ANEXO No. 7.2
ANEXO No. 7.2
Señores
Carta de Invitación
Lugar y fecha
Presente.-
Ref.: Invitación Nº: CPN
Objeto de la Invitación:
1. El Gobierno de Ecuador ha recibido un préstamo/ donación del Banco Internacional de Reconstrucción y Foment (BIRF) para financiar parcialmente el costo del Proyecto
, y se propone utilizar parte de los fondos de este crédito y donación para efectuar los pagos bajo el Contrato de Adquisición de Bienes Nº CPN ( ). La licitación será regida por las normas y procedimientos del Banco Mundial.
2. El Gobierno Municipal de , en adelante el Comprador, invita a los licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para la provisión de una . En los documentos de Invitación adjuntos se proporciona más detalles sobre las características de los bienes y/o servicios generales a adquirir o contratar.
3. Fraude y Corrupción: Extractado de las “Normas: Contrataciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF” clausula 1.14
Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de los préstamos concedidos por la institución), así como los licitantes, proveedores y contratistas y sus subcontratistas que participen en contratos financiados por el banco, observen la más elevadas normas éticas durante el proceso de contrataciones y la ejecución de dichos contratos1. A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:
a) Define de la siguiente manera, a efectos de esta disposición, las siguientes expresiones que se indican a continuación:
(i) "Práctica corrupta"2 significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona.
1 En este contexto, cualquiera acción que tome un licitante, proveedor, contratista o subcontratista para influenciar el proceso de contratación o de ejecución de un contrato para adquirir una ventaja ilegítima, es impropia.
2 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o a la ejecución del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
(ii) “Práctica fraudulenta”3 significa cualquiera actuación u omisión incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar obligación;
(iii) “práctica de colusión”4 significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona;
(iv) “práctica coerscitiva”5 significa el daño o amenazas para dañar directa o indirectamente, a cualquier persona, o a las propiedades de una persona para influenciar impropiamente sus actuaciones.
(v)“práctica de obstrucción” significa:
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de la evidencia relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con el párrafo (e) mencionado más abajo.
b) Rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, prácticas coercitivas o de obstrucción para competir el contrato de que se trate;
c) Anulará la porción xxx xxxxxxxx asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario xxx xxxxxxxx han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de contratación o la ejecución de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran;
d) Sancionará a una firma o persona, incluyendo declarando inelegible, en forma indefinida o durante un periodo determinado, para la adjudicación de un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que la firma ha participado, directamente o a través de un
3 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el proceso de contratación o la ejecución de un contrato.
4 Para los fines de estas Normas “personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que intentan establecer precios de la oferta a niveles artificiales y no competitivos. 5 Para los fines de estas Normas “persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción al competir por dicho contrato o durante su ejecución; y
e) Tendrá el derecho a exigir que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco se incluya una disposición que exija que los proveedores y contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco.
4. Los Documentos de Invitación incluyen los siguientes documentos: Sección 1.Carta de Invitación;
Sección 2.Modelo de Carta de Presentación de Oferta y Modelo de Certificado de Declaración Jurada, que acredita la veracidad y autenticidad de su condición legal, Autorización del Fabricante;
Sección 3.Lista de Precios;
Sección 4.Especificaciones Técnicas, y
Sección 5.Modelo de Orden de Compra, Modelo de Contrato.
5. Todo Licitante potencial que requiera alguna aclaración sobre los Documentos de Licitación deberá comunicarse con el Comprador por escrito a la dirección del Comprador que se suministra más abajo. El Comprador responderá por escrito a todas las solicitudes de aclaración, siempre que dichas solicitudes sean recibidas al menos siete (7) días antes de la fecha límite para la presentación de ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas, incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin identificar su fuente, a todos los que hayan sido invitados directamente del Comprador. Si como resultado de las aclaraciones, el Comprador considera necesario enmendar los Documentos de Licitación, deberá hacerlo siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 6.
6. Enmienda a los Documentos de Licitación El Comprador podrá, en cualquier momento antes del vencimiento del plazo para presentación de ofertas, enmendar los Documentos de Licitación mediante la emisión de una enmienda.
7. Toda enmienda emitida formará parte integral de los Documentos de Licitación y deberá ser comunicada por escrito a todos los que hayan sido invitados directamente del Comprador.
8. El Comprador podrá, a su discreción, prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta las enmiendas en la preparación de sus ofertas.
9. El Licitante financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, y el Comprador no estará sujeto ni será responsable en ningún caso por dichos costos, independientemente de la modalidad o del resultado del proceso de licitación.
10. La oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta intercambiados entre el Licitante y el Comprador deberán ser escritos en castellano o español. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los apartes pertinentes estén acompañados de una traducción fidedigna.Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
11. Los precios de las ofertas deberán incluir todos los impuestos y presentarse de acuerdo con lo indicado en el Formulario Oficial de Lista de Precios y Plazo de Entrega, incluido en los Documentos de Invitación, con indicación de los precios unitarios para cada uno de los ítems (bienes o servicios generales) o actividades señaladas y el monto total, resultado de la suma de los valores parciales de cada ítem o actividad (utilizar el formato del formulario indicado). En caso de que el Formulario Oficial de Lista de Precios y Plazo de Presentación no esté firmado o no haya sido firmado por una persona debidamente autorizada la oferta será rechazada.
12. Se deben presentar un original y dos (2) copias.
13. Las ofertas deberán ser presentadas en bolivianos Bs.
14. Las ofertas deberán ser presentadas debidamente cerradas y selladas e identificadas con el nombre del Comprador, nombre del Licitante, el número de la invitación y el objeto de la invitación, incluyendo del Certificado de Declaración Jurada, que acredita la veracidad y autenticidad de su condición legal y si corresponde la Autorización del Fabricante.
15. El plazo estimado para la recepción de los bienes o servicios requeridos es de máximo: 10 días calendario, las ofertas que presenten un plazo mayor al estimado para la provisión de los bienes o servicios generales requeridos, serán rechazadas.
16. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 10:00 del día 28 de febrero de 2011. Las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los licitantes que deseen asistir en la dirección indicada al final de esta Convocatoria, a las 10:00 del día XXXXXXXXXXXXXX. Las ofertas deberán tener una validez de 90 días a partir de la fecha de apertura de las ofertas.
17. Todas las ofertas y combinaciones de ofertas que se reciban dentro del plazo señalado anteriormente se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del Licitante ; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento; y cualquier otro detalle que el Comprador considere pertinente. Solamente los descuentos y ofertas alternativas leídas en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el acto de apertura, excepto las ofertas tardías.
18. La evaluación de las ofertas tiene por objeto determinar primero las que cumplen con las especificaciones técnicas para luego revisar el costo de las mismas y poder seleccionar la oferta técnicamente evaluada como más baja (sin que sea necesariamente aquella cuyo precio cotizado sea el más bajo).
19. Para facilitar el proceso de revisión, evaluación, comparación y calificación de las ofertas, el Comprador podrá, a su discreción, solicitar a cualquier Licitante aclaraciones sobre su oferta. No se considerarán aclaraciones a una oferta presentadas por Licitantes cuando no sean en respuesta a una solicitud del Comprador. La solicitud de aclaración por el Comprador y la respuesta deberán ser hechas por escrito. No se solicitará, ofrecerá o permitirá cambios en los precios o a la esencia de la oferta, excepto para confirmar correcciones de errores aritméticos descubiertos por el Comprador en la evaluación de las ofertas.
20. El Comprador preparará un informe detallado sobre la evaluación y comparación de las ofertas en el cual explique las razones en el cual se basa la recomendación para la adjudicación del contrato. El Informe no creará derechos a favor de ningún Licitante.
21. La forma de pago (única) se efectuará contra la recepción de la totalidad de los bienes (opciones).
22. El lugar de entrega de los bienes será en instalaciones ubicadas en la siguiente dirección:.
23. Se declarará desierto el proceso de invitación en base al informe de la Comisión de Calificación o del Responsable de Evaluación, cuando:
a) No se hubiera recibido ninguna oferta o
b) Ninguna de las ofertas recibidas cumple con los requisitos establecidos en los presentes documentos.
24. Las direcciones referidas arriba son:
-
-
-
25. En el caso en que el Licitante Adjudicado, después de firmar la orden de compra/el contrato, no entregue los bienes en el plazo acordado, EL Comprador deberá insertar el nombre del Licitante en su base de datos de empresas que no cumplieron sus contratos, para futuras invitaciones y podrá notificar de forma inmediata la adjudicación de contrato al segundo Licitante evaluado técnicamente como el más bajo.
Les solicito que dentro de los dos días calendario de haber recibido la presente invitación nos confirme si:
a) Presentará una oferta, o
b) No tiene intención de presentar una oferta.
Con este motivo, les saluda atentamente,
Firma del funcionario encargado por el Contratante Aclaración de Firma