Tarjeta de Nómina Ganaz Mastercard®
Tarjeta de Nómina Ganaz Mastercard®
Acuerdo del Titular de la Tarjeta de Nómina / Términos y Condiciones
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE. EL PRESENTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE ("CLÁUSULA DE ARBITRAJE") QUE EXIGE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y QUE SE RENUNCIE AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y A PARTICIPAR EN ACCIONES COLECTIVAS. USTED PUEDE RECHAZAR LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE ENVIÁNDONOS UNA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO DENTRO DE LOS 45 DÍAS SIGUIENTES A SU PRIMERA COMPRA CON LA TARJETA.
Acerca de su Tarjeta
Este Acuerdo del Titular de la Tarjeta de Nómina ("Acuerdo") constituye el acuerdo entre usted y Xxxxxx Bank Attica, Ohio ("Xxxxxx Bank" o “Banco Xxxxxx” o "Emisor"), que describe los términos y condiciones bajo los cuales el Emisor le ha emitido la Tarjeta de Nómina Ganaz Mastercard. El Emisor es una institución miembro asegurada por la FDIC. "Tarjeta" significa una tarjeta no personalizada emitida a usted por el Banco Xxxxxx. Al aceptar y utilizar la Tarjeta, usted acepta quedar obligado por los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo. Si no está de acuerdo con los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, no active ni utilice la Tarjeta. "Cuenta de la Tarjeta" significa los registros que mantenemos para contabilizar los fondos asociados a la Tarjeta. "Empleador" significa su empleador actual o uno de sus afiliados a través del cual se inscribió inicialmente en el programa y que deposita los salarios u otras compensaciones en su Cuenta de la Tarjeta. "Tarjeta no personalizada" se refiere a la Tarjeta de Nómina Ganaz Mastercard inicial y no personalizada que recibirá en persona si se inscribe para obtener una Tarjeta con su Empleador. La emisión de una tarjeta no personalizada está sujeta a la finalización con éxito del proceso de verificación de la identificación del Emisor y a la recepción de la aprobación del Emisor (véase el párrafo de este Acuerdo titulado "Información importante sobre la apertura de una nueva cuenta de la tarjeta"). "Usted" y "su" se refieren a la persona o personas que han recibido la Tarjeta y están autorizadas a utilizarla según lo dispuesto en el presente Acuerdo. "Nosotros", "nos" y "nuestro" significan el Emisor y sus respectivos sucesores, afiliados o cesionarios. Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta de la Tarjeta se limita a los fondos que usted ha cargado en la Cuenta de la Tarjeta o que se han cargado en la Cuenta de la Tarjeta en su nombre. Usted acepta firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La fecha de caducidad de la Tarjeta está identificada en el anverso de la misma. La Tarjeta es una tarjeta prepagada. La Tarjeta no está conectada de ninguna manera a ninguna otra cuenta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito y no mejorará su calificación crediticia. No recibirá ningún interés por los fondos que tenga en la Cuenta de la Tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del Emisor y deberá ser entregada cuando se le solicite. La Tarjeta es intransferible, no está destinada a la reventa y puede ser cancelada, embargada o revocada en cualquier momento sin previo aviso, de acuerdo con la legislación aplicable. La Tarjeta no está diseñada para un uso comercial, y podemos cancelar su Tarjeta si determinamos que está siendo utilizada con fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar los términos y condiciones de este Acuerdo. Las tarjetas no se emiten en Connecticut, Hawai, Illinois, Nueva York, Pensilvania y Vermont.
Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos federales, aunque estemos abiertos. Cualquier referencia a "días" que se encuentre en este Acuerdo son días naturales a menos que se indique lo contrario.
Mantenga un registro de su cuenta en caso de pérdida, robo o destrucción de su Tarjeta. A menos que su Tarjeta sea una Tarjeta personalizada, es posible que no tengamos constancia de cuál es su Tarjeta. Le rogamos que lea atentamente este Acuerdo y lo conserve para futuras consultas.
AL ACTIVAR SU TARJETA O PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE CUALQUIER MANERA, USTED DECLARA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO Y NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD. POR FAVOR VISITE XXX.XXXXXXXXXXXXX.XXX (EL "SITIO WEB") PARA VER, IMPRIMIR Y
GUARDAR ESTE ACUERDO Y PARA VER, IMPRIMIR Y GUARDAR NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
Descripción de su Tarjeta
La Tarjeta es una tarjeta prepagada utilizable en Estados Unidos y fuera de Estados Unidos en los países permitidos, siempre que se acepten las tarjetas de débito prepagadas que lleven las marcas de la red de pago aplicables a su Tarjeta. La Tarjeta no es una tarjeta regalo. La Tarjeta no es un dispositivo que accede al dinero de una cuenta corriente o de ahorro individual. Cuando usted utiliza su Tarjeta, está canjeando el valor en la Tarjeta y no está haciendo un retiro de una cuenta corriente o de ahorro. Su Tarjeta NO es una cuenta de depósito bancario, una tarjeta de débito o una tarjeta de cargo que le permita hacer compras u obtener anticipos y pagar después. La Tarjeta tendrá una fecha de caducidad impresa y la Tarjeta caducará, de acuerdo con la legislación aplicable, en la fecha de caducidad. Si su Cuenta de la Tarjeta está al día y tiene fondos disponibles en la tarjeta, le emitiremos una nueva tarjeta en el momento de su caducidad. La Tarjeta es de nuestra propiedad y es intransferible. Podemos revocar o suspender su Tarjeta o cualquiera de sus características o servicios en cualquier momento sin causa o aviso. Deberá devolver la Tarjeta revocada y no podrá utilizar una Tarjeta caducada o revocada. Usted está obligado a notificar inmediatamente la pérdida o el robo de la tarjeta.
Registro de la Tarjeta
LAS TARJETAS DEBEN REGISTRARSE ANTES DE SU EMISIÓN Y USO. SE PUEDE COBRAR UNA TARIFA MENSUAL TRAS EL REGISTRO (VÉASE LA "LISTA DE TARIFAS").
Las Tarjetas no personalizadas se registrarán y activarán en el momento en que usted reciba la tarjeta. Podemos limitar el número de Tarjetas que usted puede registrar a nuestra entera discreción. Si no podemos verificar su identidad, no recibirá la Tarjeta.
DEBE ACTIVAR SU TARJETA ANTES DE UTILIZARLA.
Para activar su Tarjeta, debe aceptar el acuerdo de titularidad y establecer su número de identificación personal ("PIN"). Podemos rechazar la activación de su Tarjeta a nuestra entera discreción. En su caso, una vez que active una Tarjeta de sustitución, el dinero de su Tarjeta de emisión instantánea sustituida se transferirá automáticamente a su nueva Tarjeta de sustitución, y ya no podrá utilizar la Tarjeta de emisión instantánea sustituida.
Número de identificación personal (PIN)
Usted seleccionará un número de identificación personal ("PIN") con su Tarjeta no personalizada.
No obstante, puede seleccionar un nuevo PIN en cualquier momento llamando a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de la Tarjeta. No debe escribir ni guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Cuando introduzca su PIN, asegúrese que otras personas no lo observen y no introduzca su PIN en ningún terminal que parezca modificado o sospechoso. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe avisarnos inmediatamente siguiendo los procedimientos del párrafo titulado "Su responsabilidad por transferencias no autorizadas".
Usuarios autorizados de la Tarjeta
Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas que se inicien y de las tarifas que se generen por el uso de su Tarjeta. Si usted permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta o a su número de Tarjeta, trataremos este hecho como si usted hubiera autorizado dicho uso y usted será responsable de todas las transacciones y tarifas incurridas por dichas personas. Usted es totalmente responsable del uso de cada Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo.
Seguro de la FDIC
Los fondos de su Cuenta de la Tarjeta se mantienen en una cuenta mancomunada en Xxxxxx Bank. Estos fondos tienen derecho a seguro de la FDIC de hasta $250,000 USD en régimen de transferencia y no pagan ningún interés. La disponibilidad del seguro de la FDIC depende de que Ganaz mantenga registros precisos y de las determinaciones de la FDIC como administrador judicial, en el momento de una suspensión de pagos en caso de
quiebra xxx Xxxxxx Bank. Dicha cobertura está sujeta a la agregación de todos sus depósitos en el Xxxxxx Bank.
Acuse de recibo del Servicio de Red de Depósitos
Al utilizar los servicios, sus fondos beneficiarios pueden mantenerse en Xxxxxx Bank en una cuenta de custodia ómnibus ("Cuenta Ómnibus"). En el curso ordinario de sus actividades, Xxxxxx Bank puede utilizar un "Servicio de Red de Depósitos" para depositar fondos de la Cuenta Ómnibus en otros bancos asegurados por la FDIC ("Bancos de la Red"). En el caso de que los fondos de la Cuenta Ómnibus se depositen en Bancos de la Red a través del Servicio de Red de Depósitos, Xxxxxx Bank entregará los fondos a un banco de custodia ("Banco Custodio") que participe en el Servicio de Red de Depósitos. En el caso de que cualquiera de sus fondos beneficiarios de la Cuenta Ómnibus lleguen a un Banco de la Red a través de un Servicio de Red de Depósitos, pueden ser elegibles para el seguro de la FDIC, sin embargo, en el caso de que usted x Xxxxxx Bank tengan fondos, ya sea directa o indirectamente, en cualquiera de los Bancos de la Red, dicha cobertura de seguro de depósitos puede verse afectada negativamente, y el capital y cualquier interés acumulado pueden no beneficiarse del seguro de la FDIC, incluso si la cantidad total depositada en ese Banco de la Red a través del Servicio de Red de Depósitos es inferior a la Cantidad Máxima Estándar de Seguro de Depósitos, según lo dispuesto entonces por la FDIC. Además, en caso de quiebra de un Banco de la Red, es posible que se le pida que proporcione cierta información personal con el fin de procesar una reclamación para solicitar el seguro asociado de la FDIC. En el caso de que no proporcione dicha información a tiempo, es posible que los fondos beneficiarios no se beneficien del seguro de la FDIC. Al utilizar los servicios, usted autoriza x Xxxxxx Bank a utilizar un Servicio de Red de Depósitos tal y como se describe y reconoce que cualquier saldo del capital beneficiario asociado y cualquier interés acumulado puede o no beneficiarse del seguro de la FDIC.
Declaraciones y garantías
Al activar la Tarjeta o al conservar, utilizar o autorizar el uso de la misma, usted declara y garantiza que (i) es un ciudadano estadounidense o un extranjero legal (con número de identificación fiscal estadounidense) que reside en los Estados Unidos, Puerto Rico o el Distrito de Columbia; (ii) ha recibido una copia de este Acuerdo y acepta estar obligado a cumplir sus términos; (iii) acepta la Tarjeta; y (iv) su salario neto en cualquier mes natural no superará los $7,500 USD.
Renuncia a las garantías
SALVO QUE SE ESTIPULE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, NO DECLARAMOS NI DAMOS NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO A USTED, Y POR LA PRESENTE RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RELATIVAS A LA TARJETA O RELACIONADAS CON ESTE ACUERDO O QUE SE DERIVEN DE ÉL, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera con su Tarjeta.
Limitación de la responsabilidad
NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR: RETRASOS O ERRORES RESULTANTES DE CUALQUIER CIRCUNSTANCIA FUERA DE NUESTRO CONTROL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, ACTOS DE LAS AUTORIDADES GUBERNAMENTALES, EMERGENCIAS NACIONALES, INSURRECCIÓN, GUERRA O DISTURBIOS; EL INCUMPLIMIENTO DE LA TARJETA POR PARTE DE LOS COMERCIANTES; EL INCUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS POR PARTE DE LOS COMERCIANTES; FALLOS EN EL SISTEMA DE COMUNICACIÓN; O FALLOS O MAL FUNCIONAMIENTO ATRIBUIBLES A SU EQUIPO, CUALQUIER SERVICIO DE INTERNET O CUALQUIER SISTEMA DE PAGO. EN CASO DE QUE SE NOS CONSIDERE RESPONSABLES ANTE USTED, SÓLO TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR SUS DAÑOS REALES. EN NINGÚN CASO
TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR O ESPECIAL (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO), INCLUSO SI NOS HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA DISPOSICIÓN NO SERÁ EFECTIVA EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO EXIJA. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, USTED ACEPTA QUE SU RECUPERACIÓN POR CUALQUIER SUPUESTA NEGLIGENCIA O MALA CONDUCTA POR NUESTRA PARTE SE LIMITARÁ AL IMPORTE TOTAL CARGADO EN LA TARJETA.
Acceso a la Cuenta de la Tarjeta
Con su PIN, puede utilizar su Tarjeta para obtener dinero en efectivo de cualquier cajero automático ("ATM") que tenga la marca de aceptación de Mastercard®, o MoneyPass®, o puede utilizar la Tarjeta para retirar fondos en ventanilla en una institución financiera que acepte tarjetas de débito con las marcas de la red de pago aplicables a su Tarjeta, o en cualquier dispositivo de punto de venta ("POS"), según lo permita un comerciante, que tenga la marca de aceptación de Mastercard®. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en todos los terminales.
Todas las transacciones en cajeros automáticos se consideran transacciones de retiro de efectivo. Puede utilizar su Tarjeta en un cajero automático, un dispositivo de punto de venta o a través de un banco participante (retiro en ventanilla), en cada caso en una o más transacciones. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático nacional por transacción es de $1500 USD. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático nacional por día es de $1,500 USD. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático nacional por mes es de $5,000 USD. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático internacional por transacción es de $500 USD. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático internacional por día es de $1,000 USD. El importe máximo que puede retirarse de un cajero automático internacional por mes es de $3,500 USD. Tenga en cuenta que cada propietario de un cajero automático puede establecer límites en cuanto a la cantidad de efectivo que se puede obtener de un cajero automático en un momento o en un mismo cajero automático. El importe máximo que puede retirarse a través de un banco participante (retirada en ventanilla) al mes es de $7,500 USD. Cualquier fondo retirado de un dispositivo POS o a través de un banco participante estará sujeto a la cantidad máxima que se puede gastar en su Tarjeta por día. Si desea retirar dinero en efectivo de un dispositivo de punto de venta de un comerciante, tenga en cuenta que cada comerciante puede establecer límites en cuanto a la cantidad de dinero en efectivo que se puede obtener de un dispositivo de punto de venta en un momento dado o a través de un solo lugar. Esto significa que es posible que tenga que visitar más de un comercio si desea retirar dinero en efectivo por un importe inferior o igual al límite total indicado anteriormente, pero superior al límite establecido por el comercio en cuestión.
Cuando utilice un cajero automático que no pertenezca a la red MoneyPass®, es posible que el operador xxx xxxxxx automático le cobre una tarifa por la red utilizada y que le cobre una tarifa por la consulta de saldo, aunque no realice una transferencia de fondos. Nosotros no somos responsables de dicha tarifa. El importe del recargo debe ser informado en el cajero automático. Dicho recargo se deducirá del saldo de la Tarjeta, junto con el importe del retiro realizado en el cajero automático y las tarifas que se apliquen de acuerdo con la Lista de Tarifas. Puede consultar su saldo sin coste alguno enviando un mensaje de texto con la palabra BAL a Ganaz x0 (000) 000-0000 o llamándonos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta.
Cargar la Tarjeta
Los fondos pueden ser cargados en cualquier momento después de que la Tarjeta sea activada con éxito. Su empleador será el único medio para añadir fondos a su tarjeta y su empleador informará de todos los salarios y contribuciones según lo exigido por la ley y usted recibirá la notificación correspondiente, a efectos de declaración de impuestos, de su empleador. No asumimos ninguna responsabilidad por la información o las obligaciones fiscales de su empresa.
Cargas del empleador
Las cargas de la nómina están disponibles en su tarjeta en los días de pago, cuando son aprobadas por su empleador. No tenemos ninguna obligación con usted en caso de que su empleador se retrase en proporcionar, o no
proporcione, fondos para cargar su tarjeta.
Funciones adicionales de la tarjeta
Podemos ofrecerle productos, funciones y servicios adicionales en relación con su Tarjeta, como alertas por mensaje de texto y correo electrónico, servicios de cuenta móvil y otros servicios. Pueden aplicarse términos y condiciones adicionales. Llámenos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta para obtener información adicional y los términos y condiciones aplicables.
Uso de la Tarjeta
El importe máximo que se puede gastar en su tarjeta por transacción es de $2,500 USD. El importe máximo que se puede gastar en su Tarjeta por día es de $2,500 USD. El valor máximo de su Tarjeta está limitado a $30,000 USD. Usted se compromete a no utilizar la Tarjeta para fines comerciales. Podemos, a nuestra entera discreción, cerrar su Tarjeta si determinamos que se está utilizando con fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar la ley o los Términos de este Acuerdo. Usted se compromete a (i) no utilizar la Tarjeta en sitios web de juego ilegales nacionales o internacionales, o en procesadores de pago que apoyen sitios web de juego ilegales, o para comprar bienes o servicios ilegales; (ii) notificarnos rápidamente cualquier pérdida o robo de la Tarjeta; (iii) notificarnos rápidamente la pérdida, el robo o la revelación no autorizada de cualquier PIN utilizado para acceder a los fondos de la Tarjeta; y (iv) utilizar la Tarjeta sólo según las instrucciones. Podemos negarnos a emitir una Tarjeta, revocar o suspender sus privilegios de Tarjeta o cancelar su Tarjeta con o sin causa o aviso, aparte de lo requerido por la ley aplicable. El usuario se compromete a no utilizar ni permitir que otros utilicen una Tarjeta caducada, revocada, cancelada, suspendida o no válida.
Puede utilizar su Tarjeta para comprar o alquilar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Mastercard® siempre que no supere el valor disponible en su Cuenta de la Tarjeta. Algunos comercios no permiten a los titulares de la tarjeta realizar transacciones fraccionadas, en las que usted utiliza la tarjeta como pago parcial de bienes y servicios y paga el resto del saldo con otra forma de moneda de curso legal. Si desea realizar una transacción dividida y el comercio se lo permite, deberá indicar al comerciante que cargue en la Tarjeta sólo el importe exacto de los fondos disponibles en la misma. A continuación, deberá acordar el pago de la diferencia mediante otro método de pago. Algunos comercios pueden exigir el pago del saldo restante en efectivo. Si no informa al comerciante de que desea realizar una transacción dividida antes de pasar la Tarjeta, es probable que ésta sea rechazada. En el momento de cada compra con la Tarjeta, se le puede pedir que firme un recibo de la transacción. El importe de la compra se deducirá del valor asociado a la Tarjeta.
Si utiliza su Tarjeta en un dispensador automático de combustible ("pagar en el surtidor"), el comerciante puede preautorizar el importe de la transacción hasta $75 USD o más. Si su Tarjeta es rechazada, aunque tenga fondos suficientes disponibles, pague su compra dentro del establecimiento con el cajero. Si utiliza su Tarjeta en un restaurante, un hotel o para compras similares, el comerciante puede preautorizar el importe de la transacción por el importe de la compra más hasta un 20% o más para asegurarse de que hay fondos suficientes disponibles para cubrir las propinas o los gastos imprevistos que se produzcan. Cualquier importe de preautorización supondrá una "retención" de sus fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el importe del pago final de su compra. Una vez que se reciba el importe del pago final, se eliminará el importe de la preautorización retenido. Pueden pasar hasta siete (7) días para que se elimine la retención. Durante el periodo de retención, usted no tendrá acceso al importe preautorizado.
Si utiliza su número de Tarjeta sin presentarla (por ejemplo, para una compra por correo, por teléfono o por Internet), el efecto legal será el mismo que si utilizara la propia Tarjeta. Su Tarjeta no puede canjearse por dinero en efectivo, excepto cuando lo exija la ley. No puede utilizar su Tarjeta para juegos xx xxxx en línea ni para ninguna transacción ilegal. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción con la Tarjeta que consideremos que pueda violar los términos de este Acuerdo o la legislación aplicable.
Cada vez que utiliza su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en su Cuenta de la Tarjeta por el
importe de la transacción y los cargos aplicables. No se le permite superar el importe disponible en su Cuenta de la Tarjeta mediante una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una transacción supera el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta, usted seguirá siendo plenamente responsable ante nosotros del importe de la transacción y de las tarifas aplicables. Podemos deducir cualquier importe que nos deba de cualquier fondo actual o futuro asociado a esta o cualquier otra Tarjeta que active o mantenga.
Por razones de seguridad, podemos limitar el número o el importe de las transacciones que usted puede realizar con la Tarjeta. Usted no tiene derecho a suspender el pago de ninguna compra o transacción de pago originada por el uso de su Tarjeta. No puede realizar pagos regulares preautorizados desde su Cuenta de la Tarjeta utilizando el número de cuenta de depósito directo de su Cuenta de la Tarjeta. Si usted autoriza una transacción y luego no realiza una compra de ese artículo como estaba previsto, la aprobación puede dar lugar a una retención de esa cantidad de fondos por hasta treinta (30) días o más.
Transacciones de débito que no sean de Mastercard
Se han puesto en marcha nuevos procedimientos que pueden afectarle cuando utilice su Tarjeta en determinados establecimientos comerciales. En el pasado, las transacciones se procesaban como transacciones de débito de Mastercard a menos que se introdujera un PIN. Ahora, si no introduce un PIN, las transacciones pueden procesarse como una transacción de débito de Mastercard.
Los comercios son responsables y deben proporcionarle una forma clara de elegir realizar una transacción de débito con Mastercard si admiten esta opción.
Para iniciar una transacción de débito de Mastercard en el POS, pase su Tarjeta por un terminal de POS, firme el recibo o proporcione su número de Tarjeta para una compra por correo, por teléfono o por Internet. Para iniciar una transacción de débito que no sea de Mastercard en el POS, introduzca su PIN en el terminal de punto de venta o proporcione su número de Tarjeta después de indicar claramente su preferencia de realizar su transacción como una transacción de débito que no sea de Mastercard para determinados pagos de facturas, pedidos por correo, teléfono o compras por Internet.
Actividad fraudulenta o delictiva de la Cuenta de la Tarjeta
Nos reservamos el derecho de bloquear, suspender o cancelar su Tarjeta si, como resultado de nuestras políticas y procesos, detectamos lo que razonablemente creemos que es una actividad fraudulenta, sospechosa o criminal o cualquier actividad incompatible con este Acuerdo. Podemos suspender temporalmente su Tarjeta en caso de detectar una actividad inusual o sospechosa. Si ejercemos este derecho, no incurriremos en ninguna responsabilidad ante el cliente por la falta de disponibilidad de fondos en su Cuenta de la Tarjeta o por la imposibilidad de utilizarla.
Devoluciones y reembolsos
Si usted tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo de los bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, se compromete a aceptar los créditos en su Tarjeta para dichos reembolsos y acepta la política de reembolso de ese comerciante. El cambio o la devolución de mercancías adquiridas total o parcialmente con la Tarjeta se regirá por los procedimientos y políticas de cada comerciante y por la legislación aplicable. En el momento de cualquier cambio o devolución, deberá presentar tanto el recibo de la mercancía como la Tarjeta. Si recibe un crédito, éste no podrá añadirse a los fondos disponibles en la Tarjeta durante siete (7) días hábiles. El Emisor, Mastercard, o sus respectivas filiales, empleados o agentes no son responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que adquieras de otros con una Tarjeta o de cualquier daño resultante directa o indirectamente del uso de la Tarjeta. Todas las disputas de este tipo deben ser tratadas y gestionadas directamente con el comerciante al que se le suministraron dichos bienes o servicios.
Sustitución de la Tarjeta
Si necesita sustituir su Tarjeta por cualquier motivo, acuda con su empleador para solicitar una Tarjeta de sustitución o llame al número de Atención al Cliente que figura en el reverso de su Tarjeta. Si no puede encontrar
su Tarjeta, puede poner una retención de seguridad en su Tarjeta para que no se pueda gastar ni retirar dinero mientras la busca. Envíe un mensaje de texto con la palabra "PAUSA" desde su dispositivo móvil registrado al número de Atención al Cliente que figura en el reverso de su Tarjeta, o llame al número de Atención al Cliente que figura en el reverso de su Xxxxxxx. Se le pedirá que proporcione información personal que puede incluir su número de Tarjeta, nombre completo, historial de transacciones, copias de identificación aceptadas, etc. Nos reservamos el derecho a exigir una declaración jurada firmada por usted y a realizar una investigación sobre la validez de cualquier solicitud. La sustitución de la Tarjeta solicitada a través de Atención al Cliente tiene un coste que se indica en la "Lista de Tarifas", que se deducirá del saldo asociado a la nueva Tarjeta. Puede solicitar una tarjeta de sustitución gratuita a través de su empresa.
Caducidad de la Tarjeta
El plástico de la Tarjeta es válido hasta la fecha de caducidad que figura en el anverso de la misma, salvo en los casos en que la legislación aplicable lo prohíba o modifique. Los fondos asociados a la Tarjeta no caducan. No podrá utilizar su Tarjeta después de la fecha de caducidad; sin embargo, podrá solicitar una Tarjeta de sustitución sin coste alguno para usted siguiendo los procedimientos del párrafo titulado "Sustitución de la Tarjeta". La nueva Tarjeta tendrá un valor igual al saldo restante de la Tarjeta caducada.
Recibos
Usted debe obtener un recibo en el momento de realizar una transacción con su Tarjeta. Usted se compromete a conservar, verificar y conciliar sus transacciones y recibos.
Saldo de la Cuenta de la Tarjeta/extractos periódicos
Usted es responsable de llevar un control del saldo disponible de su Cuenta de la Tarjeta. Por lo general, los comercios no podrán determinar su saldo disponible. Es importante conocer su saldo disponible antes de realizar cualquier transacción. Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que le queda en su Cuenta de la Tarjeta enviando un mensaje de texto con la palabra "BAL" a los números de teléfono de Atención al Cliente que aparecen en el reverso de su Tarjeta. Esta información, junto con el historial de doce (12) meses de transacciones de la Cuenta de la Tarjeta, también están disponibles enviando un mensaje de texto con la palabra "TRANS" a los números de teléfono de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su Tarjeta.
También tiene derecho a obtener un historial escrito de veinticuatro (24) meses de las transacciones de la Cuenta de la Tarjeta escribiéndonos a Paper Statement Request, Ganaz Inc. Cardholder Services, 113 Cherry S, PMB 63600 Xxxxxxx, XX 00000. No se le cobrará ninguna tarifa por esta información. En esta solicitud, debe incluir su nombre completo, dirección y número de Tarjeta. No se enviará ningún extracto en papel si no lo solicita por escrito para ese mes en concreto. No recibirá automáticamente extractos en papel. Usted acepta que estos son procedimientos razonables para enviar y recibir extractos en papel.
Lista de Tarifas
Todos los importes de las tarifas se retirarán de su Cuenta de la Tarjeta y se aplicarán siempre que haya un saldo restante en su Cuenta de la Tarjeta, excepto cuando lo prohíba la ley. Siempre que el saldo restante de su Tarjeta sea inferior al importe de la tarifa que se está aplicando, el saldo de su Cuenta de la Tarjeta se aplicará al importe de la tarifa, lo que dará lugar a un saldo cero en su Cuenta de la Tarjeta.
Consulte la Tabla de Tarifas disponible en línea en xxx.xxxxxxxxxx.xxx.
Transacciones en moneda extranjera
Si realiza una transacción en una moneda distinta al dólar estadounidense, el comerciante, la red o la asociación de tarjetas que procesa la transacción puede convertir cualquier débito o crédito relacionado en dólares estadounidenses de acuerdo con sus políticas vigentes en ese momento. En la actualidad, Mastercard utiliza un tasa de conversión que puede ser (i) seleccionado entre una gama de tasas disponibles en los mercados de divisas al por mayor (nota: esta tasa puede ser diferente de la tasa que recibe la propia asociación), o (ii) una tasa impuesta por el gobierno. La tasa de conversión puede ser diferente de la tasa vigente en la fecha de su
transacción y en la fecha en que se contabiliza en su cuenta. Impondremos un cargo equivalente al 3% del importe de la transacción (incluyendo créditos y reversos) por cada transacción (en moneda estadounidense o extranjera) que realice fuera de los 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia (incluidos los sitios web extranjeros).
Propiedad no reclamada
La legislación aplicable puede exigirnos que informemos a las autoridades gubernamentales estatales de los fondos restantes con respecto a su Tarjeta después de un determinado período de inactividad. En ese caso, podemos intentar ponernos en contacto con usted en la dirección que figura en nuestros registros. Si no podemos ponernos en contacto con usted, es posible que tengamos que transferir los fondos restantes de su Tarjeta a las autoridades estatales como propiedad no reclamada.
Confidencialidad
Podemos revelar información a terceros sobre usted, su Tarjeta o las transacciones que realiza:
a) Cuando sea necesario o útil para completar las transacciones;
b) Con el fin de verificar la existencia y el estado de su Tarjeta para un tercero, como el comerciante;
c) Para cumplir con los requisitos de una agencia gubernamental, la orden judicial u otros requisitos de información legal o administrativa;
d) Si nos da su consentimiento por escrito;
e) A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario;
f) Para prevenir, investigar o denunciar una posible actividad ilegal;
g) Para emitir autorizaciones de transacciones con la Tarjeta;
h) Según lo permita la legislación aplicable; o
i) De lo contrario, según sea necesario para cumplir con nuestra obligación en virtud del presente Acuerdo.
Para más información, consulte nuestra Política de Privacidad, disponible en xxx.xxxxxxxxxx.xxx. Por la presente, usted acepta que recopilemos, utilicemos y compartamos la información sobre usted y la Tarjeta según lo dispuesto en nuestra Política de Privacidad, que forma parte de este Acuerdo. Esta Política de Privacidad también le indica cómo puede (i) limitar las formas en que compartimos, o (ii) solicitar correcciones a la información que mantenemos sobre usted.
Nuestra responsabilidad por no completar las transacciones
Si no completamos correctamente una transacción con su Tarjeta a tiempo o por el importe correcto según nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. Por ejemplo, no seremos responsables:
a) Si, por causas ajenas a nosotros, usted no dispone de fondos suficientes en su Tarjeta para completar la
transacción;
b) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;
c) Si el cajero automático en el que va a retirar dinero no tiene suficiente efectivo;
d) Si un terminal electrónico en el que está realizando una transacción no funciona correctamente, y usted conocía el problema cuando inició la transacción;
e) Si se ha bloqueado el acceso a su Tarjeta después de haber denunciado su pérdida o robo;
f) Si hay una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;
g) Si tenemos razones para creer que la transacción solicitada no está autorizada;
h) Si circunstancias ajenas a nuestra voluntad (como un incendio, una inundación o un fallo informático o de comunicación) impiden la realización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o
i) Por cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted o por la legislación aplicable.
Su responsabilidad por las transferencias no autorizadas
Si no puede encontrar su Tarjeta, puede poner una retención de seguridad en su tarjeta para que no se pueda gastar ni retirar dinero mientras la busca. Envíe un mensaje de texto con la palabra "PAUSA" desde su
dispositivo móvil registrado a los números de teléfono de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta. Póngase en contacto con nosotros inmediatamente si cree que ha perdido o le han robado la Tarjeta. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que ha perdido o le han robado la Tarjeta, o que alguien ha transferido o puede transferir dinero de su Cuenta de la Tarjeta sin su permiso, llámenos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta. De acuerdo con las normas de funcionamiento de Mastercard U.S.A. Inc. su responsabilidad por las transacciones de débito no autorizadas de su Cuenta de la Tarjeta es de $0 USD si nos lo notifica en un plazo de dos (2) días hábiles y no es gravemente negligente o fraudulento en el manejo de su Tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se aplica a las transacciones con PIN no procesadas por Mastercard ni a los retiros de efectivo en cajeros automáticos. Si nos notifica en el plazo de dos (2) días hábiles cualquier transacción no autorizada, no podrá perder más de $50 USD si alguien ha utilizado su Tarjeta sin su permiso. Si no nos notifica en el plazo de dos (2) días hábiles después de conocer la pérdida o el robo de su Tarjeta y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien utilizara su Tarjeta sin su permiso si nos hubiera notificado rápidamente, podría perder hasta $500 USD.
Además, si tiene conocimiento y/o su extracto muestra transacciones que no ha realizado, notifíquenoslo inmediatamente siguiendo los procedimientos indicados en el párrafo titulado "Su derecho a impugnar errores". Si no nos lo notifica por escrito en un plazo de sesenta (60) días desde que tuvo conocimiento de la transacción y/o desde que se puso a su disposición el extracto, no podrá recuperar el valor que haya perdido después de los sesenta (60) días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien se llevara el valor si nos lo hubiera notificado a tiempo y que usted fue gravemente negligente o fraudulento en el manejo de su Tarjeta. Si una buena razón (como un viaje largo o una estancia en el hospital) le impidió avisarnos, ampliaremos los plazos. Si ha perdido o le han robado la Tarjeta, cerraremos su Cuenta de la Tarjeta para minimizar las pérdidas. Acuda a su empleador para obtener una Tarjeta de sustitución o llame a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de la Tarjeta.
Cesión; Ley aplicable; Divisibilidad
Su Tarjeta y sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo no pueden ser cedidas. Podemos transferir nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. El uso de su Tarjeta está sujeto a todas las normas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación que participe en las transacciones. No renunciamos a nuestros derechos por retrasar o no ejercerlos en ningún momento. Si se determina que alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no es válida o no puede aplicarse en virtud de cualquier norma, ley o reglamento de cualquier organismo gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición del presente Acuerdo no se verá afectada. El presente Acuerdo se regirá por la legislación del Estado de Ohio, excepto en la medida en que se rija por la legislación federal.
Modificación y cancelación
Podemos modificar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento publicando el Acuerdo modificado en nuestra página web xxx.xxxxxxxxx.xxx, y cualquier modificación entrará en vigor cuando se publique en dicha página web y usted siga utilizando la tarjeta. El Acuerdo está disponible en xxx.xxxxxxxxx.xxx. Se le notificará cualquier cambio en la forma requerida por la ley aplicable antes de la fecha efectiva del cambio. No obstante, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podemos aplicar dicho cambio sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Acuerdo en cualquier momento. Usted puede interrumpir el uso de su Tarjeta en cualquier momento y puede optar por interrumpir el uso de los servicios prestados por Ganaz, Inc. en cualquier momento ("Terminación"). Su decisión de interrumpir el uso de su Tarjeta y/o los servicios de Ganaz, Inc. no afectará a ninguno de nuestros derechos ni a sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la terminación.
En el caso de que su Cuenta de la Tarjeta se cancele, se cierre o se dé por terminada por cualquier motivo, puede solicitar que se le devuelva el saldo no utilizado mediante un cheque a la dirección postal que tenemos en nuestros registros. Este servicio es gratuito. El Emisor se reserva el derecho de rechazar la devolución de cualquier importe de saldo no utilizado inferior a $1 USD. Toda solicitud de devolución de fondos se tramitará en un plazo razonable después de su solicitud.
Pago en exceso
Nosotros y su empleador, en su caso, nos reservamos el derecho a deducir fondos de su Cuenta de la Tarjeta para corregir un error o un pago excesivo anterior a usted, y usted nos autoriza (a) a compartir la información que sea necesaria con su empleador en relación con la resolución de cualquier error o pago excesivo relacionado con las cargas de nómina a la Tarjeta y
(b) en la medida en que sea aplicable, aceptar las instrucciones de su empleador para añadir o deducir fondos de su cuenta y, en el caso de las deducciones, devolver esos fondos a su empleador.
Su derecho a impugnar los errores
En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas o la Cuenta de la Tarjeta, llámenos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta o escriba a Ganaz Inc. Cardholder Services, 113 Cherry S, PMB 63600 Xxxxxxx, XX 00000-0000 tan pronto como pueda si cree que su extracto o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transacción que aparece en el extracto o recibo. Debemos permitirle informar de un error hasta sesenta (60) días después de la fecha de acceso electrónico a su Cuenta de la Tarjeta, si el error puede verse en su historial electrónico, o de la fecha en que enviamos el PRIMER historial escrito en el que aparece el error, lo que ocurra primero. Puede solicitar un historial escrito de sus transacciones en cualquier momento llamándonos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta o escribiendo a Ganaz Inc. Cardholder Services, 113 Cherry S, PMB 63600 Xxxxxxx, XX 00000-0000. Deberá indicarnos:
Su nombre y número de Cuenta de la Tarjeta
a) Por qué cree que hay un error, y la cantidad de dinero involucrada
b) Aproximadamente cuándo se produjo el error
Si proporciona esta información oralmente, podemos exigirle que envíe su queja o pregunta por escrito en un plazo xx xxxx (10) días hábiles.
Determinaremos si se ha producido un error en un plazo xx xxxx (10) días hábiles desde que nos lo comunique y corregiremos cualquier error con prontitud. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tardar hasta cuarenta y cinco (45) días en investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacerlo, abonaremos en su Tarjeta, en un plazo xx xxxx (10) días hábiles, el importe que usted considere erróneo, para que pueda disponer del dinero durante el tiempo que dure la investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no lo hace en el plazo xx xxxx (10) días hábiles, es posible que no abonemos el importe en su Tarjeta.
En el caso de errores relacionados con Xxxxxxxx nuevas, transacciones en puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta noventa (90) días en investigar su queja o pregunta. En el caso de las cuentas nuevas, podemos tardar hasta 20 días hábiles para acreditar en su cuenta el importe que usted considere erróneo.
Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) días hábiles tras finalizar la investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los
documentos que utilizamos en nuestra investigación. Puede obtener copias de los documentos utilizados en la investigación poniéndose en contacto con nosotros en el número de teléfono o la dirección que figuran al principio de esta sección. Si necesita más información sobre nuestros procedimientos de resolución de errores, llámenos a los números de Atención al Cliente que figuran en el reverso de su tarjeta o escriba a Ganaz Inc. Cardholder Services, 113 Cherry S, PMB 63600 Xxxxxxx, XX 00000-0000.
No hay garantía de disponibilidad ni de uso ininterrumpido
De vez en cuando los servicios de la Tarjeta pueden estar inoperativos, y cuando esto ocurre, es posible que no pueda utilizar su Tarjeta u obtener información de la misma, incluido el saldo disponible de los fondos asociados a su Tarjeta. Le rogamos que nos notifique al número de Atención al Cliente indicado más abajo si tiene algún
problema para utilizar su Tarjeta. Usted acepta que el Emisor, Mastercard y sus respectivas filiales, empleados o agentes no son responsables de ninguna interrupción del servicio.
Disponibilidad de servicios
Aunque nos esforzamos por hacer que nuestros canales de servicio y otros canales operativos y de comunicación estén disponibles las 24 horas del día, no garantizamos que estos canales estén disponibles y libres de errores cada minuto del día. Usted acepta que no seremos responsables de las interrupciones temporales del servicio debidas a mantenimiento, o cambios, o fallos, ni tampoco seremos responsables de las interrupciones prolongadas debidas a fallos que escapen a nuestro control, incluidos, entre otros, los fallos de los sistemas de interconexión y operativos, los virus informáticos, las fuerzas de la naturaleza, los conflictos laborales y los conflictos armados.
Usted se compromete a actuar de forma responsable con respecto a nuestros canales de servicio y su uso. No infringirá ninguna ley, no interferirá ni interrumpirá las redes informáticas, no se hará pasar por otra persona o entidad, no infringirá los derechos de ningún tercero, no acechará, amenazará ni acosará a nadie, no obtendrá ninguna entrada no autorizada ni interferirá en los sistemas y la integridad del sitio web.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños o interrupciones causados por cualquier "virus informático" que pueda afectar a su computadora u otro equipo. Aconsejamos el uso regular de un software de detección y prevención de virus de buena reputación y fácilmente disponible.
Controles del idioma inglés
Cualquier traducción de este Acuerdo se proporciona para su comodidad. Los significados de los términos, condiciones y representaciones que figuran en este documento están sujetos a definiciones e interpretaciones en el idioma inglés. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con exactitud la información en el inglés original.
Atención al Cliente
Para el Atención al Cliente o para obtener información adicional sobre su Tarjeta, póngase en contacto con nosotros:
Ganaz Mastercard Payroll Card - Customer Service 113 Cherry S, PMB 63600
Xxxxxxx, XX 00000
O
Envíe un mensaje de texto o llámenos a los números de Atención al Cliente que aparecen en el reverso de su tarjeta.
El Servicio Automático de Atención al Cliente está disponible veinticuatro (24) horas al día, siete (7) días a la semana.
Monitorización/grabación telefónica
Usted acepta que ocasionalmente, sin previo aviso, podamos controlar y/o grabar las llamadas telefónicas y las comunicaciones electrónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro servicio de Atención al Cliente o según lo exija la legislación aplicable.
No hay garantía en relación con los bienes o servicios según corresponda
No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera con su Tarjeta.
Títulos de las secciones
Los títulos de las secciones de este Acuerdo son sólo para comodidad de referencia, y no regirán la interpretación de ninguna disposición de este Acuerdo.
Entendimiento total
El presente Acuerdo establece la totalidad del entendimiento y el acuerdo entre usted y nosotros, ya sea escrito u oral, con respecto a su objeto y sustituye a cualquier entendimiento o acuerdo anterior o contemporáneo con respecto a su objeto.
Arbitraje
Cualquier reclamación, disputa o controversia ("Reclamación") entre usted y nosotros que surja o esté relacionada de alguna manera con este Acuerdo, su Tarjeta, su adquisición de la Tarjeta, su uso de la Tarjeta o las transacciones realizadas con la Tarjeta, independientemente de cómo se describa, alegue o se denomine, se resolverá de forma definitiva y exclusiva mediante un arbitraje individual vinculante llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") de acuerdo con sus Normas de Arbitraje para Consumidores en su estado de residencia en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes.
EL ARBITRAJE DE SU RECLAMACIÓN ES OBLIGATORIO Y VINCULANTE. NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A LITIGAR ESA RECLAMACIÓN ANTE UN TRIBUNAL. EN EL ARBITRAJE, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A UN JUICIO CON JUEZ X XXXXXX.
Pagaremos la tasa de presentación inicial para comenzar el arbitraje.
Usted y nosotros tendremos todos los recursos disponibles en el arbitraje como los que usted y nosotros tendríamos de un tribunal y tendremos derecho a un descubrimiento razonable. Todas las determinaciones sobre el alcance, la interpretación, la aplicabilidad y la validez de este Acuerdo serán tomadas definitiva y exclusivamente por el árbitro. El laudo arbitral será vinculante y definitivo. Se podri a la ejecución de la sobre el laudo arbitral en cualquier tribunal competente.
NO SE ADMITIRÁ EN EL ARBITRAJE NINGUNA ACCIÓN COLECTIVA, U OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA, O ACCIÓN DE ABOGADO GENERAL PRIVADO, O LA UNIÓN O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMACIÓN CON UNA RECLAMACIÓN DE OTRA PERSONA.
Esta disposición de arbitraje seguirá vigente después de: (i) la terminación del presente Acuerdo; (ii) la quiebra de cualquiera de las partes; y (iii) cualquier transferencia, venta o cesión de su Tarjeta, o de cualquier importe adeudado en su Tarjeta, a cualquier otra persona o entidad. Si cualquier parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, las partes restantes seguirán en vigor. Cualquier acuerdo diferente en relación con el arbitraje deberá ser acordado por escrito.
Este acuerdo de arbitraje se realiza en virtud de una transacción que implica el comercio interestatal, y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §§ 1-16.
Únicamente a efectos de esta Sección 38 (Arbitraje), "Nosotros" o "Nos" significará el Emisor, y sus respectivos sucesores, afiliados o cesionarios, así como cualquier tercero que utilice o proporcione cualquier producto, servicio o beneficio en relación con la Tarjeta.
Puede rechazar esta disposición de arbitraje enviando una notificación de rechazo por escrito a Ganaz Mastercard Payroll Card - Customer Service, 113 Cherry S, PMB 63600, Xxxxxxx, XX 00000. Su notificación de rechazo debe ser enviada dentro de los 45 días siguientes a su primera compra con la tarjeta. Su notificación de rechazo debe indicar que rechaza la disposición de arbitraje e incluir su nombre, dirección, número de cuenta y firma personal. Nadie más puede firmar la notificación de rechazo. Si su notificación de rechazo cumple con estos requisitos, esta disposición de Arbitraje y cualquier otra disposición de arbitraje en los acuerdos de los miembros de la tarjeta para cualquier otra cuenta de Ganaz que tenga actualmente abierta no se le aplicará, excepto para cualquier reclamación sujeta a litigio o arbitraje pendiente en el momento en que envíe su notificación de rechazo. El rechazo de esta disposición de arbitraje no afectará a sus otros derechos o
responsabilidades en virtud de esta sección o del Acuerdo.
Esta tarjeta es emitida por Xxxxxx Bank, miembro de la FDIC, en virtud de una licencia de Mastercard. Mastercard es una marca registrada, y el diseño de los círculos es una marca de Mastercard International Incorporated.
Este Acuerdo del Titular de la Tarjeta es efectivo el 03/08/2023.