PAPILLA NUTRICIONAL (CEREALES Y DERIVADOS: HARINA A BASE DE MAIZ Y FRIJOL DE SOYA)
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN
Emitidos el:
Para Adquisición de
PAPILLA NUTRICIONAL (CEREALES Y DERIVADOS: HARINA A BASE DE MAIZ Y FRIJOL DE SOYA)
LICITACION PÚBLICA INTERNACIONAL
No: B-LPI-DJ/BM-MISAL/09
Proyecto: PROTECCION DEL CAPITAL HUMANO DE NIÑOS URBANOS POBRES EN EL CONTEXTO DE LAS CRISIS ALIMENTARIAS RECURRENTES EN EL XXXXXXXX
DONACION N° TF011078
Receptor: MINISTERIO DE SALUD
Índice General
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación 3
Sección I. Instrucciones a los Licitantes ¡Error! Marcador no definido.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL) 35
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 46
Sección IV. Formularios de la Oferta 50
Sección V. Países Elegibles 67
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicio 68
Sección VI. Lista de Requisitos 69
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 90
Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato 113
Sección IX. Formularios del Contrato 122
Llamado a Licitación 128
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación
Índice de Cláusulas
5. Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 10
B. Contenido de los Documentos de Licitación 11
6. Secciones de los Documentos de Licitación 11
7. Aclaración de los Documentos de Licitación 11
8. Enmienda a los Documentos de Licitación 12
C. Preparación de las Ofertas 12
11. Documentos que componen la Oferta 13
12. Formulario de Oferta y Lista de Precios 13
14. Precios de la Oferta y Descuentos 14
16. Documentos que Establecen la Elegibilidad del Licitante 17
17. Documentos que Establecen la Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos 17
18. Documentos que Establecen la Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos 17
19. Documentos que Establecen las Calificaciones del Licitante 18
20. Período de Validez de las Ofertas 18
21. Garantía de Seriedad de Oferta 19
22. Formato y Firma de la Oferta 21
D. Presentación y Apertura de las Ofertas 21
23. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 21
24. Plazo para Presentar las Ofertas 22
26. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas 23
27. Apertura de las Ofertas 23
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas 25
29. Aclaración de las Ofertas 25
30. Cumplimiento de las Ofertas 25
31. Diferencias, Errores y Omisiones 26
32. Examen Preliminar de las Ofertas 27
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica 27
34. Conversión a una Sola Moneda 28
36. Evaluación de las Ofertas 28
37. Comparación de las Ofertas 29
38. Poscalificación del Licitante 29
39. Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas 30
F. Adjudicación del Contrato 30
40. Criterios de Adjudicación 30
41. Derecho del Comprador a Variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicación 30
42. Notificación de Adjudicación del Contrato 30
44. Garantía de Cumplimiento del Contrato 32
Sección I. Instrucciones a los Licitantes | |
1.1 El Comprador indicado en los Datos de la Licitación (DDL) emite estos Documentos de Licitación para la adquisición de los Bienes y Servicios Conexos especificados en Sección VI, Lista de Requisitos. El nombre y número de identificación de esta Licitación Pública Internacional (LPI) están especificados en losDDL. El nombre, identificación y número de lotes están indicados en los DDL. 1.2 Para todos los efectos de estos Documentos de Licitación: (a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido; (b) si el contexto así lo requiere, “singular” significa “plural” y viceversa; y (c) “día” significa día calendario. | |
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) indicado en losDDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Internacional para Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto especificado en losDDL. El Prestatario destinará una porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del Contrato para el cual se emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx. El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe el retiro de fondos de la cuenta xx Xxxxxxxx para pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades o de importar bienes, si dicho pago o importación ha sido prohibida por decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx |
xxxxxxxx. | |
Corrupción | 3.1 El Banco exige que todos los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como los Licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan sido declarados o no), el personal, los subcontratistas, proveedores de servicios o proveedores de insumos que participen en proyectos financiados por el Banco, observen las más estrictas normas de ética durante el proceso de licitación y de ejecución de dichos contratos1. Para dar cumplimiento a esta política, el Banco: |
(a) define, para efectos de esta disposición, las siguientes expresiones: | |
(i) “práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona2; | |
(j) “práctica fraudulenta” significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación3; | |
(k) “práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas4 diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona; | |
(l) “práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para |
1 En este contexto, cualquier acción ejercida por el Licitante, proveedor, contratista o cualquier integrante de su personal, o su agente o sus subcontratistas, proveedores de servicios, proveedores de insumos y/o sus empleados para influenciar el proceso de licitación o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia.
2 “Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
3 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
4 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
influenciar impropiamente sus actuaciones5.
(m) “práctica de obstrucción” significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con la Subcláusula 3.1(e) abajo.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el Contrato de que se trate;
(c) anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de contrataciones o la ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran; y
(d) sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de conformidad con el régimen de sanciones del Bancoa,
5“Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
aUna firma o persona podrá ser declarada inelegible para que se le adjudique un contrato financiado por el Banco al término de un procedimiento de sanciones en contra del mismo, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco. Las posibles sanciones incluirán: (i) suspensión temporal o suspensión temporal temprana en relación con un procedimiento de sanción en proceso; (ii) inhabilitación conjunta de acuerdo a lo acordado con otras Instituciones Financieras Internacionales incluyendo los Banco
incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible públicamente, en forma indefinida o durante un período determinado para: i) que se le adjudique un contrato financiado por el Banco y ii) que se le nomineb subcontratista, consultor, fabricante o proveedor de productos o servicios de una firma que de lo contrario sería elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por el Banco. 3.2 Para dar cumplimiento a esta Política, los licitantes deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el proceso de licitación y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco. 3.3 Además, los Licitantes deberán tener presente las provisiones establecidas en la Subcláusula 35.1(a) (iii) de las Condiciones Generales del Contrato. | |
4.1 Un Licitante, y todas las partes que constituyen el Licitante, pueden tener la nacionalidad de cualquier país, de conformidad con las condiciones estipuladas en la Sección V, Países Elegibles. Se considerará que un Licitante tiene la nacionalidad de un país si es ciudadano o está constituido, incorporado o registrado y opera de conformidad con las disposiciones legales de ese país. Este criterio también aplicará para determinar la nacionalidad de los subcontratistas o proveedores propuestos para la ejecución de cualquier parte del Contrato incluso los Servicios Conexos. 4.2 Un Licitante no deberá tener conflicto de interés. Los Licitantes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Licitantes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos: (a) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Comprador para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que |
Multilaterales de Desarrollo; y (iii) las sanciones corporativas del Grupo Banco Mundial para casos de fraude y corrupción en la administración de adquisiciones.
bUn subcontratista, consultor, fabricante y/o un proveedor de productos o servicios (se usan diferentes nombres según el documento
de licitación utilizado) nominado es aquel que ha sido: (i) incluido por el licitante en su aplicación u oferta de precalificación por cuanto aporta la experiencia clave y específica y el conocimiento que permite al licitante cumplir con los criterios de calificación para un proceso de precalificación o licitación en particular; o (ii) nominado por el prestatario.
se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o (b) presentan más de una oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la Cláusula 13 de las IAL. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una oferta. 4.3-4.4 Una firma que haya sido inhabilitada por el Banco de acuerdo a lo establecido en la Clausula 3.1 (d) de las IAL, o de acuerdo con las Normas para la Prevención y Lucha contra el Fraude y la Corrupción en proyectos financiados por préstamos del BIRF y donaciones de la (AIF) estará inhabilitada para la adjudicación de contratos financiados por el Banco o recibir cualquier beneficio de un contrato financiado por el Banco, financiero o de otra índole, durante el periodo determinado por el Banco. La lista de firmas inhabilitadas se encuentra disponible en la dirección electrónica que se indica en los DDL. 4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Comprador. 4.6 Los Licitantes deberán proporcionar al Comprador evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador razonablemente la solicite. | |
5.1 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el Contrato y que sean financiados por el Banco podrán tener su origen en cualquier país de acuerdo con la Sección V, Países Elegibles. 5.2 Para propósitos de esta cláusula, el término “bienes” incluye mercaderías, materias primas, maquinaria, equipos y plantas industriales; y “servicios conexos” incluye servicios tales como seguros, instalaciones, capacitación y mantenimiento inicial. 5.3 El término “origen” significa el país done los bienes han sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o procesados o, que debido a ser afectados por procesos, manufactura o ensamblaje resultaran en otro artículo reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de las características básicas de sus componentes. |
6.1 Los Documentos de Licitación están compuestos por las Partes 1, 2, y 3 incluidas sus respectivas secciones que a continuación se indican y cualquier enmienda emitida en virtud de la Cláusula 8 de las IAL. | |
PARTE 1 – Procedimientos de Licitación Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL) Sección II. Datos de la Licitación (DDL) Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación Sección IV. Formularios de la Oferta Sección V. Países Elegibles | |
PARTE 2 – Lista de Requisitos Sección VI. Lista de los Bienes y Servicios y Plan de Entregas | |
PARTE 3 – Contrato Sección VII. Condiciones Generales del Contrato (CGC) Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato (CEC) Sección IX. Formularios del Contrato | |
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Comprador no forma parte de los Documentos de Licitación. 6.3 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los Documentos de Licitación y sus) enmiendas, de no haber sido obtenidos directamente del Comprador. 6.4 Es responsabilidad del Licitante examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los Documentos de Licitación. La presentación incompleta de la información o documentación requerida en los Documentos de Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta. | |
7.1 Todo Licitante potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra en losDDL. El Comprador responderá por |
escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al menos veintiún (21) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hubiesen adquirido los Documentos de Licitación directamente del Comprador. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 8 y Subcláusula 24.2, de las IAL. | |
8.1 El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante la emisión de una enmienda. 8.2 Toda enmienda emitida formará parte integral de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan obtenido los documentos de Licitación directamente del Comprador. 8.3 El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas, de conformidad con la Subcláusula 24.2 de las IAL. | |
9.1 El Licitante financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente de la modalidad o del resultado del proceso de licitación. | |
10.1 La oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Licitante y el Comprador deberán ser escritos en el idioma especificado enlos DDL. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los apartes pertinentes estén acompañados de una traducción fidedigna al idioma especificado en los DDL. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá. |
11.1 La oferta deberá contener los siguientes documentos: (a) Formulario de Oferta y Lista de Precios, de conformidad con las Cláusulas 12, 14 y 15 de las IAL; (b) Garantía de Seriedad de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Cláusula 21 de las IAL, si se requiere; (c) confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a comprometer al Licitante, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAL; (d) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 16 de las IAL, que establezca que el Licitante es elegible para presentar una oferta; (e) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 17 de las IAL, que certifique que los Bienes y Servicios Conexos que proporcionará el Licitante son de origen elegible; (f) evidencia documentada, de conformidad con las Cláusulas 18 y 30 de las IAL, que establezca que los Bienes y Servicios Conexos se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación; (g) evidencia documentada, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAL, que establezca que el Licitante está calificado para ejecutar el Contrato en caso que su oferta sea aceptada; y (h) cualquier otro documento requerido en losDDL. | |
12.1 El Licitante presentará el Formulario de Oferta utilizando el formulario suministrado en la Sección IV, Formularios de la Oferta. Este formulario deberá ser debidamente llenado sin alterar su forma y no se aceptarán sustitutos. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información solicitada. 12.2 El Licitante presentará la Lista de Precios de los Bienes y Servicios Conexos, según corresponda a su origen y utilizando los formularios suministrados en la Sección IV, Formularios de la Oferta. | |
Alternativas | 13.1 A menos que se indique lo contrario en losDDL, no se considerarán ofertas alternativas. |
14.1 Los precios y descuentos cotizados por el Licitante en el Formulario de Presentación de la Oferta y en la Lista de Precios deberán ajustarse a los requerimientos que se indican a continuación. 14.2 Todos los lotes y artículos deberán enumerarse y cotizarse por separado en el Formulario de Lista de Precios. 14.3 El precio cotizado en el Formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca. 14.4 El Licitante cotizará cualquier descuento incondicional e indicará su método de aplicación en el Formulario de Presentación de la Oferta. 14.5 Las expresiones EXW, CIP, y otros términos afines se regirán por las normas prescritas en la edición vigente de Incoterms publicada por la Cámara de Comercio Internacional, según se indique en los DDL. 14.6 Los precios deberán cotizarse como se indica en cada formulario de Lista de Precios incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El desglose de los componentes de los precios se requiere con el único propósito de facilitar al Comprador la comparación de las ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho del Comprador para contratar bajo cualquiera de los términos ofrecidos. Al cotizar los precios, el Licitante podrá incluir costos de transporte cotizados por empresas transportadoras registradas en cualquier país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Así mismo, el Licitante podrá adquirir servicios de seguros de cualquier país elegible de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los precios deberán registrarse de la siguiente manera: (a) Para bienes fabricados en el país del Comprador: (i) el precio de los bienes cotizados EXW (taller, fábrica, bodega, sala de exhibición, o en existencia, según corresponda), incluyendo todos los derechos de aduana y los impuestos a la venta o de otro tipo ya pagados o por pagar sobre los componentes y materia prima utilizada en la fabricación o ensamblaje de los bienes; (ii) todo impuesto a las ventas u otro tipo de impuesto que obligue el país del Comprador a pagar sobre los Bienes en caso de ser adjudicado |
el Contrato al Licitante; y
(iii) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios necesarios para hacer llegar los bienes a su destino final (Sitio del Proyecto) como se especifica en los DDL.
(b) Para bienes fabricados fuera del país del Comprador y que serán importados:
(i) el precio de los bienes cotizados CIP lugar de destino convenido en el país del Comprador, o CIF puerto de destino convenido, según se indica en los DDL;
(ii) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los bienes del lugar de destino convenido a su destino final (Sitio del Proyecto) indicado en los DDL;
(iii) además de los precios CIP indicados en (b)(i) anteriormente, el precio de los Bienes a ser importados podrán ser cotizados FCA (lugar de destino convenido) o CPT (lugar de destino convenido), si así se indica en los DDL;
(c) Para bienes fabricados fuera del país del Comprador, e importados previamente:
[Para bienes importados previamente, se deberá diferenciar entre el precio cotizado y el valor de importación original de estos Bienes declarado en aduanas, e incluirá cualquier reembolso o margen del agente o representante local y todos los costos locales excepto los derechos de aduana e impuestos que pagó o pagará el Comprador. Para mayor claridad, se requerirá a los Licitantes que coticen el precio incluyendo los derechos de aduana, y que adicionalmente presenten el precio neto de derechos de aduana que es la diferencia entre esos valores.]
(i) el precio de los Bienes, incluyendo el valor original de importación, más cualquier margen (o descuento); más cualquier otro costo relacionado, derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados o por pagar sobre los Bienes previamente importados;
(ii) los derechos de aduana y otros impuestos de importación pagados (deberán ser respaldados con evidencia documental) o pagaderos sobre los bienes previamente importados;
(iii) el precio de los Bienes resultado de la diferencia entre (i) y (ii) anteriores;
(iv) cualquier impuesto sobre la venta u otro impuesto pagadero en el país del Comprador sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante, y
(v) el precio de transporte interno, seguro y otros servicios locales necesarios para hacer llegar los Bienes del lugar de destino convenido al lugar de destino final (Sitio del Proyecto) indicado en los DDL.
(d) Para los Servicios Conexos, diferentes de transporte interno y otros servicios necesarios para hacer llegar los Bienes a su destino final, cuando dichos Servicios Conexos sean especificados en la Lista de Bienes y Servicios:
(i) el precio de cada artículo que comprende los Servicios Conexos (inclusive cualquier impuesto aplicable).
14.7 Los precios cotizados por el Licitante serán fijos durante la ejecución del Contrato y no estarán sujetos a ninguna variación por ningún motivo, salvo indicación contraria en los DDL. Una oferta presentada con precios ajustables no responde a lo solicitado y, en consecuencia, será rechazada de conformidad con la Cláusula 30 de las IAL. Sin embargo, si de acuerdo con lo indicado en los DDL, los precios cotizados por el Licitante pueden ser ajustables durante la ejecución del Contrato, las ofertas que coticen precios fijos no serán rechazadas, y el ajuste de los precios se tratará como si fuera cero.
14.8 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAL, el Llamado a Licitación será por ofertas para contratos individuales (lotes) o para combinación de contratos (grupos). A menos que se indique lo contrario en los DDL, los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los artículos indicados en cada lote y al 100% de las cantidades indicadas para cada artículo de un lote. Los Licitantes que deseen
ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un Contrato deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables de conformidad con la Subcláusula 14.4 de las IAL, siempre y cuando las ofertas por todos los lotes sean presentadas y abiertas al mismo tiempo. | |
15.1 El Licitante cotizará en la moneda del país del Comprador la porción de la oferta correspondiente a gastos adquiridos en el país del Comprador, a menos que se indique lo contrario en los DDL. 15.2 Los Licitantes podrán expresar el precio de su oferta en la moneda de cualquier país de conformidad con la Sección V, Países Elegibles. Los Licitantes que deseen que se les pague en varios tipos de monedas, deberán cotizar su oferta en estos tipos de monedas pero no podrán emplear más de tres monedas además de la del país del Comprador. | |
16.1 Para establecer su elegibilidad, de conformidad con la Cláusula 4 de las IAL, los Licitantes deberán completar el Formulario de Oferta, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta. | |
17. Documentos que Establecen la Elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos | 17.1 Con el fin de establecer la elegibilidad de los Bienes y Servicios Conexos, de conformidad con la Cláusula 5 de las IAL, los Licitantes deberán completar las declaraciones de país de origen en los Formularios de Lista de Precios, incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta. |
18. Documentos que Establecen la Conformidad de los Bienes y Servicios Conexos | 18.1 Con el fin de establecer la conformidad de los Bienes y Servicios Conexos, los Licitantes deberán proporcionar como parte de la oferta evidencia documentada acreditando que los Bienes cumplen con las especificaciones técnicas y los estándares especificados en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios. 18.2 La evidencia documentada puede ser en forma de literatura impresa, planos o datos, y deberá incluir una descripción detallada de las características esenciales técnicas y de funcionamiento de cada artículo demostrando conformidad sustancial de los Bienes y Servicios Conexos con las especificaciones técnicas. De ser procedente el Licitante incluirá una declaración de variaciones y excepciones a las provisiones en los Requisitos de los Bienes y Servicios. 18.3 Los Licitantes también deberán proporcionar una lista |
detallada que incluya disponibilidad y precios actuales de repuestos, herramientas especiales, etc. necesarias para el adecuado y continuo funcionamiento de los bienes durante el período indicado en los DDL, a partir del inicio de la utilización de los bienes por el Comprador. 18.4 Las normas de fabricación, procesamiento, material y equipo así como las referencias a marcas o números de catálogos que haya incluido el Comprador en los Requisitos de los Bienes y Servicios son solamente descriptivas y no restrictivas. Los Licitantes pueden ofrecer otras normas de calidad, marcas, y/o números de catálogos siempre y cuando demuestren a satisfacción del Comprador, que las substituciones son sustancialmente equivalentes o superiores a las especificadas en los Requisitos de los Bienes y Servicios. | |
19. Documentos que Establecen las Calificaciones del Licitante | 19.1 La evidencia documentada de las calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato si su oferta es aceptada, deberá establecer a completa satisfacción del Comprador: (a) que, sise requiere en losDDL, , el Licitante que no fabrica o produce los bienes que propone proveer deberá presentar una Autorización del Fabricante mediante el formulario incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta para demostrar que ha sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de los Bienes para suministrarlos en el país del Comprador. (b) que, si se requiere en losDDL, en el caso de un Licitante que no está establecido comercialmente en el país del Comprador, el Licitante está o estará (si se le adjudica el Contrato) representado por un Agente en el país del Comprador equipado y con capacidad para cumplir con las obligaciones de mantenimiento, reparaciones y almacenamiento de repuestos, estipuladas en las Condiciones del Contrato y/o las Especificaciones Técnicas; y (c) que el Licitante cumple con cada uno de los criterios de calificación estipulados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. |
20.1 Las ofertas se deberán mantener válidas por el período especificado en losDDL a partir de la fecha límite para la presentación de ofertas establecida por el Comprador. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por el |
Comprador por incumplimiento. 20.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta, el Comprador podrá solicitarle a los Licitantes que extiendan el período de la validez de sus ofertas. Las solicitudes y las respuestas deberán hacerse por escrito. Si se hubiese solicitado una Garantía de Seriedad de Oferta, de acuerdo a la Cláusula 21 de las IAL, también ésta deberá prorrogarse por el período correspondiente. Un Licitante puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de Seriedad de la Oferta. Al Licitante que acepte la solicitud de prórroga no se le pedirá ni permitirá modificar su oferta, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 20.3 de las IAL. 20.3 En el caso de contratos con precio fijo, si la adjudicación se retrasase por un período mayor a cincuenta y seis (56) días a partir del vencimiento del plazo inicial de validez de la oferta, el precio del Contrato será ajustado según lo especificado en la solicitud de prórroga. La evaluación de la oferta deberá basarse en el precio cotizado sin tomar en cuenta el ajuste mencionado. | |
21.1 El Licitante deberá presentar como parte de su oferta una Garantía de Seriedad de la Oferta o unaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta, si así se estipula en losDDL. 21.2 La Garantía de Seriedad de la Oferta deberá expedirse por la cantidad especificada en losDDLy en la moneda del país del Comprador o en una moneda de libre convertibilidad, y deberá: (a) a opción del Licitante, adoptar la forma de una carta de crédito, o una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza emitida por una aseguradora; (b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Licitante y ubicada en un país elegible. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Comprador, deberá tener una sucursal financiera en el país del Comprador que permita hacer efectiva la garantía; (c) estar sustancialmente de acuerdo con alguno de los formularios de la Garantía de Seriedad de Oferta incluidos en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro formulario aprobado por el Comprador con |
anterioridad a la presentación de la oferta;
(d) ser pagadera a la vista ante solicitud escrita del Comprador en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 21.5 de las IAL.
(e) ser presentada en original; no se aceptarán copias;
(f) permanecer válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 20.2 de las IAL;
21.3 Si la Subcláusula 21.1 de las IAL exige una Garantía de Seriedad de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las ofertas que no estén acompañadas por una Garantía que sustancialmente responda a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Comprador por incumplimiento.
21.4 La Garantía de Seriedad de la Oferta de los Licitantes cuyas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas tan pronto como sea posible una vez que el Licitante adjudicado haya suministrado su Garantía de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 44 de las IAL.
21.5 La Garantía de Seriedad de la Oferta se podrá hacer efectiva o laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:
(a) un Licitante retira su oferta durante el período de validez de la oferta especificado por el Licitante en el Formulario de Oferta, salvo a lo estipulado en la Subcláusula 20.2 de las IAL; o
(b) si el Licitante seleccionado no:
(i) firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 43 de las IAL;
(ii) suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAL;
21.6 La Garantía de Seriedad de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una Asociación en Participación o Consorcio deberá ser emitido en nombre de la Asociación en Participación o Consorcio que presenta la oferta. Si dicha Asociación o Consorcio no ha sido legalmente constituido en el momento de presentar la oferta,
la Garantía de Seriedad de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos los futuros socios de la Asociación o Consorcio tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el subpárrafo 7 del Formulario de Información sobre el Licitante, incluido en la Sección IV, Formularios de la Oferta. 21.7 Si en los DDL no se exige una Garantía de Seriedad de Oferta, y (a) un Licitante retira su Oferta durante el período de tiempo de validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 20.2 de las IAL o (b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de conformidad con la Cláusula 43 de las IAL, o no suministra la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAL; el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante el período que se estipule en los DDL. | |
22.1 El Licitante preparará un original de los documentos que comprenden la oferta según se describe en la Cláusula 11 de las IAL y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Licitante deberá presentar el número de copias de la oferta que seindica en losDDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias. 22.2 El original y todas las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Licitante. 22.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la persona que firma la oferta. | |
23.1 Los Licitantes siempre podrán enviar sus ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Licitantes podrán presentar sus ofertas electrónicamente cuando así se indique en |
de las Ofertas | losDDL. (a) Los Licitantes que presenten sus ofertas por correo o las entreguen personalmente deberán incluir el original y cada copia de la oferta, incluyendo ofertas alternativas si fueran permitidas en virtud de la Cláusula 13 de las IAL, en sobres separados, cerrados en forma inviolable y debidamente identificados como “ORIGINAL” y “COPIA”. Los sobres conteniendo el original y las copias serán incluidos a su vez en un solo sobre. El resto del procedimiento será de acuerdo con las Subcláusulas 23.2 y 23.3 de las IAL. (b) Los Licitantes que presenten sus ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos especificados en losDDL. 23.2 Los sobres interiores y exteriores deberán: (a) llevar el nombre y la dirección del Licitante; (b) estar dirigidos al Comprador de acuerdo a lo indicado en la Subcláusula 24.1 de las IAL; (c) llevar la identificación específica de este proceso de licitación indicado en la Cláusula 1.1 de las IAL y cualquier otra identificación que se indique en losDDL; y (d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas, especificadas de conformidad con la Subcláusula 27.1 de las IAL. 23.3 Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere, el Comprador no se responsabilizará en caso de que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente. |
24.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Comprador en la dirección y no más tarde que la fecha y hora que se especifican en losDDL. 24.2 El Comprador podrá a su discreción, extender el plazo para la presentación de ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL. En este caso, todos los derechos y obligaciones del Comprador y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada. |
25.1 El Comprador no considerará ninguna oferta que llegue con posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas, en virtud de la Cláusula 24 de las IAL. Toda oferta que reciba el Comprador después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será rechazada y devuelta al Licitante remitente sin abrir. | |
Sustitución y Modificación de las Ofertas | 26.1 Un Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante el envío de una comunicación por escrito, de conformidad con la Cláusula 23 de las IAL, debidamente firmada por un representante autorizado, y deberá incluir una copia de dicha autorización (poder judicial) de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula 22.2 (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). La sustitución o modificación correspondiente de la oferta deberá acompañar dicha comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán ser: (a) presentadas de conformidad con las Cláusulas 22 y 23 de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro que no requiere copias). Adicionalmente, los respectivos sobres deberán estar claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o“MODIFICACIÓN” y (b) recibidas por el Comprador antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 24 de las IAL. 26.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado de conformidad con la Subcláusula 26.1 de las IAL serán devueltas sin abrir a los Licitantes remitentes. 26.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Licitante en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese. |
27.1 El Comprador llevará a cabo el acto de apertura de las ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas en losDDL. Cualquierprocedimiento específico para la apertura de ofertas presentadas electrónicamente si fueron permitidas de conformidad con la Cláusula 23.1 de las IAL, estará indicadoen losDDL. 27.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y |
se leerán en voz alta y el sobre con la oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Licitante remitente. Si el sobre del retiro no contiene una copia del “poder judicial” cuyas firmas confirmen la legitimidad del representante autorizado por el Licitante, se procederá a abrir la oferta. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación de retiro pertinente contenga la autorización válida para solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCION” se leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida; la oferta sustituida no se abrirá sino que se devolverá al Licitante remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación de sustitución correspondiente contenga una autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACION” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación de modificación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abran y lean en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas.
27.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante y si contiene modificaciones; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento u ofertas alternativas; la existencia de una Garantía de Seriedad de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta de requerirse; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Solamente los descuentos y ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el acto de apertura, excepto las ofertas tardías, de conformidad con la Subcláusula 25.1 de las IAL.
27.4 El Comprador preparará un acta del acto de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y si hubo retiro, sustitución o modificación; el precio de la oferta, por lote si corresponde, incluyendo cualquier descuento y ofertas alternativas si estaban permitidas; y la existencia o no de la Garantía de Seriedad de la Oferta o dela Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de haberse requerido. Se le debe solicitar a los representantes de los Licitantes presentes que firmen la hoja de asistencia. Una
copia del acta deberá ser distribuida a los Licitantes que presenten sus ofertas a tiempo, y publicada en línea de haberse permitido ofertar electrónicamente. | |
28.1 No se divulgará a los Licitantes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del Contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato. 28.2 Cualquier intento por parte de un Licitante para influenciar al Comprador en la revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas o en la adjudicación del Contrato podrá resultar en el rechazo de su oferta. 28.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 28.2 de las IAL, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del Contrato, un Licitante desea comunicarse con el Comprador sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito. | |
29.1 Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y poscalificación de las ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Licitante aclaraciones sobre su oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Licitantes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 31 de las IAL. | |
30.1 Para determinar si la oferta se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador se basará en el contenido de la propia oferta. 30.2 Una oferta quese ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dichos documentos sin desviaciones importantes, reservas u omisiones. Una desviación importante, reservación u |
omisión es aquella que: (a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de los Bienes y Servicios Conexos especificados en el Contrato; o (b) limita de una manera sustancial, contraria a los Documentos de Licitación, los derechos del Comprador o las obligaciones del Licitante en virtud del Contrato; o (c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Licitantes que presentan ofertas que se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación. 30.3 Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, deberá ser rechazada por el Comprador y el Licitante no podrá ajustarla posteriormente mediante correcciones de desviaciones importantes, reservaciones u omisiones. | |
31.1 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá dispensar alguna diferencia u omisión cuando ésta no constituya una desviación importante. 31.2 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador podrá solicitarle al Licitante que presente dentro de un plazo razonable, información o documentación necesaria para rectificar diferencias u omisiones relacionadas con requisitos no importantes de documentación. Dichas omisiones no podrán estar relacionadas con ningún aspecto del precio de la oferta. Si el Licitante no cumple con la petición, su oferta podrá ser rechazada. 31.3 Siempre y cuando una oferta se ajuste sustancialmente a los Documentos de Licitación, el Comprador corregirá errores aritméticos de la siguiente manera: (a) si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido a menos que el Comprador considere que hay un error obvio en la colocación del punto decimal, caso en el cual el total cotizado prevalecerá y el precio unitario se |
corregirá; (b) si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total; y (c) si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras a menos que la cantidad expresada en palabras corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados. 31.4 Si el Licitante que presentó la oferta evaluada más baja no acepta la corrección de los errores, su oferta será rechazada. | |
Preliminar de las Ofertas | 32.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todos los documentos y documentación técnica solicitada en la Cláusula 11 de las IAL han sido suministrados y para determinar si cada documento entregado está completo. 32.2 El Comprador confirmará que los siguientes documentos e información han sido proporcionados con la oferta. Si cualquiera de estos documentos o información faltaran, la oferta será rechazada. (a) Formulario de Oferta, de conformidad con la Subcláusula 12.1 de las IAL; (b) Lista de Precios, de conformidad con la Subcláusula 12.2 de las IAL; y (d) Garantía de Seriedad de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta, de conformidad con la Subcláusula 21 de las IAL, si corresponde. |
33. Examen de los Términos y Condiciones; Evaluación Técnica | 33.1 El Comprador examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones de las CGC y de las CEC han sido aceptadas por el Licitante sin desviaciones o reservas mayores. 33.2 El Comprador evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada en virtud de la Cláusula 18 de las IAL, para confirmar que todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios de los Documentos de Licitación, han sido cumplidos sin ninguna desviación importante o reserva. |
33.3 Si después de haber examinado los términos y condiciones y de haber efectuado la evaluación técnica, el Comprador establece que la oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 30 de las IAL, la oferta será rechazada. | |
34.1 Para efectos de evaluación y comparación, el Comprador convertirá todos los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas a la moneda única indicada en losDDLutilizando el tipo de cambio vendedor establecido por la fuente y en la fecha especificada en losDDL. | |
35.1 La preferencia doméstica no será un factor de evaluación a menos que se indique lo contrario en losDDL. | |
36.1 El Comprador evaluará todas las ofertas que se determine que hasta esta etapa de la evaluación se ajustan sustancialmente a los Documentos de Licitación. 36.2 Para evaluar una oferta, el Comprador utilizará únicamente los factores, metodologías y criterios definidos en la Cláusula 36 de las IAL. No se permitirá ningún otro criterio ni metodología. 36.3 Al evaluar unaofertas, el Comprador considerará lo siguiente: (a) la evaluación se hará por Artículos o Lotes de la manera como se especifique en los DDL;y el precio cotizado de conformidad con la Cláusula 14 de las IAL; (b) el ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos de conformidad con la Subcláusula 31.3 de las IAL; (c) el ajuste del precio debido a descuentos ofrecidos de conformidad con la Subcláusula 14.4 de las IAL; (d) ajustes debidos a la aplicación de los criterios de evaluación especificados en los DDL de entre los indicados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación; (e) ajustes debidos a la aplicación de un margen de preferencia, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 35 de las IAL. 36.4 Al evaluar una oferta el Comprador excluirá y no tendrá en |
cuenta: (a) en el caso de Bienes producidos en el país del Comprador, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante; (b) en el caso de bienes no producidos en el país del Comprador, previamente importados o a ser importados, los derechos de aduana y otros impuestos a la importación, impuestos sobre las ventas y otros impuestos similares pagaderos sobre los Bienes si el Contrato es adjudicado al Licitante; (c) ninguna concesión por ajuste de precios durante el período de ejecución del Contrato, de ser estipulado en la oferta. 36.5 La evaluación de una oferta requerirá que el Comprador considere otros factores, además del precio cotizado, de conformidad con la Cláusula 14 de las IAL. Estos factores podrán estar relacionados con las características, rendimiento, términos y condiciones de la compra de los Bienes y Servicios Conexos. El efecto de los factores seleccionados, si los hubiere, se expresará en términos monetarios para facilitar la comparación de las ofertas, a menos que se indique lo contrario en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. Los factores, metodologías y criterios que se apliquen serán aquellos especificados en la Subcláusula 36.3(d) de las IAL. 36.6 Si así se indica en losDDL, estos Documentos de Licitación permitirán que los Licitantes coticen precios separados para uno o más lotes, y permitirán que el Comprador adjudique uno o varios lotes a más de un Licitante. La metodología de evaluación para determinar la combinación de lotes evaluada más baja, está detallada en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación. | |
37.1 El Comprador comparará todas las ofertas que cumplen sustancialmente para determinar la oferta evaluada más baja, de conformidad con la Cláusula 36 de las IAL. | |
38.1 El Comprador determinará, a su entera satisfacción, si el Licitante seleccionado como el que ha presentado la oferta evaluada más baja y ha cumplido sustancialmente con la los Documentos de Licitación está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. |
38.2 Dicha determinación se basará en el examen de la evidencia documentada de las calificaciones del Licitante que éste presente, de conformidad con la Cláusula 19 de las IAL. 38.3 Una determinación afirmativa será un prerrequisito para la adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación negativa resultará en la descalificación de la oferta del Licitante, en cuyo caso el Comprador procederá a determinar si el Licitante que presentó la siguiente oferta evaluada más baja está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. | |
39. Derecho del Comprador a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar Cualquiera o Todas las Ofertas | 39.1 El Comprador se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier oferta, de anular el proceso licitatorio y de rechazar todas las ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Licitantes. |
40.1 El Comprador adjudicará el Contrato al Licitante cuya oferta haya sido determinada como la oferta evaluada más baja y cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, siempre y cuando el Comprador determine que el Licitante está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente. | |
41. Derecho del Comprador a Variar las Cantidades en el Momento de la Adjudicación | 41.1 Al momento de adjudicar el Contrato, el Comprador se reserva el derecho a aumentar o disminuir la cantidad de los Bienes y Servicios Conexos especificados originalmente en la Sección VI, Requisitos de los Bienes y Servicios, siempre y cuando esta variación no exceda los porcentajes indicados en los DDL, y no altere los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los Documentos de Licitación. |
42.1 Antes de la expiración del período de validez de las ofertas, el Comprador notificará por escrito al Licitante seleccionado que su oferta ha sido aceptada. 42.2 Mientras se prepara un Contrato formal y es perfeccionado, la notificación de adjudicación constituirá el Contrato. 42.3 El Comprador publicará en el portal del UNDB |
(UnitedNationsDevelopment Business) y en el de dgMarket los resultados de la licitación, identificando la oferta y número de lotes y la siguiente información: (i) nombre de todos los Licitantes que presentaron ofertas; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las ofertas; (iii) nombre de los Licitantes cuyas ofertas fueron evaluadas y precios evaluados de cada oferta evaluada; (iv) nombre de los Licitantes cuyas ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) nombre del Licitante seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del Contrato adjudicado. Después de la publicación de la adjudicación del Contrato, los Licitantes no favorecidos podrán solicitar por escrito al Comprador explicaciones de las razones por las cuales sus ofertas no fueron seleccionadas. El Comprador, después de la adjudicación del Contrato, responderá prontamente y por escrito a cualquier Licitante no favorecido que solicite dichas explicaciones.
42.4 Cuando el Licitante seleccionado suministre el formulario del Convenio de Contrato ejecutado y la garantía de cumplimiento de conformidad con la Cláusula 44 de las IAL, el Comprador informará inmediatamente a cada uno de los licitantes no seleccionados y les devolverá su garantía de oferta, de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAL.
Contrato | 43.1 Inmediatamente después de la notificación de adjudicación, el Comprador enviará al Licitante seleccionado el formulario del Convenio de Contrato y las Condiciones Especiales del Contrato. 43.2 El Licitante seleccionado tendrá un plazo de 28 días después de la fecha de recibo del formulario del Convenio de Contrato para ejecutarlo, fecharlo y devolverlo al Comprador. 43.3 No obstante lo establecido en la Subcláusula 43.2 de las IAL anterior, en caso de que la firma del Convenio de Contrato sea impedida por alguna restricción de importación atribuible al Comprador, al país del Comprador o al uso de los productos/bienes, sistemas o servicios a ser proveídos y que dichas restricciones de importación provengan de regulaciones comerciales de un país proveedor de los productos/bienes, sistemas o servicios, el Licitante no será obligado por su oferta. Lo anterior tendrá efecto siempre y cuando el Licitante pueda demostrar, a satisfacción del Banco y el Comprador, que la firma del Convenio de Contrato no ha sido impedida por ninguna falta de diligencia de la parte del Licitante en cuanto al cumplimiento de las formalidades tales como las aplicaciones para permisos, autorizaciones y licencias necesarias para la exportación de los productos/bienes, sistemas o servicios de acuerdo a los términos del Contrato. |
44.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la notificación de adjudicación de parte del Comprador, el Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento del Contrato, de conformidad con las CGC, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del Contrato, u otro formulario aceptable para el Comprador. El Comprador notificará inmediatamente el nombre del Licitante seleccionado a todos los Licitantes no favorecidos y les devolverá las Garantías de Seriedad de la Oferta de conformidad con la Cláusula 21.4 de las IAL. 44.2 Si el Licitante seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, esto constituirá bases suficientes para anular la adjudicación del Contrato y hacer efectiva la Garantía de Seriedad de la Oferta o ejecutar laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta. En tal caso, el Comprador podrá adjudicar el Contrato al Licitante cuya oferta sea evaluada como la segunda más baja y se ajuste sustancialmente a los |
Documentos de Licitación, y que el Comprador determine que está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Los datos específicos que se presentan a continuación sobre los bienes que hayan de adquirirse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las Instrucciones a los Licitantes (IAL). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las disposiciones en las IAL.
Cláusula en las IAL | A. Disposiciones Generales | ||||
IAL 1.1 | El Receptor es: Ministerio de Salud | ||||
IAL 1.1 | El nombre y número de identificación de la LPI son: Nº. B-LPI-DJ/BM-MINSAL/09 “Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya)” El número, identificación y nombres de los lotes que comprenden esta LPI son: | ||||
Xxxx Xx. | Xxxxxxxxxxx | Xxxxx | |||
Xxxx 0 | Harina a base de maíz y frijol de soya, con azúcar y leche en polvo descremada, aceite refinado de soya, para preparar papillas o atoles, Fortificada con vitaminas y minerales, Bolsa de 450gramos (1 libra) | 1,192,000 | |||
IAL 2.1 | El nombre del Receptor es: El Gobierno de la República de El Xxxxxxxx | ||||
IAL 2.1 | El nombre del Proyecto es: Protección del Capital Humano de Niños Urbanos Pobres en el Contexto de las Crisis Alimentarias Recurrentes en El Xxxxxxxx | ||||
IAL 4.3-4.4 | La lista de firmas inhabilitadas de participar en proyectos del Banco Mundial está disponible en el portal xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxx | ||||
B. Contenido de los Documentos de Licitación | |||||
IAL 7.1 | Para aclaracionesde las ofertas, solamente, la dirección del Receptor es: Atención: Lic Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Unidad de Adquisiciones y Contrataciones Institucionales (UACI) Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000, Xxx Xxxxxxxx Xxxx: El Xxxxxxxx, C.A. Teléfono: (000)-00000000 Dirección de correo electrónico: xxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx Las respuestas a las solicitudes de aclaraciones serán igualmente publicadas en el |
Las solicitudes de aclaración deben de realizarse hasta el Día del Mes del Año | |
C. Preparación de las Ofertas | |
IAL 10.1 | El idioma en que se debe presentar la oferta es: Castellano |
11.1 (f) | La papilla nutricional que será adquirida de acuerdo a las especificaciones técnicas deben reunir los siguientes requisitos y estos serán la base para la evaluación de la ofertatecnica, debe cumplir con el 100% según el siguiente detalle: Requisitos generales para ser presentados con la oferta a) Deberá presentar registro sanitario vigente emitido por la autoridad reguladora de país de origen del producto*. b) Deberá presentar el certificado de libre venta vigente del producto del país de origen**. c) Deberá presentar la licencia sanitaria de funcionamiento vigente de la fábrica del país de origen. d) Certificado de análisis que incluyan los parámetros físico-químicos y microbiológicos de un lote del producto ofertado emitido por el Laboratorio de la empresa fabricante u otro Laboratorio Certificado. e) Presentar la metodología analítica validada correspondiente al producto, especificando la referencia bibliográfica utilizada. f) Presentar un documento que certifique que el empaque primario cumple con la condición de protección de la humedad y la luz al contenido, este documento debe ser extendido por el Laboratorio de Control de Calidad de la empresa fabricante del material de empaque. *En el caso de las fabricas que estén localizadas en alguno de los Estados partes de la Unión Aduanera, este requisito no es obligatorio. **El Documento debe tener el sello oficial de reconocimiento del Registro Sanitario, si las fábricas están localizadas en alguno de los Estados partes de la Unión Aduanera. |
IAL 11.1(h) | Los Licitante deberán presentar los siguientes documentos adicionales en copias simple con su oferta: (1) Para personas jurídicas nacionales: a. Testimonio de Escritura Pública de Constitución de la Sociedad debidamente inscrita en el Registro de Comercio, aun en caso de que existiere modificación en la misma. b. Testimonio de la Escritura Pública de Modificación, Transformación o Fusión de la Sociedad inscrita en el Registro de Comercio (si las hubiere). c. Matrícula de Empresa vigente, en caso de no estar vigente, constancia extendida por el Registro de Comercio de que la emisión de la Matrícula se encuentra en trámite de renovación, o primera vez según sea el caso, o boleta de presentación en caso de presentar esta última deberá adjuntar copia certificada de la matrícula del año anterior. d. Credencial de Representante Legal u otro documento que lo acredite como tal, debidamente inscrita en el Registro de Comercio. e. Testimonio de la Escritura Pública del Poder otorgado por el Representante Legal, inscrita en el Registro de Comercio, en caso de comparecer por medio de apoderado. f. Documento Único de Identidad (DUI), Pasaporte o carnet de residente del representante legal de la sociedad, y/o apoderado en su caso, documentos que deben estar vigentes. g. Tarjeta de Identificación Tributaria (NIT) del Representante Legal, y/o del apoderado en su caso. h. Tarjeta de Identificación Tributaria (NIT) de la sociedad. i. Tarjeta de Registro de Contribuyente del Impuesto a la Transferencia de Bienes Muebles y a la Prestación de Servicios IVA. (2) Personas Jurídicas Extranjeras. a. Testimonio de Escritura Pública de Constitución de la Sociedad, debidamente inscrita en el Registro correspondiente al país dellicitante. b. Testimonio de Escritura Pública de Modificación, Transformación o Fusión de la Sociedad debidamente inscrita en el Registro correspondiente al país del licitante. (en caso que las hubiere). c. Credencial de Representante Legal u otro documento que acredite como tal, y Testimonio de la Escritura Pública del Poder otorgado por el representante legal, en caso de comparecer por medio de Apoderado. d. Documento de Identidad: pasaporte o carnet de residente del representante legal de la sociedad, o del apoderado en su caso, estos deberán estar vigentes. |
IAL 11.1(h) | (3) Si dos o más personas jurídicas desean participar asociadas (APCA), deberán presentar la documentación siguiente: a. Si se trata de un Asocio ya constituido legalmente, deberá presentar copia del documento donde conste dicho asocio. b. En el caso que el Asocio se constituya sólo para el suministro en mención, bastará para efectos de evaluación, que lo manifieste por escrito de acuerdo con el formulario de Asocio Temporal; y que cada uno presente lo requerido para las personas jurídicas: Personas Jurídicas; estando obligados en caso de adjudicación, a presentar la escritura de constitución de asocio, debiendo designar a una persona para gestionar y recibir instrucciones en nombre de las sociedades asociadas en todo lo relacionado con la ejecución del Contrato, incluyendo el trámite de pagos. c. En el caso de los asocios, el líder deberá ser la sociedad que presente mayor capacidad financiera, quien tendrá la mayor responsabilidad y obligaciones para el suministro de los bienes ante el contratante, este compromiso deberá estar suscrito en escritura de constitución del asocio. 4. Copia de Estados financierosauditados de los años fiscales 2010,2011 y 2012, por una firma de auditoría externa y/o un Contador Público Autorizado (CPA) y debidamente inscritos en el CNR. En caso de una empresa extranjera deberá presentar su equivalente en su país de origen. 5. El Licitante deberá incluir en su oferta una tabla detallando cada una de las características del bien que ofrece. 6. Documentar la experiencia en contratos de bienes similares al lote ofertado, que demuestren la venta mediante copia de contratos, actas de recepción o facturas durante los últimos 5 años. De conformidad a los montos requeridos en la Sección III Criterios de Evaluación y Calificación, Numeral 4. Requisitos para Calificación posterior. EL LICITANTE ADJUDICADO DEBERA PRESENTAR: 1. El Licitante adjudicado deberá presentar fotocopia certificada por Notario de toda la documentacion solicitada en el IAL 11.1 (h) previo a la firma del contrato. |
IAL 11.1(h) | DOCUMENTOS ADICIONALES A PRESENTAR POR EL LICITANTE ADJUDICADO: APLICA SOLO PARA SOCIEDADES NACIONALES O INTERNACIONALES CON SUCURSALES ESTABLECIDAS EN EL PAIS: 1. Solvencia de la Dirección General de Impuestos Internos, (DGII), vigente a la fecha de contratación 2. Solvencia de Régimen de Salud del ISSS, vigente a la fecha de contratación. 3. Solvencias de pago de cotizaciones previsionales (IPSFA, ISSS, AFP´S), vigente a la fecha de contratación 4. Solvencia de Impuestos Municipales original de la Alcaldía Municipal del domicilio del proveedor, vigente a la fecha de contratación Los proveedores nacionales, aunque no tengan registro de afiliados en todas las AFP’S, UPISS, e IPSFA, siempre tendrán que presentar las constancias, ya que dichas instituciones tienen sus respectivos formatos para estos casos, no se aceptaran copias certificadas o autenticadas de las solvencias solicitadas. En caso de ser solvencias emitidas en línea, están serán verificadas, por la UACI, xxx XXXXXX APLICA SOLO PARA PERSONA JURÍDICA EXTRANJERA NO DOMICILIADA EN EL XXXXXXXX: De acuerdo a lo que establecen las leyes de su país de origen, deberá presentar la documentación siguiente: Fotocopia certificada por Notario de la Tarjeta de Identificacion Tributaria (NIT) de la empresa adjudicada y del Representante legal, emitida en El Xxxxxxxx. Original de las Solvencias Tributaria, Seguro Social y Previsión Social, o su equivalente del país de origen del proveedor. ASOCIO: Si dos o más personas naturales o jurídicas interesadas en ofertar, deciden participar de manera conjunta, deberán presentar la documentación que a continuación se indica. 1.- Copia certificada por Notario, del testimonio de la Escritura Pública, donde conste dicha unión. |
IAL 11.1(h) | 2.- Las personas que formen parte de la Unión responderán solidariamente por todas las consecuencias de su participación y de la participación de la Unión en los procedimientos de contratación o en su ejecución, dicha solidaridad deberá ser pactada expresamente por los otorgantes en la Escritura Pública de Asocio. 3.- La Unión de proveedores, en el acto de otorgamiento de la Escritura Pública de Asocio, deberá designar a una persona para suscribir el contrato, gestionar y recibir instrucciones en nombre de los asociados en todo lo relacionado con la ejecución del Contrato, incluyendo el trámite de pagos. 4.- Cuando dos o más personas decidan participar en Unión de proveedor, cada una de ellas deberá presentar los documentos exigidos en forma individual. DOCUMENTOS ADICIONALES PARA PARTICIPANTES ASOCIO (APCA): Deberán presentar por cada Sociedad la siguiente documentación: 1. Solvencia de la Dirección General de Impuestos Internos, (DGII), vigente a la fecha de contratación 2. Solvencia de Régimen de Salud del ISSS, vigente a la fecha de contratación 3. Solvencias de pago de cotizaciones previsionales (IPSFA, ISSS, AFP´S), vigente a la fecha de contratación 4. Solvencia de Impuestos Municipales original vigente de la Alcaldía Municipal del domicilio del oferente, vigente a la fecha de contratación Los oferentes nacionales, aunque no tengan registro de afiliados en todas las AFP’S, UPISS e IPSFA siempre tendrán que presentar las constancias, ya que las dichas instituciones tienen sus respectivos formatos para estos casos, no se aceptaran copias certificadas o autenticadas de las solvencias solicitadas. En caso de ser solvencias emitidas en línea, están serán verificadas, por la UACI, xxx XXXXXX En caso de ser Sociedad extranjera, deberá de presentar el equivalente de dichas solvencias, según su país de origen. Toda la documentación presentada, que sea emitida en el extranjero, y haya sido firmada por notario o funcionario público, deberá de cumplir con lo establecido en el Art. 334 del Código Procesal Civil y Mercantil; o el Convenio de La Haya de 1961; referente al tràmite Consular o su apostilla respectivamente. En cualquier caso deberán estar debidamente traducidos al idioma castellano, de conformidad a lo establecido en el Art. 24 de la Ley del Ejercicio Notarial de la Jurisdicciòn Voluntaria y otras Diligencias. |
IAL 13.1 | No se consideran ofertas alternativas |
IAL 14.5 | La edición de Incoterms es: “Incoterms2010” |
IAL 14.6(b) (i) y (c) (iii) | El lugar de destino es según matriz de distribución, anexo No. 2. | ||||||
IAL 14.6(a) (iii); (b)(ii) y (c)(v) | “Destino final (el Sitio xxx Xxxx anexo No. 2. | ecto)”: Es según | matriz de | distribución, | |||
IAL (iii) | 14.6 | (b) | No aplica | ||||
IAL 14.7 | Los precios cotizados por el Licitante “no serán” ajustables. | ||||||
IAL 14.8 | Los precios cotizados del lote deberán corresponder por lo menos al 100% de los items listados para cada lote. El precio cotizado del lote deberá corresponder por lo menos un 100(%) por ciento de las cantidade especificada. | ||||||
IAL 15.1 | El Licitante estáobligado a cotizar en la moneda del país del Comprador la porción del precio de la oferta que corresponde a gastos incurridos en esa moneda. | ||||||
IAL 18.3 | NO APLICA | ||||||
IAL 19.1 (a) | NO APLICA | ||||||
IAL 19.1 (b) | NO APLICA | ||||||
IAL 20.1 | El plazo de validez de la oferta será de 120 días. | ||||||
IAL 21.1 | La oferta deberá incluir una “Declaración de Mantenimiento de la Oferta” utilizando el formulario incluido en la Sección IV Formularios de la Oferta. | ||||||
IAL 21.2 | No aplica | ||||||
IAL 21.7 | Si el Licitante incurre en algunas de las acciones mencionadas en los subpárrafos (a) o (b) de esta disposición, el Prestatario declarará al Licitante inelegible para que el Comprador le adjudique contratos por un periodo de 2 años. | ||||||
IAL 22.1 | Además de la oferta original, el número de copias es: DOS(Una en físico y una en digital) | ||||||
D. Presentación y Apertura de Ofertas | |||||||
IAL 23.1 | Los Licitantes no tendrán electrónicamente. | la | opción | de | presentar | sus | ofertas |
IAL 23.1 (b) | NO APLICA |
IAL 23.2 (c) | Los sobres interiores y exteriores deberán portar las siguientes leyendas adicionales de identificación: SOBRES INTERIORES: FRENTE: MINISTERIO DE SALUD Atención: Lic. XxxxxxXxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Unidad de Adquisiciones y Contrataciones Institucional Licitacion Publica Internacional Nº. B-LPI-DJ/BM-MINSAL/09 “Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya)” ORIGINAL NO ABRIR ANTES DE: HORAS DEL DIA MES AÑO AL REVERSO IDENTIFICACION DEL PROVEEDOR | ||
SOBRES INTERIORES: FRENTE: MINISTERIO DE SALUD Atención: Lic. XxxxxxXxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Unidad de Adquisiciones y Contrataciones Institucional Licitacion Publica Internacional Nº. B-LPI-DJ/BM-MINSAL/09 “Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya)” COPIAS (2) NO ABRIR ANTES DE: DEL DIA MES AÑO | |||
AL REVERSO | |||
IDENTIFICACION DEL PROVEEDOR | |||
SOBRE EXTERIOR: FRENTE: MINISTERIO DE SALUD Atención: Lic. XxxxxxXxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Unidad de Adquisiciones y Contrataciones Institucional Licitacion Publica Internacional Nº. B-LPI-DJ/BM-MINSAL/09 “Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya)” Adquisición de Unidades de Aire Acondicionado NO ABRIR ANTES DE: HORAS DEL DIA MES AÑO | |||
AL REVERSO | |||
IDENTIFICACION DEL PROVEEDOR |
IAL 24.1 | Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección del Comprador es: Atención: Lic. Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000 Xxxxxx: Xxx Xxxxxxxx Código postal: 503 País: El Xxxxxxxx La fecha límite para presentar las ofertas es: Fecha:DIA MES AÑO Hora: |
IAL 27.1 | La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Xxxxx Xxxx Xx. 000- Xxxx xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx y Contrataciones Institucionales Ciudad: San Xxxxxxxx Xxxx: El Xxxxxxxx Fecha: DIA MES AÑO Hora: |
IAL 27.1 | NO APLICA |
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas | |
IAL 34.1 | Los precios de las ofertas expresados en diferentes monedas se convertirán a: Dólares de los Estados Unidos de America. La fuente del tipo de cambio será: Banco Central de Reserva de El Xxxxxxxx. La fecha a la cual corresponderá el tipo de cambio será: Quince (15) días calendarios antes de la fecha presentación de ofertas. |
IAL 35.1 | La Preferencia Doméstica no será un factor de evaluación de la oferta. |
IAL 36.3(a) | La evaluación se hará porel lote completo. |
IAL 36.3 (d) | Los ajustes se determinarán utilizando los siguientes factores, metodologías y criterios de entre los enumerados en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación: (a) Desviación en el plan de entregas: NO. (b) Desviación el plan de pagos: NO. (c) El costo de reemplazo de componentes importantes, repuestos |
obligatorios y servicio: NO. (d) Disponibilidad de repuestos y servicios posteriores a la venta para el equipo ofrecido en la oferta: NO (e) Los costos estimados de operación y mantenimiento durante la vida del equipo NO. (f) El rendimiento y productividad del equipo ofrecido:NO (g) NO | |
IAL 36.6 | El Lote debe de ofertarse completo. |
F. Adjudicación del Contrato | |
IAL 41.1 | El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser aumentadas es: Quince por ciento (15%) El máximo porcentaje en que las cantidades podrán ser disminuidas es: Quince por ciento (15%) |
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Índice
1. Preferencia Doméstica (IAL 35.1) (No Aplica)
2. Criterios de Evaluación (IAL 36.3 (d))(No Aplica)
3. Contratos Múltiples (IAL 36.6)
4. Requisitos para Calificación Posterior (IAL 38.2)
1.Preferencia Doméstica (IAL 35.1)-No aplica
2. Criterios de Evaluación (IAL 36.3 (d)-No aplica
3. Contratos Múltiples (IAL 36.6)
El Comprador adjudicará contratos múltiples al Licitante que ofrezca la combinación de ofertas que sea evaluada como la más baja (un contrato por oferta) y que cumpla con los criterios de Calificación Posterior (en esta Sección III, Subcláusula 38.2 de las IAL, Requisitos de Calificación Posterior).
No se aceptaran descuentos por la adjudicación de más de un lote. El Comprador:
(a) evaluará solamente el lote o contrato que contenga por lo menos el porcentaje que se establece en la Subcláusula 14.8 de las IAL.
(b) tendrá en cuenta:
(i) la oferta evaluada más baja del lote.
Criterios de Evaluación | Criterio |
1. ELEGIBILIDAD | |
Los licitantes deberán tener la nacionalidad de un país elegible, de conformidad con la Sección V, Países Elegibles y no estar incluidos en la lista de las personas y empresas inhabilitadas por el BM. | Cumple No Cumple |
2. EXAMEN PRELIMINAR |
De conformidad con las cláusulas indicadas en las IAL y los DDL de esta licitación: El Licitante deberá presentar con su oferta los documentos que se detallan en la sección 1, instrucciones a los licitantes Numeral 11.1 “documentos que componen la oferta” literales (a) hasta (h). Si cualquiera de los documentos o información antes indicados faltaren, podrán ser subsanados ya que corresponden a información histórica. No serán subsanables los documentos e información que se detallan en la Sección I, Instrucciones a los Licitantes, Numeral 11.1 “Documentos que componen la oferta” literales (a) y (b) | Cumple No Cumple |
3. PLAN DE ENTREGAS | |
No se aceptarán desviaciones en el plan de entregas de conformidad con la Sección VI. Lista de Requisitos. | Cumple No Cumple |
4. VARIACIONES DE PLAN DE PAGOS | |
No se aceptarán variaciones en el plan de pagos estipulado en las CEC. | Cumple No Cumple |
5. EVALUACIÓN TÉCNICA | |
Se evaluara de conformidad a lo establecido en la Sección VI. Lista de Requisitos Numeral 3 Especificaciones técnicas. | Cumple No Cumple |
4. Requisitos para Calificación Posterior (IAL 38.2)
Después de determinar la oferta evaluada más baja según lo establecido en la Subcláusula
37.1 de las IAL, el Comprador efectuará la calificación posterior del Licitante de conformidad con lo establecido en la Cláusula 38 de las IAL, empleando únicamente los requisitos aquí estipulados. Los requisitos que no estén incluidos en el siguiente texto no podrán ser utilizados para evaluar las calificaciones del Licitante.
(a) Capacidad financiera
a. Capacidad Financiera | |
Se evaluara los datos de los Estados Financieros requeridos en la IAL 11.1 (h) de la siguiente manera: Para determinar el índice a evaluar, será el promedio de los 3 años de los estados financieros antes relacionados. Índice de liquidez: mayor a uno (Activo Circulante/Pasivo Circulante). Índice de endeudamiento: menor a 0.75 (Pasivo Total/Activo Total) Índice de Rentabilidad positivo (Utilidad Neta/Ventas Netas*100) Para determinar el Cumple o No cumple de la capacidad financiera del Licitante, se requerirá el cumplimiento del índice de liquidez y al menos uno de los otros dos índices arriba definidos. En caso de Consorcio o Asociación (APCA) el cumplimiento de este aspecto es por cada empresa miembro de la APCA.- El cual será obligatorio su cumplimiento. | Cumple No Cumple |
(b) Experiencia y Capacidad Técnica
El Licitante deberá proporcionar evidencia documentada que demuestre su cumplimiento con los siguientes requisitos de experiencia:
b.1)Facturación anual promedio en los últimos 3 años por el monto indicado en la tabla de abajo: (Este monto se determinara de la sumatoria de las ventas netas
reflejadas en los estados de resultados (Estado de rendimiento económico), de los 3 años y dividido entre 3. Requeridos en la IAL 11.1 (h).
b.2) Haber cumplido exitosamente con contratos de bienes similares que sumen el monto indicado en la tabla de abajo. Para el cumplimiento de ese requisito se podrán sumar los montos de hasta tres contratos diferentes que hayan sido firmados en los últimos 5 años. Para acreditar el cumplimiento de este requisito el licitante deberá presentar copia de contrato, factura y Acta de Recepción de los bienes u otro documento equivalente en el país de origen del licitante, debidamente firmado por el representante legal de la empresa.
TABLA
No. Lote | Facturación Media Anual US$ | Bienes Similares US $ |
1 | 1,600,000.00 | 760,000 |
En caso de Consorcio o Asociación (APCA) el cumplimiento de este apartado es por todas las partes combinadas.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios
Formulario de Información sobre el Licitante 52
Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación o Consorcio 54
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador a ser Importados 60
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador Previamente Importados 61 Lista de Precios: Bienes Fabricados en el país del Comprador 62
Declaración de Mantenimiento de la Oferta 64
Formulario de Información sobre el Licitante
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPI No.:[indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante[indicar el nombre jurídico del Licitante] |
2. Si se trata de una Asociación en Participación o Consorcio, nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
3. País donde está registrado el Licitante en la actualidad o País donde intenta registrarse [indicar el país de ciudadanía del Licitante en la actualidad o país donde intenta registrarse] |
4. Año de registro del Licitante: [indicar el año de registro del Licitante] |
5. Dirección jurídica del Licitante en el país donde está registrado: [indicar laDirección jurídica del Licitante en el país donde está registrado] |
6. Información del representante autorizado del Licitante: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado] |
7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos] Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo1 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. Si se trata de una Asociación en Participación o Consorcio, carta de intención de formar la Asociación en Participación o el Consorcio, o el Convenio de Asociación en Participación o del Consorcio, de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAL. |
Si se trata de un ente gubernamental del país del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL. |
Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación o Consorcio
[El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Página de páginas
1. Nombre jurídico del Licitante[indicar el nombre jurídico del Licitante] |
2. Nombre jurídico del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio [indicar el Nombre jurídico del miembro la Asociación en Participación o Consorcio] |
3. Nombre del País de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio [indicar el nombre del País de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
4. Año de registro del miembro de la Asociación en Participación: [indicar el año de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
5. Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio en el País donde está registrado: [Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio en el país donde está registrado] |
6. Información sobre el representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] |
7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) casillas(s) de los documentos adjuntos] Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. Si se trata de un ente gubernamental del país del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL. |
Formulario de la Oferta
[El Licitante completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. No se permitirán alteraciones a este formulario ni se aceptarán substituciones.]
Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la oferta] LPI No. : [indicar el número del proceso licitatorio] Llamado a Licitación No.: [indicar el No. del Llamado]
Alternativa No. [indicar el número de identificación si esta es una oferta alternativa]
A: [nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna a los documentos de licitación, incluso sus Enmiendas Nos. [indicar el número y la fecha de emisión de cada Enmienda];
(b) Ofrecemos proveer los siguientes Bienes y Servicios Conexos de conformidad con los Documentos de Licitación y de acuerdo con el Plan de Entregas establecido en la Lista de Bienes: [indicar una descripción breve de los bienes y servicios conexos];
(c) El precio total de nuestra oferta, excluyendo cualquier descuento ofrecido en el rubro
(d) a continuación es: _ [indicar el precio total de la ofertapara cada lote en palabras y en cifras, indicando las cifras respectivas en diferentes monedas];
(d) Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son:
Descuentos. Si nuestra oferta es aceptada, los siguientes descuentos serán aplicables:
NO APLICA.
Metodología y Aplicación de los Descuentos. Los descuentos se aplicarán de acuerdo a la siguiente metodología: NO APLICA.
(e) Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período establecido en la Subcláusula 20.1 de las IAL, a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas de conformidad con la Subcláusula 24.1 de las IAL. Esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período;
(f) Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a obtener una Garantía de Cumplimiento del Contrato de conformidad con la Cláusula 00 xx xxx XXX x Xxxxxxxx 00 xx xxx XXX;
(g) Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores requeridos para ejecutar cualquier parte del Contrato, tenemos nacionalidad de países elegibles
[indicar la nacionalidad del Licitante, incluso la de todos los miembros que comprende el Licitante, si el Licitante es una Asociación en Participación o Consorcio, y la nacionalidad de cada subcontratista y proveedor]
(h) No tenemos conflicto de intereses de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(i) Nuestra empresa, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para ejecutar cualquier parte del Contrato, no han sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes del país del Comprador o normativas oficiales, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(j) Las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios han sido pagados o serán pagados en relación con el proceso de esta licitación o ejecución del Contrato: [indicar el nombre completo de cada receptor, su dirección completa, la razón por la cual se pagó cada comisión o gratificación y la cantidad y moneda de cada dicha comisión o gratificación]
Nombre del Receptor | Dirección | Concepto | Monto |
(Si no han sido pagadas o no serán pagadas, indicar “ninguna”.)
(k) Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
(l) Xxxxxxxxxx que ustedes no están obligados a aceptar la oferta evaluada más baja ni ninguna otra oferta que reciban.
Firma: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican]
En calidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Nombre: [indicar el nombre completo de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Licitante]
El día del mes del año [indicar la fecha de la firma]
Formularios de Listas de Precios
[El Licitante completará estos formularios de Listas de Pecios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por el Comprador en losRequisitos de los Bienes y Servicios.]
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador a ser Importados
(Ofertas del Grupo C, bienes a ser importados) Monedas de acuerdo con la Subláusula 15 de las IAL | Fecha: LPI No: Alternativa No: Página N de | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
No. de | Completar con el descripción | País de | Fecha de | Cantidad y Unidad | Precio Unitario | Precio CIP por | Precio por artículo por | Precio Total Por Artículo |
Artículo | de los Lotes] | Origen | Entrega | Física | CIP[indicar lugar de | Artículo | concepto de transporte | (Col. 7 + 8) |
según | destino convenido] | (Col. 5 x 6) | interno y otros servicios | |||||
Definición | de acuerdo con IAL | requeridos en el país del | ||||||
de | 14.6(b)(i) | Comprador para hacer | ||||||
Incoterms | llegar los bienes al destino | |||||||
final establecido en los | ||||||||
DDL | ||||||||
Lote No. | [indicar el | [indicar la | [indicar el número | [indicar el precio | [indicar el precio | [indicar el precio | [indicar el precio total del | |
Completar con el descripción | país de | fecha de | de unidades a | unitario CIP por unidad] | total CIP por | correspondiente por | artículo] | |
del Lote] | origen de | entrega | proveer y el nombre | artículo] | artículo] | |||
los Bienes] | propuesta] | de la unidad física | ||||||
de medida] | ||||||||
Lote 1 | ||||||||
Papilla Nutricional | ||||||||
Lote Nº | (Cereales y derivados: | |||||||
1 | Harina a base de maíz y | |||||||
frijol de soya) | ||||||||
Precio Total |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del país del Comprador Previamente Importados
(Ofertas Grupo C, Bienes ya importados) Monedas de acuerdo con Subcláusula 15 de las IAL | Fecha: LPI No: Alternativa No: Página N de | ||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
7 | Descripción de los Bienes | País de Origen | Fecha de Entrega según Definición de Incoterms | Cantidad y Unidad Física | Precio unitario incluyendo Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAL 14.6(c)(i) | Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados por unidad de acuerdo con IAL 14.6 (c)(ii), [respaldado con documentos] | Precio unitario neto [sin incluir Derechos de Aduana e Impuestos de Importación pagados de acuerdo con IAL 14.6(c)(iii)] (Col. 6 menos Col.7) | Precio por artículo, neto [sin incluir Derechos de Xxxxxx e Impuestos de Importación, de acuerdo con IAL 14.6 (c)(i)] (Col. 5 8) | Precio por artículo por concepto de transporte interno y por otros servicios requeridos en el país del Comprador para hacer llegar los bienes al destino final establecido en los DDL de acuerdo con IAL 14.6 (c)(v) | Impuestos sobre la venta y otros impuestos pagados o por pagar sobre el artículo, si el Contrato es adjudicado de acuerdo con IAL 14.6 (c)(iv) | Precio Total por artículo (Col. 9 + 10) |
[indicar No. de Lote | Completar con el descripción del Lote | [indicar país de origen de los Bienes] | [indicar la fecha de entrega ofertada] | [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] | [indicar el precio unitario por unidad] | [indicar los derechos de aduana e impuestos de importación pagados por unidad ] | [indicar precio unitario CIP neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [ indicar precios CIP por artículo neto sin incluir derechos de aduana e impuestos de importación] | [indicar precio por transporte interno y por otros servicios requeridos en el país del Comprador] | [indicar los impuestos sobre la venta y otros impuestos pagaderos sobre el artículo si el Contrato es adjudicado] | [indicar el precio total por artículo] |
Lote 1 | |||||||||||
Lote Nº 1 | Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya) | ||||||||||
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha] | Precio Total de la Oferta | ||||||||||
Lista de Precios: Bienes Fabricados en el país del Comprador | |||||||||
país del Comprador | (Ofertas de los Grupos A y B) Monedas de conformidad con la Subcláusula IAL 15 | Fecha: LPI No: Alternativa No: Página N de | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
No. de | Descripción de los Bienes | Fecha de | Cantidad y | Precio Unitario | Precio Total | Precio por artículo por concepto de | Costo de la mano | Impuestos sobre la venta y | Precio |
Artículo | Entrega según | Unidad Física | EXW de Cada | EXWpor Cada | transporte interno y otros servicios | de obra, materia | otros pagaderos por artículo | Total por | |
Definición de | Artículo | Artículo | requeridos en el país del Comprador | prima y | si el Contrato es adjudicado | Artículo | |||
Incoterms | (Col. 4 5) | para enviar los bienes al destino final | componentes de origen en el país | de acuerdo con IAL 14.6.6(a)(ii) | (Col. 6+7) | ||||
del Comprador | |||||||||
% de la Col. 5 | |||||||||
[indicar | Completar con el descripción del | [indicar la | [indicar el | [indicar precio | [indicar precio | [indicar el precio correspondiente | [indicar el costo | [indicar impuestos sobre la | [indicar |
No. de | Lote] | fecha de entrega | número de | unitario EXW] | total EXWpor | por cada artículo] | de la mano de | venta y otros pagaderos por | precio |
Lote ] | ofertada] | unidades a | cada artículo] | obra, materia | artículo si el Contrato es | total por | |||
proveer y el | prima y | adjudicado] | artículo ] | ||||||
nombre de la | componentes de | ||||||||
unidad física | origen en el país | ||||||||
de medida] | del Comprador | ||||||||
como un % del | |||||||||
precio EXW de | |||||||||
cada artículo] | |||||||||
Lote 1 | |||||||||
Papilla Nutricional | |||||||||
Lote Nº | (Cereales y derivados: | ||||||||
1 | Harina a base de maíz y | ||||||||
frijol de soya) | |||||||||
Precio Total |
Monedas de conformidad con la Subcláusula IAL 15 | Fecha: LPI No: Alternativa No: Página N de | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Servicio N | Descripción de los Servicios (excluye transporte interno y otros servicios requeridos en el país del Comprador para transportar los bienes a su destino final) | País de Origen | Fecha de Entrega en el Lugar de Destino Final | Cantidad y Unidad física | Precio Unitario | Precio Total por Servicio (Col 5 x 6 o un |
estimado) | ||||||
[indicar | [indicar el nombre de los Servicios] | [indicar el país | [indicar la fecha de | [Indicar el numero de unidades a | [indicar el precio | [indicar el precio total |
numero | de origen de | entrega al lugar del | suministrar y el nombre de la unidad | unitario por servicio] | por servicio] | |
del | los Servicios] | destino final por | física de medida] | |||
servicio] | servicio] | |||||
1 | Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya) | |||||
Precio Total de la Oferta |
Nombre del Licitante [indicar el nombre completo del Licitante] Firma del Licitante [firma de la persona que firma la oferta] Fecha [Indicar Fecha]
64
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
[El Licitante completará este Formulario de Declaración de Mantenimiento de la Oferta de acuerdo con las instrucciones indicadas.]
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta] LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio] Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si
ésta es una oferta alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por unaDeclaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Comprador por un período de dos años contados a partir de la fecha de presentación de ofertas,si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra oferta.
Firmada:[firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [nombre completo de la persona que firma laDeclaración de Mantenimiento de la Oferta]
65
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
Fechada el _ día de _ de 20 [indicar la fecha de la firma]
Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
[Nota: en caso de una Asociación en Participación o Consorcio, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de todos los miembros de la Asociación en Participación o Consorcio que presenta la oferta].
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios 67
Sección V. Países Elegibles
Elegibilidad para el Suministro de Bienes, la Contratación de Obras y la Prestación de Servicios en Adquisiciones Financiadas por el Banco
1. De acuerdo con el párrafo 1.8 de las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, xx xxxx de 2004, el Banco le permite a firmas e individuos de todos los países suministrar bienes, obras y servicios para proyectos financiados por el Banco. Excepcionalmente, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país podrían ser excluidos si:
Párrafo 1.8 (a) (i): por condición xx xxxxx o regulaciones oficiales, el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese País, siempre que el Banco esté de acuerdo con que dicha exclusión no impide la competencia efectiva para la provisión de los Bienes y Obras requeridas; o
Párrafo 1.8(a)(ii): en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el país Prestatario prohíbe la importación de bienes de ese país o pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades de ese país.
2. Para información del prestatario y los licitantes, las firmas, bienes y servicios de los siguientes países están excluidos actualmente de participar en esta licitación:
(a) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (i) de las Normas:
(b) Con referencia al párrafo 1.8 (a) (ii) de las Normas:
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios 68
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios
PARTE 2 – Requisitos de los Bienes y Servicios 69
Sección VI. Lista de Requisitos
Índice
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas 69
2. Especificaciones Técnicas 71
Lista de Bienes y Plan de Entregas 70
1. Lista de Bienes y Plan de Entregas
[El comprador completará este cuadro, excepto por la columna “Fecha de entrega ofrecida por el Licitante” la cual será completada por el Licitante]
N de Lote | Descripción de los Bienes | Cantidad | Unidad física | Lugar de Entrega Final Según se Indica en los DDL | Fecha de Entrega (de acuerdo a los Incoterms | ||
Fecha más Temprana de Entrega (días calendario) | Fecha Límite de Entrega (días calendario) | Fecha de Entrega Ofrecida por el Licitante [a ser proporcionada por el licitante] | |||||
Lote 1 | |||||||
Ítem 1 1ª Entrega | Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya) | 402,000 | Unidad | Para las Regiones: Occidental Central Metropolitana Oriental | 30 | 30 | |
Ítem 1 2ª Entrega | Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya) | 402,000 | Unidad | Para las Regiones: Occidental Central Metropolitana Oriental | 120 | 120 | |
Item 1 3ª Entrega | Papilla Nutricional (Cereales y derivados: Harina a base de maíz y frijol de soya) | 388,000 | Unidad | Para las Regiones: Occidental Central Metropolitana Oriental | 210 | 210 | |
Nota :El lote requiere del apoyo para la internación de los bienes al país del comprador, el cual consiste en los gastos y actividades administrativo-logísticas que el proveedor deberá realizar para entregar los bienes en el destino final designado por el comprador. Al momento de la entrega de los bienes, debera estar presente un representante o delegado del proveedor, debidamente acreditado. |
3. Especificaciones Técnicas
Requerimientos Generales:
1. Los bienes deberán cumplir al menos con las siguientes especificaciones técnicas y normas y constituyen los puntos de referencia contra las cuales El Comprador verificará y evaluará el cumplimiento técnico de las ofertas.
2. Para cada artículo, se detallan las características de las Especificaciones Técnicas requeridas, cada una tiene asignado un Número de Referencia,
3. Los formularios deberán ser llenados por los licitantes para agilizar la evaluación
PAPILLA NUTRICIONAL BOLSAS DE 450 GRAMOS (1 Libra)
Código catálogo | Código ONU | Denominación del equipo | Costo unitario aproximado por bolsa | Cantidad total de bolsas | Costo Total |
50106630 | 50220000 | Harina a base de maíz y frijol de soya, con azúcar y leche en polvo descremada, aceite refinado de soya, para preparar papillas o atoles, fortificada con vitaminas y minerales, bolsa de 450 gramos (1 Libra) | 1,192,000 |
Aspectos logísticos y técnicos de la oferta
El licitante debe presentar en su oferta la descripción que cumplirá con los siguientes aspectos de estas especificaciones técnicas:
A. REQUISITOS TÉCNICOS:
1. Descripción del producto:
Es una mezcla de harina a base de maíz y frijol de soya que contiene azúcar y leche en polvo descremada, aceite refinado de soya y esta fortificada con vitaminas y minerales. El producto puede ser usado como complemento nutricional para niños y niñas de 6 meses a 24 meses, mujeres embarazadas y en periodo de lactancia. La presentación del producto será en empaque primario de 450 gramos (1 Libra), debe de incluir una cuchara medidora de 15 gramos.
El producto es para ser utilizado como un complemento a la lactancia materna y de ninguna manera es un sustituto de la leche materna.
2. Especificaciones del producto
-Fórmula:
La Papilla Nutricional, es una mezcla de maíz y soya y es realizado de acuerdo a la siguiente fórmula:
N° | INGREDIENTES | PORCENTAJE (por peso) |
1 | Maíz | 58.30 |
2 | Grano de soya sin cáscara | 20.00 |
3 | Leche descremada en polvo deshidratada | 8.00 |
4 | Azúcar | 9.00 |
5 | Aceite de soya refinado | 3.00 |
6 | Vitaminas y minerales | 0.20 |
7 | Anhídrido fosfato di cálcico | 1.23 |
8 | Cloruro de potasio | 0.27 |
-Contenido de humedad:
7% máximo
-Valor nutritivo:
Se incluirá el siguiente valor nutricional para cada 100g de materia seca:
Energía: 410Kcal mínimo |
Proteína: 16% mínimo (N x 6.25) |
Grasa: 9% mínimo |
-Micronutrientes:
Debe ser fortalecido para proporcionar los siguientes nutrientes por 100 g de producto terminado
Contenido | Forma química | |
Vitaminas/Minerales FBF-V- 10 | ||
Vitamina A | 1,664 UI | Palmitato seco de vitamina A |
Tiamina | 0.128mg | Mononitrato de tiamina |
Riboflavina | 0.448mg | Riboflavina |
Niacina | 4.8mg | Nicotinamida |
Acidopantoténico | 6.7 mg | D- Pantotenato de calcio |
Vitamina B6 | 1.7mg | Clorhidrato de piridoxina |
Folatos | 60mcg | Acido fólico |
Vitamina B12 | 2mcg | Vitamina B12 0,1% o 1% xxxxxx por pulverización |
Vitamina C | 100mg | Acido ascórbico |
Vitamina D | 4 mcg | Vitamina D3 100% dispensables en agua estabilizada |
Vitamina E | 8.3 mg | Vitamina E 50% dispensables en agua estabilizada |
Vitamina K | 100 mcg | Vitamina K1 5% dispensables en agua estabilizada |
Hierro | 8 mg | Hierro aminoquelado |
Zinc | 4 mg | Zinc aminoquelado |
Iodo | 40 mcg | Ioduro de potasio |
Otros minerales | ||
Potasio | 400mg | Cloruro de potasio (KCl) |
Fósforo | 200mg | Mono calcio fosfato Ca(H2PO4)2. H2O |
Calcio | 130 mg |
1. Aspectos generales de control de calidad a ser considerados una vez adjudicado el contrato
1.1 Requisitos para la presentación del arte del etiquetado del empaque primario y secundario.
Dentro de los siete días de adjudicado el contrato, el proveedor deberá presentar a la UACI del Ministerio de Salud para su aprobación una muestra que cumpla con todas las características especificadas en los Anexos No 5 y 6. El Ministerio dentro de los tres días posteriores a su presentación emitirá el resultado de la revision de la muestra, para que la empresa proceda a la producción de las entregas adjudicadas o a la producción de una nueva muestra, en el mismo plazo antes indicado. Si como consecuencia de presentar una muestra que no satisfaga los requerimientos del Ministerio, ocasionando demora en la primera entrega, dicha entrega tardia será imputable al proveedor.
Para el etiquetado del producto se deberá cumplir con los requisitos establecidos en el RTCA 67.01.07:10 “Etiquetado General de los Alimentos previamente envasados (preenvasados)”, descritos en el Literal B. INDICACIONES PARA ENTREGA DE PRODUCTOS CONTRATADOS
1.2 Características del material de empaque del producto ofertado Empaque primario:
Debe ser inerte y proteger al producto de los factores ambientales (luz, temperatura y humedad) hasta su fecha de vencimiento. Además debe estar bien cerrado y garantizar su inviolabilidad (seguridad del cierre del empaque).
Los empaques primarios deben ser elaborados con material grado alimenticio que garantice que no debe interactuar física ni químicamente con ninguno de los componentes de la fórmula, debe garantizar la calidad y estabilidad del producto hasta la fecha de expiración.
El empaque primario debe ser fabricado teniendo en cuenta las siguientes características:
Material del empaque debe de ser bolsa de material BOPP Trans 20 mc / BOPP metalizado 20 mc / Polietileno 50.8 mc, esta última característica es para proteger el producto sensible al medio ambiente y a cambios de temperaturas.
Empaque colectivo:
Debe ser de material resistente a golpes y humedad que permita el estibamiento normal en bodega, además debe de indicarse el número de empaques a estibar.
El empaque primario y colectivo deberá cumplir estos requisitos al momento de la entrega, es decir una vez contratado.
1.3 Análisis físico quimico y microbiológico
Los análisis se realizaran por el Laboratorio de Control de Calidad de Alimentos y Toxicología de Laboratorio Nacional de Referencia del Ministerio de Salud; para ello la empresa correrá con los costos de estos análisis (anexo 1). De cada lote entregado según programación, la empresa enviará 3 muestras al Laboratorio para análisis, 10 días calendario, antes de la fecha estipulada de entrega. Sin embargo, el MINSAL, podrá realizar muestreos aleatorios cuando lo considere necesario, siendo el responsable el delegado de Alimentos, en presencia de un delegado del Contratista, con el fin de hacer los análisis correspondientes.
Muestra
a) Debe ser igual a la presentación y peso neto del producto a ser entregado.
b) No se admitirá muestra de contenido reducido, vencida o que no cumpla con los requisitos técnicos solicitados.
c) Contener las especificaciones técnicas del material del empaque primario y secundario del producto ofertado de acuerdo a lo solicitado en los Términos de Referencia.
Análisis Físico Químico:
Se realizaran pruebas analíticas para determinar el contenido neto del producto final por 100 gramos. A continuación se encuentran los parámetros a evaluar y métodos de referencia a emplear:
No | Análisis / pruebas | Nivel recomendado | Referenciamétodos |
1 | Humedad | 7% (máximo) | AOAC. Cáp. 27, Método 935.29 Edición 17.2000 |
2 | Sustancias extrañas/100 g | 50 partículas | Norma Sanitaria de Alimentos Tomo I Cod. AO07. Cap 10.3.01, pág. 49-52 |
Composición principal | |||
2 | Proteína | 16% (N x 6,25) (mínimo) | Método A.O.A.C. de Análisis 14. Cereal foods. Wheat flour. Total protein. Official Final Action. Association of Official Analytical Chemists. Washington, 1975. |
3 | Grasa | 9% (mínimo) | Método AOAC de análisis 14 Cereal Wheat flour. Crude fat of Ether Extract. Official Final Action. Assoclation of OfficialAnalyticalChemist. Washington, 1975. |
Características químico-fisicas de harina | |||
4 | Tamaño de las partículas | - 95% debe pasar a través de un 600 tamiz micras | - 100% debe pasar a través de un 1000 tamiz micras |
5 | Organolépticas (olor, sabor, color) | Agradable olor y sabor agradable al paladar, color típico | |
6 | Viscosidad | Menos de 100 | Xxxxxxx y Xxxxxx, 2006 |
mm/30s (17% de materia seca avena) | |||
Minerales | |||
7 | Hierro | 6,5 mg | Método desarrollado y validado en el laboratorio, basado en AOAC 944.02, 17ª Edición. 2000 |
8 | Calcio | 130 mg | Método desarrollado y Validado en el Laboratorio Basado en AOAC 944.02, 17a Edición. 2000 |
9 | Zinc | 5 mg | Método desarrollado y Validado en el Laboratorio Basado en AOAC 944.02, 17a Edición. 2000 |
Análisis microbiológico
Para asegurar la inocuidad del producto se realizará un análisis microbiológico, que serán verificados mediante análisis de laboratorio y se considerarán los siguientes criterios establecidos por el MINSAL.
Microorganismos | Niveles máximos |
Bacterias aerobias mesófilos | 10.000 ufc por xxxxx |
Coliformes Totales | 10 ufc por xxxxx |
Recuento de mohos y levaduras | 100 ufc por xxxxx |
Salmonella spp/25 gramos | 0 ufc por 25 gramos |
Staphylococcusaureus | 0 ufc por xxxxx |
1.4 Procedimiento para aceptación, reposicion o rechazo del producto.
A continuación se detallan aspectos de reposición de productos, rechazos, muestras, aplicación de multas ante rechazos frecuentes que deben considerarse al momento de la ejecución de las entregas de los productos que son de índole administrativo por parte de los contratistas:
1. En caso que los controles de calidad indiquen que el producto no cumple con los criterios físico químicos o microbiológicos, el MINSAL, a través del Laboratorio de Control de Calidad de Alimentos y Toxicologia, harán todos los análisis de calidad que consideren necesarios, la Dirección de Salud Ambiental a través del Área de Control de Alimentos se reservara el derecho de enviar a realizar análisis a otros laboratorios nacionales o extranjeros reconocidos, cuando los intereses del Ministerio así lo demanden. En caso de que el contratista no acepte el dictamen del rechazo, el MINSAL podrá autorizar la realización de los análisis de calidad a un tercero, cuyo costo correrá por cuenta del proveedor.
2. El proveedor se compromete a reponer, en un plazo no mayor de 45 DÍAS CALENDARIO, aquellos productos que sufran fallas de calidad atribuibles al contratista dentro del período de vigencia de la Garantía de Fiel Cumplimiento, caso contrario se hará efectiva dicha garantía. Este plazo surtirá efecto a partir de la fecha de notificación por parte dela UACI.
3. El costo de todos los análisis practicados será cubierto por el contratista, aun en los casos que se requiera de terceros para definir el resultado final del análisis. (Se anexa tarifas aprobadas en acuerdo No. 887, del 29 xx Xxxx de 2013 del Ministerio de Hacienda ANEXO No. 1).
4. Si previo a su entrega un lote del producto contratado presenta RECHAZO por resultado fuera de especificación por la Unidad de Control e Higiene de Alimentos xxx XXXXXX catalogado como NO APTO PARA EL CONSUMO HUMANO, ver procedimiento en ANEXO No. 3, el Contratista, estará obligado a superar la falla encontrada, entregando un lote diferente al rechazado que cumpla con lo requerido en un plazo no mayor de 45 días calendario, contados a partir de la referida notificación.
5. Si el contratista presenta otro rechazo en otro lote del mismo producto, declaradopor la Unidad de Control e Higiene de Alimentos xxx XXXXXX como NO APTO PARA EL CONSUMO HUMANO, se procederá de conformidad, haciéndose efectivas las garantías respectivas en proporción directa a lo incumplido.
6. Si el MINSAL al realizar la inspección y el muestreo del producto en el lugar establecido en el contrato, rechaza uno o más lotes del producto por defectos en el material de empaque del producto de acuerdo al ANEXO No. 4, que no pongan en riesgo la salud de los usuarios, el contratista previa notificación escrita xxx XXXXXX, estará obligado a superar la falla encontrada, entregando un lote del producto que cumpla con lo requerido, en un plazo no mayor de 15 días calendario, por defecto en el material de acondicionamiento. Ante otro rechazo en el mismo producto, se procederá de conformidad, haciéndose efectivas las garantías respectivas en proporción directa a lo incumplido.
7. Una vez recibidos los productos en los almacenes xxx XXXXXX y se presentara un rechazo por defecto en los componentes o empaques del producto según ANEXOS No. 3 y 4, que no se detectaron en el momento de la recepción, el establecimiento de salud involucrado comunicará a la UACI del Nivel Superior xxx XXXXXX según el caso y ésta notificará al contratista para que proceda a retirar del sitio de recepción el o los productos rechazados en un plazo no mayor de 5 días calendario contados a partir de la notificación. Será responsabilidad del contratista superar la falla encontrada, entregando un lote del producto diferente al rechazado que cumpla con lo requerido, en un plazo no mayor de 45 días calendario, contados a partir de la referida notificación.
B. INDICACIONES PARA ENTREGA DE PRODUCTOS CONTRATADOS
Para todos los productos que resulten contratados, los contratistas deberán de cumplir de forma obligatoria con los siguientes requisitos, de lo contrario no serán recibidos los productos:
La rotulación del empaque primario debe contener como mínimo la siguiente información:
1) Nombre comercial y específico del producto.
2) Ingredientes y Composición nutricional del Producto.
3) Cantidad del producto (Contenido neto en unidades del sistema internacional).
4) Registro Sanitario del Producto del país de origen.
5) Número de lote.
6) Fecha de expiración.
7) Incluir detalladamente las instrucciones de uso del producto.
8) Nombre y dirección del fabricante.
9) Condiciones de almacenamiento.
10) “PROPIEDAD XXX XXXXXX. PROHIBIDA SU VENTA”
11) “LA LECHE MATERNA ES EL MEJOR ALIMENTO PARA SU BEBÉ”.
No se permitirán etiquetas adicionales que complementen la información requerida en el empaque primario.Además no debe de contener imágenes de niños ni figuras.
La rotulación del empaque secundario o colectivo al momento de la recepción en los almacenes xxx XXXXXX deberá contener como mínimo la siguiente información:
a) Nombre comercial y especifico del producto
b) Número de lote
c) Fecha de expiración.
d) Empresa fabricante.(Nombre y dirección del fabricante)
e) Condiciones de manejo y almacenamiento:
f) Condiciones de temperatura y humedad para el almacenamiento.
g) Número de sacos e indicaciones para estibar.
h) “PROPIEDAD XXX XXXXXX: PROHIBIDA SU VENTA”.
1. Las etiquetas deben ser impresas y presentadas en idioma castellano. La rotulación debe ser completamente legible, no presentar borrones, raspados, manchas ni alteraciones en el número de lote, fecha de vencimiento o en ninguna otra parte de la etiqueta, estas deberán ser de material adecuado, que resista las condiciones normales de almacenamiento
2. Será responsabilidad dela Unidad Solicitante o quien este delegue, el fiel cumplimiento de todos los requisitos arriba detallados al momento de la entrega en cuanto a lo relacionado al muestreo y verificación de la calidad de los productos para lo cual deberá solicitar la información correspondiente al Area de Control de Alimentos xxx XXXXXX. La Unidad Solicitante o quien este delegue, deberá rechazar mediante acta, todos aquellos productos que no cumplan los requisitos antes detallados.
3. Del producto requerido en esta contratación deberá presentar el licitante la información abajo detallada, los cuales servirán para que la Comisión Evaluadora de Ofertas (CEO) confirme su cumplimiento, que deberá de ser el 100%, sin excepción.
4. El lugar de entrega será en los Almacenes Regionales de Salud según Anexo 2 del presente documento, para lo cual el Guardalmacén respectivo verificará que el suministro a recepcionarse cumple estrictamente con las condiciones establecidas en el contrato y lo relacionado a la nota de remisión o factura, levantando el acta de recepción correspondiente.
5. El producto será entregado de la siguiente forma: Primera entrega: a 30 días calendario contados a partir del día siguiente de distribuido el contrato. Segunda entrega: a 90 días calendario contados a partir del día siguiente de la primera entrega. Tercera entrega: a 90 días calendario contados a partir del día siguiente de la segunda entrega. Según cantidades establecidas en el Anexo Nº 2 del presente documento. Para lo cual el Contratista o su representante autorizado en coordinación con el Guardalmacén y Unidad Solicitante o quien este delegue, respectivo verificarán que el suministro a recibir, cumple estrictamente con las condiciones establecidas en el contrato y lo relacionado la nota de remisión o factura duplicado cliente, levantando el acta de recepción correspondiente. En caso que la fecha de entrega sea en fin de semana o fecha de vacación se podrá obtener prorroga para hacer la entrega el primer día hábil siguiente.
6. El vencimiento del producto, no debe ser menor de 9 meses contados a partir de la fecha de recepción en cada sitio de entrega. Todos los productos deben presentar un empaque primario.
C. EMBALAJE
La empresa adjudicada embalará el complemento nutricional ofertado de la manera más adecuada que garantice su integridad al momento que sean entregados en las regiones de salud.
ANEXOS
81
ANEXO No 1
Tarifa de pagos por servicios de análisis de laboratorios.
MINISTERIO DE SALUD LABORATORIO NACIONAL DE
REFERENCIA
LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD DE ALIMENTOS Y TOXICOLOGÍA (BROMATOLOGÍA)
Telefax: 00000000, teléfono 00000000
Nombre de la Empresa | Ingrese grupo | Grupo | Análisis | Código | Precio | Cantidad | Subtotal | Tipo de Alimento |
Humedad | A101 A129 A128 A403 A150 A203 A204 A206 A207 | |||||||
Materias extrañas | ||||||||
Elementos Histológicos | ||||||||
LICITACION | 27 | 27. Harinas xx xxxxx. maíz y arroz | Minerales: Hierro Bromato de potasio (solo para harina de panificación) Recuento total de bacterias Coliformes | Papilla Nutricional | ||||
totales Recuento | ||||||||
de Mohos y levaduras | ||||||||
Salmonella spp/25 g | $206,00 | 1 | $206.00 | |||||
MAS | Proteína | A103 | $20,00 | 1 | $20.00 | |||
MAS | Grasa | A105 | $20,00 | 1 | $20.00 | |||
MAS | Calcio | A410 | $45,00 | 1 | $45.00 | |||
MAS | Zinc | A414 | $45,00 | 1 | $45.00 | |||
MENOS | Bromato de Potasop | A150 | $20,00 | 1 | -$20.00 | |||
MENOS | Elementos Histológicos | A128 | $20,00 | 1 | -$20.00 | |||
Total | $296.00 |
Nota: Favor Traer 3 unidades del producto asi como se comercializará; cuyo peso no sea menor de 200g cada unidad. Si el peso es menor se debera traer mas unidades del producto.
PAGOS MAYORES A $110 SERÁN CON CHEQUE CERTIFICADO A NOMBRE DE DIRECCIÓN GENERAL DE TESORERÍA.
82
ANEXO Nº 2
MINISTERIO DE SALUD “Proteccion del capital humano de niños urbanos pobres, en el contexto de las crisis alimentarias recurrente en El Xxxxxxxx”, Convenio No. TF011078
CUADRO DE DISTRIBUCION DE COMPLEMENTO NUTRICIONAL /UNIDAD DE NUTRICION 2013 - 2014
No. RENGLON | DESCRIPCION DEL SUMINISTRO / REGIONES | UNIDAD DE MEDIDA | CANTIDAD A ENTREGAR POR REGIONES DE SALUD | CANTIDAD TOTAL POR REGION | ||
1ª Entrega | 2ª Entrega | 3ª Entrega | ||||
1 | Harina a base de maíz y frijol de soya, con azúcar y leche en polvo descremada, aceite refinado de soya, para preparar papillas o atoles, Fortificada con vitaminas y minerales, Bolsa de 450gramos (1 libra). | c/u | ||||
OCCIDENTAL | c/u | 67,000 | 67,000 | 66,000 | 200,000 | |
CENTRAL | c/u | 50,000 | 50,000 | 50,000 | 150,000 | |
METROPOLITANA | c/u | 220,000 | 220,000 | 212,000 | 652,000 | |
ORIENTAL | c/u | 65,000 | 65,000 | 60,000 | 190,000 | |
Total | c/u | 402,000 | 402,000 | 388,000 | 1,192,000 |
Dirección Región Occidente: Final Veinticinco Xxxxx Xxxxxxx x Xxxxx Xx Xxxx, xxxxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxx. Tel. 2445 – 6103.
Dirección Región Central: Final Calle a San Xxxxxxxx, contiguo a la Unidad de Salud, “Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx X.”, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx xx Xx Xxxxxxxx. Tel. 2228 – 0904.
Dirección Región Metropolitana: Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx x 00x. Xx. Xxx, Xxxxxxxx Xxxxxx Locales 00 x 00, Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxxxx. Tel. 0000-0000; 0000-0000
Dirección Región Oriente: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx x Xxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxx. Tel. 2669 – 5615.
ANEXO No 3
PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN POR ATRIBUTOS, TOMA DE MUESTRA Y ANÁLISIS DEL PRODUCTO
RESPONSABLE | PASO No. | ACTIVIDAD |
EL INSPECTOR Y/O REFERENTES DE ALIMENTOS DEL NIVEL REGIONAL | 1 | REALIZACIÓN DE LA INSPECCIÓN Y TOMA DE MUESTRA DEL O LOTES NOTIFICADOS; EN LAS INSTALACIONES DE LOS ALMACENES REGIONALES, LA CANTIDAD DE MUESTRAS SOLICITADA (3 unidades del producto así como se comercializara.). |
EL INSPECTOR Y/O REFERENTE DE ALIMENTOS DEL NIVEL REGIONAL | 2 | ENTREGA LA MUESTRA TOMADA AL PROVEEDOR CON LA HOJA DE TOMA Y ENVIO DE MUESTRA COMPLETAMENTE LLENA Y SELLADA, PARA QUE ESTE LA PRESENTE AL LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD DE ALIMENTOS Y TOXICOLOGIA (LCCAT) |
PROVEEDOR | 3 | PRESENTARA LAS MUESTRAS EN UN PERIODO NO MAYOR DE TRES DIAS HABILES AL LCCAT CUMPLIENDO LOS REQUISITOS QUE SE DETALLAN EN LOS SIGUIENTES PASOS |
LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD DE ALIMENTOS Y TOXICOLOGIA | 4 | RECIBE DEL PROVEEDOR LAS MUESTRAS Y LA FORMULA CUALICUANTITATIVA DEL PRODUCTO Y ENTREGA EL FORMATO DE CONTROL DE PAGOS DE MUESTRAS |
COLECTURÍA /UFI MINISTERIO DE SALUD Y PROVEEDOR | 5 | COLECTURIA RECIBE EL FORMATO DE CONTROL DE PAGO SELLADO POR EL LCCAT Y COBRA AL PROVEEDOR EL COSTO DEL SERVICIO SOLICITADO, EXTENDIENDO LA FACTURA O COMPROBANTE DE CREDITO FISCAL |
LCCAT | 6 | REALIZA LOS ANÁLISIS, EMITE EL INFORME EN UN PLAZO NO MAYOR DE 15 DIAS HABILES Y LO ENVIA AL AREA DE CONTROL E HIGIENE DE ALIMENTOS |
AREA DE CONTROL E HIGIENE DE ALIMENTOS | 7 | EMITE EL DICTAMEN TECNICO DE ACEPTACIÓN O RECHAZO DEL PRODUCTO EN UN PLAZO NO MAYOR DE 8 DIAS HABILES Y LO REMITE A LOS ALMACENES DE LAS RESPECTIVAS REGIONES A LA UACI Y AL PROVEEDOR |
ALMACENES REGIONALES | 8 | SI EL PRODUCTO SE ACEPTA SE PROCEDERÁ A REALIZAR LAS ENTREGAS DEL PRODUCTO DE ACUERDO AL CALENDARIO DE DISTRIBUCION ELABORADO POR LAS RESPECTIVAS REGIONES. |
El MINISTERIO DE SALUD, a través del Area de Alimentos y el Laboratorio de Control de Calidad de Alimentos y Toxicologiade esta dependencia, verificará la calidad del producto contratado, mediante la inspección, muestreo y análisis físico-químicos, microbiológicos y otros que el MINISTERIO DE SALUD estime convenientes.
Las consideraciones Generales del Proceso de Inspección y Toma de Muestras para la verificación de la calidad por parte del Área de Alimentos xxx XXXXXX son las siguientes:
El proveedor para el pago de análisis de Control de Calidad por cada lote a entregar, deberá considerar lo dispuesto en el ANEXO No. 1.
NO SE AUTORIZARA EL FORMATO DE CONTROL DE PAGOS DE PRODUCTOS SI EL
PROVEEDOR NO ENTREGA AL Laboratorio de Control de Calidad de Alimentos y Toxicologiadel MINSAL, las muestras.
El MINISTERIO DE SALUD tomará la muestra para realizar el control de calidad al producto terminado por cada lote del producto contratado, en las instalaciones de los Almacenes de las diferentes Regiones de Salud, durante la inspección se podrán emitir los siguientes informes:
De realizarse sin inconvenientes la inspección, se emitirá el formato de retiro de muestras para análisis, de no realizarse la inspección por causas atribuidas al proveedor, se levantara el acta respectiva.
De no estar conforme la inspección del producto por no cumplimiento de las condiciones contractuales, inestabilidad física u otras causas que afecten la calidad del mismo, se emite el acta respectiva.
En el caso que el área de alimentos xxx XXXXXX emita unaResolucion de Rechazo de uno o más lotes, el MINSAL entregará copia del informe al proveedor con la cual se da por enterado y automáticamente se activará el plazo de la entrega correspondiente.
La Unidad Solicitante o quien esta delegue de las diferentes regiones de salud, deberán notificar nuevamente al Área de Alimentos xxx XXXXXX, cuando el proveedor haya superado el motivo de la no aceptación del o los lotes que no fueron inspeccionados o no aceptados.
El proveedor se obliga a sustituir en cantidades iguales a las tomadas en el proceso de muestreo por cada lote del producto a entregarse en los almacenes de las regiones de salud.
El MINISTERIO DE SALUD se reserva el derecho de solicitar una mayor cantidad de muestra en caso de una NO CONFORMIDAD en el análisis, la cual debe ser sustituida de la cantidad total contratada.
ANEXO No. 4
CLASIFICACIÓN Y DETERMINACIÓN DE DEFECTOS EN ELMATERIAL DE EMPAQUE Y DE LOS COMPONENTES.
Defectos de material de empaque
Tipo de Defecto | Clasificación de los Defectos | ||
Critico | Mayor | Menor | |
ROTULACIÓN DEL EMPAQUE SECUNDARIO | |||
En ausencia de cualquiera de los siguientes aspectos: Nombre comercial del producto, composición del producto que contenga la información nutricional en una tabla, cantidad del producto en la bolsa (Contenido neto), Registro Sanitario del Producto del país de origen, Indicaciones de uso que incluya número de lote, fecha de expiración, Incluir detalladamente las instrucciones de uso del producto, nombre y dirección del fabricante, número de unidades que contiene el empaque secundario, condiciones de manejo y almacenamiento, nombre del laboratorio acondicionador o empacador (si es diferente al fabricante). | X | ||
Ausencia de: empresa fabricante. | X | ||
Ausencia de: Condiciones Especiales de almacenamiento cuando el producto así lo requiera. | X | ||
Impresión defectuosa o no legible | X | ||
Alteración o Modificación de la impresión original. | X | ||
No concordancia entre la información del empaque primario, secundario y embalaje. | X | ||
ROTULACIÓN DEL ENVASE O EMPAQUE PRIMARIO | |||
INDIVIDUAL | |||
En ausencia de cualquiera de los siguientes aspectos: Nombre comercial del producto, composición del producto que contenga la información nutricional en una tabla, cantidad del producto en la bolsa (Contenido neto), Registro Sanitario del Producto del país de origen, Indicaciones de uso que incluya número de lote, fecha de expiración, Incluir detalladamente las instrucciones de uso del producto, nombre y dirección del fabricante, | X |
condiciones de manejo y almacenamiento, nombre del laboratorio acondicionador o empacador (si es diferente al fabricante). | |||
Ausencia de las leyendas "“PROPIEDAD XXX XXXXXX: PROHIBIDA SU VENTA” y “LA LECHE MATERNA ES EL MEJOR ALIMENTO PARA SU BEBÉ” | X | ||
Impresión defectuosa o no legible y alteraciones o modificaciones a la impresión original. | X |
Tipo de Defecto | Clasificación de los Defectos | ||
Critico | Mayor | Menor | |
CUANDO SE UTILICEN ETIQUETAS | |||
Etiquetas torcidas o mal pegadas. | X | ||
Impresión de calidad deficiente. | X | ||
La no concordancia de la información contenida en el envase primario, secundario y embalaje. | X |
NIVEL DE ACEPTABILIDAD
Defecto Critico: el producto se acepta con cero (0) defectos críticos, cuando se presente por lo menos uno o más de estos defectos, el producto se reportara como No Aceptable.
Defecto Mayor: se condiciona la Aceptación del lote hasta una nueva Inspección del producto. Defecto Menor: se condiciona la aceptación del lote con los defectos menores encontrados, se informa al fabricante para su corrección de los defectos para los próximos lotes.
Los defectos Mayores y Menores que se encuentren en el lote inspeccionado serán evaluados de acuerdo a este listado y los criterios de aceptación o rechazo de la tabla de inspección y muestreo utilizados.
El Ministerio de Salud se reserva el derecho de clasificar los defectos que no se contemplan en el listado y que pueden presentarse en el producto durante la inspección y muestreo.
Para la aplicación de los criterios utilizados en la clasificación y determinación de defectos en el material de acondicionamiento, se utilizaran las siguientes definiciones:
Cierre: sistema o dispositivo que impide la salida del contenido de un envase y es parte constitutiva de él.
Embalaje: acondicionamiento del producto para fines de transporte.
ANEXO Nº 5 EMPAQUE PRIMARIO
ANEXO Nº 6 EMPAQUE SECUNDARIO
PARTE 3 – Contrato
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
Índice de Cláusulas
6. Asociación en Participación o Consorcio 95
10. Solución de Controversias 96
11. Inspecciones y Auditorias 97
12. Alcance de los Suministros 97
14. Responsabilidades del Proveedor 97
20. Confidencialidad de la Información 99
21. Subcontratación 100
22. Especificaciones y Normas 100
23. Embalaje y Documentos 101
24. Seguros 101
25. Transporte 101
26. Inspecciones y Pruebas 101
27. Liquidación por Xxxxx y Perjuicios 103
28. Garantía de los Bienes 103
29. Indemnización por Derechos de Patente 104
30. Limitación de Responsabilidad 105
31. Cambio en las Leyes y Regulaciones 106
32. Fuerza Mayor 106
33. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato 106
34. Prórroga de los Plazos 107
35. Terminación 108
36. Cesión 109
37. Restricciones a la Exportación 109
Sección VII. Condiciones Generales del Contrato
1.1. Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se les asigna: (a) “Banco” significa el Banco Mundial y se refiere al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) o a la Asociación Internacional de Fomento (AIF) (b) “Contrato” significa el Convenio de Contrato celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto con los Documentos del Contrato allí referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los documentos incorporados allí por referencia. (c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el Convenio de Contrato, incluyendo cualquier enmienda. (d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se especifica en el Convenio de Contrato, sujeto a las condiciones y ajustes allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud del Contrato. (e) “Día” significa día calendario. (f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación de los Servicios Conexos de acuerdo con los términos y condiciones establecidas en el Contrato. (g) “CGC” significa las Condiciones Generales del Contrato. (h) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y equipo, y otros materiales que el Proveedor deba proporcionar al Comprador en virtud del Contrato. (i) “El país del Comprador” es el país especificado en lasCondiciones Especiales del Contrato(CEC). (j) “Comprador” significa la entidad que compra los Bienes y Servicios Conexos, según se indica en las CEC. (k) “Servicios Conexos” significan los servicios |
incidentales relativos a la provisión de los bienes, tales como seguro, instalación, capacitación y mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en virtud del Contrato. (l) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato. (m) “Subcontratista” significa cualquier persona natural, entidad privada o pública, o cualquier combinación de ellas, con quienes el Proveedor ha subcontratado el suministro de cualquier porción de los Bienes o la ejecución de cualquier parte de los Servicios. (n) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el Contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal en el Convenio de Contrato. (o) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa el lugar citado en las CEC. | |
2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio de Contrato, se entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato (y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios y recíprocamente aclaratorios. El Convenio de Contrato deberá leerse de manera integral. | |
3.1 Si el Contratante determina que el Contratista, y/o cualquiera de su personal, o sus agentes, o subcontratistas, o proveedores de servicios o proveedores de insumos y/o sus empleados ha participado en actividades corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas al competir por el Contrato en cuestión, el Contratante podrá rescindir el Contrato, dándole un preaviso de 14 días al Contratista. En tal caso, se aplicarán las provisiones incluidas en la Cláusula 35 de la misma manera que si se hubiera aplicado lo indicado en la Subcláusula 35.1. (a) Para efectos de estaSubcláusula: (i) “práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra |
persona6.
(ii) “práctica fraudulenta” significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación7;
(iii) “práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona8;
(iv) “práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona9, para influenciar impropiamente sus actuaciones.
(v) “práctica de obstrucción” significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con la Cláusula 11 [Inspecciones y Auditorias].
3.2 Si se determina que algún empleado del Contratista ha
6 “Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
7 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
8 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos.
9 “Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
participado en actividades corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas u obstructivas durante la compra de los Bienes, dicho empleado deberá ser removido de su cargo. | |
4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa. 4.2 Incoterms (a) El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán los prescritos en los Incoterms, a menos que sea inconsistente con alguna disposición del Contrato. (b) Los términos EXW, CIP, FCA, CFR y otros similares, cuando se utilicen, se regirán por las normas establecidas en la edición vigente de los Incotermsespecificada en las CEC, y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en Xxxxx, Xxxxxxx. 4.3 Totalidad del Convenio El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la fecha de la celebración del Contrato. 4.4 Enmienda Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado. 4.5 Limitación de Dispensas (a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5(b) siguiente de estas CGC, ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o continuos del Contrato. (b) Xxxx dispensa a los derechos, poderes x xxxxxxxx de |
una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el alcance de la dispensa. 4.6 Divisibilidad Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones del Contrato. | |
5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en el idioma especificado en las CEC. Los documentos de sustento y material impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en otro idioma siempre que los mismos estén acompañados de una traducción fidedigna de los apartes pertinentes al idioma especificado y, en tal caso, dicha traducción prevalecerá para efectos de interpretación del Contrato. 5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la traducción al idioma que rige, así como de todos los riesgos derivados de la exactitud de dicha traducción de los documentos proporcionados por el Proveedor. | |
6.1 Si el Proveedor es una Asociación en Participación o Consorcio, todas las partes que lo conforman deberán ser mancomunada y solidariamente responsables frente al Comprador por el cumplimiento de las disposiciones del Contrato y deberán designar a una de ellas para que actúe como representante con autoridad para comprometer a la Asociación en Participación o Consorcio. La composición o constitución de la Asociación en Participación o Consorcio no podrá ser alterada sin el previo consentimiento del Comprador. | |
7.1 El Proveedor y sus Subcontratistas deberán tener la nacionalidad de un país elegible. Se considera que un Proveedor o Subcontratista cuenta con la nacionalidad de un país si es un ciudadano o está constituido, incorporado o registrado y opera de conformidad con las normas y leyes de ese país. 7.2 Todos los Bienes y Servicios Conexos a suministrarse bajo el Contrato y financiados por el Banco deberán tener su origen |
en países elegibles. Para propósitos de esta cláusula, “origen” significa el país donde los bienes han sido extraídos, cosechados, cultivados, producidos, fabricados o procesados o, que debido a ser afectados por procesos, manufactura o ensamblaje resultan en otro artículo reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de las características básicas de sus componentes. | |
8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en las CEC. El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo. 8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega y la fecha de la notificación. | |
9.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del país del Comprador, a menos que se indique otra cosa en las CEC. | |
10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para resolver amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al Contrato. 10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes no han podido resolver la controversia o diferencia mediante dichas consultas mutuas, entonces el Comprador o el Proveedor podrá informar a la otra parte sobre sus intenciones de iniciar un proceso de arbitraje con respecto al asunto en disputa, conforme a las disposiciones que se indican a continuación; no se podrá iniciar un proceso de arbitraje con respecto a dicho asunto si no se ha emitido la mencionada notificación. Cualquier controversia o diferencia respecto de lacual se haya notificado la intención de iniciar un proceso de arbitraje de conformidad con esta cláusula, se resolverá definitivamente mediante arbitraje. El proceso de arbitraje puede comenzar antes o después de la entrega de los bienes en virtud del Contrato. El arbitraje se llevará a cabo según el reglamento de procedimientos estipulado en las CEC. 10.3 No obstante las referencias a arbitraje en este documento, (a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus obligaciones respectivas en virtud del Contrato, a menos que las partes acuerden de otra manera; y (b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al Proveedor. |
11.1 El Contratista permitirá, y realizará todos los trámites para que sus Subcontratistas o Consultorespermitan, que el Banco y/o las personas designadas por el Banco inspeccionen todas las cuentas y registros contables del Contratista y sus sub contratistas relacionados con el proceso de licitación y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. El Contratista, Subcontratistas y Consultores deberán prestar atención a lo estipulado en la Cláusula 3, según la cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de inspección y auditoría consignados en ésta Subcláusula 11.1 constituye una práctica prohibida que podrá resultar en la terminación del contrato (al igual que en la declaración de inelegibilidad de acuerdo a los procedimientos vigentes del Banco ). | |
12.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en la Lista de Requisitos. | |
13.1 Sujeto a lo dispuesto en la Subcláusula 33.1 de las CGC, la Entrega de los Bienes y Cumplimiento de los Servicios Conexos se realizará de acuerdo con el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista de Requisitos. Los detalles de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor se especifican en las CEC. | |
14.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los Bienes y Servicios Conexos incluidos en el Alcance de Suministros de conformidad con la Cláusula 12 de las CGC, el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC. | |
15.1 Los precios que cobre el Proveedor por los Bienes proporcionados y los Servicios Conexos prestados en virtud del Contrato no podrán ser diferentes de los cotizados por el Proveedor en su oferta, excepto por cualquier ajuste de precios autorizado en las CEC. | |
16.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por anticipo, si corresponde, se pagará según se establece en las CEC. 16.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá ser por escrito, acompañada de recibos que describan, según corresponda, los Bienes entregados y los Servicios Conexos cumplidos, y de los documentos presentados de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC y en cumplimiento de las |
obligaciones estipuladas en el Contrato. 16.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, pero de ninguna manera podrá exceder sesenta (60) días después de la presentación de una factura o solicitud de pago por el Proveedor, y después de que el Comprador la haya aceptado. 16.4 Las monedas en las que se le pagará al Proveedor en virtud de este Contrato serán aquellas que el Proveedor hubiese especificado en su oferta. 16.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al Proveedor en las fechas de vencimiento correspondiente o dentro del plazo establecidoen las CEC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los montos de los pagos morosos a la tasa establecida en las CEC, por el período de la demora hasta que haya efectuado el pago completo, ya sea antes o después de cualquier juicio o fallo de arbitraje. | |
17.1 En el caso de Bienes fabricados fuera del país del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera del país del Comprador. 17.2 En el caso de Bienes fabricados en el país del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Comprador. 17.3 El Comprador interpondrá sus mejores oficios para que el Proveedor se beneficie con el mayor alcance posible de cualquier exención impositiva, concesiones, o privilegios legales que pudiesen aplicar al Proveedor en el país del Comprador. | |
18.1 Si así se estipula en las CEC, el Proveedor, dentro de los siguientes veintiocho (28) días de la notificación de la adjudicación del Contrato, deberá suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato por el monto establecido en las CEC. 18.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán pagaderos al Comprador como indemnización por cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato. 18.3 Como se establece en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, |
si es requerida, deberá estar denominada en la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y presentada en una de los formatos estipuladas por el Comprador en las CEC, u en otro formato aceptable al Comprador. 18.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía de Cumplimento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato, incluyendo cualquier obligación relativa a la garantía de los bienes. | |
19.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de materiales, el derecho de autor de dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros. | |
20.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento de la otra parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato, antes, durante o después de la ejecución del mismo. No obstante lo anterior, el Proveedor podrá proporcionar a sus Subcontratistas los documentos, datos e información recibidos del Comprador para que puedan cumplir con su trabajo en virtud del Contrato. En tal caso, el Proveedor obtendrá de dichos Subcontratistas un compromiso de confidencialidad similar al requerido del Proveedor bajo la Cláusula 20 de las CGC. 20.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra información recibida del Proveedor para ningún uso que no esté relacionado con el Contrato. Así mismo el Proveedor no utilizará los documentos, datos u otra información recibida del Comprador para ningún otro propósito que el de la ejecución del Contrato. 20.3 La obligación de las partes de conformidad con las Subcláusulas 20.1 y 20.2 de las CGC arriba mencionadas, no aplicará a información que: (a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el |