Contrato de licencia de software HP
Español
Contrato de licencia de software HP
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA ANTES DE PROCEDER AL MANEJO DE ESTE ACCESORIO DE HP. LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE LE SERÁN TRANSFERIDOS A CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS Y CADA UNO DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USO. EL INICIO EN LA INSTALACIÓN Y USO DEL ACCESORIO SE ENTENDERÁ COMO UNA ACEPTACIÓN IMPLÍCITA DE TALES TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON EL CONTRATO DE LICENCIA, DESTRUYA LOS DISQUETES O CD-ROMS MAESTROS, O BIEN DEVUELVA EL ACCESORIO CON EL SOFTWARE PARA QUE LE SEA REEMBOLSADO EL IMPORTE COMPLETO.
A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO A CONTINUACIÓN, ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE HP REGIRÁ EL USO DEL SOFTWARE SUMINISTRADO A USTED, EL CLIENTE, FORMANDO PARTE DEL ACCESORIO HP. REEMPLAZA TODOS LOS TÉRMINOS DE LICENCIAS DE SOFTWARE DE OTROS FABRICANTES QUE PUEDAN ENCONTRARSE EN LÍNEA O EN CUALQUIER
DOCUMENTACIÓN O EN OTROS MATERIALES CONTENIDOS EN LA CAJA EN LA QUE SE SUMINISTRA EL ACCESORIO.
Nota: El software de sistema operativo de Microsoft se le concede bajo licencia de acuerdo con el Contrato de Licencia para Usuario Final (EULA) de Microsoft contenido en la documentación de Microsoft.
Los siguientes Términos de la Licencia rigen el uso del software:
USO. El Cliente podrá utilizar el software en cualquier computador. El Cliente no puede utilizar en red el software ni por lo tanto utilizarlo en más de un computador. El Cliente no queda facultado para desensamblar o descompilar el software, a menos que esté permitido por la ley. COPIAS Y ADAPTACIONES. El Cliente puede realizar copias
o adaptaciones del software única y exclusivamente: (a) con objeto de tener una copia de seguridad del mismo
o (b) cuando la copia o adaptación sea un procedimiento necesario para el uso del software en un computador, siempre y cuando tales copias o adaptaciones no sean utilizadas para otros fines. TITULARIDAD. El Cliente acepta que por la presente licencia no adquiere ninguna titularidad sobre el software salvo aquélla que se refiere a la posesión del medio físico en el que está grabado el software. El Cliente reconoce y acepta que el software se encuentra registrado y protegido por los derechos de autor ("copyright") y demás derechos de propiedad intelectual pertinentes.
Asimismo,
el Cliente reconoce y acepta que el software objeto de licencia puede haber sido desarrollado por un tercero cuyo nombre aparece especificado en los avisos de derechos de autor ("copyright") incluidos con el software, quien estará facultado para exigir responsabilidades al Cliente por cualquier infracción de los derechos de autor o incumplimiento de este Contrato de Licencia. TRANSFERENCIA DE DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE. El Cliente puede ceder
a terceros los derechos que por este Contrato de Licencia se le conceden sobre el software, única y exclusivamente cuando dicha transferencia se refiera a la totalidad de los derechos concedidos y el Cliente obtenga la previa aceptación de todos y cada uno de los Términos y Condiciones del presente Contrato de Licencia por parte
xxx xxxxxxx cesionario. En caso de cesión, el Cliente acepta la expiración de sus derechos sobre el software y se obliga a destruir las copias y adaptaciones efectuadas del software o a entregarlas al tercero cesionario.
SUBLICENCIA Y DISTRIBUCIÓN. El Cliente no puede arrendar o conceder una sublicencia del software, ni distribuir o comercializar copias o adaptaciones del software a nadie en soportes físicos o mediante sistemas de
telecomunicación, sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard. RESOLUCIÓN. Hewlett-Packard se reserva la facultad de resolver la presente licencia en caso de incumplimiento por parte del cliente de cualquiera
de los Términos y Condiciones de la misma, siempre y cuando Hewlett-Packard hubiese requerido previamente
al Cliente para que pusiese remedio a ese incumplimiento y el Cliente no lo solventase en el plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de tal requerimiento. ACTUALIZACIONES Y MEJORAS. El Cliente acepta que la licencia
del software no incluye actualizaciones o mejoras al mismo, las cuales podrán estar disponibles a través de Hewlett-
Packard mediando el oportuno contrato de soporte, en su caso. CLÁUSULA DE EXPORTACIÓN. El Cliente se compromete a no exportar o reexportar ni el software ni sus copias o adaptaciones en contravención de los reglamentos de EE.UU. sobre control de exportaciones o cualquier otro reglamento o legislación aplicable.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE.UU. El uso, duplicación o revelación por parte del Gobierno de EE.UU. está sujeta a restricciones, tal y como se regula en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula
de Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 0000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxx, XX 00000 EE.UU. Los derechos para departamentos y organismos del Gobierno de EE.UU. no dependientes del Departamento de Defensa se encuentran regulados en FAR 52.227-19(c)(1,2). (9 de noviembre de 1998)
Garantía de Hardware
Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware limitada por el periodo de un año desde la fecha de compra por parte del usuario final original. El tipo de servicio suministrado es la devolución a un centro de servicio de HP o de un distribuidor autorizado de reparación.
Hewlett-Packard, a su elección, reparará o sustituirá el producto defectuoso por uno nuevo o un equivalente al nuevo del mismo modelo o equivalente.
Si ha adquirido este accesorio para utilizarlo con un computador personal HP Vectra o Brio o una Estación de Trabajo PC HP Kayak, estará cubierto con la garantía de dicho computador o estación de trabajo,
bajo las mismas condiciones de servicio y duración.
Por favor, consulte el acuerdo de garantía suministrado junto con el computador personal o estación de trabajo PC de HP, incluidas las limitaciones, sus responsabilidades y otros términos y condiciones.
PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES DE AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTE ACUERDO, EXCEPTO LOS LEGALMENTE PERMITIDOS,
NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN Y SE AÑADIRÁN A LOS DERECHOS MANDATORIOS LEGALES APLICABLE A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
Garantía de software de HP
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA TIENE PRIORIDAD SOBRE CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE SOFTWARE ENTREGADA CON EL PRODUCTO.
Garantía de software limitada a 90 días
HP garantiza que durante NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de su adquisición, el software ejecutará sus instrucciones programadas, siempre y cuando todos los archivos se hayan instalado adecuadamente.
Sin embargo, HP no garantiza que el software vaya a ejecutarse ininterrumpidamente ni que esté libre de errores. HP no garantiza el rendimiento ni la utilidad de ningún elemento de software suministrado on la computadora. A no ser que HP manifieste expresamente lo contrario, le corresponde a usted
la obtención de la última versión de cualquier elemento de software y la asistencia para la misma, solicitándolos al propietario del software o al distribuidor autorizado. En caso de que durante el período
de garantía el software ocasionara fallos en la ejecución de las instrucciones programadas, HP podrá optar entre la reparación del mismo o el reembolso al cliente del precio de compra. Si HP no pudiese reparar
el soporte dentro de un plazo de tiempo razonable, el Cliente obtendrá el reembolso del importe del producto de software, previa devolución del producto y de todas sus copias.
Soportes extraíbles de datos (si se suministran)
HP garantiza el soporte extraíble, si fuese suministrado, en el que está grabado electrónicamente el software, durante un período de NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de adquisición del software, contra defectos materiales y de fabricación, siempre y cuando dicho soporte haya sido manipulado adecuadamente por
el Cliente. En el supuesto de que durante el período de garantía indicado dicho soporte resultara ser defectuoso, HP sustituirá el producto de software, previa devolución del mismo por el Cliente. Si HP no pudiese reemplazar el soporte dentro de un plazo de tiempo razonable, el Cliente obtendrá el reembolso
del importe del producto de software, previa devolución del producto y destrucción de todas las copias del mismo que se hayan realizado en soportes extraíbles.
Aviso de reclamaciones bajo garantía
El aviso de las reclamaciones cubiertas por garantía deberá hacerse mediante notificación por escrito a HP
en el plazo máximo de treinta (30) días a partir del vencimiento del período de garantía.
La garantía anterior no se aplica a los defectos que resulten del uso inadecuado, modificación no autorizada, uso o almacenamiento fuera de las especificaciones de condiciones ambientales del producto, daños durante el transporte, mantenimiento inadecuado o defectos causados por software, accesorios, soportes de datos, suministros, elementos fungibles o elementos no suministrados por HP o no diseñados para su uso conjunto con el producto.
HP no ofrece ninguna otra garantía ORAL O ESCRITA en relación con el presente producto. Cualquier garantía implícita relativa a la comerciabilidad o idoneidad del producto para un fin determinado tendrá la duración máxima de la garantía expresa indicada anteriormente. Puesto que algunos estados o PROVINCIAS no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, ESTA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN podría no afectarle.
Esta garantía proporciona determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra.
Limitación de responsabilidad y compensaciones
LAS COMPENSACIONES EXPUESTAS ANTERIORMENTE SON LAS ÚNICAS DE QUE XXXX
EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A HP POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS Y CONSECUENTES, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, SEA EN BASE A GARANTÍA, CONTRATO, PERJUICIO O CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL. Puesto que algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos
o consecuentes, esta limitación o exclusión podría no afectarle.
Guía para evitar el cansancio durante
el uso de ratones u otros dispositivos de entrada
Advertencia: se ha comprobado que el uso inadecuado de teclados, ratones u otros dispositivos de entrada puede originar lesiones físicas. Los consejos siguientes pueden contribuir a reducir ese riesgo. Para obtener más información sobre
la configuración y utilización apropiadas de todos los dispositivos del sistema, acceda a nuestra sede en la Web: xxxx://xxx.xx.xxx/xxxx/. Busque el documento titulado “Working In Comfort with Your HP Computing Equipment”.
• Al igual que con el teclado, intente mantener la mano, la muñeca
y el antebrazo en una posición relajada durante la utilización del ratón u otro dispositivo de entrada.
• Sujete el ratón suavemente dejando descansar los dedos sobre él.
Mantenga
la mano y los dedos relajados. No agarre el ratón con demasiada firmeza.
• Sólo es necesario un ligero toque para activar los botones y la rueda del ratón o un leve impulso para desplazar el ratón, el trackball u otro dispositivo
de entrada. Al aplicar una presión excesiva, pueden tensarse innecesariamente los músculos o los tendones de la mano, la muñeca o el antebrazo.
• Si utiliza un ratón rueda, asegúrese de mantener los dedos y la mano en
una posición relajada al activar la rueda del ratón. Además, este tipo de ratones suelen llevar incorporados un software con funciones (por ej.: AutoScroll
o Universal Scroll) que permiten reducir al mínimo las operaciones con el ratón. Al utilizar alternativamente las herramientas tradicionales (las barras de desplazamiento) y la rueda del ratón, se hace aún menos probable la aparición de síntomas de cansancio.
• Sitúe el ratón, el trackball, el lápiz y la tableta gráfica o cualquier otro dispositivo de entrada lo más cerca posible del teclado y a su misma altura, evitará así la necesidad de realizar movimientos innecesarios y no fatigará la mano ni la muñeca.
• Utilice una alfombrilla para el ratón de buena calidad con el fin de trabajar con mayor eficacia y evitar tener que mover la mano o la muñeca innecesariamente.
• Asegúrese de mantener limpios el ratón y el trackball. La eliminación periódica de la acumulación de polvo y suciedad contribuye a garantizar un seguimiento adecuado de los movimientos del ratón y a evitar la realización de movimientos innecesarios.
Español
Ratón de desplazamiento inalámbrico
Manual del usuario
Este manual describe la conexión del ratón, la instalación del software, el modo de utilización del botón rueda del ratón y cómo seleccionar las opciones del ratón en Microsoft® Windows® 95, Windows® 98
y Windows® NT.
1. Colocación de las pilas
Cordless Wheel Mouse necesita dos pilas AAA. Utilice sólo pilas alcalinas para optimizar los resultados.
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas, ubicada
en la parte superior del ratón. Para soltar la tapa, ejerza presión sobre la lengüeta situada en la parte inferior del ratón.
2. Deslice la tapa para separarla del ratón.
3. Coloque las dos pilas AAA. En el interior del compartimento hay un diagrama que muestra la correcta posición de las pilas.
4. Una vez colocadas las pilas, vuelva a colocar la tapa del compartimento con cuidado.
Advertencias sobre las pilas
Cuando las pilas están acabándose, XxxxxXxxx muestra un cuadro de diálogo que aconseja cambiar las pilas. El estado de las pilas también puede comprobarse en la ficha Inalámbrico del cuadro de diálogo Propiedades de Xxxxx
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante de las pilas. Maneje las pilas con cuidado. Un uso inadecuado de las mismas puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo
de quemaduras y lesiones físicas. Nunca abra ni rompa una pila, no la arroje al fuego ni la exponga a temperaturas superiores a 100 o C (212o F), no la sumerja en agua, asegúrese de colocarla siempre en la posición correcta y nunca intente recargarla. Los materiales conductores como anillos, pulseras y llaves pueden ocasionar el cortocircuito de una pila y su posterior recalentamiento con riesgo de escape o explosión.
Si no va a utilizar el dispositivo inalámbrico por un largo período de tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar seco a temperatura ambiente.
2. Conexión del receptor
El ratón utiliza tecnología de radiofrecuencia digital. La comunicación entre
el ratón y el ordenador es de gran fiabilidad gracias al uso de ondas de radio.
El ratón carece de un cable que pudieran entorpecer en el escritorio
y no emplea tecnología de infrarrojos, por lo que no necesita de una línea
de visión directa. Por el contrario, el ratón emite frecuencias de radio que son transmitidas al ordenador a través del receptor.
Dicho receptor se conecta al ordenador mediante un cable que debe conectarse al puerto de ratón del ordenador.
Precaución: no olvide apagar el ordenador antes de conectar el cable del receptor. La conexión o desconexión de cables
con el ordenador encendido puede ocasionar daños irreparables en el puerto o el ordenador.
1. Compruebe que el ordenador está apagado.
2. Conecte el cable del receptor al puerto de ratón PS/2
del ordenador. Para conectar el cable del ratón al puerto PS/2, es preciso quitar antes el adaptador de puerto serie. Las flechas del cable y el adaptador deben quedar alineadas.
3. Encienda el ordenador e instale el software MouseWare®.
A continuación, tendrá a su disposición todas las prestaciones del ratón.
3. Instalación del software
1. Encienda el ordenador e inicie Windows. A continuación, introduzca el disquete número 1 en la unidad A.
2. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas y seleccione Ejecutar.
3. En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba A:\SETUP o haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Uso del software
El software MouseWare presenta distintas fichas que permiten asignar
las funciones deseadas a los botones del ratón, controlar los movimientos del puntero y configurar el ratón.
Acceso al software
Para acceder al software MouseWare, haga doble clic en el icono de Mouse en el Panel de control de Windows. A continuación, se abrirá
el cuadro de diálogo Propiedades de Xxxxx.
Ficha Configuración rápida: muestra una imagen del ratón con las funciones asignadas a cada uno de los botones y permite configurar
el ratón mediante el asistente de xxxxxxxxxxxxx.
Ficha Punteros: permite cambiar el aspecto del puntero en pantalla.
Ficha Botones: muestra una imagen del ratón con las funciones asignadas a cada botón, permite asignar las funciones deseadas al botón rueda y al resto de los botones del ratón y permite especificar la distancia de desplazamiento del botón rueda.
Ficha Movimiento: permite ajustar la velocidad y la aceleración del puntero y activar las opciones Estela del puntero (Windows 95 y Windows 98) y Ajustar al botón predeterminado (Windows NT).
Ficha Dispositivos: ofrece información sobre la versión y el ratón.
Asignación de funciones a los botones
La ficha Botones del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse permite asignar a los botones del ratón las funciones más utilizadas. Entre estas funciones se incluyen: Hacer clic/Seleccionar, Menúcontextual/alternativo, Doble clic, Explorar Mi PC, Ayuda de Windows, Botón central, Menú Inicio y Universal Scroll.
Para asignar funciones a los botones:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse. Para más información, consulte la sección “Acceso al software MouseWare”.
2. Haga clic en la ficha Botones. Aparecerán las asignaciones actuales de los botones. Una lista desplegable muestra las funciones disponibles de cada botón. Estas funciones pueden asignarse
al botón rueda o a un botón del ratón. El botón rueda también puede utilizarse como un botón tradicional con sólo hacer clic (pulsarlo).
3. Haga clic en una flecha descendente para ver la lista de funciones.
Utilice la barra de desplazamiento para ver otras funciones no visibles. Elija una función haciendo clic en ella.
Una vez seleccionada la función, aparecerá resaltada.
4. Haga clic en el botón Opciones para configurar las funciones AutoScroll y Universal Scroll. Sólo será posible configurarlas si se han asignado previamente a los botones del ratón.
5. Tras asignar las funciones deseadas y configurar las opciones, haga clic en el botón Aceptar para guardar la configuración.
5. Uso del botón rueda del ratón
El ratón y el software MouseWare permiten desplazarse en aplicaciones de Windows.
Desplazamiento
Empuje el botón rueda con suavidad hacia adelante para desplazarse hacia arriba y hacia atrás para desplazarse hacia abajo. Para utilizarlo como un botón tradicional, haga clic con él (púlselo).
Si desea aumentar la suavidad de los desplazamientos en aplicaciones compatibles con Microsoft Office® 97, active la casilla Sólo desplazamiento compatible con Office 97 situada en la ficha Botones del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse.
Especifique, en la ficha Botones del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse, la distancia de desplazamiento que se recorrerá al utilizar el botón rueda del ratón.
Para configurar el desplazamiento:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse. Para más información, consulte la sección “Acceso al software MouseWare”. Haga clic en la ficha Botones.
2. En caso deseado, asigne la función Universal Scroll o AutoScroll al botón rueda o a otro botón del ratón. Tenga en cuenta que el botón rueda sólo permite desplazarse en dirección horizontal o vertical.
3. Si sólo desea utilizar el botón rueda en aplicaciones compatibles con Office 97, active la casilla Sólo desplazamiento compatible con Office 97.
4. En caso deseado, haga clic en el botón Opciones para ver opciones adicionales de Universal Scroll o AutoScroll.
5. Haga clic en Aceptar para aplicar las opciones seleccionadas.
AutoScroll
AutoScroll permite recorrer un documento de forma automática sin tener que mover continuamente el botón rueda del ratón. AutoScroll funciona en aplicaciones de Windows 95, Windows 98 y en aplicaciones compatibles con Office 97.
Para utilizar la función AutoScroll:
1. En la ficha Botones, asigne la función AutoScroll al botón rueda o a otro botón del ratón.
2. Sitúe el puntero en una aplicación o ventana que admita la utilización de dicha función.
3. Pulse el botón rueda u otro botón del ratón hasta que el icono en forma de ancla de AutoScroll aparezca en pantalla.
4. Aleje el ratón del icono de AutoScroll para iniciar
el desplazamiento. El desplazamiento continúa realizándose sin necesidad de seguir moviendo el ratón. La velocidad
de desplazamiento depende de la distancia entre el puntero y el icono de AutoScroll: cuanto más lejos del icono esté
el puntero, mayor será la velocidad de desplazamiento.
5. Para desactivar esta función, pulse una tecla cualquiera o un botón del ratón.
Universal Scroll
Universal Scroll permite desplazarse por un documento sin necesidad de utilizar las barras de desplazamiento ni el botón rueda del ratón.
Para utilizar Universal Scroll, basta con pulsar el botón al que se
ha asignado dicha opción y mover el ratón en la dirección deseada. Para desactivar esta función, pulse cualquier botón del ratón.
Para asignar la función Universal Scroll, utilice la ficha Botones del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse. Esta ficha permite, además, configurar la distancia de desplazamiento. Al activar la casilla Sólo desplazamiento compatible con Office 97, Universal Scroll funciona exclusivamente en aplicaciones compatibles con Office 97.
Zoom
Las operaciones de zoom sirven para ampliar o reducir un documento en pantalla. Estas operaciones sólo funcionan con aplicaciones compatibles con Office 97 que admiten zoom.
Para realizar operaciones de zoom:
1. Sitúe el puntero en una aplicación compatible con Office 97
o una ventana que admita la realización de operaciones de zoom.
2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras realiza una de estas operaciones:
• Para ampliar el documento, mueva el botón rueda hacia adelante.
• Para reducirlo, mueva el botón rueda hacia atrás.
Zoom de datos
La función Zoom de datos permite expandir o contraer datos en hojas de cálculo o documentos de procesadores de texto.
Para utilizar la función Zoom de datos:
1. Sitúe el puntero en una aplicación compatible con Office 97.
2. Sitúe el puntero sobre los datos a los que va a aplicar el zoom.
3. Mantenga pulsada la xxxxx Xxxxx mientras realiza una de estas operaciones:
• Para expandir los datos, mueva el botón rueda hacia adelante.
• Para contraerlos, mueva el botón rueda hacia atrás.
Nota: Zoom de datos sólo funciona con aplicaciones compatibles con Office 97 que admiten dicha función. Para configurarla, active la casilla Sólo desplazamiento compatible con Office 97 en la ficha Botones.
6. Modificación del puntero en pantalla
Las fichas del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse permiten modificar las características del puntero en pantalla.
Velocidad del puntero: determina la velocidad a la que se desplaza el puntero por la pantalla y la distancia recorrida por el mismo al mover
el ratón.
Estela del puntero (Windows 95 y Windows 98): permite que
el puntero deje una estela a medida que se desplaza por la pantalla, lo que facilita su localización en las pantallas de cristal líquido.
Combinaciones de punteros: consiste en un conjunto de indicadores utilizados como principal mecanismo de selección y ubicación
en Windows. Es posible cambiar el aspecto del puntero seleccionando una combinación diferente en la ficha Punteros del cuadro de diálogo Propiedades de Mouse.
Ajustar al botón predeterminado (Windows NT): permite que, al abrir un cuadro de diálogo estándar de Windows, el puntero vaya directamente al botón de comando predeterminado. Esta función evita tener que llevar manualmente el puntero al botón de comando en cuestión cada vez que se abre un cuadro de diálogo.
7. Configuración del ratón para usuarios zurdos
Es posible configurar el ratón para usuarios zurdos ejecutando el asistente de configuración desde la ficha Configuración rápida
o cambiando las funciones asignadas a los botones del ratón en la ficha Botones. Para ello:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse. Para más información, consulte la sección “Acceso al software MouseWare”.
2. Haga clic en la ficha Botones.
3. En la lista desplegable correspondiente al botón derecho, seleccione la función Hacer clic/Seleccionar. En la lista desplegable correspondiente al botón izquierdo, seleccione la función Menú contextual/alternativo.
4. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
8. Operaciones de mantenimiento
Si el puntero presentara un comportamiento o movimiento anómalo, puede que sea preciso limpiar la bola del ratón.
1. Quite el aro de sujeción para sacar la bola. En la parte inferior del ratón, presione en la dirección de la flecha Open impresa en la tapa xxx xxx de sujeción.
2. Limpie la bola con un paño limpio que no suelte pelusa y después sople en el interior del compartimento de la bola para eliminar toda formación de polvo y pelusa.
3. Compruebe si están sucios los rodillos de goma del interior del compartimento de la bola. La suciedad normalmente tiene
el aspecto de una franja que se extiende por el centro del rodillo.
4. Si estuvieran sucios, limpie los rodillos de goma del interior del compartimento de la bola con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol. Tras la limpieza, asegúrese de que los rodillos estén centrados en sus canales.
5. Cerciórese de que no quedan restos de pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6. Vuelva a colocar la bola y el aro de sujeción.
Resolución de problemas
El ratón no funciona tras la instalación
Realice una o varias de estas operaciones:
• Compruebe que el receptor está conectado correctamente. El cable del receptor debe estar conectado al puerto serie o al puerto de ratón del ordenador.
• Para obtener resultados óptimos, coloque el receptor, como mínimo, a 20 centímetros de otros dispositivos electrónicos como el ordenador, el monitor o unidades de almacenamiento externas.
• Compruebe que las pilas están colocadas correctamente.
• Establezca comunicación entre el receptor y el ratón. Para ello, pulse el botón Connect del receptor y, a continuación, el botón selector de canal ubicado en la parte inferior del ratón.
• Si trabaja sobre una superficie metálica, utilice una alfombrilla para el dispositivo señalador y coloque el receptor sobre su lateral para mejorar la recepción.
No se detecta el ratón
Durante el uso del ratón, puede que el ordenador no lo detecte. Para solucionar este problema, realice una o varias de estas operaciones:
• Compruebe que el cable del receptor está conectado al puerto correcto. Nunca conecte ni desconecte el cable del receptor con el ordenador encendido.
• Compruebe que el puerto serie (o de ratón) está debidamente configurado. Consulte la documentación del ordenador
en lo relativo a la configuración del puerto.
• Puede que otros dispositivos (por ejemplo, una tarjeta de módem) entren en conflicto con el ratón. Compruebe los parámetros de dirección e IRQ correspondientes
a dichos dispositivos y modifíquelos si fuera preciso. Consulte la documentación del ordenador para realizar dichas modificaciones.
• Para averiguar si el problema lo ha originado el ratón o el sistema, pruebe el ratón en otro sistema o pruebe otro ratón en el sistema actual.
El puntero no se mueve en pantalla como es debido
Limpie la bola y los rodillos. Consulte la sección “Operaciones de mantenimiento” para obtener más información al respecto. Pruebe a cambiar la posición del receptor ya que puede que esté demasiado lejos del ratón o que el monitor del ordenador o un
objeto grande de metal esté causando interferencias en la recepción de
las ondas de radio. Otra posibilidad es que se estén acabando las pilas.
Por ello, compruebe el estado de las pilas tal como se explica en
la sección “El ratón no funciona tras la instalación” y cambie las pilas si fuera preciso.
Puede también que sea necesario cambiar el canal de radio digital del ratón. Con el ordenador encendido y el receptor conectado, pulse el botón selector de canal del ratón situado en la parte inferior del ratón. La luz verde del receptor debería parpadear.