ACUERDO DE COOPERACIÓN ACADÉMICA
ACUERDO DE COOPERACIÓN ACADÉMICA
ACUERDO DE COOPERACIÓN entre la (nombre oficial
y completo, en portugués, de la Escuela de la USP) DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (BRASIL) y la
.....................(nombre oficial y completo de la institución extranjera, escrito en el idioma oficial del país de la institución extranjera)........, por interés de …..(nombre oficial y completo de la Escuela de la institución extranjera)….., (...PAÍS ),
teniendo como objetivo la cooperación académica entre las partes.
La …..(nombre completo en portugués de la Escuela de la USP) DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO (SIGLA OFICIAL DE LA ESCUELA DE LA USP), establecida en el
(la) (direcciones completas de la Escuela USP, incluyendo el campus en lo cual está
ubicada la dicha Escuela) ….................., Brasil, representada por su Director(a), (nombre
completo del Director de la Escuela USP)............., y la (nombre completo y oficial de
la INSTITUCIÓN EXTRANJERA, escrito en el idioma oficial del país de la institución extranjera)................ (SIGLA OFICIAL DE LA INSTITUCIÓN EXTRANJERA),
representada por su (suya) Rector(a), …...(nombre completo del Rector de la institución extranjera)...., por interés de la ….... (nombre oficial de la Escuela de la INSTITUCIÓN EXTRANJERA)...., representada por su (suya) Director(a) …(nombre completo del Director de la Escuela de la institución extranjera)..., establecida en. (dirección
completa de la Institución Extranjera).........., …..(País) , cocientes de que la cooperación
entre ambas instituciones promoverá el desarrollo de investigaciones y otras actividades académicas y culturales, deciden celebrar el siguiente acuerdo de cooperación.
CLÁUSULA PRIMERA - OBJETO
La ….(nombre completo en portugués de la Escuela de la USP)….. DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO y la .................(nombre completo y oficial de la INSTITUCIÓN EXTRANJERA) concuerdan en promover la cooperación
académica entre ambas instituciones, en áreas de mutuo interés, por medio de:
1. intercambio de docentes e investigadores;
2. elaboración conjunta de proyectos de investigación;
3. organización conjunta de eventos científicos y culturales;
4. intercambio de informaciones y publicaciones académicas;
5. intercambio de estudiantes;
6. intercambio de miembros del equipo técnico-administrativo;
7. cursos y asignaturas compartidas.
CLÁUSULA SEGUNDA - IMPLEMENTACIÓN
Para la implementación de cada caso específico de cooperación, ambas instituciones deberán preparar un programa de trabajo relativo a las formas, a los medios y a las responsabilidades, que será objeto de un Convenio Específico que firmarán las partes interesadas.
CLÁUSULA TERCERA - FINANCIACIÓN
Cada institución deberá realizar sus mayores esfuerzos para la recaudación de fondos provenientes xx xxxxxxx internas o externas, con el objetivo de hacer posible la realización de los programas de cooperación.
CLÁUSULA CUARTA - EXIGENCIAS
Los docentes, investigadores y estudiantes participantes de los programas de cooperación, según los términos de este Acuerdo, seguirán las exigencias de inmigración del país de la institución receptora, y deberán contratar un seguro internacional de cobertura médico- hospitalaria para su permanencia en el exterior.
CLÁUSULA QUINTA – TASAS ACADÉMICAS
Los estudiantes participantes en intercambios deberán pagar las tasas académicas, cuando éstas existan, en su institución de origen.
CLÁUSULA SEXTA - VIGENCIA
Este Acuerdo de Cooperación vigorará a partir de la fecha de su firma, por un período de cinco años. Una vez terminado el plazo, el Acuerdo de Cooperación podrá ser reeditado, con la concordancia de ambas instituciones, mediante el establecimiento de un nuevo Acuerdo de Cooperación o un Convenio específico.
CLÁUSULA SÉPTIMA – ENMIENDA
Cualquier modificación en los términos de este Acuerdo de Cooperación, deberá efectuarse por medio de una Enmienda, debidamente acordada entre las partes signatarias.
CLÁUSULA OCTAVA - COORDINACIÓN
Para constituir la coordinación del presente Acuerdo son indicados por la …...(nombre y/o sigla oficial de la Escuela de la USP)....., ..........(nombre completo, sin abreviaturas, del profesor coordinador por la Escuela de la USP)................................, y por la (lo)
..........(nombre completo y/o SIGLA oficial de la INSTITUCIÓN EXTRANJERA)...................., .........(nombre completo, sin abreviaturas, del coordinador por
la institución extranjera)...........................
CLÁUSULA NOVENA - DENUNCIA
El presente Acuerdo podrá ser denunciado en cualquier momento, por cualquiera de las partes, mediante comunicación expresa, con antecedencia mínima de 180 (ciento ochenta) días. En caso que haya pendencias, las partes definirán, mediante Término de Cierre del Acuerdo, las responsabilidades por la conclusión de cada uno de los programas de trabajo involucrados, respetándose las actividades en curso, las cuales serán cumplidas antes de llevar a cabo el cierre, así como cualquier otra responsabilidad u obligación pertinente.
CLÁUSULA DÉCIMA – RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Para dirimir dudas que puedan suscitarse en la ejecución e interpretación del presente convenio, las partes realizarán sus mayores esfuerzos en la búsqueda de una solución consensual. No siendo posible, indicarán, de común acuerdo, a un tercero, persona física, para actuar como mediador.
Y en prueba de conformidad y aceptación, las partes firman el presente término en 2 (dos) ejemplares de cada versión, en español y en portugués, de igual contenido y a un sólo efecto.
(nombre completo de la ESCUELA DE LA USP) DA UNIVERSIDADE DE SÃO XXXXX ...(nombre completo del Director de la Escuela de la USP)... Director(a) Fecha: | (nombre completo de la INSTITUCIÓN EXTRANJERA) ...(nombre completo del Rector de la institución extranjera)... Rector(a) (nombre completo de la ESCUELA DE LA INSTITUCIÓN EXTRANJERA) …...........(nombre completo del Director de la Escuela de la institución extranjera).... Director(a) Fecha: |