MULTICONECTOR AISLADO DE 5 DERIVACIONES DE ACOMETIDA Y REDES SUBTERRÁNEAS DE BT |
U |
48 |
40.78 |
1,957.44 |
23 |
CINTA ELECTRICA XXXXXXXXXXXX XX 00 XXX0X, Xx. 00 de 3M |
U |
48 |
7.66 |
367.68 |
24 |
CONECTOR TERMINAL DE COMPRESION TIPO OJO , 500 MCMCOBRE ESTAÑADO |
U |
108 |
19.20 |
2,073.60 |
25 |
SPV-1GB,SPV-1S100_150E,SPV-1F6K,SPV-1P18_150E,TRV-1C37.5,SPD-2UAC,SPD-2F125_1 (Transformador monofásico 37.5 kVA) |
U |
8 |
2,924.29 |
23,394.29 |
26 |
Transformador monofásico 50 kVA |
U |
6 |
3,504.23 |
21,025.35 |
27 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F5H,SPV-3P18_150E,SPV-3F5H,TRV-3C75,SPD-3UAO,SPD-3F160_1 (Transformador trifásico 75 kVA) |
U |
1 |
5,317.22 |
5,317.22 |
28 |
SPV-3S100_150Q,SPV-3F6K,SPV-3P18_150E,TRV-3C100,SPD-3UAO,SPD-3F224_2 (Transformador trifásico 100 kVA) |
U |
1 |
6,048.83 |
6,048.83 |
29 |
PT0-0PC2_2 |
U |
16 |
262.21 |
4,195.38 |
30 |
POSTE CIRCULAR DE HORMIGON ARMADO DE 500 KG, LONGITUD 12.0 M, AZUL |
U |
1 |
118.69 |
118.69 |
31 |
ESV-3CP1,5 |
U |
1 |
136.52 |
136.52 |
TOTAL |
100,320.10 |
Lote 15: Materiales Comercialización
Item |
Código Unidad de Propiedad |
Unidad |
Cantidad |
Precio Unitario |
Total |
1 |
ACO - OJ3X6 |
U |
308 |
48.62 |
14,975.34 |
2 |
ACO - OJ3X4 |
U |
386 |
60.10 |
23,200.50 |
3 |
ACO - ON4X6 |
U |
38 |
199.17 |
7,568.38 |
4 |
ACO - ON4X4 |
U |
38 |
288.10 |
10,947.81 |
5 |
MED - 1E100_13A |
U |
807 |
37.77 |
30,478.19 |
6 |
MED - 1E100_16A |
U |
42 |
46.13 |
1,937.29 |
7 |
CAJA DE SEGURIDAD METALICA (ANTIHURTO) CON TAPA, MEDIDOR POLIFÁSICO ELECTROMECÁNICO |
U |
765 |
25.68 |
19,645.20 |
0 |
XXXX XX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ( XXXX XXXXX) XXXXXXXX |
U |
115 |
45.90 |
5,278.85 |
9 |
CAJA DE DISTRIBUCIÓN TRIFÁSICA (CUATRO POLOS) METALICA |
U |
30 |
50.29 |
1,508.70 |
TOTAL |
115,540.26 |
Sección X. Garantía
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.]
Fecha: [indique la fecha]
Nombre del Contrato.: [indique el nombre]
No. de Identificación del Contrato: [indique el número]
Llamado a Licitación: [Indique el número]
A: ________________________________
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Contratante por un período de [indique el número de mes o años] contado a partir de [indique la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la Oferta sea porque:
retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes (en adelante “las IAO”) en los Documentos de Licitación; o
(c) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el período de validez de la misma, (i) no firmamos o rehusamos firmar el Convenio, si así se nos solicita; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.
3. Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará, si no somos el Oferente Seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) hemos recibido una copia de su comunicación informando que no somos el Oferente seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta.
4. Entendemos que si somos una APCA, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si la APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los miembros futuros tal como se enumeran en la Carta de Intención mencionada en la Subcláusula 16.1 de las IAO.
Firmada: [firma del representante autorizado]. En capacidad de [indique el cargo]
Nombre: [indique el nombre en letra de molde o mecanografiado]
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [indique el nombre la entidad que autoriza]
Fechada el [indique el día] día de [indique el mes] de [indique el año]
GARANTÍA TÉCNICA BIENES
Yo ........................................................................................................................ (por mis propios derechos o en mi calidad de representante legal de…), extiendo la presente garantía técnica sin ningún costo adicional para la Empresa Eléctrica Quito S.A, por la cual me comprometo a garantizar por 2 años, contados a partir de la firma del acta de entrega-recepción definitiva, el cumplimiento de las especificaciones técnicas y funcionalidad de todos los materiales que forman parte de la dotación de bienes de este contrato, tiempo durante el cual la Empresa Eléctrica Quito S.A podrá disponer al Contratista el retiro, sustitución por unidades nuevas y originales de las mismas características técnicas ofertadas o mejores y reinstalación de los bienes que no cumplan las estipulaciones contractuales, actividades que serán realizadas en el plazo establecido por el Administrador del Contrato, el mismo que se contará a partir de la notificación correspondiente.
La garantía técnica cubrirá el 100% de los bienes y considerará desperfectos ocasionados por: daños de fábrica, mal funcionamiento por calidad de los componentes o mano de obra.
Este trámite se realizará en coordinación con el Administrador del Contrato.
....................................................... ..................................................
NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL FIRMA REPRESENTANTE LEGAL
....................................................
Lugar y fecha:
NOTA: Este documento debe contar con el reconocimiento de firma y rúbrica del REPRESENTANTE
LEGAL o debidamente protocolizado ante Notario Público en caso de ser adjudicado.
GARANTÍA DE SERVICIO
Yo ........................................................................................................................ (por mis propios derechos o en mi calidad de representante legal de…), extiendo la presente garantía de servicio sin ningún costo adicional y me comprometo a garantizar por 2 años, a partir de la firma del acta de recepción definitiva, el cumplimiento de las especificaciones técnicas y funcionalidad del servicio ofertado, tiempo durante el cual la Empresa Eléctrica Quito podrá disponer la repetición correcta de las actividades del servicio prestado en un tiempo justificado y convenido con al Administrador del contrato, luego de la notificación correspondiente.
La garantía de servicio cubrirá el 100% de los servicios prestados y considerará desperfectos ocasionados por mala calidad de la mano de obra. El lugar de realización del servicio corregido será el mismo del servicio original y se realizará en coordinación con el Administrador del Contrato.
....................................................... ..................................................
NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL FIRMA REPRESENTANTE LEGAL
FORMULARIO PARA INFORMACIÓN INSTITUCIONAL
Manifestación con carácter de Declaración Jurada
Fecha: [indique la fecha]
Nombre del Contrato.: [indique el nombre]
No. de Identificación del Contrato: [indique el número]
Llamado a Licitación: [Indique el número]
A: ________________________________
El suscrito declara que:
No estoy inhabilitado para contratar con el Estado Ecuatoriano.
No tiengo ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional (IFI) en virtud de la cual haya sido declarado inelegible.
Los bienes a incorporarse en la o las obras son elegibles.
Firmada: [firma del representante autorizado]. En capacidad de [indique el cargo]
Nombre: [indique el nombre en letra de molde o mecanografiado]
Llamado a Licitación Pública Nacional
REPÚBLICA DEL ECUADOR
PROGRAMA DE REFORZAMIENTO DEL SISTEMA NACIONAL DE DISTRIBUCIÓN
PRÉSTAMO No. 3187 OC-EC
Publicación No. 2
1. El Ministerio de Electricidad y Energía Renovable ha solicitado un préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo para financiar parcialmente el costo del PROGRAMA DE REFORZAMIENTO DEL SISTEMA NACIONAL DE DISTRIBUCIÓN y se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para la ejecución de los siguientes procesos:
No. |
Código BID |
Nombre del Proceso |
Cantidad de Lotes |
Presupuesto referencial (USD) |
Plazo (Días) |
Fecha de entrega ofertas |
5 |
BID-RSND-EEQ-DI-OB-009 |
REPOTENCIACIÓN DE CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Y REDES DE BAJA TENSIÓN ZONA SUR EEQ |
7 |
2.136.304,22 |
360 |
04/08/2014 |
2. La Empresa Eléctrica Quito invita a los Oferentes elegibles a presentar ofertas selladas para: la ejecución de estos proyectos que están orientados a la prestación de servicios con provisión de bienes para el Reforzamiento de Redes de Medio Voltaje, Transformadores de distribución, Circuitos de bajo voltaje, Acometidas y Medidores en el área de servicio de la EEQ, proyectos que están divididos en la cantidad de lotes señalada en el cuadro anterior. Mayor detalle se encuentra en cada uno de los pliegos publicados en la página Web de la EEQ.
3. La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública Nacional (LPN) establecidos en la publicación del Banco Interamericano de Desarrollo titulada Políticas para la Adquisición de Obras y Bienes financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) GN-2349-9, y está abierta a todos los Oferentes de países elegibles, según se definen en los Documentos de Licitación37.
4. Los Oferentes elegibles que estén interesados podrán obtener información adicional de: la Empresa Eléctrica Quito, al correo electrónico xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx y revisar los documentos de licitación en la dirección indicada al final de este llamado de 07h30 a 15h30, o en la página web xxx.xxx.xxx.xx/Xxxxxxxxxxxx Pública/Procesos BID/Programa Reforzamiento de redes EEQ.
5. Los requisitos de calificación están especificados en los pliegos publicados en la página Web de la Empresa Eléctrica Quito. No se otorgará un Margen de Preferencia a contratistas o APCAs nacionales.
6. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 10:00 de la fecha señalada en el cuadro. Las ofertas que se reciban fuera del plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán físicamente en presencia de los representantes de los Oferentes que deseen asistir en persona en la dirección indicada al final de este Llamado, a las 11:00.
7. Todas las ofertas deberán estar acompañadas de una Declaración de Mantenimiento de la Oferta”.
8. La dirección referida arriba es: Empresa Eléctrica Xxxxx, Xx. Xxxx Xxxxxx X00-000, xxxxx 0 xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx, Dirección de Contratación Pública, cuarto piso, encargado de recibir ofertas Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxx, Director de Contratación Pública, Código Postal: 000000 , Xxxxxxx, correo electrónico xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx , no se permite ofertas electrónicas.
El valor de los pliegos de cada proceso es de USD 200,00, que deberá ser cancelado solo por el oferente que resulte adjudicado. La apertura de las ofertas se realizará en el lugar de entrega de éstas.
1 Véase la Sección V, “Condiciones Generales del Contrato”, Cláusula 1. Definiciones
2 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
3 Generalmente este valor es el equivalente del estimado del flujo de los pagos durante un período de 4 a 6 meses en base al avance promedio de construcción (considerando una distribución uniforme). El periodo real de referencia dependerá de la rapidez con que el Contratante pague los certificados mensuales del Contratista.
4 Pudiera ser necesario extender el plazo para la presentación de Ofertas si la respuesta del Contratante resulta en cambios sustanciales a los Documentos de Licitación. Véase la cláusula 11 de las IAO.
5 Es importante, por lo tanto, que el Contratante mantenga una lista completa y actualizada de todos los que hayan recibido los documentos de licitación y sus direcciones.
6 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de Cantidades " y reemplazarla por "Calendario de Actividades".
7 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de Cantidades " y reemplazarla por "Calendario de Actividades".
8 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "descritos en la Lista de Cantidades" y reemplazarla por “descritas en los planos y en las Especificaciones y enumeradas en el Calendario de Actividades”.
9 En los contratos por suma alzada, suprimir “en los precios unitarios y.”
10 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio global”.
11 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios unitarios” y reemplazarlas con “el precio global”.
12 Las sumas provisionales son sumas monetarias especificadas por el Contratante en la Lista de Cantidades para ser utilizadas a su discreción con subcontratistas designados y para otros fines específicos.
13 En los contratos de suma alzada, suprimir las palabras “los precios” y reemplazarlas con “el precio global”.
14 El período es un plazo razonable, generalmente no menor de 35 días y no mayor de 105, para permitir la evaluación de las Ofertas, hacer aclaraciones, y obtener la ‘no objeción’ del Banco (cuando la adjudicación del contrato está sujeta a revisión previa).
15 La dirección donde se reciban las Ofertas debe ser una oficina que esté abierta durante el horario normal de trabajo, con personal autorizado para certificar la hora y fecha de recepción y asegurar la custodia de las Ofertas hasta la fecha de la apertura. No se debe indicar una dirección de apartado postal. La dirección para la recepción de las Ofertas debe ser la misma que se indique en el Llamado a licitación.
16 Para los contratos sujetos a revisión previa, una copia del acta de apertura deberá ser enviada por el Contratante al Banco Interamericano de Desarrollo, junto con el acta de evaluación de las ofertas.
17 En los contratos a suma alzada, suprimir las palabras "los precios unitarios" y reemplazarlas por "los precios en el Calendario de actividades".
18En los contratos a suma alzada, suprimir el texto que se inicia con las palabras "de la siguiente manera" al final de la cláusula, y reemplazarlo por "de la siguiente manera: cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras, prevalecerá el indicado en palabras".
19 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades" y reemplazarla por "Calendario de actividades".
20 Trabajos por día son los trabajos que se realizan según las instrucciones del Gerente de Obras y que se remuneran conforme al tiempo que le tome a los trabajadores, en base a los precios cotizados en la Oferta. Para que a los fines de la evaluación de las Ofertas se considere que el precio de los trabajos por día ha sido cotizado de manera competitiva, el Contratante deberá hacer una lista de las cantidades tentativas correspondientes a los rubros individuales cuyos costos se determinarán contra los días de trabajo (por ejemplo, un número determinado de días-hombre de un conductor de tractores, una cantidad específica de toneladas de cemento Portland, etc.), los cuales se multiplicarán por los precios unitarios cotizados por los Oferentes e incluidos en el precio total de la Oferta.
21 Si los documentos de licitación incluyen dos o más lotes, agregar la siguiente Subcláusula 30.5: "En caso de que existan varios lotes, de acuerdo con la Subcláusula 30.2 d), el Contratante determinará la aplicación de los descuentos a fin de minimizar el costo combinado de todos los lotes."
22 El Contratante no deberá rechazar Ofertas o anular el proceso de licitación, excepto en los casos en que lo permiten las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo.
23 Esta sección deberá ser completada por el Contratante antes de emitir los Documentos de Licitación.
24 Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda.
25 Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario del Contrato (página siguiente).
26 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Oferentes, y consecuentemente propone otro candidato.
27 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las IAO, y consecuentemente propone otro candidato, y el Contratante no acepta la contrapropuesta.
28 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades” y reemplazarla por "Calendario de actividades".
29 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar las Subcláusulas 37.1 y 37.2 por las siguientes:
“37.1 El Contratista deberá presentar un Calendario de actividades actualizado dentro de los 14 días siguientes a su solicitud por parte del Gerente de Obras. Dichas actividades deberán coordinarse con las del Programa.
37.2 En el Calendario de actividades el Contratista deberá indicar por separado la entrega de los materiales en el Sitio de las Obras cuando el pago de los materiales en el sitio deba efectuarse por separado.”
30 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar toda la Cláusula 38 con la siguiente Subcláusula 38.1:
“38.1 El Calendario de actividades será modificado por el Contratista para incorporar las modificaciones en el Programa o método de trabajo que haya introducido el Contratista por su propia cuenta. Los precios del Calendario de actividades no sufrirán modificación alguna cuando el Contratista introduzca tales cambios.”
31 En el caso de contratos a suma alzada, agregar "y Calendarios de actividades" después de “Programas”.
32 Suprimir esta Subcláusula en los contratos a suma alzada.
33 En los contratos a suma alzada, agregar "o Calendario de actividades" después de “Programa”.
34 En los contratos a suma alzada, reemplazar este párrafo por el siguiente:
"42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las actividades terminadas incluidas en el Calendario de actividades".
35 La suma de los dos coeficientes, Ac y Bc, debe ser igual a l (uno) en la fórmula correspondiente a cada moneda. Normalmente, los dos coeficientes serán los mismos en todas las fórmulas correspondientes a las diferentes monedas, puesto que el coeficiente A, relativo a la porción no ajustable de los pagos, por lo general representa una estimación aproximada (usualmente 0,15) que toma en cuenta los elementos fijos del costo u otros componentes no ajustables. La suma de los ajustes para cada moneda se agrega al Precio del Contrato.
36 En el sitio virtual del Banco (xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.
37 Ocasionalmente, los contratos pueden ser financiados de fondos especiales que restringen aún más la elegibilidad a un grupo particular de países miembros. Cuando este sea el caso, se deberá mencionar en este párrafo.