CONVOCATORIA
CONVOCATORIA
En observancia al artículo 134, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y de conformidad con los artículos, 26 Fracción I, 26 Bis Fracción II, 27, 28 fracción III, 29, 30, 32, 33, 33 Bis, 34, 35, 45, 46 y demás relativos y aplicables de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público ( en lo sucesivo “La Ley”), 39,40, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 51 de Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público (en lo sucesivo el “Reglamento”), y demás disposiciones relativas y aplicables en la materia, se convoca a los interesados, que no se encuentren en algunos de los supuestos que se establecen en los artículos 50 y 60 de “La Ley”, a participar en el procedimiento de Licitación Pública Electrónica Internacional Abierta LA-010K2N001-E352-2017, para la adquisición de “Material Eléctrico” en adeante “LOS MATERIALES””:
Resumen de eventos | Fecha | Hora | Lugar |
Junta de Aclaraciones | 03/10/2017 | 10:00 | Sala de juntas de la Gerencia de Adquisiciones y Almacenes de Exportadora de Sal, S.A. de C.V., ubicada en la Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx X/X, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X.00000 en Guerrero Negro, B.C.S. |
Acto de Presentación y Apertura de Proposiciones. | 12/10/2017 | 10:00 | |
Fallo | 17/10/2017 | 16:00 | |
Firma de contrato | Dentro de los 15 días posteriores al fallo | 8:00 a 17:00 | |
Reducción de Plazo | (NO). | ||
Tipo de Licitación | Internacional Abierta (artículo 28 fracción III de la LAASSP). | ||
Forma de Presentación de las Proposiciones. | Electrónica (artículo 26 bis fracción II de la LAASSP). |
GLOSARIO DE TÉRMINOS.
Para efectos de estas bases, se entenderá por:
1. ACUERDO: ACUERDO por el que se establecen las disposiciones que se deberán observar para la utilización de Sistema Electrónico de información Pública Gubernamental denominado CompraNet. (D.O.F. 28-jun-2011) |
2. Área administradora de contrato: Aquélla en la que recae la responsabilidad de dar seguimiento y verificar el cumplimiento de los derechos y obligaciones establecidas en el contrato, puede ser el Área contratante o el Área requirente, incluso el Área técnica, cuando actúe con el carácter de Área requirente. |
3. Área contratante/convocante: La facultada en la entidad para realizar procedimientos de contratación a efecto de adquirir o arrendar bienes o contratar la prestación de servicios que requiera la entidad de que se trate. |
4. Área requirente: La que en la entidad solicite o requiera formalmente la adquisición o arrendamiento de bienes o la prestación de servicios, o bien aquélla que los utilizará. |
5. Área técnica: La que en la entidad elabora las especificaciones técnicas que se deberán incluir en el procedimiento de contratación, evalúa la propuesta técnica de las proposiciones y es responsable de responder en la junta de aclaraciones, las preguntas que sobre estos aspectos realicen los licitantes; el Área técnica, podrá tener también el carácter de Área requirente. |
6. Clave CIECF: Clave de identificación electrónica confidencial fortalecida. |
7. CompraNet: El sistema electrónico de información pública gubernamental sobre adquisiciones, arrendamientos y servicios. |
8. Contrato: Documento a través de cual se formalizan los derechos y obligaciones, derivados de fallo de procedimiento de contratación de la adquisición o la prestación de los servicios. |
9. e.firma (antes FIRMA ELECTRÓNICA) Conjunto de datos asociados a un mensaje, que permiten asegurar la identidad de contribuyente y la integridad (no modificación posterior) de mensaje. Además de contar con un certificado digital expedido por el SAT o por un prestador de servicios de certificación autorizado por Banco de México, esta firma tiene las cualidades de Reconocimiento por el marco legal, Fiabilidad técnica basada en infraestructura de llave o clave pública, otorgando las garantías de Integridad, No repudio, Autenticidad y Confidencialidad. |
10. Entidad/ESSA: Exportadora de Sal, S.A. de C.V. |
11. Investigación xx xxxxxxx: La verificación de la existencia de bienes, arrendamientos o servicios, de proveedores a nivel nacional o internacional y de precio estimado basado en la información que se obtenga en la propia dependencia o entidad, de organismos públicos o privados, de fabricantes de bienes o prestadores de servicio, o una combinación de dichas fuentes de información. |
12. IVA: Impuesto al Valor Agregado. |
13. Ley: Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público (LAASSP). |
14. Licitante: La persona que participe en cualquier procedimiento de licitación pública o bien de invitación a cuando menos tres personas. |
15. Medios Remotos de Comunicación Electrónica: Los dispositivos tecnológicos para efectuar transmisión de datos e información a través de computadoras, líneas telefónicas, enlaces dedicados, microondas y similares. |
16. MIPYMES: Las micro, pequeñas y medianas empresas de nacionalidad mexicana a que hace referencia la Ley para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro, Pequeña y Mediana Empresa. |
17. Orden de compra (Orden): Es el medio por el cual ESSA, solicita al proveedor un bien o la ejecución de un servicio. |
18. Partida: La división o desglose de LOS MATERIALES a adquirir o arrendar o de los servicios a contratar, contenidos en un procedimiento de contratación o en un contrato, para diferenciarlos unos de otros, clasificarlos o agruparlos. |
19. Proveedor: La persona que celebre contratos de adquisiciones, arrendamientos o servicios. |
20. Reglamento: Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público. |
21. Representante Legal: Persona con personalidad jurídica, que cuente con poderes para actos de administración. |
22. SAT: Servicio de Administración Tributaria. |
23. SFP: Secretaría de la Función Pública. |
INFORMACIÓN A PARTICULARES
De conformidad con lo establecido en las Reglas 6 y 7 de las Reglas generales para el contacto con particulares, Sección II, Anexo Primero de ACUERDO por el que se expide el protocolo de actuación en materia de contrataciones públicas, otorgamiento y prórroga de licencias, permisos, autorizaciones y concesiones, publicado en el Diario Oficial de la Federación el día jueves 20 xx xxxxxx de 2015 y en vigor a los treinta días naturales siguientes al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación, así como el ACUERDO por el que se modifica el diverso que expide el Protocolo de actuación en materia de contrataciones públicas, otorgamiento y prórroga de licencias, permisos, autorizaciones y concesiones, publicado en el Diario Oficial de la Federación el día viernes 00 xx xxxxxxx xx 0000 x xxxxxx 00 xx xxxxxxx de 2017, se hace de conocimiento a los licitantes, lo siguiente:
• Los servidores públicos que intervengan en el presente procedimiento de contratación, deberán observar el “protocolo de actuación en materia de contrataciones públicas, otorgamiento y prórroga de licencias, permisos, autorizaciones y concesiones”, el cual puede ser consultado en la página de internet de la Secretaría de la Función Pública, que se encuentra en el portal de la Ventanilla Única Nacional (xxx.xx), a través de la liga xxx.xxx.xx/xxx
• Los datos personales que se recaben serán protegidos y tratados conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
• Los particulares tienen el derecho de presentar queja o denuncia ante el Órgano Interno de Control en ESSA, por el incumplimiento de obligaciones que adviertan en el contacto con los servidores públicos de la Convocante,
en la dirección siguiente: Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x xxxxxxx xxxxxx, XX. 00000, Deegación Guerrero Negro, Baja California Sur.
• Para cada uno de los eventos de procedimiento, se informa que, una vez iniciado el acto correspondiente, no se permitirá el acceso a ninguna otra persona, o servidor público ajeno al acto.
• A fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 113 de la “Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública” y de su Reglamento, y para proteger los datos personales de los licitantes, ESSA incluye en la presente convocatoria el formato que se localiza como Anexo XIV, para que los licitantes indiquen cuáles de los documentos presentados contiene información de carácter confidencial, reservada o comercial reservada, así como el fundamento legal por el cual consideren que tengan ese carácter.
Para cada uno de los eventos de procedimiento, se informa que, una vez iniciado el acto correspondiente, no se permitirá el acceso a ninguna otra persona, o servidor público ajeno al acto.
1. IDENTIFICACION DE LA LICITACION PUBLICA ELECTRONICA INTERNACIONAL ABIERTA (LPEIA) 1.1.- Datos de Identificación
Entidad contratante: | Exportadora de Sal, S.A. de C.V. |
Área contratante: | Gerencia de Adquisiciones y Almacenes |
Domicilio: | Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxx X/X, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxx Xxx, XX 00000. |
Área requirente/técnica: | Gerencia de Mantenimiento y Energía Guerrero Negro (GN) y Gerencia de Mantenimiento y Energía Isla de Cerdos (IC). |
1.2.- Medio y carácter de procedimiento.
Con fundamento en lo previsto en los artículos 26 Bis fracción II y 27 de “La Ley”, esta Licitación es Electrónica, por lo que los licitantes y la Convocante llevarán a cabo los diversos actos de presente procedimiento de contratación a través de CompraNet, motivo por el cual la(s) junta(s) de aclaraciones, el acto de presentación y apertura de proposiciones y el acto de fallo, sólo se realizarán a través de CompraNet y sin la presencia de los proveedores participantes en dichos actos.
En este procedimiento no se acepta el envío de proposiciones mediante el uso de servicio postal o de mensajería.
La participación por CompraNet, se hará conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones que se deberán observar para la utilización de sistema electrónico de información pública gubernamental denominado CompraNet”, publicado en el diario oficial de la federación el 28 xx xxxxx de año 2011.
Las proposiciones deberán ser enviadas a través de sistema CompraNet disponible en la página de la Secretaría de la Función Pública. Dicho sistema generará el sobre con las proposiciones mediante el uso de tecnologías que resguardan la confidencialidad de la información, de tal forma que sea inviolable. Los licitantes que envíen las proposiciones a través de CompraNet, deberán concluir el envío de éstas y contar con el acuse de recibo electrónico que emita. Los licitantes podrán consultar una copia impresa de la Convocatoria de la licitación, misma que estará a su disposición en Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X. 00000 en Guerrero Negro, B.C.S. Tel. 000 000 0000, en el horario de lunes a viernes de 08:00 a 12:00 horas y de 13:00 a 17:00 horas, la copia exclusivamente será para consulta, por lo que la Convocante, no estará obligada a entregar una impresión de ésta; asimismo, el licitante podrá consultar la Convocatoria a través de la página Web: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx.
Asimismo, la Convocatoria estará disponible para su consulta, en la página electrónica de ESSA, a través de: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxx o xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx pestaña Adquisiciones.
1.3.- Número de identificación de la LPEIA asignado por CompraNet. LA-010K2N001-E352-2017. 1.4.- Indicación de los ejercicios fiscales para la contratación.
Este procedimiento será cubierto con recursos presupuestales de ejercicio 2017.
1.5.- Idioma en que se deberán presentar las propuestas, los anexos legales, administrativos y técnicos, así como en su caso los folletos que se acompañen.
Las proposiciones deberán presentarse en idioma español, salvo que la propia convocatoria contenga información de números de partes en idioma ingles por ser materiales requeridos para equipos de fábrica. Los bienes que requieran de instructivos y manuales de uso, así como la información técnica establecida en folletos podrán presentarse en idioma español o inglés, sin que sea necesaria una traducción al español de los mismos.
1.6. Disponibilidad presupuestaria.
La Convocante manifiesta que cuenta con la asignación presupuestaria y con la disponibilidad de recursos suficientes para el pago de “LOS MATERIALES”” objeto de esta Licitación en la partida presupuestal de centro gestor 232001 y 232002, los cuales están sujetos al límite presupuestal para la adquisición de los mismos, y de acuerdo al calendario de contratación presupuestal establecido por la Secretaria de Hacienda y Crédito Público, para el pago correspondiente; por lo cual la adjudicación no podrá rebasar por ningún motivo el techo presupuestal asignado, y los precios deberán de ser Aceptables y Convenientes, de conformidad con el Articulo 2 fracciones XI y XII, 36 y 36 BIS de “La Ley” y 51 de su “Reglamento”.
2. OBJETO Y ALCANCE DE LA LICITACIÓN
La Convocante requiere adquirir Material Eléctrico, para incorporarlos a sus procesos productivos, en cumplimiento de una parte de su objeto social, a fin de cumplir con sus metas programadas en el ejercicio 2017.
2.1 Agrupación de Partidas.
La presente convocatoria se compone de XIX Partidas, los licitantes a su elección podrán participar en una o en todas las Partidas completas materia de la Convocatoria. Para la presentación de sus proposiciones, deberán ajustarse a los requisitos y especificaciones previstos en esta convocatoria, describiendo en forma amplia y detallada “LOS MATERIALES” que estén ofertando.
2.2 Cantidades a contratar.
PARTIDA | DESCRIPCIÓN |
I. | MATERIAL ELECTRICO COMUN GN |
II. | CABLES Y CONDUCTORES |
III. | LINEA DISTRIBUCION GN |
IV. | ILUMINACION GN |
V. | MATERIAL ESPECIAL CHAPARRITO |
VI. | CONTROL CHAPARRITO |
VII. | REFRIGERACION CHAPARRITO |
VIII. | MATERIAL INDUSTRIAL |
IX. | CONTROLADOR |
X. | CABLE DE CONTROL |
XI. | LAMPARAS INDICADORAS |
XII. | MATERIAL ELECTRONICO |
XIII. | MATERIAL ELECTRICO ADICIONAL G.N. |
XIV | FRENOS IC |
XV | CONDUCTORES ELECTRICOS IC |
XVI. | ELECTRICO Y ELECTRONICO IC |
XVII. | ELECTRICO INDUSTRIAL IC |
XVIII. | ILUMINACION IC |
XIX. | MATERIAL ELECTRICO ADICIONAL I.C. |
La descripción amplia y detallada de “LOS MATERIALES” que se requieren se contempla en el Anexo I el cual forma parte integrante de esta convocatoria, estas especificaciones se considerarán como mínimas aceptables.
Los licitantes para la presentación de sus proposiciones, deberán ajustarse a los requisitos y especificaciones previstos en esta convocatoria, describiendo en forma amplia y detallada “LOS MATERIALES” que estén ofertando.
Las condiciones contenidas en la presente convocatoria a la licitación y en las proposiciones presentadas por los licitantes no podrán ser negociadas.
Con fundamento en los artículos, 34 de “La Ley”, y 46 de “Reglamento”, para la presentación de sus proposiciones deberán de realizarlo a través de la plataforma CompraNet, así como ajustarse estrictamente a los requisitos y especificaciones previstos en la presente convocatoria y los que se deriven de la Junta de Aclaraciones, al contenido de la misma.
3. REQUISITOS QUE DEBERÁN CUMPLIR QUIENES DESEEN PARTICIPAR EN LA PRESENTE LICITACIÓN
3.1. Propuesta Técnica:
La propuesta técnica deberá contener:
A) Como Anexo I: Descripción amplia y detallada de “LOS MATERIALES” ofertado, los cuales deben de cumplir las especificaciones solicitadas por la convocante en el Anexo I, el cual forma parte de esta convocatoria, debiendo señalar en todos los casos el lugar de origen de los mismos.
Como parte de su propuesta técnica, deberán acompañar copia simple de la siguiente documentación:
1. Curriculum vitae de licitante, con una descripción de sus principales clientes, con los que acredite que cuenta con la capacidad instalada para cumplir con el abastecimiento de “LOS MATERIALES” solicitado por la convocante; deberá contener nombres, razones sociales y teléfonos de contacto.
2. En su caso, podrá acompañar folletos, catálogos y/o fotografías (Electrónicas) necesarias para corroborar su capacidad instalada, así como las especificaciones, características y calidad de “LOS MATERIALES”.
3. En su caso, podrá presentar carta de ser fabricante o distribuidor de “LOS MATERIALES” ofertado en el presente concurso.
4. Deberá presentar propuesta de garantía de “LOS MATERIALES” ofertado (la que aplique); En esta propuesta debe indicar la forma de hacer efectivas las mismas, por defectos de fábrica, manufactura o calidad de “LOS MATERIALES”.
B) Escrito de Facultades:
Escrito bajo protesta de decir verdad que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada, de acuerdo con el Anexo II de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto. Acompañándose de copia simple por ambos lados de su identificación oficial vigente con fotografía, (cartilla de servicio militar nacional, pasaporte, credencial para votar ó cédula profesional), tratándose de personas físicas, y en el caso de personas xxxxxxx, de la persona que firme la propuesta.
C) Escrito de conocimiento de la Ley:
Escrito bajo protesta de decir verdad, que conoce la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Publico, y su Reglamento, la presente convocatoria, la Junta de Aclaraciones, sus Anexos, y se aceptan todos los
términos establecidos en la presente convocatoria, de acuerdo con el Xxxxx XXX de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
D) Escrito de no impedimento:
Escrito bajo protesta de decir verdad, que no se ubica en los supuestos establecidos en los artículos 50 y 60 de
“La Ley”, de acuerdo con el Anexo IV de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
E) Declaración de Integridad y no colusión:
Escrito en el que el licitante manifieste, bajo protesta de decir verdad que se abstendrán de adoptar conductas, por si o a través de interpósita persona, para que los servidores públicos de ESSA induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado de procedimiento u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás participantes, de acuerdo con el Anexo V de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
F) Participación Conjunta:
Convenio en términos de la legislación aplicable, en caso de que dos o más personas deseen presentar en forma conjunta sus proposiciones, de acuerdo con el Anexo VI de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
G) Liberación de Responsabilidad:
Escrito bajo protesta de decir verdad, que, en caso de resultar ganador de presente concurso, libera a la Convocante de toda responsabilidad de carácter civil, mercantil, penal o administrativa que en su caso ocasione con motivo de infracciones, multas, incidentes o cualquier otra sanción que se le imponga con motivo de “LOS MATERIALES” ofertado, de acuerdo con el Anexo VII de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
H) Certificados de calidad aplicables
Escrito en el que manifieste bajo protesta de decir verdad que “LOS MATERIALES” ofertado cumple con una calidad en su fabricación, que garanticen a la “Entidad” un correcto funcionamiento, para lo cual, deberá acompañar los certificados de las normas oficiales mexicanas, normas internacionales o certificados de calidad de fabricante, que dichos “BIENES” posea, de acuerdo con el Anexo VIII de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto (las que apliquen).
I) Contenido Nacional
Escrito en el que manifieste bajo protesta de decir verdad, que “LOS MATERIALES” que oferta en su proposición son producidos en los Estados Unidos Mexicanos, indicando el porcentaje de contenido nacional con el que cuenta. En caso de que “LOS MATERIALES” no sea producido en México, deberán de indicarlo en este formato indicando el país de origen de los mismos; asimismo, deberá manifestar que el licitante es de nacionalidad mexicana, de acuerdo con el Anexo IX de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
J) Manifiestos de vinculo o relaciones:
Escrito de manifiesto de vínculo o relaciones que deberán formular los licitantes para los procedimientos de contrataciones públicas, de acuerdo con el Anexo X de la presente convocatoria que se adjunta para tal efecto.
En dicho manifiesto podrán afirmar o negar los vínculos o relaciones de negocios, laborales, profesionales, personales o de parentesco por consanguinidad o afinidad hasta el cuarto grado que tengan con los servidores públicos, así como de posibles conflictos de interés, lo anterior de conformidad con el Acuerdo por el que se expide el Protocolo de actuación en materia de Contrataciones Públicas, otorgamiento y prórroga de licencias, permisos, autorizaciones y concesiones, publicado en el Diario Oficial de la Federación y sus modificaciones de fecha 00 xx xxxxxxx xx 0000 x 00 xx xxxxxxx de 2017.
Con el fin de promover las mejores prácticas en materia de combate a la corrupción y prevención de conflictos de interés, en las contrataciones públicas, las reuniones, visitas y actos públicos serán video grabados; así como que esa información podrá ponerse a disposición de las autoridades encargadas de verificar la legalidad de dichos procedimientos y podrá ser utilizada como elemento de prueba en las contrataciones públicas.
Los datos personales que se recaben con motivo de contacto con particulares serán protegidos y tratados conforme a las disposiciones jurídicas aplicables.
K) Escrito Libre relativo a las proposiciones vía compranet.
Escrito libre en el que manifieste su aceptación de que se tendrán como no presentadas sus proposiciones y, en su caso, la documentación requerida, cuando el archivo electrónico en el que se contengan las proposiciones y/o demás información no pueda abrirse por tener algún virus informático o por cualquier otra causa ajena a ESSA, en términos de lo dispuesto por el numeral 29 de “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones que deberán observar para la utilización de sistema electrónico de información pública gubernamental, denominado CompraNet” publicado en el diario oficial de la federación el 28 xx xxxxx de año 2011.
La propuesta técnica deberá contar con firma autógrafa y/o electrónica, de acuerdo con los medios de identificación electrónica establecidos por la Secretaría de la Función Pública.
3.2.- Propuesta económica.
La propuesta económica, deberá contener la cotización de “LOS MATERIALES”, indicando la partida, sub partida, descripción general, origen, precio unitario, subtotal por partida y el importe total de las partidas ofertadas, sin incluir el IVA. Para la elaboración de la propuesta económica se adjunta el Anexo XI el cual forma parte de la presente convocatoria.
Los precios serán fijos desde la fecha de la presentación de la propuesta económica y hasta la entrega de “LOS MATERIALES”.
En caso de que se detecte un error de cálculo en alguna propuesta, se podrá llevar a cabo su rectificación cuando la corrección no implique la modificación de precio unitario.
En caso de discrepancia entre las cantidades escritas con letra y número, prevalecerá la primera, asimismo, de presentarse errores en las cantidades o volúmenes solicitados, estos podrán corregirse, en apego al artículo 55 de “Reglamento”.
3.3. Firma de documentos:
Las proposiciones deberán contar, con firma autógrafa y/o con el certificado digital de la e.Firma (antes FIRMA ELECTRÓNICA) que emite el Servicio de Administración Tributaria (SAT) para el cumplimiento de sus obligaciones fiscales de representante legal de licitante, de acuerdo con los medios de identificación electrónica establecidos por la Secretaría de la Función Pública, la cual producirá los mismos efectos que las leyes otorgan a los documentos correspondientes y tendrán el mismo valor probatorio de conformidad con el artículo 27, último párrafo de “La Ley”.
3.4. Xxxxxx en que deberán presentarse las proposiciones.
“LOS MATERIALES” podrá cotizarse en pesos moneda nacional o en dólares moneda americana, sin embargo, se aclara que, para hacer una comparación en igualdad de circunstancias, se convertirán los dólares americanos a pesos mexicanos al tipo de cambio oficial vigente de día de la apertura de proposiciones, estos precios no deben incluir el IVA a 2 (dos) decimales.
4. JUNTA DE ACLARACIONES.
De conformidad con los Artículos 33 Bis tercer párrafo de “La Ley” y 45 tercer párrafo de “Reglamento, los licitantes que pretendan solicitar aclaraciones a los aspectos contenidos en la presente convocatoria, deberán presentar a través de CompraNet, un escrito simple bajo protesta de decir verdad, ya sea firmado autógrafamente y/o con el certificado digital de la e.firma (antes FIRMA ELECTRÓNICA) que emite el Servicio de Administración Tributaria (SAT) para el cumplimiento de sus obligaciones fiscales, por si o en la representación de un tercero en el que expresen su interés en participar en la presente Licitación, y que contenga los datos mencionados a continuación: Registro Federal de contribuyentes; nombre y domicilio, así como, en su caso, de su Apoderado o Representante. Tratándose de personas xxxxxxx, además, descripción de objeto social de la empresa; identificando los datos de las escrituras públicas con las que se acredita la existencia Legal de las personas xxxxxxx, y de haberlas, sus reformas y modificaciones, así como nombre de los socios que aparezcan en éstas, y de Apoderado o Representante de licitante, los datos de las escrituras públicas en las que le fueron otorgadas las facultades para suscribir las proposiciones.
Asimismo, con fundamento en los Artículos 33 Bis antepenúltimo párrafo de “La Ley” y 45 sexto y séptimo párrafo de “Reglamento”, los participantes deberán hacer llegar sus preguntas por vía electrónica en formato Word 2010 o formato PDF para Windows versión 2010, (libre de virus) por medio de programa informático que la Secretaría le proporcione
para participar a través de CompraNet, previo al acto de la junta de aclaraciones en la siguiente dirección xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx mismas que los licitantes deberán plantear de manera concisa y estar directamente vinculadas con los puntos contenidos en la convocatoria a la licitación, indicando el numeral o punto específico con el cual se relaciona. El periodo durante el cual los participantes podrán hacer llegar sus preguntas a ESSA será a partir de la fecha de publicación de la Licitación a la convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha y hora en que se vaya a realizar la junta de aclaraciones, a efecto de que ESSA esté en posibilidad de analizarlas y hacer las correspondientes aclaraciones en la propia junta; en caso de que ESSA no esté en posibilidades de responder en dicho acto a todas las preguntas, debido a la cantidad o complejidad de las mismas, se programará una segunda junta pública para dar a conocer las respuestas pendientes. En su caso, la fecha y hora de dicha junta quedará asentada en el acta de la primera.
La Convocante tomará como hora de recepción de las solicitudes de aclaración de licitante, la que registre el Sistema
“CompraNet” al momento de su envío.
Las solicitudes de aclaración que sean recibidas con posterioridad al plazo señalado en líneas que anteceden de presente párrafo, no serán contestadas por la Convocante por resultar extemporáneas, lo anterior de conformidad con el Artículo 46, fracción VI de “Reglamento”.
De acuerdo a lo establecido en el artículo 46, fracción II de “Reglamento” de “La Ley” que a letra dice:
En las licitaciones públicas electrónicas, la Convocante procederá a enviar, a través de CompraNet, las contestaciones a las solicitudes de aclaración recibidas, a partir de la hora y fecha señaladas en la convocatoria para la celebración de la junta de aclaraciones. Cuando en razón de número de solicitudes de aclaraciones recibidas o algún otro factor no imputable a la Convocante y que sea acreditable, el servidor público que presida la junta de aclaraciones, informará a los licitantes si éstas serán enviadas en ese momento o si se suspenderá la sesión para reanudarla en hora o fecha posterior a efecto de que las respuestas sean remitidas.
Con el envío de las respuestas a que se refiere el párrafo anterior la Convocante informará a los licitantes, atendiendo al número de solicitudes de aclaración contestadas, el plazo que éstos tendrán para formular las preguntas que consideren necesarias en relación con las respuestas remitidas. Dicho plazo no podrá ser inferior a seis ni superior a cuarenta y ocho horas. Una vez recibidas las preguntas, la Convocante informará a los licitantes el plazo máximo en el que enviará las contestaciones correspondientes”.
Durante el acto de la Junta de Aclaraciones, ESSA procederá a enviar, a través de CompraNet, las respuestas a las solicitudes de aclaración recibidas, a partir de la hora y fecha señalada en la convocatoria, por un plazo de 6 horas a efecto de que cuenten con el tiempo necesario para formular su replanteamiento a las respuestas otorgadas por la Convocante. En caso de no existir algún replanteamiento los licitantes podrán manifestarlo por escrito a través de CompraNet, por lo que cumplido el plazo y no se recibe alguna manifestación por parte de los licitantes se entenderá que no existe ninguna aclaración, por lo que se levantara el acta correspondiente en la que se consignarán las preguntas y aclaraciones respectivas, misma que será firmada por los asistentes al acto. La falta de firma de alguno de los participantes no invalidará el contenido y los efectos de la mencionada acta.
Cualquier punto señalado en la presente convocatoria, de los cuales no sea solicitada aclaración por parte de los licitantes, se considerará como plenamente entendido y aceptado, debiéndose cumplir en los términos de la presente convocatoria a la licitación.
Se entregará copia de acta respectiva a los licitantes que la soliciten en la Gerencia de Adquisiciones y Almacenes de ESSA; asimismo, dicha acta se colocará en la vitrina y/o rotulón ubicada en el vestíbulo de acceso de las oficinas de la gerencia mencionada, por un término no menor de cinco días hábiles, esto conforme a lo señalado en el Artículo 37 Bis primer párrafo de “La Ley”.
Con fundamento en el Artículo 37 Bis segundo párrafo de “La Ley”, se difundirá un ejemplar de dicha acta en
CompraNet para efectos de notificación. Dicho procedimiento sustituirá a la notificación personal.
Cualquier modificación a la convocatoria de la licitación, derivada de resultado de la Junta de Aclaraciones, será considerada como parte integrante de la propia convocatoria y, deberá tomarse en cuenta por los licitantes en la elaboración de su proposición, ello de conformidad con el artículo 33 tercer párrafo de “La Ley”. La junta o las juntas de aclaraciones, sólo se realizarán a través de CompraNet y sin la presencia de los licitantes, lo anterior con fundamento en lo establecido en el Artículo 26 Bis fracción II, segundo párrafo de “La Ley”.
Las solicitudes de aclaración que sean recibidas con posterioridad al plazo previsto, no serán contestadas por la Convocante por resultar extemporáneas, debiéndose integrar al expediente respectivo; en caso de que algún “Licitante” presente nuevas solicitudes de aclaración en la junta correspondiente las deberá entregar por escrito y la Convocante las recibirá, pero no les dará respuesta.
5. ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.
Para intervenir en este acto los licitantes, en la fecha y hora indicada deberán presentar vía electrónica un escrito en el que el firmante manifieste bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes por sí o por su representada, de conformidad al artículo 29 de “La Ley”, o en su caso, podrá acreditar su existencia legal o personalidad jurídica de su representada, mediante el documento previsto en el artículo 48, fracción V de su “Reglamento”. Anexo II.
Las proposiciones serán enviadas por CompraNet y se emplearán medios de identificación electrónica, los cuales producirán los mismos efectos que las leyes otorgan a los documentos correspondientes y tendrán el mismo valor probatorio (artículo 27, último párrafo de “La Ley”). Las proposiciones deberán elaborarse en formatos WORD, EXCELL, PDF, HTML o en su caso, utilizar archivos de imagen tipo JPG o GIF, según se requiera, incluyendo la documentación no generada por el licitante tales como catálogos y/o folletos y/o fichas técnicas, y/o impresiones de páginas de Internet.
Cada uno de los documentos que integren las proposiciones y aquellos distintos a ésta, deberán estar foliados en todas y cada una de las hojas que los integren. Al efecto, se deberán numerar de manera individual las propuestas técnica y económica, así como el resto de los documentos que entregue el licitante.
En el caso de que alguna o algunas hojas de los documentos mencionados en el párrafo anterior carezcan de folio y se constate que la o las hojas no foliadas mantienen continuidad, no se desechará la proposición. En el supuesto de que falte alguna hoja y la omisión pueda ser cubierta con información contenida en la propia proposición o con los documentos distintos a la misma, tampoco se podrá desechar la proposición.
A la hora señalada para este acto, se cerrará el recinto, de conformidad con el artículo 47 de “Reglamento” y se desarrollará de la siguiente forma: El servidor público facultado para presidir el acto, declarará su inicio y será la única persona facultada para tomar todas las decisiones durante su realización. Una vez recibidas las proposiciones por CompraNet, éstas no podrán ser retiradas o dejarse sin efecto, por lo que deberán considerarse vigentes durante todo el procedimiento de licitación hasta su conclusión.
Se procederá a la apertura de las proposiciones recibidas electrónicamente. En el supuesto de que, durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, por causas ajenas a la voluntad de la Convocante, no sea posible abrir los sobres y/o archivos que contengan las propuestas enviadas por CompraNet, el acto se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones que dieron origen a la interrupción, salvo lo previsto en el inciso d) de la disposición sexta de Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica.
La Convocante intentará abrir los archivos más de una vez en presencia de los servidores públicos asistentes, en caso de que se confirme que contienen algún virus informático, o están corruptos por causas ajenas a la Convocante o a CompraNet las proposiciones se tendrán por no presentadas.
La Convocante levantará el acta correspondiente que servirá de constancia de la celebración de acto y se hará constar el precio unitario de cada partida, así como el sub total de las propuestas presentadas por partida y/o subpartida, y un total general, así mismo se señalará lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la licitación. El acta será firmada por los asistentes, a los cuales se les entregará copia simple de la misma.
6. CRITERIOS PARA LA EVALUACION DE LAS PROPOSICIONES Y ADJUDICACIÓN DE LOS CONTRATOS.
Los criterios que aplicarán el área requirente y/o técnica para evaluar las proposiciones, se basarán en los requisitos establecidos en la presente convocatoria, así como en la información documental presentada por los licitantes, observando para ello lo previsto en el artículo 36 y 36 Bis, fracción II, de “La Ley” y 51 de su “Reglamento”, considerando que “LOS MATERIALES”, no requieren vincular las condiciones que deberán cumplir los licitantes con las características y especificaciones de “LOS MATERIALES” a adquirir, derivado de que estos, se encuentran
estandarizados en el mercado y el factor preponderante que considera para la adjudicación de contrato es el precio más bajo, por lo tanto, la evaluación de las proposiciones se aplicará bajo el criterio Binario.
La evaluación se realizará comparando entre sí, en forma equivalente, todas las condiciones ofrecidas por los licitantes en sus propuestas técnicas y económicas.
No serán objeto de evaluación las condiciones establecidas por la Convocante que tengan como propósito facilitar la presentación de las proposiciones y agilizar los actos de la licitación, así como cualquier otro requisito cuyo incumplimiento, por sí mismo, no afecte la solvencia de las propuestas.
Tratándose de los documentos o manifiestos presentados bajo protesta de decir verdad, de conformidad con lo previsto en el artículo 39, penúltimo párrafo de “Reglamento” de “La Ley”, se verificará que dichos documentos cumplan con los requisitos solicitados.
La convocante podrá desechar las proposiciones cuando la cantidad de “LOS BIENES” ofertado sea menor al 100% de los solicitados por la Convocante en cada Partida con sus sub partidas correspondientes, salvo que únicamente exista uno o máximo dos oferentes y el precio de la partida parcial ofertada se considere como aceptable y/o conveniente. Esto último por ser bienes necesarios para dar cumplimiento a las metas y programas institucionales de esta empresa pública para el ejercicio fiscal 2017.
6.1. Evaluación de las propuestas técnicas.
Para verificar la solvencia de las propuestas técnicas presentadas, se analizará cada uno de los documentos presentados de conformidad con los Anexos, la descripción técnica de “LOS MATERIALES” solicitado, y en general el cumplimiento de los requisitos establecidos en la convocatoria.
Se verificará que la información proporcionada cumpla con cada uno de los requisitos y criterios técnicos, indicaciones, descripciones, características y especificaciones técnicas aplicables a cada “LOS MATERIALES” solicitado; así como, los descritos en su caso, en la(s) acta(s) derivada(s) de la(s) junta(s) de aclaraciones a las bases de la licitación.
Los documentos que se solicitan en estos requisitos y criterios de evaluación técnica, deben ser presentados al momento de acto de presentación y apertura de propuestas, el incumplimiento de alguno de los requisitos expresamente solicitados por “La Entidad” será motivo de desechamiento de la propuesta técnica.
La evaluación de las propuestas técnicas recibidas se realizará por partida; Los licitantes deberán cumplir con los requisitos y criterios de evaluación técnica que a continuación se detallan: Para ser consideradas en la evaluación, las partidas respectivas deberán cotizarse completas; el incumplimiento de algún Documento y/o Requerimiento solicitado para la evaluación técnica, será motivo para desechar la propuesta técnica de la partida completa a evaluar, por considerarse que el bien que propone el “Licitante” no es el requerido por “LA ENTIDAD”:
La Convocante se reserva el derecho en caso de ser necesario, de realizar visitas de inspección al negocio o a su domicilio de los licitantes para corroborar su capacidad técnica, legal y administrativa, a fin de determinar si efectivamente es solvente para cumplir con el objeto de la presente convocatoria, o bien revisar “LOS MATERIALES” que oferte en la presente licitación. Dicha visita deberá ser durante el periodo de evaluación de las proposiciones, con anterioridad a la fecha de emisión de fallo. En caso de que el “Licitante” omitiera la entrega de algún documento o información que no desvirtúe la solvencia de la propuesta técnica, no será motivo de descalificación de la licitación pública. El área requirente elaborará un dictamen de análisis detallado a las propuestas técnicas presentadas, en el cual se hará constar la solvencia de las proposiciones analizadas.
6.2. Evaluación de las propuestas económicas.
Sólo las propuestas que resulten solventes técnicamente, serán consideradas para realizar la evaluación económica.
La propuesta económica, deberá contener la cotización de “LOS MATERIALES”, indicando la partida, sub partida, descripción general, origen, precio unitario, subtotal por partida y el importe total de las partidas ofertadas, sin incluir el IVA. Para la elaboración de la propuesta económica se adjunta el Anexo XI el cual forma parte de la presente convocatoria.
Se verificará si el precio ofertado de “LOS MATERIALES” es aceptable, por no resultar superior al 10% respecto a los precios promedios obtenidos en la licitación.
El cálculo de precio conveniente únicamente se llevará a cabo cuando se requiera acreditar que un precio ofertado se desecha porque se encuentra por debajo de precio determinado conforme a la fracción XII de artículo 2 de la Ley.
No se considerarán las proposiciones, cuando no cotice la totalidad de “LOS MATERIALES” requerido en la partida ofertada, de acuerdo al Anexo XI.
Para evaluar las propuestas económicas, se solicita que los licitantes indiquen el precio unitario de “LOS MATERIALES” de cada partida, sub total de la Partida y total general de las Partidas ofertada, de acuerdo a lo solicitado en la presente Licitación.
“La Entidad” elaborará cuadros comparativos sobre los aspectos económicos ofrecidos por los licitantes para su análisis y evaluación:
a) Se evaluarán las propuestas económicas de aquellas proposiciones técnicas que se hayan considerado solventes, comparándose entre sí.
b) Se verificará que las propuestas económicas cumplan con lo solicitado en la presente convocatoria de licitación.
c) Con base al resultado de las tablas comparativas económicas se elegirá el precio más bajo en la partida correspondiente.
d) Si derivado de la evaluación económica de las propuestas, se desprende el empate en cuanto a precios ofertados por dos o más licitantes, se deberá adjudicar el contrato en primer término a las micro empresas, a continuación, se considerarán a las empresas pequeñas y en caso de no contarse con alguna de las anteriores, se adjudicará a la que tenga carácter de mediana empresa, para lo cual deberán anexar como parte de su propuesta técnica el escrito de Anexo XII. En caso de subsistir el empate entre empresas de la misma estratificación de los sectores señalados en el párrafo anterior, o bien, de no haber empresas de este sector y el empate se diera entre licitantes que no tienen el carácter de MIPYMES, se procederá a llevar a cabo el sorteo manual por insaculación a fin de extraer el boleto de “Licitante” ganador, conforme a lo dispuesto en el Artículo 54 de Reglamento de “La Ley”.
En caso de discrepancia entre las cantidades escritas con letra y con número, prevalecerá la cantidad con letra. Las correcciones a los precios se harán constar en el acta administrativa a que se refiere el artículo 37 de “La Ley”, en relación con el artículo 55 de su “Reglamento”. Si el “Licitante” no acepta la corrección de la propuesta, se desecharán las partidas que sean afectadas por el error.
6.3. Criterios de adjudicación de los contratos.
Los contratos serán adjudicados a los “Licitantes” que hayan presentado una propuesta técnica solvente conforme a los criterios de evaluación establecidos y sea la propuesta económica más baja en cada partida.
7. CAUSAS DE DESECHAMIENTO.
Se descalificará a los licitantes que incurran en uno o varios de los siguientes supuestos:
a) Que no cumplan con los requisitos establecidos en esta convocatoria o sus Anexos y, que con motivo de dicho incumplimiento se afecte la solvencia de la proposición, conforme a lo previsto en el último párrafo de artículo 36, de “La Ley”.
b) Cuando se compruebe que tienen acuerdos con otros licitantes para elevar el costo de “LOS MATERIALES” solicitado o bien, cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes.
c) Cuando proporcionen información o documentación falsa y/o alterada.
d) Cuando el “Licitante” se encuentre en alguno de los supuestos establecidos en el artículo 50 de “La Ley”.
e) Cuando incurran en cualquier violación a las disposiciones de “La Ley”, su “Reglamento” o a cualquier otro ordenamiento legal o normativo vinculado con este procedimiento.
f) Cuando la cantidad de “LOS MATERIALES” ofertado sea menor al 100% de los solicitados por la Convocante en la partida correspondiente, con excepción de lo establecido en el último párrafo del numeral 6 de la convocatoria.
g) Cuando presente más de una proposición en la licitación.
h) Cuando no presente uno o más de los documentos o manifiestos solicitados en la presente convocatoria, o bien, los presentados no reúnan los requisitos mínimos solicitados por la Convocante.
i) Xx presentar un precio no aceptable: De las proposiciones presentadas se sacará el promedio de ellas y se desecharán aquellas proposiciones cuyos precios sean superiores en un 10% a los precios promedios obtenidos en la licitación.
j) Al presentar precios no convenientes: Se obtendrá el promedio de los precios de las proposiciones técnicas aceptadas y a éste se le restará el 40%; los precios que se encuentren por debajo de ese parámetro se considerarán no convenientes y se desecharán de la licitación.
k) Por exceder del presupuesto autorizado y disponible con que cuenta la convocante.
8. COMUNICACIÓN DE FALLO.
El acto de fallo se dará a conocer en junta pública en el lugar y fecha indicados en el acta de presentación y apertura de proposiciones, a la cual no podrán asistir los licitantes que hayan presentado proposiciones, el contenido de fallo se difundirá a través de CompraNet.
Con fundamento en el artículo 37 de “La Ley”, con la notificación de fallo antes señalado, por el que se adjudicará el (los) contrato (s), las obligaciones derivadas de este (os), serán exigibles, sin perjuicio de la obligación de las partes de firmarlo en los términos señalados en el fallo.
Las actas de presentación y apertura de proposiciones, y de acta de fallo serán firmadas por los servidores públicos que hubieran asistido, sin que la falta de firma de alguno de ellos reste validez o efectos a las mismas, de las cuales se podrá entregar una copia a dichos asistentes y se pondrán a disposición de los licitantes, a través de CompraNet y en el rotulón de la Gerencia de Adquisiciones y Almacenes de la Convocante, ubicada en Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X. 00000, en Guerrero Negro, Baja California Sur, México, por un término no menor a 5 días hábiles.
9. INFORMACIÓN DE CONTRATO.
9.1.- Período de contratación.
El contrato que se formalice con motivo de este procedimiento de contratación, contará con un período de vigencia a partir de su firma y concluirá el 31 de diciembre de 2017, o antes de concluirse satisfactoriamente con la entrega de “LOS MATERIALES”.
9.2.- Garantía de cumplimiento de contrato.
A fin de garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas de contrato, así como para responder de los defectos en los términos señalados en el contrato, el “Licitante” ganador deberá entregar a ESSA, dentro de los diez días posteriores de la firma de contrato, una fianza expedida por una institución autorizada para ello a favor de la Exportadora de Sal, S.A. de C.V., por una cantidad equivalente al 10% (diez por ciento) de monto total de contrato que se determine.
La fianza de garantía deberá prever las siguientes declaraciones y texto: A favor de Exportadora de Xxx, S.A. de C.V.:
a) Que la fianza se otorga atendiendo a todas las estipulaciones contenidas en el contrato;
b) Que, para cancelar la fianza, será requisito contar con la constancia de cumplimiento total de las obligaciones contractuales;
c) Que la fianza permanecerá vigente durante el cumplimiento de la obligación que garantice y continuará vigente en caso de que se otorgue prórroga al cumplimiento de contrato, así como durante la substanciación de todos los recursos legales o de los juicios que se interpongan y hasta que se dicte resolución definitiva que quede firme, y
d) Que la afianzadora acepta expresamente someterse a los procedimientos de ejecución previstos en la Ley de Instituciones de Xxxxxxx y de Fianzas para la efectividad de las fianzas, aún para el caso de que proceda el cobro de indemnización por xxxx, con motivo de pago extemporáneo de importe de la póliza de fianza requerida. Tratándose de dependencias, el procedimiento de ejecución será el previsto en el artículo 282 de la citada Ley, debiéndose atender para el cobro de indemnización por xxxx lo dispuesto en el artículo 283 de dicha Ley.
ESSA podrá hacer efectiva la garantía de cumplimiento de contrato, cuando el Proveedor entregue ““LOS MATERIALES”” en forma diferente a lo solicitado en la presente convocatoria o incumpla con cualquiera de las obligaciones establecidas en las mismas.
9.3.- Penalizaciones por incumplimiento.
En caso de que el Proveedor no entregue de “LOS MATERIALES” en los tiempos establecidos en el contrato, se sancionará con una pena de 2% al millar (dos por ciento al millar); por cada día de atraso en relación con el tiempo de entrega originalmente establecido, en el entendido de que dichas penalizaciones no excederán de 10% (diez por ciento) de valor total de contrato. Posterior a este monto, “La Entidad”, sin responsabilidad alguna, podrá rescindir el contrato respectivo.
En caso de que existan penalizaciones, el Proveedor deberá entregar una nota de crédito a “La Entidad” por el monto de dicha deducción, con la intención de que sea aplicada en la factura que se encuentre pendiente de pago.
9.4.- Modelo de contrato.
Se adjunta modelo de contrato que será utilizado como base para formalizar los derechos y obligaciones que se deriven de la presente “Licitación”, el cual contiene en lo aplicable, los términos y condiciones previstos en el Artículo 45, de “La Ley”, mismos que serán obligatorios para el “Licitante” que resulte adjudicado, en el entendido de que su contenido será adecuado, en lo conducente, con lo establecido en la presente convocatoria y en las proposiciones técnicas y económicas de o los licitantes ganadores.
9.5.- Firma de contrato.
El contrato se firmará dentro de los 15 días naturales posteriores a la fecha de fallo, en el domicilio de la Convocante.
Si el licitante a quien se le hubiere adjudicado contrato no formaliza el mismo en la fecha señalada por causas imputables a él, se estará a lo previsto en el segundo párrafo de Artículo 46 de “La Ley” y, se dará aviso al Órgano Interno de Control adscrito a ESSA para que resuelva lo procedente en términos de Artículo 59 de la “La Ley”, y su “Reglamento”.
9.6.- Documentación para la acreditación legal de “Licitante”.
Tratándose de personas xxxxxxx deberá presentar copia simple y original o copia certificada, para su cotejo, de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente, y copia legible de su cédula de Registro Federal de Contribuyentes.
En el caso de personas físicas con actividad empresarial, deberá presentar copia legible de su cédula de Registro Federal de Contribuyentes, así como identificación vigente y copia simple de la misma (pasaporte, cartilla de servicio militar nacional o credencial para votar con fotografía).
9.7.- Acreditación de encontrarse al corriente de sus obligaciones fiscales. 9.7.1.- SAT
Los licitantes al momento de inscribirse para participar en la presente licitación pública, deberán de solicitarle al Servicio de Administración Tributaria (SAT), la opinión de cumplimiento de sus obligaciones fiscales en los términos que establece la Regla 2.1.31 de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2017, publicada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 23 de diciembre de 2016; opinión que deberá presentarse previo a la firma de contrato; y remitirse a los siguientes correos electrónicos x_xxxxxx@xxxx.xxx.xx, xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxx.xxx.xx y xxxxxx@xxxx.xxx.xx previo a la firma de contrato.
9.7.2. IMSS (Seguridad Social)
Los licitantes al momento de inscribirse para participar en la presente licitación pública, deberán de solicitarle al Instituto Mexicano de Seguro Social (IMSS), la opinión de cumplimiento de sus obligaciones fiscales en materia de Seguridad Social, de conformidad con lo establecido en el ACUERDO ACDO.SA1.HCT.101214/281.P.DIR y su Anexo Único, dictado por el H. Consejo Técnico, relativo a las Reglas para la obtención de la opinión de cumplimiento de obligaciones fiscales en materia de seguridad social, publicada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 27 de febrero de 2015; opinión que deberá presentarse previo a la firma de contrato; y remitirse a los siguientes correos electrónicos x_xxxxxx@xxxx.xxx.xx, xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxx.xxx.xx y xxxxxx@xxxx.xxx.xx previo a la firma de contrato.
En caso de contar con esquema de outsourcing para la contratación de personal, se deberá de anexar la opinión de cumplimiento de mismo, así como el contrato correspondiente entre el licitante y el outsourcing.
En proposiciones conjuntas:
Tratándose de proposiciones conjuntas, presentadas en términos de artículo 34 de “La Ley”, los participantes de la propuesta deberán por separado solicitarle al Servicio de Administración Tributaria (SAT), la opinión de cumplimiento de sus obligaciones fiscales en los términos que establece la Regla 2.1.31 de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2017, publicada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 23 de diciembre de 2016; así mismo la Opinión de cumplimiento de Obligaciones Fiscales en materia de Seguridad Social, a que alude el ACUERDO ACDO.SA1.HCT.101214/281.P.DIR y su Anexo Único, dictado por el H. Consejo Técnico, relativo a las Reglas para la obtención de la opinión de cumplimiento de obligaciones fiscales en materia de seguridad social, publicado en el diario Oficial de la federación el 27 de febrero de 2015, opiniones que deberán presentarse previo a la firma de contrato.
9.8.- Contrato con licitantes extranjeros.
Con fundamento en lo dispuesto en el tercer párrafo de artículo 16 de “La Ley” y último párrafo de artículo 12 de “Reglamento” de “La Ley”, la convocante podrá autorizar que el contrato se firme en el extranjero, si de resultado de la licitación pública se acredita que sólo existe un proveedor extranjero y éste no cuenta con oficinas de representación legal en el territorio nacional.
Para que la Convocante esté en posibilidad de analizar esa solicitud y poder pronunciarse al respecto, el “Licitante” debe solicitar por escrito que el contrato se firme en su país de origen, adjuntando a su proposición el escrito bajo protesta de decir verdad que se identifica como Xxxxx XX.
9.9. De la supervisión, administración y control de contrato.
““LOS MATERIALES”” materia de este concurso será supervisado, administrado y controlado por las Gerencia de Mantenimiento y energía GN y la Gerencia de Mantenimiento y energía IC.
10. PLAZO, LUGAR Y CONDICIONES DE ENTREGA.
10.1.- Condiciones generales de entrega de “LOS MATERIALES”:
La entrega de “LOS MATERIALES” adjudicado deberá realizarse en UNA SOLA ENTREGA, dentro de los 60 (sesenta) días naturales siguientes a la notificación de fallo. Sin embargo, se solicita a los convocantes que señalen en su proposición técnica y económica, “LOS MATERIALES” que puede ser entregado en una fecha menor a los 60 días.
10.2.- Condiciones y lugar de entrega de “LOS MATERIALES”:
“LOS MATERIALES” deberá ser entregado en los siguientes sitios:
Licitantes Nacionales: En el almacén general de convocante ubicado en la Avenida Baja California s/n, Colonia Centro, en Guerrero Negro, Baja California Sur, México. C.P. 23940, de lunes a viernes de 08:00 a 16:00 horas y los sábados de 08:00 a 12:00 horas.
Licitantes Extranjeros: En el domicilio de Re-expedidor (bróker) habilitado por "LA ENTIDAD", ubicado en 0000 Xxx Xxxxx Xxxx Xxxxx 000, Xxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx de América, 92154 o en el domicilio que la "LA ENTIDAD” indique en la orden de compra.
Se aclara que para realizar una comparación en igualdad de circunstancias, “LA ENTIDAD” tomará en consideración e indexara a la proposición de licitante extranjero, todos los costos que se generan para transportar “LOS MATERIALES” al Almacén General ubicado en la Ciudad de Guerrero Negro, Baja California Sur, México, que es el destino final de “LOS MATERIALES”, contra las propuestas que señalen un lugar de entrega en Otay Mesa, San Xxxxx, California, Estados Unidos de América, (incluyendo costo de los trámites aduanales, transportación, servicios de bróker y gastos administrativos).
10.3.- Devolución.
“LA ENTIDAD” podrá solicitar al Proveedor la devolución de “LOS MATERIALES” que presenten defectos a simple vista, especificaciones distintas a las establecidas en el contrato o sus anexos o vicios ocultos, debiendo notificar al proveedor dentro de periodo de 5 (cinco) días hábiles siguientes al momento en que se haya detectado el error, vicio oculto o defecto de “LOS MATERIALES”.
El Proveedor deberá reponer “LOS MATERIALES” sujeto a devolución, en un plazo que no excederá de 15 (quince) días naturales, contados a partir de la fecha de su notificación, salvo que éste sea de un tiempo de fabricación mayor.
“LOS MATERIALES”que no cumpla con el ciclo normal de su vida útil o con la garantía otorgada (que se rompan o deterioren en condiciones normales de operación) deberá ser devuelto y repuesto por el proveedor.
11. CONDICIONES DE PAGO.
Los pagos serán por el total de “LOS MATERIALES” adjudicado, los cuales se realizarán dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la recepción de los mismos y que el licitante haya entregado las facturas debidamente elaboradas y que cumplan con los requisitos fiscales correspondientes vigentes que al efecto establece el Código Fiscal de la Federación, asimismo, deberá enviarlas a la dirección electrónica: xx@xxxx.xxx.xx.
El pago se realizará mediante transferencia bancaria, para lo cual el “Licitante” deberá proporcionar por escrito los datos correspondientes para que pueda llevarse a cabo.
12. LA LICITACIÓN SE DECLARARÁ DESIERTA, SE SUSPENDERÁ O CANCELARÁ EN LOS SIGUIENTES CASOS.
12.1. Se declarará desierta:
a) Cuando no se reciban propuestas en el acto de presentación y apertura de proposiciones.
b) Cuando la totalidad de las propuestas presentadas no reúnan los requisitos establecidos en la Convocatoria.
c) Cuando el precio, de las propuestas presentadas, no resulte aceptable o conveniente para la Convocante.
12.2. Se suspenderá:
Cuando la Secretaría de la Función Pública o el OIC, así lo determinen con motivo de su intervención y de acuerdo a sus facultades. La suspensión deberá de estar debidamente fundada y motivada.
Una vez que desaparezcan las causas que motivaron la suspensión, se reanudará la misma, previo aviso a los licitantes.
12.3. Se cancelará:
a) Por caso fortuito o fuerza mayor.
b) Cuando existan circunstancias debidamente justificadas, que provoquen la extinción de la necesidad de adquirir de “LOS MATERIALES” y que de continuarse con el procedimiento de contratación se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “La Entidad”.
Las causas que motiven la cancelación de la licitación, partida o conceptos, se harán de conocimiento de los licitantes.
13. INCONFORMIDADES.
De conformidad con lo dispuesto en artículo 65 de “La Ley”, los licitantes podrán interponer inconformidad ante el Órgano Interno de Control adscrito a “La Entidad”, por actos de procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de mencionado ordenamiento, presentándola directamente en días hábiles, dentro de horario de 09:00 a 17:00 horas, cuyas oficinas se ubican en: Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X. 00000 en Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxx Xxx, Xxxxxx, teléfono (000) 000 00 00, ext. 1261 y 1328.
14. FORMATOS.
Para facilitar la presentación de la documentación solicitada, se adjuntan a la presente convocatoria los formatos que sirven de guía para el cumplimiento de los requisitos solicitados, los licitantes podrán elaborar sus propios documentos siempre y cuando cumplan con todos los requisitos señalados en la presente convocatoria. La siguiente relación de
documentos es enunciativa más no limitativa, ya que debe de apegarse y cumplir con todos los documentos establecidos en las presentes bases.
Anexos | Descripción | Indispensable |
I. | Anexo Técnico. | Si |
II. | Escrito de Facultades. | Sí |
III. | Escrito de conocimiento de la Ley. | Sí |
IV. | Escrito de no impedimento. | Sí |
V. | Declaración de integridad y no colusión. | Sí |
VI. | Participación conjunta (solo si aplica). | Sí |
VII. | Liberación de responsabilidad. | Sí |
VIII. | Certificados de Calidad aplicables | Si |
IX. | Contenido Nacional | |
X. | Manifiesto de vínculo o relaciones. | Sí |
Anexos económicos | Descripción | |
XI. | Proposición económica. | Sí |
Otros | Descripción | |
XII. | Estratificación de MIPYMES (solo si aplica). | No |
XIII. | Constancia de Inscripción. | No |
XIV. | Información reservada o confidencial. | No |
XV. | Licitantes extranjeros | No |
ANEXO X
XXXXXXX X.- MATERIAL ELECTRICO COMUN GUERRERO NEGRO (GN) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Locking plug; No.Parte: 2621; 30 AMP, 250 V, 2P, 3 WIRE. (Clavija con seguro 2 polos 3 hilos xxxxx xxxxxxx No. De parte 2621) | LEVITON | 11 | Pieza |
2 | Locking plug; No. Parte: 2321; 20 amp, 250 volts, 2 pole, 3 wire, nema: l6-20p. (Clavija con seguro 2 polos 3 hilos) | LEVITON | 9 | Pieza |
3 | Heat shrink tubing; No.parte: HST1.5-48-5; Descripción: material-polyolefin, use with-3/0 awg cable, color-black (envoltura termocontraíble de pared gruesa con adhesivo, diámetro de 1.50" (38.1mm), longitud de 48.50" (1219.2mm), con adhesivo, negro, poliolefina reticulada, paquete de 5 piezas no. HST1.5-48- 5Y) | PANDUIT | 10 | Pieza |
4 | Fuse links 30a (listón fusible 30 amperes de mediana tensión) | WESTINGHOUSE | 1 | Pieza |
5 | Cable tie 5.6" intermediate cross section; No.Parte: PLT1.5I-C; (Cintillo de bloqueo Pan- Ty™, sección transversal intermedia, longitud de 5.6" (142mm), nylon 6.6, natural, paquete estándar No. PLT1.5I-C | PANDUIT | 600 | Pieza |
6 | Heat shrink; No.Parte: HST1.1-48-5-2Y; wet-shrink thick wall heat shrink adhesive (envoltura termocontraíble de pared gruesa con adhesivo, diámetro de 1.10" (27.9mm), longitud de 48" (1219.2mm), con adhesivo, negro, poliolefina reticulada, paquete de 5 piezas no. HST1.5-48- 5Y) | PANDUIT | 10 | Pieza |
7 | Placa de pared ciega, wallplate; No.Parte: 81014 Placa de pared en blanco, para ningún producto, una unidad, tamaño estándar, latón, montaje de caja. | LEVITON | 36 | Pieza |
8 | Cable tie 5.6" No.Parte: PLT1.5M-C Miniature cross section (cintillo de bloqueo pan- ty™, sección transversal intermedia, longitud de 5.6" (142mm), nylon 6.6, natural, paquete estándar no. plt1.5i-c) | PANDUIT | 480 | Pieza |
9 | Tape insulating varnished cambric No.Parte:2520-3/4x60FT;0.75 in x 60FT. (cinta aislante barnizada cambric 2520 marca 3M) | 3M | 23 | Pieza |
10 | Connector clamp type, 3/8"; No.Parte:NC301 Descripcion: 3/8 inch connector, clamp type, die cast zinc, non-watertight. for use with non- metallic sheathed cable. NC301 (Conector | XXXXXX & XXXXX | 61 | Pieza |
Conduit, Tipo Abrazadera 2 Tornillos, Recto, 3/8 ", Zinc No. NC301) | ||||
11 | Conector de tres hilos hoja recta para clavija; No.Parte: 515CV Descripción: 5 a, 125 v, nema 5-15r, 2 polos, 3 conductores. | LEVITON | 108 | Pieza |
12 | Heat shrink thin-wall tubing, No.Parte: FP-301-3/16-BLACK-6"-PACK; Descripción: 3M heat shrink thin-wall tubing fp- 301-3/16-black-6"- pack, 3/16 in x 6 in pieces, (Envoltura termocontraíble, diámetro de 3/16", longitud de 6", negro, poliolefina reticulada No. FP-301-3/16) | 3M | 73 | Pieza |
13 | Heat shrink thin-wall tubing No.Parte: FP-301-3/8-BLACK-6"-PACK; Descripción: 3M heat shrink thin-wall tubing fp- 301-3/8-black-6"- pack, 3/8 in x 6 in pieces (Envoltura termocontraíble, diámetro de 3/8", longitud de 6", negro, poliolefina reticulada, no. FP-301-3/8) | 3M | 45 | Pieza |
14 | Heat shrink thin-wall tubing No.Parte: FP-301-1/2-BLACK-6"-PACK; Descripción: 3M heat shrink thin-wall tubing fp- 301-1/2-black-6"- pack, 1/2 in x 6 in pieces, (Envoltura termocontraíble, diámetro de 3/8", longitud de 6", negro, poliolefina reticulada,No. FP-301-1/2) | 3M | 5 | Pieza |
15 | Heat shrink thin-wall tubing No.Parte: FP-301-3/4-BLACK-6"-PACK; Descripción: 3M heat shrink thin-wall tubing fp- 301-3/4-black-6"- pack, 3/4 in x 6 in pieces (Envoltura termocontraíble, diámetro de 3/8", longitud de 6", negro, poliolefina reticulada,No. FP-301-3/4) | 3M | 35 | Pieza |
16 | Cable Tie, 14.5" (368mm), Standard cross section (Cintillo de bloqueo Pan-Ty™, sección transversal intermedia, longitud de 14.5" nylon 6.6, natural, paquete estándar No. PLT4S-M) | 22 | Pieza | |
17 | Fan light, lampara para abanico No.Parte: 169359 Descripción: 40 watt - 120 volt - a15 - medium screw (e26) base - xxxxx - long life - duramax - ceiling fan | philips incandescent light bulb. | PHILIPS | 4 | Pieza |
18 | Cilindro de gas propano 14.1 oz | 40 | Pieza | |
19 | Base para watthorimetro monofásico 5 terminales 100 amperes | SIEMENS | 30 | Pieza |
PARTIDA II.- CABLES Y CONDUCTORES | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Cable THWN/THHN 600 V No.Parte: THWN/THHN 600V-2AWG; Descripción: Cable THWN/THHN 600V, Calibre-2 AWG. | VIAKON | 400 | Metro |
2 | Cable uso extra-rudo 3 conductores 10 AWG. No.Parte:13000104VA Descripción: tipo so 90°c, 600v, cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 200 | Metro |
3 | Cable uso extra-rudo 4 conductores 12 AWG No.Parte:13000105TA Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 100 | Metro |
4 | Cable uso extra-rudo 4 conductores 8 AWG NO.PARTE:130001049ª Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 300 | Metro |
5 | Cable uso extra-rudo 3 conductores 8 AWG No.Parte:13000102IA Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 100 | Metro |
6 | Cable THWN/THHN 600V, 4 AWG; No.Parte: 4 AWG THWN/THHN 90°C Descripción: Cable THWN/THHN 600 VOLTS, 90°C. | VIAKON | 100 | Metro |
7 | Cable portaelectrodos calibre 2/0 AWG. Copper conductor arc welding cable neoprene. | 2,500 | Ft | |
8 | Alambre magneto doble AMIDANEL 16 AWG | 160 | Kg | |
9 | Alambre magneto doble AMIDANEL 17 AWG | 160 | Kg | |
10 | Alambre magneto doble AMIDANEL 21 AWG | 120 | Kg | |
11 | Alambre magneto doble AMIDANEL 22 AWG | 80 | Kg | |
12 | Alambre magneto doble AMIDANEL 18 AWG | 40 | Kg |
PARTIDA III.- LINEA DISTRIBUCION GUERRERO NEGRO (GN) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Deadend clamp, grapa remate de cobre; No.Parte: CUW34-E Descripción: Deadend clamp, 4/0 STR. - 500, 7-3/8 IN L, 4 IN W, TIN electro plated. | BURNDY | 13 | Pieza |
2 | Fuse links 25 AMP (listones fusibles, for use in cut-out linea de mediana tension de 25 amperes) | WESTINGHOUSE | 36 | Pieza |
PARTIDA IV.- ILUMINACION GUERRERO NEGRO (GN) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Cool xxxxx fluorescent bulb No.Parte: 281576 -F32T8/TL741; | PHILIPS | 272 | Pieza |
2 | Balastro electrónico t8 para lámpara tipo F32T8, F25T8 Y F17T8. | SLI LIGHTING | 53 | Pieza |
No, Parte: P823213-19 | ||||
3 | High pressure sodium lamp ballast No.Parte: 71A8291 Descripción: 250W, 60 HZ | ADVANCE | 12 | Pieza |
4 | Xxxxxx lighting colonial bronce SL 8493-23 17"WX9"H 3 lights X 60 watt alabaster style glass | THOMAS&LIGHTING | 2 | Pieza |
5 | Xxxxxx lighting colonial bronce SL 8482-23 13"W X 8 3/4"H 2 lights X 60 watts alabaster style glass | THOMAS&LIGHTING | 2 | Pieza |
6 | Wet-location fiberglass fluorescent lights; No.Parte: XWL232 MV Descripción; Electronic Ballast, wet location fixture, 32W, 120-277V, 2 lamp, T8. (Lámpara fluorescente a prueba de goteo de agua de 2 tubos de 32 watts y balastro electrónico tipo T8 envolvente fibra xx xxxxxx | XXXXXXXX LIGHTING | 11 | Pieza |
7 | Hydroproof 2 IP67 8´ 2x59W, tipo F59T5/841 No. Parte: P106214-36 Lámpara fluorescente a prueba de goteo de agua de 2 tubos de 59 watts y balastro electrónico tipo T8 envolvente fibra xx xxxxxx. | HAVELLS | 12 | Pieza |
8 | Core & coil ballast kit No..Parte: 71A6071-001D; Descripción: 400 watt, voltages: 120 208 240 277, 60HZ (balastro de 400 watts. | ADVANCE | 3 | Pieza |
9 | Metal halide light bulb MH400/U No.Parte: 344150 Descripción: 400 watt, ED37 glass shape, clear, E39 mogul, M59/S ballast code. (bulbo de aditivos metálicos de 400 watts base mogul | PHILIPS | 29 | Pieza |
10 | Ceiling flushlighting maxim 3x60 watts, No. Parte: 5842MRPB Lámpara para cielo de 3 focos de 60 watts o similar en led con pantalla redonda | MAXIM | 4 | Pieza |
11 | Fluorescent light bulb F17T8 No.Parte: 36793-8 Descripción: 17 watts, 24", 4100K, T8 medium bipin base bulb. | PHILIPS | 20 | Pieza |
12 | Foco fluorescente ahorrador 15 watts, 127 volts luz fría, No. Parte: P202057-1 | HAVELLS | 72 | Pieza |
13 | High pressure sodium light bulb No.Parte: LU400/H/ECO Descripción: GE 400 watt high pressure sodium (HPS) clear ED18 mogul base | GENERAL ELECTRIC | 4 | Pieza |
S51 ballast 2100K lamp. (bulbo de alta presion de sodio 400 watts base mogul | ||||
14 | High pressure sodium light bulb No.Parte: 11785 Descripción: 250 watt - ED18 - mogul screw (E39) base - 2,200K - clear - deuxe lucalox (bulbo de alta presion de sodio de 250 watts base mogul) | GENERAL ELECTRIC | 10 | Pieza |
15 | Incandescent lamp No.Parte: 25A19/IF/LOW VOLTAGE/24V Descripción: special application lamp - 25W A19 frosted - 24V low voltage - medium E26 base (uso en cargadoras). (foco incandescente de 25 watts, 24 volts base media E26) | SYMBAN | 42 | Pieza |
16 | Fluorescent tube light bulb 17T8/SP35/ECO No.Parte: 45743 Descripción: 17 watt - 24" - T8 - medium bi-pin (G13) base - 3,500K - ecolux - starcoat (tubo fluorescente de 17 watts 24", tipo T8 | GENERAL ELECTRIC | 99 | Pieza |
17 | Lampara flood light MH CAT.TFL 400MRA2 TFL 400M RA2 SCWA LPI | 8 | Pieza | |
18 | 1ZM47 luminaria de ubicación húmeda, con 2 lámparas F32T8 de 32 watts, 120 volts | 12 | Pieza | |
19 | 146K76 Socket for tubular fluorescent light bulb base type for T8 | 24 | Pieza | |
20 | Luminarias Modeo: CPL6-80 Led antiexplosivos Input voltage AC 100 TO 277 volts 50/60 hz 80 watts | 20 | Pieza |
PARTIDA V.- MATERIAL ESPECIAL CHAPARRITO | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Regulador de voltaje APR63-5/UL No.Parte: 9168700107; Descripción: Xxxxxx electric APR63-5, brand new, original. | BASLER | 3 | Pieza |
2 | Clear Insulating Varnish - Aerosol - No. Parte: EL600. (barniz aislante en aerosol) | SPRAYON | 6 | Pieza |
3 | Emergency pull cord switch fiberglass enclosure non corrosive nema 4x 1N.O. 1 N.C. contacts type prs 001 No.Parte 91.54.033.001, Without warring lamp. | KEIPE ELECTRIC CO. | 9 | Pieza |
4 | Pvc outlet box with two device (2 gang) through-wire boxes 2 hub. 1/2""; Schedule. 40. (Caja de pvc de 12""X12X4"") | 2 | Pieza |
5 | Actuador para utilizar en la compuerta de tunel para la carga de barcazas. No. Parte: A12-10B5-12D Linear actuador (k009-3828) | XXXXXXX | 5 | Pieza |
6 | MCS-2041 controller 115V (K009-3828) | 5 | Pieza |
PARTIDA VI.- CONTROL CHAPARRITO | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Xxxxxx hammer type h, heavyduty pushbotton station start No. 10250H1884 | 2 | Pieza | |
2 | Xxxxxx hammer type h, heavyduty pushbotton station, No. 10250H1914 | 3 | Pieza | |
3 | 13 MM. panel cutout plastic led indicating lights; 120 VAC; color: xxxxx; type conical. | 10 | Pieza | |
4 | 13 MM. panel cutout plastic led indicating lights; 120 VAC; color: xxxxx; type conical. | 10 | Pieza | |
5 | 13 MM. panel cutout plastic led indicating lights; 120 VAC; color: red; type conical. | 10 | Pieza | |
6 | 13 MM. panel cutout plastic led indicating lights; 120 VAC; color: xxxxx; type conical. | 10 | Pieza | |
7 | Contactor accesories auxiliary contact No. Parte:3RH1921-1EA11 Overload and Contactor Accessories (Contactores auxiliares debe respetarse la marca y no. de parte ya que es complemento de un tablero de control serie 3RT10 | SIEMENS | 1 | Pieza |
8 | IEC Supplementary Protector Marca: XXXXXXXXX ELECTRIC No.Parte:MG24543 32 Amps, Number of Poles: 3, 277/480VAC AC Voltage Rating (Protector termomagnetico de 3 polos, 32 amperes, 277/480 VAC, serie C60N para montaje en riel) Favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores. | XXXXXXXXX ELECTRIC | 5 | Pieza |
9 | IEC Supplementary Protector Marca: XXXXXXXXX ELECTRIC No.Parte:MG24545 50 Amps, Number of Poles: 3, 277/480VAC AC Voltage Rating (Protector termomagnetico de 3 polos, 50 amperes, 277/480 VAC, Serie C60N para montaje en riel Favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores | XXXXXXXXX ELECTRIC | 5 | Pieza |
10 | IEC Supplementary Protector Marca: XXXXXXXXX ELECTRIC No.Parte:MG24501 2 Amps, Number of Poles: 1, 277VAC AC Voltage Rating (Protector termomagnetico de 1 polo, 2 amperes, 277 VAC, SERIE C60N PARA MONTAJE EN RIEL) Favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores | XXXXXXXXX ELECTRIC | 1 | Pieza |
11 | IEC Supplementary Protector Marca: XXXXXXXXX ELECTRIC No.Parte:MG24503 4 Amps, Number of Poles: 1, 277VAC AC Voltage Rating (protector termomagnetico de 1 polo, 4 amperes, 277 VAC, serie c60n para montaje en riel favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores | XXXXXXXXX ELECTRIC | 9 | Pieza |
12 | IEC Supplementary Protector; Marca: XXXXXXXXX ELECTRIC; No.Parte:MG24449 10 Amps, Number of Poles: 2, 277/480VAC AC Voltage Rating (Protector termomagnetico de 2 polos, 10 amperes, 277/480 VAC, Serie C60N para montaje en riel. Favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores | XXXXXXXXX ELECTRIC | 1 | Pieza |
13 | IEC Supplementary Protector; 32 Amps, Number of Poles: 1, 277VAC AC Voltage Rating. (Protector termomagnetico de 1 polo, 32 amperes, 277 VAC, Serie C60N para montaje en riel) Favor de respetar la marca por ir ensamblado en tablero eléctrico de remolcadores | 4 | Pieza |
PARTIDA VII.- REFRIGERACION CHAPARRITO | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Sight glass moisture indicator No.Parte: PSG-2MF Conn. size: 1/4" sae M X F overall length: 3-1/8"" (Mirilla Indicadora de humedad de 1/4"" No. PSG-2MF) | XXXXXX | 3 | Pieza |
2 | Foam insulation tape 1/8"TX2"WX 30FT" (Cinta aislante con pegamento para tuberia de refrigeracion de 1/8"TX2X2"WX30FT) | 5 | Pieza | |
3 | Low Side Gauge No.Parte: G30LD Descripción: 2-1/2"" Low Side Gauge for R22, R134A and R404A (Manometro lado de baja presión. | UNIWELD | 3 | Pieza |
4 | Short type forged flare nut3/8" sae No.Parte: NS4-6. (Tuerca hembra de 3/8" flare para tubería de cobre | JB | 2 | Pieza |
5 | Replacement gauge refrigerant high side lpf round plastic No. Parte: G29LD (Manometro lado de alta presion con forro de plastio protector) | UNIWELD | 2 | Pieza |
6 | Short type forged flare nut 1/4" sae No. Parte: NS4-4. | JB | 11 | Pieza |
Tuerca hembra de 1/4" flare para tuberia de cobre | ||||
7 | Mechanical temperature control, temp. Range -30°F to +100° F No. Parte: A19ABC-24C, Control de temperatura mecanico rango de - 30 A 100 °X | XXXXXXX CONTROLS | 2 | Pieza |
8 | High grade lubricating oil in zoom spout 4 oz. No. Parte:93240 Aceitera de plástico con aceite lubricante de alto grado con extensión 4 oz. | MARS | 5 | Pieza |
9 | Tecumseh r134 low temperature compresors hp 1/3 115 volts Compresor de baja temperatura de 1/2 de hp para refrigerante r134a | TECUMSEH | 1 | Pieza |
10 | Liquid line drier, 1/4" SAE No. Parte:82, Filtro deshidratador de 1/4" flare de línea liquido | XXXXXX | 7 | Pieza |
11 | Sight glass moisture indicator 1/4"" size No. Parte: PSG-2 Indicador de la línea de líquido de 1/4"" (mirilla) | XXXXXX | 2 | Pieza |
12 | Refrigeration Oil ISO32, No. Parte: LAB151, ALKYL AB150 Aceite refrigerante iso 32 para compresor | XXXXXX | 5 | Pieza |
13 | Phosphorus/Copper/Silver Alloy, (Xxxxxx) No. Parte: Dynaflow 6 Soldadura xx xxxxx 6% dynaflow | XXXXXX | 2 | Pieza |
14 | Xxxxxxxxxxx cylinder 332585 14.1 Oz pre-filled map-pro gas torch style cylin Ne Cilindro de gas para soldar mapgas No. 332585 | WORTHIGNTON | 10 | Pieza |
15 | Copper fitting access valve 3/16" No. Parte: A31003, Válvula de acceso de cobre soldable de 3/16" | XX | 0 | Xxxxx |
00 | Unidad cond. B92-824 AVA2512ZXTXM | 1 | Pieza | |
17 | Válvula de expansión R404 | 1 | Pieza |
PARTIDA VIII.- MATERIAL INDUSTRIAL | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Cast wire rope clips stainless 3/8 (conector tipo xxxxx xx xxxxx inoxidable de 3/8") | 100 | Pieza | |
2 | CP720311 xxxxxxx type c-polymer linebreak cutouts 36.4 KV No. Parte: CP720311 Cortacircuitos de mediana tención para 36.4 KV Debe respetarse la marca y numero de parte se ha usado el cortacircuitos maraca usa y no soporta las condiciones de salinidad y humedad de lugar | XXXXXXX | 6 | Pieza |
3 | 52312605 konecrane pendant pushbutton controller | 6 | Pieza |
4 | 52292954 konecrane mushroom push button e-stop | 6 | Pieza | |
5 | 52371117 konecrane controller button | 6 | Pieza | |
6 | 52371120 konecrane controller button | 20 | Pieza |
PARTIDA IX.- CONTROLADOR | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Control presión dual con capilar SPDT AUT/AUT (VC-PS2M7K) | 6 | Pieza | |
2 | Protector suplementario No. 5ZVG2; amperes 32, numero de polos 3, clasificación de voltaje CA 480; tipo de curva D. | 4 | Pieza |
PARTIDA X.- CABLE DE CONTROL | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Cable de control PVC + PVC 24 | 200 | Ft |
PARTIDA XI.- LAMPARAS INDICADORAS | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | AB 800H-QRH2R 30.5MM type 4/4X/13 Pilot light, full voltage, no test led, red, 12-130 V AC/DC Sub for: AB 800H-QRH10R 30.5MM T | 12 | Pieza | |
2 | B 800H-QRH2G 30.5MM type 4/4/13 Pilot light, led xxxxx, 12-130V AC/DC Sub for: AB 800H-QRH10G 30.5MM T | 12 | Pieza | |
3 | AB 800H-QRH2A 30.5MM TYPE 4/4/13 Pilot light, full voltage, no test led, red, 12-130V AC/DC Sub for: AB 800H-QRH24R 30.5MM T | 12 | Pieza |
PARTIDA XII.- MATERIAL ELECTRONICO | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | RFN10351 Adaptador de conector N macho A | 20 | Pieza | |
2 | DR10 Consola de control remoto CD [CPI] | 5 | Pieza | |
3 | MMK3 Montaje básico para antenas D fibra | 10 | Pieza | |
4 | Antena base VHF, direccional, MYA1503K | 3 | Pieza | |
5 | HS-1 Sacabocado DE 3/4" con vástago | 2 | Pieza | |
6 | KG-160UD Xxxxxx antena para montaje | 10 | Pieza | |
7 | SDC-23 Convertidor industrial CD A CD | 4 | Pieza |
PARTIDA XIII.- MATERIAL ELECTRICO ADICIONAL GN |
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Fuse links 30A 632A079A01 | WESTINGHOUSE | 1 | Pieza |
2 | Chrome drip pan, drip bowl, parrilla para estufa eléctrica cromada de 6” No. de parte: DP6BR | 60 | Pieza | |
3 | Surce element 6”, quemador para estufa eléctrica de 6”, 240v. No. de parte: MP15MA | 40 | Pieza | |
4 | Slide base lamps 30 V 20 MA (lampara incandecente base slide 30 volts 20 MA) | 16 | Pieza | |
5 | Industrial Signal Xxxx Alarm No.Parte: N8590 115v (alarma sonora tipo industrial para conectarse en 115 volts 60 HZ | XXXXXXXX XXXXXX INDUSTRIES | 2 | Pieza |
6 | High temp. leak reactant No. Parte: RT100S. Detector liquido de fugas | REFRIGERATION TECHNOLOGIES | 2 | Pieza |
7 | Standard blind rivets 1/8"" dia. PKG GTY. 500 aluminum xxxxx and mandrel. Remaches (remaches estándar de aluminio de 1/8"" paquete con 500) | 313 | Pieza | |
8 | Standard blind rivets 5/32"" dia. PKG. PTY. 500 aluminum xxxxx and mandrel. Remaches (remaches estándar de aluminio de 5/32"" paquete con 500) | 200 | Pieza | |
9 | RFU600 1X conector mini UHF de anillo PL | 100 | Pieza | |
10 | RFU500 Conector UHF macho para cables RG | 100 | Pieza | |
11 | HMN1035 Micrófono de uso rudo | 5 | Pieza | |
12 | HLN9073 Clip para colgar micrófono | 20 | Pieza | |
13 | Antena minibase VHF O UHF, UGM | 10 | Pieza | |
14 | EML-20LED Lámpara led de emergencia | 2 | Pieza | |
15 | BMAX-MFT antena móvil VHF/UHF ajustable | 10 | Pieza | |
16 | RFU505ST conector PL-259 macho | 50 | Pieza | |
17 | GLN7324 montaje para radios móviles | 10 | Pieza | |
18 | ASP7455 antena móvil VHF ajustable | 20 | Pieza |
PARTIDA XIV.- FRENOS ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | 15595897 BE20/110Nm/120VAC | 2 | Pieza | |
2 | Rectifer with electronic swiching function, voltaje 42...150VAC, holding current: 3.0, tipo: BGE3, color azul No. Parte: 8253870 Current: 3.0, Tipo: BGE3, color azul | SEW EURODRIVE | 15 | Pieza |
3 | Counter spring No. Parte: 01357514 | SEW EURODRIVE | 8 | Pieza |
4 | Pressure ring No. Parte: 01361821 | SEW EURODRIVE | 8 | Pieza |
5 | Muelle freno BM15 No. Parte: 1844873 | SEW EURODRIVE | 12 | Pieza |
6 | Ventilador DR160 13612581 | SEW EURODRIVE | 4 | Pieza |
7 | BE20/110Nm/120VAC No. Parte: 15595897 | SEW EURODRIVE | 2 | Pieza |
8 | Friction disc kit standard A-8004-206-00 Friction disc kit standard cu-rrent ac brake | XXXXXX | 3 | Pieza |
9 | Disco freno completo de 20/BM15 1870564,tipo BGE Funcion: One-way rectifer with electronic swiching function, voltaje 42...150VAC, Holding current: 3.0 Tipo: BGE3, color azul | SEW EURODRIVE | 10 | Pieza |
10 | Rectificador freno BG3.0 (azul) 8253870,tipo BGE Funcion: One-way rectifer with electronic swiching function, voltaje 42...150VAC, Holding current: 3.0 Tipo: BGE3, color azul | SEW EURODRIVE | 10 | Pieza |
11 | Bobina freno completo BM15HF,440VCA, 5434181,tipo BGE Funcion: One-way rectifer with electronic swiching function, voltaje 150...500VAC Holding current: 1.5 Tipo: BGE: 1.5 | SEW EURODRIVE | 5 | Pieza |
12 | Freno BMG2HF20Nm110VAC/48 DC 0868765X,tipo BG Funcion: One-way rectifer,voltaje 42...500VAC Holding current: 3.0 Tipo: BG3, color cafe | SEW EURODRIVE | 3 | Pieza |
13 | Rectificador fren BG3.0 8 (cafe) 8253862,tipo BG, Funcion: One-way rectifer,voltaje 42...500VAC, Holding current: 3.0 Tipo: BG3.color café | SEW EURODRIVE | 1 | Pieza |
14 | Freno BMG2HF20Nm230AC/96DC 8671818 | SEW EURODRIVE | 1 | Pieza |
PARTIDA XV.- CONDUCTORES ELECTRICOS ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Mining cable de fuerza Cable de Fuerza de servicio pesado tipo anaconda modeo SHD-GC de 3 conductores # 2 AWG, conductor de tierra # 6 AWG, con aislamiento para 5000 Volts Flexible, ampacidad a temperatura ambiente de 40 centígrado de 159 Amperes, peso aproximado de 3,527 KGS/KM, diámetro exterior 47.5 mm. No. Parte: SHDGC5KV2-3 MINING (El cual deberá ser surtido una sola pieza) | TELEFONIKA | 750 | Ft |
2 | Alambre magneto doble 18 AWG amidaneL 200°C; No.Parte: 18 AWG amidanel 200°C; Descripción: Alambre magneto doble. | CONDUMEX | 120 | Kg |
3 | Cable THWN/THHN 600 V No.Parte: THWN/THHN 600V-2AWG Descripción: Cable THWN/THHN 600V, calibre-2 AWG. | VIAKON | 200 | Metro |
4 | Cable uso extra-rudo 3 conductores 14 AWG No. Parte: 13000104TA Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 400 | Metro |
5 | Cable THWN/THHN 600V, 4 AWG; No. Parte: 4 AWG THWN/THHN 90°C; Descripción: Cable THWN/THHN 600 volts, 90°C. | VIAKON | 100 | Metro |
6 | Cable uso extra-rudo 2 conductores 14 AWG No. Parte: 13000105IA Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, Cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 200 | Metro |
7 | Cable uso extra-rudo 4 conductores 10 AWG; No. Parte: 13000105UA Descripción: Tipo SO 90°C, 600V, Cubierta exterior de polietileno clorado (CPE) en color negro. | CONDUMEX | 50 | Metro |
8 | Cable portaelectrodos calibre 2/0 AWG. Conductor arc welding cable neoprene | COPPER | 100 | Ft |
9 | CABLE THWN/THHN 600V, 6 AWG; No.Parte: 6 AWG THWN/THHN 90°C Descripción: Cable THWN/THHN 600 volts, 90°C. | VIAKON | 200 | Metro |
10 | Alambre magneto DOBLE 20 AWG 200°C; No.Parte: 20 AWG amidaneL 200°C; Descripción: Alambre magneto doble. | CONDUMEX | 80 | Kg |
11 | Cable xxxxxxx 000, #14 AWG; Descripción: Conductor de cobre, 14 AWG, 90°C, 600V, aislamiento THW-LS/THHW-LS | VIAKON | 700 | Metro |
12 | Cable eléctrico tipo NW uso rudo AWG 8/3C | CONDUMEX | 100 | Metro |
13 | Copper conductor 600 VOLT 90 grade type thhn operation wet size AWG 14, NO. Parte: CAT 131001401 | CONDUMEX | 150 | Metro |
14 | Cable triplex plano tipo NMC 3X12 AWG,600V | CONDUMEX | 100 | Metro |
15 | Cable portaelectrodo 1/0 | CONDUMEX | 100 | Metro |
16 | Heavy duty EPR insulation thermoset 5F- 0103 Conductor count: 3 conductor Conductor material: Tinned or coated copper conductor size 1 AWG/KCMIL, Insulation material: EPR-ETHYLENE RUBBER Jacket material: CPE-CHLORINATED POLYETHYLENE Product type: MINING Screen/shield: Unshielded, standards: MSHA Temperature rating: 90 degrees centigrade. Voltage range: 2KV | 600 | Ft |
Uso: Conexión en alimentación de las barcazas. Deberá ser surtido en múltiplos de 300 ft continuos o en una sola exhibición | ||||
17 | Alambre magneto doble 19 AWG amidanel 200°C; No. Parte: 19 AWG AMIDANEL 200°C; Descripción: Alambre magneto doble. | CONDUMEX | 80 | Kg |
PARTIDA XVI.- ELECTRICO Y ELECTRONICO ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Terminal de operador Modeo: DOP11B-40 Voltaje de alimentación: 24 VCD Resolución gráfica: 320 X 240 Pantalla: TFT-LCD 64 K color, Tamaño de la pantalla de trabajo: 115.2 X 86.4 mm No. Parte: 18209718 | SEW EURODRIVE | 1 | Pieza |
2 | Converter Modeo: INT-10/4, 30 V. OHZ, 3VA, Input signal 4-20M amp. for DANFOSS PVG-32, proportional valves. Manufacture TILDESIGN. Uso para la reclamadora de sal, en el sistema de tránsito. | TILDESIGN | 2 | Pieza |
3 | Regulador de voltaje Uso: Generador de voltaje VR63-4C/UL | BASLER | 2 | Pieza |
4 | Linear actuator Mode 3106A, stroke 0-06" velocity 0.4 IPS, mount trunion w/brackets, Fabricante: DRESSER Motor 115V, 1 PH,60 HZ, force 1500 lbs 0-1000 OHMS potentionemteR 3106-A-0455D-Z1PTB. | DRESSER | 3 | Pieza |
5 | HCT HFS-J HYDR systems fan controller | HIGH COUNTRY TECK | 1 | Pieza |
6 | HCT 206-00083 fluid temp sensor | HIGH COUNTRY TECK | 1 | Pieza |
7 | Pressure relief valve R5V123311209W01A1, hydraulic | XXXXXXX | 1 | Pieza |
8 | AB 1769-IQ16 16 Point 24 VDC Sinking/Sourcing Input Module No. Parte: AB 1769-IQ16 16 | XXXXX XXXXXXX | 2 | Pieza |
9 | AB 1769-OB16 16 Point 24 VDC | XXXXX XXXXXXX | 2 | Pieza |
10 | AB 1734SC-IF4U módulo 4 Entradas análoga | XXXXX XXXXXXX | 2 | Pieza |
11 | AB 873P-D18P2-2200-D5 873P 2200mm Ultras No. Parte: 873P-D18P2-2200-D5 | XXXXX XXXXXXX | 8 | Pieza |
12 | AB 889D-F5AC-5 Cordset: DC Micro (M12), Female, Straight, 5-Pin, PVC | XXXXX XXXXXXX | 8 | Pieza |
Cable, Yellow, Unshielded, 22AWG, IEC Color Coded No Connector, 5meter NO. Parte: 889D-F5AC-5 | ||||
13 | Ethernet Adaptador para PLC 24Volts DC No. Parte: AB 1734-AENT 24V | XXXXX XXXXXXX | 1 | Pieza |
14 | AB 1734-OB4 24V Dc 4 Channel Source Output Modulo de tarjeta de salida 4 canales para PLC | XXXXX XXXXXXX | 7 | Pieza |
15 | AB 1734-IB8 24V Dc 8 Channel Sink Input Module | XXXXX XXXXXXX | 6 | Pieza |
16 | AB 1734-OB4 24V Dc 4 Channel Dc8 Channel Source Output Module | XXXXX XXXXXXX | 3 | Pieza |
PARTIDA XVII.- ELECTRICO INDUSTRIAL ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Locking plug; No. Parte: 3331-C; 125/250 volt, 30 amp, industrial grade. | LEVITON | 30 | Pieza |
2 | MECHANICAL CONNECTOR No. Parte: KSU29 For all combinations of copper, aluminum, XXXX, XXXX, 0000, and steel | BURNDY | 9 | Pieza |
3 | Tape insulating varnished cambric No. Parte:2520-3/4x60FT; 0.75 in x 60FT | 3M | 10 | Pieza |
4 | Contactor NO.4 No. Parte: A201K4CA | XXXXXX HAMMER | 1 | Pieza |
5 | Contactor 3 pole 60 HZ 460 volt A201-XXXX | XXXXXX HAMMER | 2 | Pieza |
6 | Magnetic control A200-MICAC | WESTINGHOUSE | 2 | Pieza |
7 | Burndy split bolt conn. KSU-22 | BURNDY | 12 | Pieza |
8 | Miget time deay fuse gloud shawnut trm series 13/32"" X 1 1+ | MIGNET | 8 | Pieza |
9 | Plastic conduit fittings lb- 1 1/2 | 1 | Pieza | |
10 | Rubber splicing #23 tape high voltage roll size 3/4"" C 30'" | 3M | 50 | Pieza |
11 | Burndy split bolt conn. KSU-26 | BURNDY | 7 | Pieza |
12 | Burndy split bolt conn. KSU-23 | BURNDY | 4 | Pieza |
13 | Momentary contac push button 800T-A1A | XXXXX XXXXXXX | 3 | Pieza |
14 | Interruptor de seguridad tipointemperie a prueba de lluvia con portafusible 60 amperes, 240 VCA, 3 polos M Tipo DG322NRB | XXXXXX HAMMER | 1 | Pieza |
15 | Poles 4 No.1 NC 120/60 115/50 BF51F | XXXXX XXXXXXX | 1 | Pieza |
16 | Magnetic control A210MICAC | WESTINGHOUSE | 2 | Pieza |
17 | 3M scotch brand electrical 82-A3 | 3M | 10 | Pieza |
18 | Contactor non reversing 3 polenema size 00 120 volts A201KACA | XXXXXX HAMMER | 2 | Pieza |
19 | Portable cord conector 1/2"" 2524" | 4 | Pieza | |
20 | Locktite 2W connector 2/0 4/0 | 2 | Pieza | |
21 | Locktite 2W connector 2/0 4/0 32511 | 1 | Pieza | |
22 | Burndy split bolt conn. KSU-25 | BURNDY | 22 | Pieza |
23 | Liquid thight flexible conduitfitting 1/2"" ( T&B )" NP 5332 | THOMAS&BETS | 3 | Pieza |
24 | Locktite 2W connector 1 2/0 NP 32509 | 1 | Pieza | |
25 | Flush mtg locking receptacle, industrial grade, NON-GROUNDING. 30 AMP, 125/250 volt, NEMA NON-NEMA, 3P, 3W, | LEVITON | 5 | Pieza |
26 | Motor stater<(>&<)> Protector 6.3-10.0 amps, 140-MN-1000 | XXXXX-XXXXXXX | 1 | Pieza |
27 | Motor Control,A201K1CA, Nema 1, Non reversing, Poles 3 A201K1CA | XXXXXX HAMMER | 1 | Pieza |
PARTIDA XVIII.- ILUMINACION ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Linear fluorescent lamp lighting No. Parte: F96T8/XL/SPP50 59 watt, 5000K, single pin (FA8) base, 24000 hour life | GENERAL ELECTRIC | 60 | Pieza |
2 | Cool xxxxx fluorescent bulb Marca: PHILIPS No. Parte: 000000 - X00X0/XX000; | PHILIPS | 110 | Pieza |
3 | Metal halide light bulb MH175/C/U Marca: PHILIPS No. Parte: 287284 Descripción: 175 watt - 132 volt - ED28 - mogul screw (E39) base - coated - 2,700K - universal burn - switch start | PHILIPS | 10 | Pieza |
4 | Metal halide light bulb MVR1000/U Marca: GENERAL ELECTRIC No. Parte: 41826 Descripción: 1000w quartz metal halide light bulb . BT56 bulb shape mogul base. | GENERAL ELECTRIC | 8 | Pieza |
5 | Roseta con cadena de porcelana No.Parte: 29816-C Descripción: MAX - 660W, 250V. base mediana | LEVITON | 50 | Pieza |
6 | Metal halide light bulb MH250/C/U Marca: PHILIPS No. Parte: 291690 Descripción: 250 watt - 133 volt - ED28 - MOGUL SCREW (E39) base - coated - 3,700K - universal burn - switch start | PHILIPS | 4 | Pieza |
7 | Duro test balastra electronica(446-LB-TCP) 60 watts | DURO TEST | 10 | Pieza |
8 | Water proof lovel clear 921 | HUBELL | 3 | Pieza |
9 | Ballast for fluorescent lamps 60 cycles rapid start 806-SLH-TC | DUROTEST | 15 | Pieza |
10 | Quartz liter ql series flood-lights QL-505 standard 1/2""swivel knuckle mounting 300/500W ( XXXXXXX) " | QUARTZ | 10 | Pieza |
11 | Standar mercury lamps 250wtts base bagul bulb E28 H37KC-250 | GENERAL ELECTRIC | 30 | Pieza |
12 | Advance universal ballast 413 TCP | ADVANCE | 2 | Pieza |
13 | GTE mercury lamps mogul base H33GL-T400/ | GENERAL ELECTRIC | 23 | Pieza |
14 | Mercury lamps mogul base 175 watts bulb E-28 No. Parte: 175 H39KB-175 | SYLVANIA | 3 | Pieza |
15 | Metal halide lamp MH1000/U No. Parte: 89888465 | LUMARK | 6 | Pieza |
16 | Kit de balastro hid, haluro metalico 250 W, 71A5750-001D | PHILIPS | 11 | Pieza |
17 | Kit de balastro hid, haluro metálico, 400 W, 71A6051-001D, advance, No. Parte:1FYG3 GRAINGER | PHILIPS | 15 | Pieza |
18 | Kit de balastro hid haluro metálico, 150/175 W. 71A5570-001D | PHILIPS | 15 | Pieza |
PARTIDA XIX.- MATERIAL ELECTRICO ADICIONAL ISLA XX XXXXXX (IC) | ||||
Subpartida | Descripción | Marca Similar o de calidad igual o superior | Cantidad | Unidad de Medida |
1 | Pilot duty speed switch Serial No.206918-1-6 | XXXXXXX | 5 | Pieza |
2 | Convertidor de frecuencia NTC-7X-FRX INC señal de salida: 4 - 20 MAMP. Voltaje: 24 VDC, 80 MAMP | PRIBUSIN | 1 | Pieza |
3 | Speed encoder 1000 pulses 000 0000-000 Mode SPDB1-1000 | HAGGLUNDS | 1 | Pieza |
4 | Srs synchronous Ref. sensor 8929387 Reference sensor | EMD | 1 | Pieza |
5 | Trs timing reference Sensor 8929388 Reference sensor | EMD | 1 | Pieza |
6 | Control logix power supply Modeo: CONTROLLLOGIX 1756, No.Parte: 1756-PA72 | XXXXX XXXXXXX | 1 | Pieza |
7 | AB7645 Specifications for Part No. AB7645 Mechanical dimensions: L = 4.96″ (126mm); W = 4.30″ (109mm); H = 1.65″ (42mm) Approximate weight: 16 oz. Operating voltage: 11 – 32 VDC Current requirements: 130-140 mA at 24 VDC Operating temperature: -25 – 70° C EMC compliance: EN50081-2 and EN50082-2 Certifications: CE and culus UL certification: E203225, Listed 67AM, UL- 1604 Class 1, Div 2, GP A, B, C, D, Temp Code T4 ATEX certification: ATEX 135419, II 3 G, EEx nl IIC T4, DEMKO 03 Mechanical rating: IP20 / NEMA 1" No. Parte: AB7645 Uso: Reclamadora de Xxx. | PYRAMID | 1 | Pieza |
8 | 060H11001 temperature controller Control de temperatura, Rango temperatura de funcionamiento: UT 72 (aplicación universal): –30 - +30 °C. UT 73 (protección contra heladas): –0 - +40 °C. Temperatura ambiente: –30 - +55 °C. Rearme: Automático. Diferencial: Fijo, 2.3 K. Sistema de contactos: Inversor unipolar (SPDT). Carga de los contactos: AC 1: 10 A, 250/380 V (óhmica), AC 11: 2.5 A, 250/380 V (inductiva.). No. Parte: 060H11001 | DANFOSS | 4 | Pieza |
9 | Sensor de velocidad HDD1L32PA | BOSCH | 3 | Pieza |
10 | Red insulating paint aerosol No. Parte: 1201A Descripción: 12.75 OZ | GLYPTAL | 15 | Pieza |
11 | Metric male plug 30 AMP.POLY 33-31143 | MELTRIC | 3 | Pieza |
12 | Blue mounting receptacle 30 AMP, 600V, 3P+G Metric mounting receptacle 00-00000-000 | MELTRIC | 3 | Pieza |
13 | Anode of oxide titanium 1/2" X 4' FA-ROD 05SW, technical Information: sea water environments, max. current Output: 9.7 amps rod Diameter: 0.5 inch (1.27 cm), Total length: 24 inch (61 cm), active length max- user Specified: 16 inch (41 cm), FRP Length: 6 Inch (15 cm), maximum water Velocity: 2ft/sec (.6 m/sec), length of the cable of the anode is 20 meters. Uso: Proteccion catodica. | 10 | Pieza | |
14 | Portable high voltage cable polyester fiberglass insulator Cable PO PML-475-A | 1 | Pieza | |
15 | Burndy split bolt conn. KSU-20 for -wire 10-2 | BURNDY | 3 | Pieza |
16 | Scotch cast brand electrical 3M power cable splice kit cond 3 82-A1 | 3M | 25 | Pieza |
17 | Westinghouse heater tables FH-51 | WESTINGHOUSE | 3 | Pieza |
18 | Power fuses CLS-12, 5.08KV.AC.MAX 130 AMP (3R) 60HZ max inte 449D597G04 | XXXXXX | 4 | Pieza |
Cable "NOB" staples carbonsteel for N.M.C. and box 12/3 wire 3 box (viking)" 131-P-1 | 2 | Pieza | ||
19 | Pedant pushbutton enclousure PW-11RP4 (4 | XXXXXX XXXXXXXX | 1 | Pieza |
20 | Power fuses 0.0XX.XX. MAX 80 AMP. 50,0000 SYM A 449D362G0 | XXXXXX | 2 | Pieza |
21 | Motor reversible 16W 115 VAC S58-653 | 1 | Pieza | |
22 | Xxxx electric fuse type K125AMPS FL3N125R | WESTINGHOUSE | 1 | Pieza |
23 | Overload relays FT41P-110 | XXXXXX HAMMER | 3 | Pieza |
24 | Red (Barniz p/armadura 1201-B6-614 | GYPTAL | 5 | Galon |
25 | Burndy split bolt conn. KSU-24 | BURNDY | 9 | Pieza |
26 | Flonged fork, for use in vibration applications nylon PN10-10F | 5 | Pieza | |
27 | Heater type a style 177C524654 FH-54 | XXXXXX HAMMER | 2 | Pieza |
28 | Power fuses CLS-12, 5.08KV.AC.MAX 100 AMP (3R) 50,000 SYM" 449D597G3 | XXXXXX | 5 | Pieza |
29 | Type k fuse 632A045A01 | 1 | Pieza | |
30 | Voltage regulador MOD-APR-6 | XXXXXX | 1 | Pieza |
31 | DS100C Poly inlet 3P +G No. Parte:33-68183-C-K14 4X Referencia: MELTRIC CORPORATION DISTRIBUTOR xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx TEL: 1-888-447- 5285, Uso: Nuevo apilador radial | 2 | Pieza | |
32 | DS100C Nylon handle range 0.51-1.38, No. Parte: FH611 Ref: MELTRIC CORPORATION | 1 | Pieza | |
33 | DS100C Poly receptacle 3P +G NP 33-64183- C-K14-4X Referencia: MELTRIC CORPORATION DISTRIBUTOR, | 1 | Pieza | |
34 | DS200 Metal receptacle 3P + G, No. Parte: 37-24043-4X60 Referencia: MELTRIC CORPORATION DISTRIBUTOR | 2 | Pieza | |
35 | DS200 Handle cable range 1.50-25, No. Parte: 31-211 Ref: MELTRIC CORPORATION DISTRIBUTOR | 2 | Pieza | |
36 | Trip indicate aux.contacts 1N0, 140-T10 | XXXXX-XXXXXXX | 1 | Pieza |
37 | Coil type vacuum coil rate 120V AC style MFG code C971028 NP214A48G11 | XXXXXX HAMMER | 2 | Pieza |
38 | Weatherproof vibrating bell 8" 120 VAC Referencia: MC MASTER No. Parte: 5658T91 | 1 | Pieza | |
39 | Lamp. 6W. 656-24 volts | GENERAL ELECTRIC | 4 | Pieza |
40 | Rapid start fluorescent lamp two contact 40 WATTS 48 | PHILIPS | 2 | Pieza |
41 | Motor reversible 16W 115 VAC S58-653 | 1 | Pieza |
NOTA: Las MARCAS y numero de partes arriba mencionadas en cada una de las partidas y subpartidas son similares con la finalidad de que el licitante pueda referenciar la calidad de los Equipos y Material Eléctrico que requiere la convocante, por lo que LOS LICITANTES PODRÁN COTIZAR “LOS MATERIALES” EN LAS MARCA SIMILARS
SIMILARES O PROPONER OTRAS DE IGUAL O SUPERIOR CALIDAD, las cuales deben de cumplir con las especificaciones técnicas requeridas en el listado anterior, con la finalidad de no limitar la libre participación en el presente procedimiento.
ANEXO II
(nombre) , manifiesto bajo protesta a decir verdad, que los datos aquí asentados son ciertos, así como que cuento con facultades suficientes para suscribir las proposiciones en la presente licitación , a nombre y representación de: (persona física o moral) .
No. de la Licitación Pública Electrónica Internacional Abierta.
Registro Federal de Contribuyentes: Domicilio Fiscal: Calle y número: Colonia: Delegación o Municipio: Código Postal: Entidad federativa: Teléfonos: Fax: Correo electrónico: No. de la escritura pública en la que consta su acta constitutiva: Fecha: Nombre, número y xxxxx xx Xxxxxxx Público ante el cual se protocolizó la misma: Relación de socios.- Apellido Paterno: Apellido Materno: Nombre(s): Descripción de objeto social: Reformas al acta constitutiva: Fecha y datos de inscripción en el Registro Público de Comercio. |
Nombre de apoderado o representante: Datos de documento mediante el cual acredita su personalidad y facultades.- Escritura pública número: Fecha: Nombre, número y xxxxx xx Xxxxxxx Público ante el cual se protocolizó la misma: |
(Lugar y fecha) Protesto lo necesario (Firma)
ANEXO III
(Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
Exportadora de Sal S. A. de C. V.
Gerencia de Adquisiciones y Almacenes Presente.
( NOMBRE ) BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN MI CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA , DECLARO LO SIGUIENTE:
CONOCER EL CONTENIDO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DE SECTOR PÚBLICO, SU REGLAMENTO, LA PRESENTE CONVOCATORIA DE LICITACIÓN, LA JUNTA DE ACLARACIONES Y SUS ANEXOS.
Atentamente,
(Nombre y Firma de Representante Legal) Lugar
y fecha.
ANEXO IV
(Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
Exportadora de Sal S. A. de C. V.
Gerencia de Adquisiciones y Almacenes Presente.
( NOMBRE ) BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN MI CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA , DECLARO LO SIGUIENTE:
QUE MI REPRESENTADA NO SE ENCUENTRA EN NINGUNO DE LOS SUPUESTOS DE ARTÍCULO 50 Y 60 ANTEPENULTIMO PARRAFO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DE SECTOR PÚBLICO.
MANIFIESTO: | APLICA | |
SI | NO | |
1.- No desempeño ningún empleo, cargo o comisión en el servicio público, ni tampoco ningún socio de la empresa. | ||
2.- Si desempeño un cargo o comisión en el servicio público de parte de alguno de los socios, pero eso no presenta conflicto de interés alguno, con el presente procedimiento de contratación. | ||
3.- No tenemos conflicto alguno de interés, tanto económico, como profesional con personal de Exportadora de Xxx, S.A. de C.V., no obstante, se formalice el contrato. | ||
4.- No existe coerción por intereses personales. | ||
5.- No existe coerción para la presentación de las propuestas económicas. | ||
6.- No hay relación de familiaridad o amistad con personal de Exportadora de Xxx, S.A. de C.V. | ||
7.- No hay amenazas por intimidación por parte del personal de Exportadora de Xxx, S.A. de C.V., | ||
8.- No he participado en la elaboración de la convocatoria del presente procedimiento de contratación. | ||
9.- Nos comprometemos a cumplir y actuar de conformidad con los estrictos principios de ética profesional que establece el Código de Ética de Exportadora de Sal, S.A. de C.V. | ||
10.- Confirmo que en mi empresa trabajamos bajo un Código de Ética y Conducta. | ||
11.- Nos comprometemos a mantener la confidencialidad de la información obtenida o generada dentro del presente procedimiento de contratación. |
Atentamente,
(Nombre y Firma de Representante Legal)
Lugar y fecha.
ANEXO V
(Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD Y NO COLUSIÓN
Convocante
Licitación Pública XXX/17
P r e s e n t e
[Nombre de representante], en representación de [Nombre de la persona física o moral] (en adelante, el PARTICIPANTE), presento la OFERTA:
[Los poderes para representar deben incluir el de firmar esta declaración a nombre de todos los que están representados]:
Vengo a presentar por mí y en representación de PARTICIPANTE, la siguiente Declaración de Integridad y No Colusión (en adelante, la Declaración de Integridad):
1. He leído y entiendo los términos de la presente Declaración de Integridad;
2. Comprendo que si la Declaración de Integridad no es verídica me expongo a incurrir personalmente y a comprometer la responsabilidad de mi representada en ilícitos de carácter civil, penal y administrativo, y en especial de las penas en que incurre quien declara con falsedad ante autoridad distinta a la judicial, en términos de artículo 247, fracción I, de Código Penal Federal. Lo anterior, sin perjuicio de las sanciones que en términos de las legislaciones aplicables a este procedimiento se contemplan. Asimismo, comprendo que la Propuesta será descalificada si no se ajusta a la presente declaración;
3. Conozco la Ley Federal de Competencia Económica, publicada el veintitrés xx xxxx de dos mil catorce en el Diario Oficial de la Federación y en vigor desde el siete de julio de mismo año, en particular, lo previsto en los artículos 53, 127, fracciones I, IV, X y XI y párrafos cuarto y quinto, así como el artículo 254 bis de Código Penal Federal.
4. Cada persona cuya firma aparece en la OFERTA que se presenta ha sido autorizada por el PARTICIPANTE
para definir los términos y condiciones de la misma y para formularla en su representación;
5. Para los propósitos de la presente Declaración de Integridad y de la OFERTA que se presenta, entiendo que la palabra “Competidor” comprenderá cualquier persona física o moral, además de PARTICIPANTE, afiliado o no con el mismo que:
A) Xxxx presentado o pueda presentar una OFERTA en el presente proceso; y
B) Podría potencialmente presentar una OFERTA en el mismo proceso.
6. El PARTICIPANTE declara que [Xxxxxx con una X uno de los siguientes cuadros]
A) […] Se ha presentado a este proceso de forma independiente, sin mediar consulta, comunicación, acuerdo, arreglo, combinación o convenio con Competidor alguno; o
B) […] Sí ha entablado contratos, convenios, arreglos con uno o más competidores respecto de esta convocatoria. En el documento(s) adjunto(s) declara toda la información detallada, incluyendo los nombres de los Competidores y la naturaleza y razones de tales consultas, comunicaciones, acuerdos o convenios;
7. En particular, y sin limitar la generalidad de lo señalado en los numerales 6 (a) o 6 (b), no ha habido contratos, convenios, arreglos o combinaciones con Competidor alguno en relación con:
A) Precios;
B) Métodos, factores o fórmulas empleadas para la determinación de precios;
C) La intención o decisión de presentar o no su OFERTA; o bien
D) La presentación de una propuesta o la OFERTA que no cumple con los requisitos de presente proceso; a excepción de lo expresamente estipulado en el numeral 6 (b) anterior.
8. Además, no ha existido consulta, comunicación, acuerdo o convenio con Competidor alguno en cuanto a calidad, cantidad, especificaciones o detalles de envío de los productos o servicios referidos en este proceso, a excepción de lo que expresamente autoriza la Convocante o conforme a los hechos revelados en concordancia con el numeral 6 (b) anterior.
9. Los términos de la OFERTA que se presenta no han sido ni serán revelados por el PARTICIPANTE para conocimiento de algún Competidor, en forma directa o indirecta con el objeto o efecto de manipular, fijar o concertar precios; manipular, establecer o concertar métodos, factores o fórmulas empleadas para la
determinación de precios; afectar o inducir la intención o decisión de presentar o no una OFERTA; o bien la presentación de una propuesta u OFERTA que no cumple con las especificaciones de presente proceso.
Además, los términos de la OFERTA que se presenta no han sido ni serán revelados por el PARTICIPANTE hasta el ACTO DE FALLO, para conocimiento de algún Competidor, en forma directa o indirecta con el objeto o efecto de manipular, fijar, o concertar la calidad, cantidad, especificaciones o detalles de envío de los productos o servicios referidos en este proceso o conforme a lo expuesto en el numeral 6 (b) anterior.
10. Asimismo, manifiesto que, por mí mismo o a través de interpósita persona, me abstendré de adoptar conductas para que los servidores públicos de la Convocante induzcan o alteren las evaluaciones de la OFERTA, el resultado de procedimiento u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás PARTICIPANTES.
Fecha:
Nombre de representante legal: Firma:
ANEXO VI
MODEO DE CONVENIO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA
(SOLO SI APLICA)
CONVENIO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA QUE CELEBRAN POR UNA PARTE , REPRESENTADA POR
EN SU CARÁCTER DE , A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ “EL PARTICIPANTE A”, Y POR OTRA , REPRESENTADA POR , EN SU CARÁCTER DE , A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA “EL PARTICIPANTE B”, Y CUANDO SE HAGA REFERENCIA A LOS QUE INTERVIENEN SE DENOMINARÁN “LAS PARTES”, AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:
1.1 “EL PARTICIPANTE A”, DECLARA QUE:
1.1.1 ES UNA SOCIEDAD LEGALMENTE CONSTITUIDA DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES MEXICANAS, SEGÚN CONSTA EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO , DE FECHA _, PASADA ANTE LA FE DE LIC. NOTARIO PÚBLICO NÚMERO , DE , E INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD Y DE COMERCIO, CON EL NÚMERO DE FECHA Y/O EN SU CASO EXTRANJERA.
1.1.2 TIENE LOS SIGUIENTES REGISTROS OFICIALES: REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES NÚMERO
Y REGISTRO PATRONAL ANTE EL INSTITUTO MEXICANO DE SEGURO SOCIAL NÚMERO .
1.1.3 SU REPRESENTANTE, CON EL CARÁCTER YA MENCIONADO, CUENTA CON LAS FACULTADES NECESARIAS PARA SUSCRIBIR EL PRESENTE CONVENIO, DE CONFORMIDAD CON EL CONTENIDO DE TESTIMONIO DE LA ESCRITURA
PÚBLICA NÚMERO DE FECHA , PASADA ANTE LA FE DE LIC. NOTARIO PÚBLICO NÚMERO
, DE
E INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD Y DE COMERCIO, CON EL NÚMERO DE FECHA , MANIFESTANDO “BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD”, QUE NO LE HAN SIDO REVOCADAS, NI LIMITADAS O MODIFICADAS EN FORMA ALGUNA, A LA FECHA EN QUE SE SUSCRIBE EL PRESENTE INSTRUMENTO.
1.1.4 SU OBJETIVO SOCIAL, ENTRE OTROS CORRESPONDE A: ; POR LO QUE CUENTA CON LOS RECURSOS FINANCIEROS, TÉCNICOS, ADMINISTRATIVOS Y HUMANOS PARA OBLIGARSE, EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE SE ESTIPULAN EN EL PRESENTE CONVENIO.
1.1.5 SEÑALA COMO DOMICILIO LEGAL PARA LOS EFECTOS QUE DERIVEN DE PRESENTE CONVENIO, EL UBICADO EN:
2.1 “EL PARTICIPANTE B”, DECLARA QUE:
2.1.1 ES UNA SOCIEDAD LEGALMENTE CONSTITUIDA DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES MEXICANAS, SEGÚN CONSTA EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO , DE FECHA , PASADA ANTE LA FE DE LIC. NOTARIO PÚBLICO NÚMERO , DE , E INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD Y DE COMERCIO, CON EL NÚMERO DE FECHA Y/O EN SU CASO EXTRANJERA.
2.1.2 TIENE LOS SIGUIENTES REGISTROS OFICIALES: REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES NÚMERO
Y REGISTRO PATRONAL ANTE EL INSTITUTO MEXICANO DE SEGURO SOCIAL NÚMERO .
2.1.3 SU REPRESENTANTE, CON EL CARÁCTER YA MENCIONADO, CUENTA CON LAS FACULTADES NECESARIAS PARA SUSCRIBIR EL PRESENTE CONVENIO, DE CONFORMIDAD CON EL CONTENIDO DE TESTIMONIO DE LA ESCRITURA
PÚBLICA NÚMERO DE FECHA , PASADA ANTE LA FE DE LIC. NOTARIO PÚBLICO NÚMERO
,
DE E INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD Y DE COMERCIO, CON EL NÚMERO DE FECHA , MANIFESTANDO “BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD” QUE NO LE HAN SIDO REVOCADAS, NI LIMITADAS O MODIFICADAS EN FORMA ALGUNA, A LA FECHA EN QUE SE SUSCRIBE EL PRESENTE INSTRUMENTO.
2.1.4 SU OBJETIVO SOCIAL, ENTRE OTROS CORRESPONDE A: ; POR LO QUE CUENTA CON LOS RECURSOS FINANCIEROS, TÉCNICOS, ADMINISTRATIVOS Y HUMANOS PARA OBLIGARSE, EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE SE ESTIPULAN EN EL PRESENTE CONVENIO.
2.1.5 SEÑALA COMO DOMICILIO LEGAL PARA LOS EFECTOS QUE DERIVEN DE PRESENTE CONVENIO, EL UBICADO EN:
(MENCIONAR E IDENTIFICAR A CUÁNTOS PARTICIPANTES CONFORMEN LA ASOCIACIÓN CONJUNTA PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS).
3.1 “LAS PARTES” DECLARAN QUE:
3.1.1 CONOCEN LOS REQUISITOS Y CONDICIONES ESTIPULADAS EN LAS BASES QUE SE APLICARÁN EN LA LICITACIÓN .
3.1.2 MANIFIESTAN SU CONFORMIDAD EN FORMALIZAR EL PRESENTE CONVENIO, CON EL OBJETO DE PARTICIPAR CONJUNTAMENTE EN LA LICITACIÓN, PRESENTANDO PROPOSICIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA, CUMPLIENDO CON LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE LA Y LO DISPUESTO EN LOS ARTÍCULOS 34, DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DE SECTOR PÚBLICO Y 31 DE SU REGLAMENTO.
EXPUESTO LO ANTERIOR, LAS PARTES OTORGAN LAS SIGUIENTES:
C L Á U S U L A S PRIMERA.- OBJETO.- “PARTICIPACIÓN CONJUNTA”.
“LAS PARTES” CONVIENEN, EN CONJUNTAR SUS RECURSOS TÉCNICOS, LEGALES, ADMINISTRATIVOS, ECONÓMICOS Y FINANCIEROS PARA PRESENTAR PROPOSICIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA EN LA LICITACIÓN NÚMERO Y EN CASO DE SER ADJUDICATARIO DE CONTRATO, SE OBLIGAN A ENTREGAR “LOS MATERIALES” OBJETO DE CONVENIO, CON LA PARTICIPACIÓN SIGUIENTE:
PARTICIPANTE “A”: (DESCRIBIR LA PARTE QUE SE OBLIGA A SUMINISTRAR). PARTICIPANTE “B”:
(DESCRIBIR LA PARTE QUE SE OBLIGA A SUMINISTRAR).
(CADA PARTICIPANTE QUE CONFORME LA ASOCIACIÓN CONJUNTA PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS DEBERÁ DESCRIBIR LA PARTE QUE SE OBLIGA ENTREGAR).
SEGUNDA.- REPRESENTANTE COMÚN Y OBLIGADO SOLIDARIO.
“LAS PARTES” ACEPTAN EXPRESAMENTE EN DESIGNAR COMO REPRESENTANTE COMÚN AL , A TRAVÉS DE PRESENTE INSTRUMENTO, AUTORIZANDOLO PARA SUSCRIBIR LAS PROPOSICIONES TÉCNICA Y ECONÓMICA, ASÍ COMO EL CONTRATO RESPECTIVO.
ASIMISMO, CONVIENEN ENTRE SI EN CONSTITUIRSE COMO OBLIGADOS SOLIDARIOS PARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONVENIO, ACEPTANDO EXPRESAMENTE EN RESPONDER ANTE EXPORTADORA DE SAL, S.A. DE C.V., POR LAS PROPOSICIONES QUE SE PRESENTEN Y, EN SU CASO, DE LAS OBLIGACIONES QUE DERIVEN DE LA ADJUDICACIÓN DE CONTRATO RESPECTIVO.
TERCERA.- DE COBRO DE LAS FACTURAS.
“LAS PARTES” CONVIENEN EXPRESAMENTE, QUE “EL PARTICIPANTE (LOS PARTICIPANTES, DEBERÁN INDICAR CUÁL DE ELLOS ESTARÁ FACULTADO PARA REALIZAR EL COBRO), SERÁ EL ÚNICO FACULTADO PARA EFECTUAR EL COBRO DE LAS FACTURAS RELATIVAS A “LOS MATERIALES” QUE SE ENTREGUEN A LA ENTIDAD, CON MOTIVO DE LA LICITACIÓN.
CUARTA.- VIGENCIA.
“LAS PARTES” CONVIENEN, EN QUE LA VIGENCIA DE PRESENTE CONVENIO SERÁ EL DE PERIODO DURANTE EL CUAL SE DESARROLLE EL PROCEDIMIENTO DE LA LICITACIÓN NÚMERO , INCLUYENDO, EN SU CASO, DE RESULTAR ADJUDICADOS DE CONTRATO, EL PLAZO QUE SE ESTIPULE EN ÉSTE Y EL QUE PUDIERA RESULTAR DE CONVENIOS DE MODIFICACIÓN.
QUINTA. - OBLIGACIONES.
“LAS PARTES” CONVIENEN EN QUE EN EL SUPUESTO DE QUE CUALQUIERA DE ELLAS SE DECLARE EN QUIEBRA O EN SUSPENSIÓN DE PAGOS, NO LAS LIBERA DE CUMPLIR SUS OBLIGACIONES, POR LO QUE CUALQUIERA DE LAS PARTES QUE SUBSISTA, ACEPTA Y SE OBLIGA EXPRESAMENTE A RESPONDER SOLIDARIAMENTE DE LAS OBLIGACIONES CONTRACTUALES A QUE HUBIERE LUGAR.
“LAS PARTES” ACEPTAN Y SE OBLIGAN A PROTOCOLIZAR ANTE NOTARIO PÚBLICO EL PRESENTE CONVENIO, EN CASO DE RESULTAR ADJUDICADOS DE CONTRATO QUE SE DERIVE DE FALLO EMITIDO EN
LA LICITACIÓN NÚMERO EN QUE PARTICIPAN Y QUE EL PRESENTE INSTRUMENTO, DEBIDAMENTE
PROTOCOLIZADO, FORMARÁ PARTE INTEGRANTE DE CONTRATO QUE SUSCRIBE EL REPRESENTANTE COMÚN Y LA ENTIDAD.
LEÍDO QUE FUE EL PRESENTE CONVENIO POR “LAS PARTES” Y ENTERADOS DE SU ALCANCE Y EFECTOS LEGALES, ACEPTANDO QUE NO EXISTIÓ ERROR, DOLO, VIOLENCIA O MALA FE, LO RATIFICAN Y FIRMAN, DE
CONFORMIDAD EN LA CIUDAD DE , EL DÍA DE DE 200 .
“EL PARTICIPANTE A” “EL PARTICIPANTE B”
NOMBRE Y CARGO NOMBRE Y CARGO DE APODERADO LEGAL DE APODERADO LEGAL
ANEXO VII
(Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
Exportadora de Sal S. A. de C. V. Gerencia de Adquisiciones y Almacenes Presente.
En mi carácter de representante legal de , declaro bajo protesta de decir verdad que mi representada se obliga a responder por los daños y/o perjuicios que pudiera causar a la Entidad y/o a terceros con motivo de la entrega de “LOS MATERIALES”.
En el entendido de que en caso de que sobreviniera alguna reclamación en contra de la Entidad, con motivo de la entrega de “LOS MATERIALES”, mi representada se compromete a llevar a cabo las acciones necesarias para garantizar la liberación de la Entidad de cualquier controversia o responsabilidad de carácter civil, mercantil, penal o administrativa que, en su caso, se ocasionen, o bien con motivo de infracciones, multas, incidentes o cualquier otra sanción que se me imponga con motivo de la entrega de “LOS MATERIALES”.
Atentamente,
(Nombre y Firma de Representante
Legal) Lugar y fecha.
ANEXO VIII
(Este modeo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
Exportadora de Sal S. A. de C. V. Gerencia de Adquisiciones y Almacenes Presente.
( NOMBRE ) BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, EN MI CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA , DECLARO LO SIGUIENTE:
QUE “LOS MATERIALES” OFERTADO CUMPLEN CON UNA CALIDAD, QUE GARANTICEN A LA ENTIDAD, UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO, PARA LO CUAL, DEBERA ACOMPAÑAR LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD, DE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANA, NORMAS INTERNACIONALES O CERTIFICADOS DE CALIDAD DE
FABRICANTE, QUE DICHOS BIENES POSEAN (LAS QUE APLIQUEN). (Favor de anexar las copias de los certificados de calidad con que se cuenten)
Atentamente,
(Nombre y Firma de Representante Legal) Lugar y fecha.
ANEXO IX
(Sólo para licitantes nacionales, en caso de ser aplicable)
Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa.
de de (1)
(2) PRESENTE.
Me refiero al procedimiento de (3) No. (4) en el que mi representada, la empresa
(5) participa a través de la presente propuesta.
Sobre el particular, y en los términos de lo previsto por las “Reglas para la determinación, acreditación y verificación de contenido nacional de “LOS MATERIALES” que se ofertan y entregan en los procedimiento s de contratación, así como para la aplicación de requisito de contenido nacional en la contratación de obras públicas, que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal” el que suscribe, manifiesta bajo protesta de decir verdad que, en el supuesto de que me sea adjudicado el contrato respectivo, la totalidad de “LOS MATERIALES” que oferto en dicha propuesta y suministraré, bajo la partida (6) , será(n) producido(s) en los Estados Unidos Mexicanos y contará(n) con un porcentaje de contenido nacional de cuando menos el 55%*, o (7) % como caso de excepción reconocido en la Regla 11 o 12 de las citadas Reglas.
De igual forma manifiesto bajo protesta de decir verdad, que tengo conocimiento de lo previsto en el artículo 57 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público; en este sentido, me comprometo, en caso de ser requerido, a aceptar una verificación de cumplimiento de los requisitos sobre el contenido nacional de “LOS MATERIALES” aquí ofertados, a través de la exhibición de la información documental correspondiente y/o a través de una inspección física de la planta industrial en la que se producen de “LOS MATERIALES”, conservando dicha información por tres años a partir de la entrega de “LOS MATERIALES” a la convocante.
Atentamente,
(8)
*Este porcentaje deberá adecuarse conforme a los incrementos previstos en la Regla 5 de las presentes Reglas:
A partir de 27 xx xxxxx de 2011 | 60% |
A partir de 27 xx xxxxx de 2012 | 65% |
Instructivo para llenar el formato
1 | Señalar la fecha de suscripción de documento. |
2 | Anotar el nombre de la dependencia o entidad que convoca o invita. |
3 | Precisar el procedimiento de que se trate, licitación pública, invitación a cuando menos tres personas o adjudicación directa. |
4 | Indicar el número respectivo. |
5 | Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa “Licitante”. |
6 | Señalar el número xx xxxxxxx que corresponda. |
7 | Establecer el porcentaje correspondiente a las excepciones establecidas en las reglas 11 o 12. |
8 | Anotar el nombre y firma de representante de la empresa “Licitante”. |
NOTA: Si el “Licitante” es una persona física, se podrá ajustar el presente formato en su parte conducente.
ANEXO X
Manifiesto de vínculo o relaciones que deberán formular los licitantes para los procedimientos de Contrataciones Públicas.
El proveedor de “LOS MATERIALES” manifiesto (podrán afirmar o negar los vínculos o relaciones de negocios, laborales, profesionales, personales o de parentesco por consanguinidad o afinidad hasta el cuarto grado que tengan con los servidores públicos, así como de posibles conflictos de interés).
Lo anterior de conformidad con el Acuerdo por el que se expide el Protocolo de actuación en materia de contrataciones Públicas, otorgamiento y prórroga de licencias, permisos, autorizaciones y concesiones, publicado en el Diario Oficial de la Federación y sus modificaciones de fecha 00 xx xxxxxxx xx 0000 x 00 xx xxxxxxx de 2017.
Nombre y firma de “Licitante” o Representante Legal (Hoja membretada)
ANEXO XI
(Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa)
PROPOSICIÓN ECONÓMICA
LICITACIÓN PÚBLICA ELECTRONICA INTERNACIONAL ABIERTA LA-010K2N001-E352-2017
NOMBRE DE LICITANTE: LUGAR Y TIEMPO DE ENTREGA: MONEDA EN QUE SE COTIZA: ORIGEN DE LOS MATERIALES: | |||||
PARTIDA/su bpartida | DESCRIPCION | CANTIDAD | UNIDAD MEDIDA | PRECIO UNITARIO | IMPORTE |
SUBTOTAL: | $ | ||||
TOTAL (Suma de o las Partidas): | $ |
(Nota. - Este formato es solo ilustrativo, cada licitante podrá ofertar por partida o partidas)
El importe total de mi propuesta económica sin incluir el Impuesto al Valor Agregado, asciende a la cantidad de $ (Son 00/100 Moneda ). “LOS MATERIALES” que contiene la presente propuesta económica, corresponden justa, exacta y cabalmente a la descripción y presentación solicitada en el ANEXO I de esta convocatoria. Los precios serán fijos durante la vigencia de contrato.
NOMBRE Y FIRMA DE REPRESENTANTE LEGAL O APODERADO LEGAL
FECHA
ANEXO XII
MANIFESTACIÓN BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, DE LA ESTRATIFICACIÓN DE MICRO, PEQUEÑA O MEDIANA EMPRESA (MIPYMES)
(2) P r e s e n t e.
de de
(1)
Me refiero al procedimiento de (3) No. (4) en el que mi representada, la empresa (5) , participa a través de la presente proposición.
Al respecto y de conformidad con lo dispuesto por el artículo 34 de Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público, MANIFIESTO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD que mi representada está constituida conforme a las leyes mexicanas, con Registro Federal de Contribuyentes (6) , y asimismo que considerando los criterios (sector, número total de trabajadores y ventas anuales) establecidos en el Acuerdo por el que se establece la estratificación de las micro, pequeñas y medianas empresas, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 xx xxxxx de 2009, mi representada tiene un Tope Máximo Combinado de (7) , con base en lo cual se estatifica como una empresa
(8) .
De igual forma, declaro que la presente manifestación la hago teniendo pleno conocimiento de que la omisión, simulación o presentación de información falsa, son infracciones previstas por el artículo 8 fracciones IV y VIII, sancionables en términos de lo dispuesto por el artículo 27, ambos de la Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas, y demás disposiciones aplicables.
A T E N T A M E N T E
FO-CON-14
(9)
Estratificación | ||||
Tamaño | Sector | Rango de número de trabajadores | Rango de monto de ventas anuales (mdp) | Tope máximo combinado* |
Micro | Todas | Hasta 10 | Hasta $4 | 4.6 |
Pequeña | Comercio | Desde 11 hasta 30 | Desde $4.01 hasta $100 | 93 |
Industria y Servicios | Desde 11 hasta 50 | Desde $4.01 hasta $100 | 95 | |
Mediana | Comercio | Desde 31 hasta 100 | Desde $100.01 hasta $250 | 235 |
Servicios | Desde 51 hasta 100 | |||
Industria | Desde 51 hasta 250 | Desde $100.01 hasta $250 | 250 |
FO-CON-14 | Estratificación de las Micro, Pequeña o Mediana Empresa (Mipymes) |
Descripción | |
Formato para que los licitantes manifiesten, bajo protesta de decir verdad, la estratificación que les corresponde como Mipymes, de conformidad con el Acuerdo de Estratificación de las Mipymes, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 30 xx xxxxx de 2009. | |
Instructivo de llenado | |
Llenar los campos conforme aplique tomando en cuenta los rangos previstos en el Acuerdo antes mencionado. 1. Señalar la fecha de suscripción de documento. 2. Anotar el nombre de la convocante. 3. Precisar el procedimiento de contratación de que se trate (licitación pública o invitación a cuando menos tres personas). 4. Indicar el número de procedimiento de contratación asignado por CompraNet. 5. Anotar el nombre, razón social o denominación de licitante. 6. Indicar el Registro Federal de Contribuyentes de licitante. 7. Señalar el número que resulte de la aplicación de la expresión: Tope Máximo Combinado = (Trabajadores) x10% + (Ventas anuales en millones de pesos) x 90%. Para tales efectos puede utilizar la calculadora MIPYME disponible en la página xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxx Para el concepto “Trabajadores”, utilizar el total de los trabajadores con los que cuenta la empresa a la fecha de la emisión de la manifestación. Para el concepto “ventas anuales”, utilizar los datos conforme al reporte de su ejercicio fiscal correspondiente a la última declaración anual de impuestos federales, expresados en millones de pesos. 8. Señalar el tamaño de la empresa (Micro, Pequeña o Mediana), conforme al resultado de la operación señalada en el numeral anterior. 9. Anotar el nombre y firma de apoderado o representante legal de licitante. |
Información reservada y confidencial
(PAPEL QUE MUESTRE EL MEMBRETE DE LICITANTE).
Guerrero Negro, Baja California Sur .
LICITACIÓN PÚBLICA ELECTRÓNICA INTERNACIONAL ABIERTA
No.
EXPORTADORA DE SAL S.A. DE C.V.
PRESENTE.
(NOMBRE) EN MI CARÁCTER DE (CARGO) Y CON LAS FACULTADES DE REPRESENTACIÓN DE (NOMBRE DE LA EMPRESA) QUE TENGO CONFERIDAS, POR MEDIO DE PRESENTE ESCRITO MANIFIESTO LO SIGUIENTE:
PÁRRAFO 1
QUE PARA LOS EFECTOS DE ARTÍCULO 113 XX XXX GENERAL DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, LOS DOCUMENTOS QUE SE ENLISTAN A CONTINUACIÓN Y QUE SE ANEXAN EN NUESTRA PROPOSICIÓN SON DE NATURALEZA CONFIDENCIAL.
1.-
2.-
3.-
PÁRRAFO 2
QUE PARA LOS EFECTOS DE ARTÍCULO 113 XX XXX GENERAL DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, LOS DOCUMENTOS QUE SE ENTREGAN EN NUESTRA PROPOSICIÓN NO SON DE NATURALEZA CONFIDENCIAL
NOTA: SOLO UTILIZAR EL PÁRRAFO QUE CORRESPONDA
1.- ATENTAMENTE
NOMBRE Y FIRMA DE APODERADO O REPRESENTANTE LEGAL
ANEXO XV
(Sólo para licitantes extranjeros, en caso de ser aplicable)
Este modelo de carta deberá presentarse en papel membretado de la empresa
Lugar y fecha.
Exportadora de Sal, S.A. de C.V. Gerencia de Adquisiciones y Almacenes Presente.
Por medio de presente, declaro bajo protesta de decir verdad, que mi representada no cuenta con domicilio fiscal en México, ni con representación legal en ese País. Considerando que “LOS MATERIALES” a que se refiere la Licitación Pública Internacional Abierta número LA-010K2N001-E352-2017, serán producidos en los Estados Unidos de América y entregados a Exportadora de Sal, S.A. de C.V. en Guerrero Negro B.C.S. México, solicito se considere que el contrato se celebre en territorio norteamericano.
Hago de su conocimiento que aceptamos el porcentaje establecido como pena convencional en caso de atraso en la entrega de los materiales, así como las sanciones que se pudieran derivar en caso de incumplimiento de contrato.
Atentamente,
(Nombre y firma de representante legal)
ENCUESTA DE TRANSPARENCIA.
FECHA:
NOMBRE O RAZON SOCIAL DE LICITANTE:
TIPO DE PROCEDIMIENTO (Licitación pública nacional o internacional o invitación a cuando menos tres personas nacional o internacional)
NUMERO DE PROCEDIMIENTO:
PARA LA CONTRATACION DE SERVICIO O ADQUISICION DE: (Nombre de procedimiento)
SI |
¿DESEA CONTESTAR ESTA ENCUESTA?: |
NO |
(Marque con una “X” su elección, si eligió SI siga las instrucciones que se detallan a continuación).
INSTRUCCIONES: Favor de calificar los supuestos planteados en esta encuesta con una “X”, según considere.
Evento | Totalmente de Acuerdo | En general de Acuerdo | En general en Desacuerdo | Totalmente en desacuerdo | |
Junta de Aclaraciones | |||||
Supuestos | El contenido de la convocatoria es claro para la adquisición de bienes o contratación de servicios que se pretende realizar. | ||||
Las preguntas técnicas efectuadas en el evento se contestaron con claridad por el área requirente de LOS MATERIALES o servicios. | |||||
Presentación y apertura de proposiciones técnicas y económicas | |||||
Supuestos | El evento se desarrolló con oportunidad, en razón de la cantidad de documentos que presentaron los licitantes. | ||||
Fallo | |||||
Supuestos | En el fallo se especificaron los motivos y el fundamento que sustenta la determinación de los licitantes que resulten adjudicados y los que no resulten adjudicados. | ||||
Generales | |||||
Supuestos | El acceso al inmueble fue expedito. | ||||
Todos los eventos dieron inicio en el tiempo establecido. | |||||
El trato que me dieron los servidores públicos de la Entidad durante la licitación, fue respetuoso y amable. | |||||
Volvería a participar en otra licitación que emita la Entidad. |
El desarrollo de la licitación se apegó a la normatividad aplicable. |
¿CONSIDERA USTED QUE EL PROCEDIMIENTO EN QUE PARTICIPO FUE TRANSPARENTE?
SI | NO |
En caso de haber contestado que no, por favor indicar brevemente las razones:
Si Usted desea agregar algún comentario respecto al procedimiento de contratación en el que acaba de participar, favor de anotarlo en el siguiente espacio:
Favor de entregar o enviar la presente encuesta a más tardar dentro de los dos días hábiles siguientes de la emisión de fallo, en alguna de las siguientes opciones:
✓ En las oficinas de Órgano Interno de Control o en la Gerencia de Adquisiciones y Almacenes de la Entidad, ubicadas ambas en la Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X. 00000, en Guerrero Negro, B.C.S.
✓ Al servidor público que haya presidido el evento.
✓ Enviarla por correo electrónico, a las siguientes direcciones: x_xxxxxx@xxxx.xxx.xx, x_xxxxxx@xxxx.xxx.xx
- GRACIAS POR CONTESTAR ESTA ENCUESTA -
MODEO DE CONTRATO.
CONTRATO DE SUMINISTRO DE MATERIAL ELÉCTRICO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EXPORTADORA DE SAL S.A. DE C.V., EN LO SUCESIVO DENOMINADA “LA ENTIDAD”, REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR EL
, GERENTE DE ADQUISICIONES Y ALMACENES, Y POR LA OTRA PARTE EN LO SUCESIVO DENOMINADA “EL PROVEEDOR”, REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR EL SR. , EN SU CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL, Y AMBAS COMO “LAS PARTES” DE CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLAUSULAS:
D E C L A R A C I O N E S :
I.- DE “LA ENTIDAD”:
I.1 Que es una Entidad Paraestatal de la Administración Pública Federal, en su modalidad de Empresa de Participación Estatal Mayoritaria, de conformidad con los artículos 3º fracción II y 46 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, en relación con los artículos 2º y 28 de la Ley Federal de Entidades Paraestatales; creada mediante Escritura Pública No. 4,625 de fecha 00 xx xxxxx xx 0000, xxxxxxxx xxxx xx xx de Lic. Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Notario Xxxxxxx Xx. 000 xx xx Xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx e inscrita en el Registro Público de la Propiedad y de Comercio de esa capital, bajo el número 176, a fojas 145, volumen 320, libro tercero de la Sección comercio.
I.2 Que por Escritura Pública número 154,426, de fecha 00 xx xxxxx xx 0000, xxxxxx xxxx xx xx de Lic. Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Notario Público número 116, con ejercicio y xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx, e inscrita en el Registro Público de la Propiedad y de Comercio de Santa Xxxxxxx, bajo el número 174, volumen 21, Sección IV, se realizó la compulsa de los Estatutos Sociales de ésta sociedad y todas sus reformas.
I.3 Que su representante legal , acredita su personalidad con el testimonio de la Escritura 6,542, de fecha 00 xx xxxxxxx xx 0000, xxxxxx xxxx xx xx de la Lic. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Notario Público Adscrito a la Notaría pública número 20, con ejercicio y residencia en la ciudad de Santa Xxxxxxx, Municipio de Mulegé, Estado de Baja California Sur, misma que no le ha sido revocada ni modificada en forma alguna.
I.4 Que el presente contrato se formalizó a través de procedimiento de la Licitación Pública Electrónica Internacional Xxxxxxx Xx. XX-000X0X000-X000-0000, conforme a lo establecido en los artículos 26 fracción I, 26 bis fracción II y 28 fracción III de la Ley de Adquisiciones, Arrendamiento y Servicios de Sector Público.
I.5 Que cuenta con la asignación presupuestaria y con la disponibilidad de recursos suficientes para el pago de “LOS MATERIALES” objeto de esta licitación pública en el centro gestor .
I.6 Que tiene establecido su domicilio social y fiscal en la Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx x/x, Xxxxxxx Xxxxxx, X.X. 00000, en la Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxxxxxx Xxx, Xxxxxx. RFC: ESA-810617-LA9.
II. DE “PROVEEDOR”:
II.1 Es una persona moral constituida conforme a las leyes mexicanas, que acredita su existencia legal mediante el testimonio de la Escritura Pública No. ----- de fecha -----, otorgada ante la fe de Lic. -----, Notario Público No. -----
de la Ciudad de -----, cuyo objeto social comprende entre otros, --.
II.2 Que su representante tiene facultades suficientes para suscribir el presente contrato como se desprende de la Escritura Pública No. ----- de fecha -----, otorgada ante la fe de Lic. -----, Notario Público No de la Ciudad de -
----, manifestando que a la fecha de firma de presente instrumento sus facultades no le han sido revocadas ni modificadas en forma alguna. – EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁN LAS DOS PRIMERAS DECLARACIONES
II.3 Que para los efectos de lo previsto por el artículo 32-D de Código Fiscal de la Federación, ha presentado a “LA ENTIDAD” el documento a que alude la Regla 2.1.31 de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2017, publicada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 23 de diciembre de 2016, mediante el cual el SAT emite la opinión de cumplimiento de sus obligaciones fiscales. – EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION SEÑALANDO QUE NO TIENE DOMICILIO FISCAL EN MÉXICO NI OFICINAS DE REPRESENTACIÓN EN NUESTRO PAÍS.
II.4 Que, bajo protesta de decir verdad, manifiesta que no desempeña un empleo, cargo o comisión en el servicio público, ni se encuentra inhabilitado para ello, así como que tampoco se encuentra en alguno de los supuestos a que se refiere el artículo 50 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público.
II.5 Que conoce las disposiciones de tipo administrativo, técnico y legal que xxxxxx la celebración y ejecución de presente contrato y acepta someterse a las mismas sin reserva alguna, disponiendo para ello de los elementos necesarios para la entrega oportuna y eficaz de “LOS MATERIALES” objeto de este contrato.
II.6 Que, para los efectos legales de este contrato, señala como su domicilio el ubicado en , y que tiene el Registro
Federal de Contribuyentes No. --.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION.
III. DECLARACIONES CONJUNTAS:
III.1 Es voluntad de “LAS PARTES” celebrar el presente contrato, para lo cual se reconocen ampliamente las facultades y capacidad necesarias, mismas que no les han sido revocadas o limitadas en forma alguna, por lo que de común acuerdo se obligan de conformidad con las siguientes
X X X X X X X X X:
PRIMERA. - DE OBJETO Y COSTO.
“LA ENTIDAD” encomienda a “EL PROVEEDOR”, y éste se obliga a suministrar el siguiente “LOS MATERIALES”:
Partida | Descripción | Cantidad | Unidad Medida | Precio Unitario | IMPORTE |
Nota. Cuadro ilustrativo, se llenara de acuerdo a lo adjudicado. | Total |
El monto total de contrato sin incluir el Impuesto al Valor Agregado asciende a la cantidad de $ (Es Pesos /100 M.N.). Ambas partes conviene que los precios serán fijos durante la vigencia de presente contrato o hasta la entrega- recepción de total de “LOS MATERIALES” y su facturación correspondiente.
Las especificaciones y precios unitarios de “LOS MATERIALES” que se describe en la presente cláusula se contienen en el Anexo No. I de este contrato, el cual forma parte integral de mismo.
SEGUNDA. - DE LA FORMA Y LUGAR DE PAGO.
Los pagos serán por el total de “LOS MATERIALES”, los cuales se realizarán dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la recepción de los mismos y que el licitante haya entregado las facturas debidamente elaboradas y que cumplan con los requisitos fiscales correspondientes vigentes que al efecto establece el Código Fiscal de la Federación, asimismo, deberá enviarlas a la dirección electrónica: xx@xxxx.xxx.xx.
El pago se realizará mediante transferencia electrónica bancaria por lo que “EL PROVEEDOR” deberá indicar con precisión los datos inherentes al número de cuenta, clave, institución bancaria, entre otros.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION.
TERCERA. - TIEMPO Y LUGAR DE ENTREGA.
LOS MATERIALES” se entregará en UNA SOLA ENTREGA, dentro de los 60 (sesenta) días naturales siguientes a la notificación del fallo contrato en el almacén general de convocante ubicado en la Avenida Baja California s/n, Colonia Centro, en Guerrero Negro, Baja California Sur, México. C.P. 23940, de lunes a viernes de 08:00 a 16:00 horas y los sábados de 08:00 a 12:00 horas.
Todos los costos que se incurran antes de la entrega en el lugar establecido, tales como fletes, maniobras, seguros de traslado y demás, serán a cargo de "EL PROVEEDOR".
LOS MATERIALES” deberán estar debidamente etiquetado para su inmediata identificación, teniendo a la vista la siguiente información: nombre de proveedor, cantidad, número de orden de compra, número de remisión y/o factura, asimismo, deberá entregar con copia de la orden de compra y de la factura correspondiente.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION, MENCIONANDO EL DOMICILIO DE LUGAR HABILITADO EN EL EXTRANJERO. -
CUARTA. – DE LA VIGENCIA.
La vigencia de presente contrato será a partir de día de 2017 y concluirá el día 31 de diciembre de 2017, o antes si se cumple con el objeto de contrato.
QUINTA. - AMPLIACIÓN DE CONTRATO.
Las partes están de acuerdo en que por necesidades de “LA ENTIDAD”, podrá ampliarse la prestación de servicio objeto de presente contrato, de conformidad con el artículo 52 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público, siempre y cuando el monto de las modificaciones no rebase en conjunto el 20% (veinte por ciento) de los conceptos y volúmenes establecidos originalmente y el precio de LOS MATERIALES” sea igual al pactado originalmente. Lo anterior se formalizará mediante la celebración de un convenio modificatorio.
SEXTA. - DE LA GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO.
“EL PROVEEDOR”, se obliga a garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas de contrato, así como para responder de los defectos en los términos señalados en el contrato, el “Licitante” ganador deberá entregar a ESSA, dentro de los diez días posteriores de la firma de contrato, una fianza expedida por una institución autorizada para ello a favor de la Exportadora de Sal, S.A. de C.V., por una cantidad equivalente al 10% (diez por ciento) de monto total de contrato.
La fianza de garantía deberá prever las siguientes declaraciones y texto: A favor de Exportadora de Xxx, S.A. de C.V.:
a) Que la fianza se otorga atendiendo a todas las estipulaciones contenidas en el contrato;
b) Que, para cancelar la fianza, será requisito contar con la constancia de cumplimiento total de las obligaciones contractuales;
c) Que la fianza permanecerá vigente durante el cumplimiento de la obligación que garantice y continuará vigente en caso de que se otorgue prórroga al cumplimiento de contrato, así como durante la substanciación de todos los recursos legales o de los juicios que se interpongan y hasta que se dicte resolución definitiva que quede firme, y
d) Que la afianzadora acepta expresamente someterse a los procedimientos de ejecución previstos en la Ley de Instituciones de Xxxxxxx y Fianzas para la efectividad de las fianzas, aún para el caso de que proceda el cobro de indemnización por xxxx, con motivo de pago extemporáneo de importe de la póliza de fianza requerida. Tratándose de dependencias, el procedimiento de ejecución será el previsto en el artículo 279, 282 en relación con el artículo 178 de la Ley de Instituciones de Seguros y de Fianzas, debiéndose atender para el cobro de indemnización por xxxx lo dispuesto en el artículo 283 de dicha Ley.
ESSA podrá hacer efectiva la garantía de cumplimiento de contrato, cuando el “PROVEEDOR” entregue “LOS MATERIALES” en forma diferente a lo solicitado en la presente convocatoria o incumpla con cualquiera de las obligaciones establecidas en las mismas.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION. -
SÉPTIMA. - OBLIGACIONES DE “PROVEEDOR”.
EL “PROVEEDOR” se obliga y compromete a:
a. Entregar LOS MATERIALES” a que se refiere la cláusula primera de este contrato de acuerdo con las especificaciones, calidad, tiempo y lugar de entrega establecidos.
b. No difundir a terceros sin autorización expresa de “LA ENTIDAD”, la información que le sea proporcionada, inclusive después de la rescisión o terminación de presente instrumento, sin perjuicio de las sanciones administrativas, civiles y penales a que haya lugar.
c. Entregar la garantía de cumplimiento de contrato dentro de tiempo establecido.
d. Ratificar su proposición técnica y económica presentada en la licitación pública número LA-010K2N001-E352- 2017.
e. A responder frente a “LA ENTIDAD” de cualquier vicio oculto o deficiencia en el abastecimiento de “LOS MATERIALES”.
OCTAVA. - OBLIGACIONES DE “LA ENTIDAD”.
“LA ENTIDAD” se obliga y compromete a:
a. Otorgar todas las facilidades necesarias, a efecto de que “EL PROVEEDOR” lleve a cabo sus entregas en los términos convenidos.
b. Sufragar el pago correspondiente en tiempo y forma.
NOVENA. - INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.
Las partes están conformes en que la información que se derive de la celebración de presente instrumento, tendrá el carácter de confidencial, por lo que “EL PROVEEDOR” se compromete a no proporcionarla a terceros inclusive después de la terminación de este contrato.
DÉCIMA. - DE LA SUPERVISION Y ADMINISTRACION DE CONTRATO.
“LA ENTIDAD” designa a , como las áreas responsables de la supervisión y administración de contrato.
DECIMA PRIMERA. - DERECHOS DE COBRO.
Le está expresamente prohibido a “EL PROVEEDOR” ceder total o parcialmente los derechos que adquiere en virtud de la celebración de presente contrato, salvo los derechos de cobro, siendo necesaria la autorización previa y por escrito de “LA ENTIDAD”.
DECIMA SEGUNDA. - DE LA GARANTIA DE “LOS MATERIALES”.
LOS MATERIALES” que entregue el proveedor tendrá una garantía de contados a partir de la entrega de mismo, contra defectos de “LOS MATERIALES” y mano de obra.
DECIMA TERCERA. - RELACION LABORAL.
“EL PROVEEDOR” como patrón de personal que ocupe con motivo de suministro de LOS MATERIALES” objeto de este contrato es el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia de trabajo y seguridad social, asimismo, “EL PROVEEDOR” conviene en responder de todas las reclamaciones que sus trabajadores presenten en su contra o en contra de “LA ENTIDAD”, en relación con el suministro de “LOS MATERIALES” de este contrato.
DECIMA CUARTA. - EXCEPCION DE OBLIGACIONES.
Con excepción de las obligaciones que se establecen en el presente contrato, “LA ENTIDAD” no adquiere ni reconoce otras distintas a favor de “EL PROVEEDOR”.
DECIMA QUINTA. - TERMINACIÓN ANTICIPADA.
Las partes convienen que “LA ENTIDAD” podrá dar por terminado anticipadamente el presente contrato, cuando concurran razones de interés general o cuando por causas justificadas se extinga la necesidad de requerir LOS MATERIALES” originalmente contratado y se demuestre que de continuar con el cumplimiento de las obligaciones pactadas se ocasionaría algún daño o perjuicio al Estado, de conformidad con lo previsto por el artículo 54 bis de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público, o bien, en cualquier tiempo por convenir así a sus intereses y funciones, en cuyo caso lo notificará por escrito a “EL PROVEEDOR” con 15 (quince) días naturales de anticipación.
En todos los supuestos aludidos en ésta cláusula, “LA ENTIDAD” deberá liquidar, en su caso, a “EL PROVEEDOR” LOS MATERIALES” que hubiere sido aceptado a entera satisfacción de la misma y que no se hubiere pagado.
DECIMA SEXTA. - PENAS CONVENCIONALES.
En caso de que “EL PROVEEDOR” se retrase en el programa de trabajo objeto de este contrato, se obliga a pagar como pena convencional, una cantidad de 2 al millar por el monto total de contrato, las cuales se determinarán en función de “LOS MATERIALES”no entregado oportunamente en relación la fecha de entrega establecida en el presente contrato; pasados 15 días “LA ENTIDAD” podrá proceder a la rescisión administrativa de contrato.
El pago de las penas convencionales se realizará mediante una nota de crédito a favor de la Entidad, la cual podrá descontarse de cualquier factura que se encuentre pendiente de pago. Por ningún concepto se podrán exceder las penas convencionales al monto total de la garantía de cumplimiento de contrato.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION.
DECIMA SÉPTIMA. - CAUSAS DE RESCISION.
“LA ENTIDAD” rescindirá administrativamente el presente contrato sin necesidad de declaración judicial, si “EL PROVEEDOR” incurriera en cualquiera de los siguientes casos:
a. Por suspensión injustificada en la fecha de entrega establecida.
b. Por modificación a los precios establecidos.
c. Ceda total o parcialmente los derechos derivados de este contrato.
d. Por existencia de huelga, la cual deberá notificar con un plazo de 30 días a la suspensión de actividades, de estado de quiebra o suspensión de pagos declarada por la autoridad competente.
e. Por no entregar la garantía de cumplimiento en tiempo y forma.
f. En general, por incumplimiento a cualquiera de las obligaciones estipuladas en el presente contrato.
DECIMA OCTAVA. - PROCEDIMIENTO DE RESCISION.
“LA ENTIDAD” podrá rescindir administrativamente este contrato, bastando para ello la comunicación por escrito en ese sentido, sin necesidad de declaración judicial, otorgándole a “EL PROVEEDOR” un plazo improrrogable de 5 (cinco) días hábiles contados a partir de que éste reciba la comunicación respectiva, para que manifieste lo que a su derecho convenga, de omitir respuesta o si después de analizar las razones aducidas por éste “LA ENTIDAD”, estima que no son satisfactorias, dictará la resolución que proceda, la que comunicará a “EL PROVEEDOR” y a las autoridades
competentes dentro de los 15 (quince) días hábiles siguientes a la fecha en que se emita dicha resolución, turnando en cualquier momento el asunto al Órgano Interno de Control adscrito a “LA ENTIDAD” para que se agote el procedimiento de conciliación previsto en la Ley de la materia.
DECIMA NOVENA. - ALTERNATIVA DE CONTRATACIÓN.
Las partes acuerdan que, de presentarse los supuestos establecidos en la cláusula décima séptima, “LA ENTIDAD” estará en posibilidad de contratar un proveedor sustituto para garantizar la continuidad de suministro de “LOS MATERIALES”, con independencia de la decisión de dar por rescindido o no el contrato.
VIGÉSIMA. - RESCISION POR PARTE DE PROVEEDOR.
“EL PROVEEDOR” podrá rescindir este contrato a “LA ENTIDAD”, mediante declaración judicial de la autoridad competente, cuando:
a) Incumpla en el pago de facturas correspondientes.
b) Exceda el término de 20 días para realizar el pago de conformidad con el artículo 51 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público.
VIGÉSIMA PRIMERA. - PAGOS EN EXCESO.
En caso de que “EL PROVEEDOR”, haya recibido pagos en exceso de “LA ENTIDAD”, deberá reintegrarle las cantidades más los intereses correspondientes de conformidad con el párrafo tercero de artículo 51 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público.
VIGESIMA SEGUNDA. - DEVOLUCIÓN
“LA ENTIDAD” podrá solicitar al Proveedor la devolución de “LOS MATERIALES” que presenten defectos a simple vista, especificaciones distintas a las establecidas en el contrato o sus anexos o vicios ocultos, debiendo notificar al proveedor dentro de periodo de 5 (cinco) días hábiles siguientes al momento en que se haya detectado el error, vicio oculto o defecto de “LOS MATERIALES”.
El Proveedor deberá reponer “LOS MATERIALES” sujeto a devolución, en un plazo que no excederá de 15 (quince) días naturales, contados a partir de la fecha de su notificación, salvo que éste sea de un tiempo de fabricación mayor.
“LOS MATERIALES” que no cumpla con el ciclo normal de su vida útil o con la garantía otorgada (que se rompan o deterioren en condiciones normales de operación) deberá ser devuelto y repuesto por el proveedor.
VIGESIMA TERCERA. - VICIOS OCULTOS.
“EL PROVEEDOR” quedará obligado ante “LA ENTIDAD” a responder por los defectos o vicios ocultos en la calidad de “LOS MATERIALES”, así como de cualquier otra responsabilidad en que haya incurrido, en los términos señalados en el presente contrato y lo establecido en el artículo 53 párrafo segundo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público, y su Reglamento.
VIGESIMA CUARTA. - LEGISLACIÓN APLICABLE.
Los términos y condiciones previstos en este contrato serán regidos por la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios de Sector Público, y su Reglamento, supletoriamente serán aplicables en lo conducente, las disposiciones de Código Civil Federal y las de Código Federal de Procedimientos Civiles.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION.
VIGESIMA QUINTA. - CONTROVERSIAS E INTERPRETACIÓN.
Para la interpretación y debido cumplimiento de contrato, las partes se someten a la jurisdicción de los Tribunales Federales de la Ciudad de México, D.F., renunciando expresamente al fuero que pudiera corresponderle en razón de sus domicilios presentes o futuros o alguna otra causa.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION.
Por lo anteriormente expuesto, tanto “LA ENTIDAD” como “EL PROVEEDOR”, declaran estar conformes y bien enterados de las consecuencias, valor y alcance legal de todas y cada una de las estipulaciones que el presente instrumento contiene, por lo que lo ratifican y firman en esta Ciudad de Guerrero Negro, Baja California Sur, el día 2017.
– EN CASO DE RESULTAR GANADOR UN PROVEEDOR EXTRANJERO SE ADECUARÁ LA REDACCION SEÑALANDO EL LUGAR DE FIRMA DE CONTRATO.
Por “LA ENTIDAD” | “EL PROVEEDOR” |
Representante Legal | El Representante Legal |
Administradora de Contrato | Encargado de la Custodia |