Contract
Documentos de contrato: A menos que esta Orden de compra (“OC”) se emita en virtud de un contrato de adquisición escrito entre la compañía compradora que emite esta OC (el “Comprador”) y el Proveedor, esta OC y cualquier otro documento adjunto constituyen el único y exclusivo acuerdo del Comprador y el Proveedor por los productos y servicios que se encuentran en la presente OC (los “Productos”). Si esta OC se emite en virtud de un contrato de adquisición escrito, regirán las disposiciones de dicho contrato. El acuse de recibo del Proveedor respecto de la OC o el comienzo de su ejecución constituirá la aceptación de todos los términos y condiciones de la presente. Ningún otro documento, incluidos la propuesta, la cotización, o el formulario de acuse de recibo del Proveedor, formarán parte del presente contrato, a menos que el Comprador haya hecho referencia al documento específicamente en esta OC. Los términos y condiciones generales del Proveedor no se aplicarán, incluso si fueran parte de dicho documento o si se hiciera referencia a ellos en dicho documento. A solicitud del Comprador, el Proveedor enviará la factura al Comprador electrónicamente.
Precio; Impuestos: Los precios declarados en la OC se aplicarán a lo largo de la ejecución del presente contrato. Si no hay un precio declarado en esta OC o en un contrato de adquisición, dicho precio será el precio xx xxxxxxx actual más bajo del Proveedor. A menos que se establezca lo contrario en esta OC, el Proveedor es responsable de todos los impuestos a la venta, el uso y otros similares y, por lo tanto, le corresponderá pagarlos.
Términos de pago; Los términos de pago son 60 días después de la recepción de una factura válida del Proveedor o después de la recepción de los Productos, lo que ocurra después. El Comprador no tendrá obligación alguna de pagar ninguna factura emitida después de los 90 días después de la entrega de todos los Productos declarados en la OC.
Aceptación/Rechazo de los Productos: El pago no se considerará aceptación de los Productos, los cuales estarán sujetos a la inspección y al rechazo. El Comprador puede rechazar los Productos que no cumplan con los criterios de aceptación o con las especificaciones o instrucciones aplicables del Comprador. La aceptación de cualquier parte de la OC no obligará al Comprador a aceptar envíos futuros de Productos no satisfactorios, ni le quita el derecho a devolver los Productos no satisfactorios. A elección del Comprador, puede cancelar la OC por los Productos rechazados, obtener un reembolso, o solicitar que el Proveedor repare o reemplace dichos Productos o vuelva a ejecutar los servicios sin cargo y de manera oportuna. El Proveedor será responsable de todos los costos en que haya incurrido el Comprador al devolver los Productos rechazados.
Entrega: El tiempo es primordial con respecto a la entrega de los Productos por parte del Proveedor. Si el Proveedor no realiza la entrega a tiempo, el Comprador podrá cancelar la OC y comprar reemplazos en cualquier otro lugar y el Proveedor será responsable de los costos y daños reales y razonables en los que incurra el Comprador. El Proveedor notificará al Comprador lo antes posible en caso de no poder cumplir con la fecha de entrega especificada en esta OC.
Embalaje; Envío: El Proveedor cumplirá con los requisitos de embalaje, etiquetado y exportación exigidos por el Comprador. El Comprador cumplirá con las pautas de asignación de rutas de transporte de esta OC y no utilizará transporte Premium a menos que lo autorice el Comprador específicamente. A menos que se especifique lo contrario, todos los Productos se enviarán con DDP (Delivered Duty Paid, Entregado derechos pagados) al Comprador (Incoterms 2000). Para los Productos que serán importados a cualquier otro país, el Proveedor cumplirá con todas las leyes de importación y con los requisitos administrativos, incluido el pago de todos los derechos de aduana, impuestos y aranceles relacionados.
Cancelación: El Comprador puede cancelar la presente OC en cualquier momento con o sin motivo. Si el Comprador la cancela sin motivo, pagará al Proveedor los gastos reales y razonables del Proveedor por el trabajo que haya sido realizado de manera satisfactoria a la fecha de la cancelación, pero dicho pago en ningún caso excederá los precios acordados.
Garantías: El Proveedor manifiesta y garantiza que: (i) todos los servicios proporcionados por el Proveedor se ejecutarán en forma diligente, eficiente y experta y en los niveles de desempeño más altos en la industria del Proveedor; (ii) los Productos adherirán a las garantías, las especificaciones y los requisitos de la presente OC y serán adecuados para el uso que fueron diseñados; (iii) los Productos serán nuevos, de buena calidad y estarán libres de defectos de diseño, material y mano de obra por el período de tiempo más largo especificado en esta OC y por el término de garantía estándar del Proveedor (si ninguno de los dos lo especifica, entonces por un año); (iv) los Productos serán seguros para su uso de acuerdo y en cumplimiento con las garantías, las especificaciones y los requisitos de la presente OC; (v) todos los Productos y productos para entregar proporcionados por el Proveedor y su uso por parte del Comprador no darán lugar a ningún tipo de infracción o apropiación indebida de ningún derecho de privacidad, publicidad, patente, derechos de autor, secreto comercial, marca comercial o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de ningún
tercero; (vi) cumplirá con todas las leyes y reglamentaciones aplicables al suministrar los Productos, incluidas, de manera enunciativa pero no limitativa, todas las leyes y reglamentaciones de importación, exportación, anticorrupción (incluida la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los EE. UU.), ambientales y relacionadas con la privacidad de los datos; y (vii) cualesquiera Productos o datos enviados al Comprador (a) no contendrán archivos ocultos; (b) no alterarán, dañarán ni borrarán ningún dato o programa informático sin el control de la persona que opera el equipo informático en el cual reside; (c) no contendrán ninguna clave, bloqueo de nodo, tiempo de espera, dispositivo perturbador u otra función, ya sea que se implemente por medios electrónicos, mecánicos o de otro tipo, que restrinjan o puedan restringir el uso o el acceso a cualquier programa o dato; (d) no contendrán código dañino. Todas las garantías serán válidas para el Comprador, sus clientes y los usuarios de los Productos.
Propiedad intelectual: El Proveedor otorga al Comprador todos los derechos y licencias necesarios para que este último (incluidas la compañía matriz, las sucursales y otras entidades legales relacionadas del Comprador) utilice, transfiera, ceda y venda los Productos y haga uso de los derechos otorgados en virtud de la presente OC. Además, el Comprador será el propietario exclusivo de todos los productos para entregar creados por el Proveedor en relación con o durante la prestación de los servicios proporcionados en cumplimiento de una OC, cualquier obra basada en o derivada de dichos productos para entregar (“Derivados”) y cualquier idea, concepto, invención o técnica que el Proveedor pudiera concebir o reducir a la práctica por primera vez en relación con el desarrollo de los Productos para entregar (“Conceptos de los productos para entregar”) (los productos para entregar, los Derivados, y los Conceptos de los productos para entregar se denominan de manera colectiva los “Materiales del Comprador”) y todos los derechos de propiedad intelectual de estos, incluidas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas comerciales, derechos xxxxxxx y derechos similares de cualquier tipo en virtud de las leyes de cualquier autoridad gubernamental (denominados de manera colectiva “Derechos de propiedad intelectual”). El Proveedor preparará todos los Materiales del Comprador que sean registrables como propiedad intelectual como un “trabajo realizado por encargo” para el Comprador, quien será considerado el autor de los Materiales del Comprador a los fines de los derechos de autor. Hasta el punto en que el Comprador no adquiera la propiedad de dichos derechos de autor como trabajo por encargo, y con respecto a todos los demás derechos, el Proveedor por la presente cede y acuerda ceder después de la creación al Comprador la totalidad de los derechos, títulos e intereses en y para los Materiales del Comprador y todos los Derechos de propiedad intelectual en ellos. Hasta el punto en que dicha cesión de derechos y propiedad sea inválida o alguno de los derechos anteriores, incluidos los denominados “derechos xxxxxxx” o derechos de “xxxxxx moral”, pudieran ser inalienables, el Proveedor acuerda renunciar y no ejercer dichos derechos, y si dicha renuncia y acuerdo fuesen considerados inválidos, acuerda otorgar al Comprador y a sus designados el derecho exclusivo, transferible, a perpetuidad, irrevocable, mundial y libre de regalías de hacer, utilizar, comercializar, modificar, distribuir, transmitir, copiar, vender, poner en práctica y ofrecer para la venta e importar los Materiales del Comprador y cualquier proceso, tecnología, software, artículo, equipo, sistema, unidad, producto o pieza componente cubiertos por los Conceptos de los productos para entregar o la reclamación de cualquier patente en cualquier parte de los Conceptos de los productos para entregar. A solicitud del Comprador, el Proveedor obtendrá la finalización de cualquier instrumento, incluidos los de cualquier empleado o contratista, que pueda ser apropiado para ceder estos derechos en virtud de este inciso al Comprador o formalizar estos derechos en nombre del Comprador. El Proveedor acuerda que cualquier material registrable como propiedad intelectual preparado para el Comprador llevará en la parte superior de este, y en forma legible, un aviso de derechos de autor en el que se identifique al Comprador y el año de publicación.
Aviso de inhabilitación/suspensión: Mediante la aceptación de la presente OC, ya sea por escrito o por su ejecución, el Proveedor certifica que a la fecha de la adjudicación de esta OC, ni el Proveedor, ni ninguno de sus empleados o directores que ejecutan servicios en relación con la OC, se encuentra inhabilitado, suspendido o propuesto para la inhabilitación por parte de la Administración de Fármacos y Alimentos (Food and Drugs Administración, FDA) de los EE. UU. o cualquier agencia del Gobierno Federal de los EE. UU. o cualquier equivalente extranjero a la FDA que sea pertinente (“Autoridad gubernamental pertinente”).
Además, el Proveedor proporcionará aviso escrito de inmediato al Comprador en caso de que, durante la ejecución de esta OC, el Proveedor o cualquiera de sus empleados o directores esté inhabilitado, suspendido o haya sido propuesto para la inhabilitación, o se encuentre sujeto a una investigación que pudiera conducir a la inhabilitación por parte de la FDA o una Autoridad gubernamental pertinente.
Auditoría (si corresponde): Si el Proveedor proporciona servicios clínicos (por ej. almacenamiento, envío o destrucción de medicamentos), en relación con un estudio clínico o prueba (una “Prueba clínica”) el Proveedor acuerda que el Comprador y el patrocinador de la Prueba clínica tendrán el derecho, notificación razonable mediante, para auditar al Proveedor incluyendo, a modo enunciativo pero no limitativo, examinar (y realizar copias de, según corresponda) la información, materiales, datos, registros, archivos, instalaciones y equipos relevantes relacionados con los Productos. Además, el Proveedor notificará rápidamente al Comprador en el caso de que el Proveedor esté siendo auditado por alguna agencia reguladora o
gubernamental en conexión con los Productos o la Prueba clínica y proporcionará al Comprador copias de toda la correspondencia con dicha agencia. El Proveedor acuerda que rápidamente tomará las medidas razonables solicitadas por el Comprador o un Patrocinador como resultado de una auditoría y para remediar cualquier deficiencia en los Productos revelada por dicha auditoría.