Retiro - No elegible para transferencia
Retiro - No elegible para transferencia
Contrato - Nuevo formulario | ||||||
Sección A - Información general - A ser completada por un Representante de la Compañía o un Administrador Tercero | ||||||
Nombre del Titular del Contrato (Fiduciario) | Número de Contrato | |||||
Nombre del Participante (Apellido, Primer Nombre, Inicial 2º Nombre) | Fecha de nacimiento | Mes | Día | Año | Número del Seguro Social | |
Sección B - Razón del retiro - A ser completada por un Representante de la Compañía o un Administrador Tercero |
QD
IL IO
MD
DE
Para retiros en caso de dificultades económicas, completar el formulario GP4597SP de Xxxx Xxxxxxx USA.
alternativo no es el cónyuge).
Préstamo sin registro de datos de Xxxx Xxxxxxx USA
Otro retiro - Indique la razón a continuación
Distribución mínima (después de los 70 años y medio) Orden calificada de relaciones domésticas (si el beneficiario
Muerte (si el beneficiario no es el cónyuge)
Sección C - Detalles de retiro total - A ser completada por un Representante de la Compañía o un Administrador Tercero
Mes
La contribución final del participante fue/o será para el período de pago finalizado el:
%
%
Código de distribución del IRS (Servicio xx Xxxxxx Internas) para este retiro Porcentaje(s) de adquisición de plenos derechos para:
El retiro será procesado después de recibir la contribución final
Año
Dia
Contribución del empleador Participación en ganancias
Otro dinero ER Otro dinero ER
%
%
Opciones para el dinero del empleador en relación con el cual no se han adquirido plenos derechos (el dinero se dejará en la cuenta del participante, invertido de conformidad con las instrucciones corrientes que posea Xxxx Xxxxxxx USA, si no se selecciona ninguna opción):
Transferir a una Cuenta de Efectivo Contractual para asignación futura (el dinero se acreditará en la Cuenta de Efectivo Contractual) Utilizar para pagar cargos contractuales pendientes de Xxxx Xxxxxxx USA
Xxxxx según está invertido en la cuenta del participante hasta que se envíen instrucciones a Xxxx Xxxxxxx USA.
¿Transferir el dinero en relación con el cual no se hayan adquirido plenos derechos de las
subcuentas a la subcuenta más conservadora bajo su contrato?
Reembolsar al Fiduciario del Plan para depósito en la Cuenta de Fideicomiso del Plan
Sí No
Sección D - Datos sobre préstamos - A ser completada por un Representante de la Compañía o un Administrador Tercero
¿Hay algún préstamo pendiente de su cuenta? Sí
No En caso afirmativo, ¿cuál es el código de distribución del IRS a ser usado para el 1099R con respecto a la falta de pago xxx xxxxxxxx?
Si existe un préstamo pendiente, se producirá un incumplimiento de pago con respecto al saldo xxx xxxxxxxx pendiente. Dependiendo del código de distribución, puede ser tratado como una distribución, y puede estar sujeto a retención fiscal a menos que se adjunte un cheque por el saldo pendiente al presente formulario.
Sección E - Detalles de retiros parciales - A ser completada por el Participante. Completar esta sección únicamente si su solicitud es para retirar una parte de su cuenta
Suma del retiro parcial (Esta suma debería ser neta de cualesquiera cargos indicados en la Sección H).
Código de distribución del IRS
(Servicio xx Xxxxxx Internas) para este retiro
$
Por favor indique el Tipo de dinero a ser retirado y la suma. Es esencial que usted utilice los nombres que aparecen en los estados de cuenta del contrato.
La Opción de inversión no es obligatoria. Si se deja en blanco, se utilizará el retiro estándar de Xxxx Xxxxxxx USA. (Por favor consulte al Administrador de su Plan para detalles).
Tipo de dinero (Obligatorio) | Inversión (Opcional) | $ | % | Suma o porcentaje |
ERMAT | MMF | $1,000 | ||
Su Plan y el código fiscal pueden establecer restricciones respecto al tipo de dinero que puede ser retirado. Consulte al Administrador de su Plan para asegurarse de que su retiro sea procesado a partir del tipo de dinero correcto. Xxxx Xxxxxxx USA se basa en sus instrucciones para procesar su retiro y no es responsable de determinar ni verificar la exactitud de tales instrucciones.
Ejemplo
$
Detalles acerca de retiros del Empleado después de impuestos - A ser completado por el Representante del Plan de la Compañía o un Administrador Tercero Por lo que respecta a los retiros del Empleado con dinero después de impuestos, ¿se efectuó alguno antes de 1987?
No Sí - ¿Total de contribuciones después de impuestos efectuadas antes de 1987?
En caso afirmativo, ¿se debe determinar la parte sujeta al pago de impuestos en virtud de las reglas de prorrateo del IRS según requiere la Sección 72 del IRC?
$
Sí - En caso afirmativo, la distribución incluirá una parte prorrateada de ganancias que estarán sujetas al pago de impuestos. No - Si la respuesta es no, ¿cuál es la suma de las contribuciones anteriores a 1987 que se está retirando en este momento?
Sección F - Instrucciones relativas a pagos | |
PA BE TR | Participante directamente - Completar la Sección 1 ó 2 más abajo Beneficiario - Completar la Sección 1 ó 2 más abajo Fiduciario del Plan - El Fiduciario es responsable del desembolso de los fondos y de todas las retenciones y notificaciones fiscales al IRS. |
Método de pago
Por favor asegúrese de completar la información apropiada para la Sección 1 ó 2.
Si el pago está siendo efectuado a más de un beneficiario, por favor proporcione una copia adicional de la página 2 con instrucciones acerca del pago.
Transferencia electrónica de fondos - Completar la Sección 1. Se recomienda esta opción para TODAS las distribuciones para un acceso más oportuno a sus fondos. Seleccione esta opción para sumas de distribuciones de más de $50,000.
Cheque - Completar la Sección 2. Deje que transcurran 5-10 días hábiles de plazo para envío por correo. Si la información relativa a beneficiario de pago se deja en blanco en la Sección 2, el cheque se extenderá con el nombre y la dirección del contribuyente, tal y como se indica en la Sección 2.
Sección 1 - Transferencia electrónica de fondos | |||||
Información relativa a transferencia electrónica de fondos | Dirección del contribuyente para el 1099R | ||||
Porcentaje/suma % $ | No. del Seguro Social - Si el contribuyente es el beneficiario | ||||
Transferencia o | ACH. Si se utiliza ACH, seleccionar tipo de cuenta: | Corriente o | Ahorro | Nombre - Primero, Inicial 2° Nombre, Apellido | |
Nombre del Banco | |||||
Dirección del banco - Número, Calle | |||||
Ciudad | Estado | Código Postal | Dirección del banco - Número, Calle, Apart. | ||
No. de ABA del banco | Número de cuenta | ||||
Ciudad | Estado | Código Postal | |||
Nombre de la parte crediticia (debe incluir el nombre del participante/nombre del beneficiario de pago alternativo) | |||||
Atención/Re |
O
Sección 2 - Cheque
Beneficiario de pago a ser indicado en el cheque | Dirección del contribuyente para 1099R | ||||
Porcentaje/suma % $ | Número del Seguro Social | No. del Seguro Social - Si el contribuyente es el beneficiario | |||
Nombre - Primero, Inicial 2° Nombre, Apellido o Nombre del Fiduciario del Plan | Nombre - Primero, Inicial 2° Nombre, Apellido | ||||
Dirección del banco - Número, Calle, Apart. | Dirección del banco - Número, Calle, Apart. | ||||
Ciudad | Estado | Código Postal | Ciudad | Estado | Código Postal |
Sección G - Retención fiscal - A ser completada por el Participante o Beneficiario
Federal
Las distribuciones que están sujetas al pago de impuestos se encuentran sujetas a una retención fiscal federal sobre la renta a una tasa del 10%, a menos que usted elija que no se aplique ninguna retención federal. Si usted elige que no se aplique ninguna retención, o si no se retiene una suma suficiente para cubrir los impuestos federales sobre la renta correspondientes, puede que sea responsable del pago de los impuestos estimados. Puede que usted incurra en penalizaciones de conformidad con las reglas de estimaciones fiscales si sus retenciones y pagos fiscales estimados no son suficientes. Retendremos el 10% del pago efectuado a usted, a menos que usted elija otra cosa. Contacte al Administrador de su Plan, asesor fiscal o IRS si tiene alguna pregunta relativa a retenciones.
¿Quiere que se retengan impuestos federales sobre la renta de su pago? Sí No
$
Si la respuesta es sí, y usted quiere que se retenga una suma superior al 10% de su pago, por favor complete la sección a continuación.
%
Por favor retengan % $ O
de mi distribución para impuestos federales sobre la renta.
Estado de residencia
Estatal
Si usted reside en Arkansas, Delaware, Iowa, Kansas, Maine, Massachussets, Oklahoma, Vermont o Virginia y ha elegido que se retengan impuestos federales, se retendrán impuestos estatales sobre la renta de la parte sujeta a impuestos de su pago. Si usted reside en California, Carolina del Norte u Oregon, se retendrán impuestos estatales a menos que usted marque el Casillero 1. Algunos de estos estados permiten retenciones fiscales voluntarias. Los residentes de los estados que permitan retenciones voluntarias pueden elegir que se retengan impuestos estatales de la parte sujeta a impuestos de su pago marcando el Casillero 2 más abajo e ingresando la suma monetaria o porcentaje a ser retenido. Se puede obtener información adicional contactando con el Departamento xx Xxxxxx de su estado.
1. NO quiero que se retengan impuestos estatales sobre la renta.
2. Por favor retengan % $
O de la suma de impuestos federales sobre la renta
%
$
de mi distribución para el pago de impuestos estatales
O sobre la renta.
%
de la suma total sujeta a impuestos sobre la renta de mi distribución para el pago de impuestos estatales sobre la renta.
Sección H - Cargo por retiro del Administrador Tercero - A ser completada por el Representante del Plan de la Compañía o Administrador Tercero.
No se aplicará ningún cargo si esta sección no se completa.
Deduzcan el Cargo de Administrador Tercero del saldo de la cuenta del participante al mismo tiempo que se deduzca esta distribución y paguen el Cargo al Administrador Tercero actual que obre en los expedientes de Xxxx Xxxxxxx USA.
Suma del cargo fijo
$
Véase el anexo - Incluir un anexo con detalles de cargos si hay cargos múltiples o beneficiarios múltiples de pago (p. ej., QDRO, beneficiarios en caso de muerte) Resultan de aplicación
las siguientes condiciones:
• Xxxx Xxxxxxx USA utilizará el orden protocolario estándar para deducir el cargo.
• El Cargo de Administrador Tercero se deducirá generalmente de la cuenta después de la suma del retiro.
• Xxxx Xxxxxxx USA no es responsable de ninguna suma de cargos no cobrados como resultado de la existencia de fondos insuficientes. Esta falta de fondos será notificada en las confirmaciones de transacciones y resúmenes.
Sección I - Firmas
Para su protección, la ley estatal, donde resulte aplicable, requiere que la frase siguiente aparezca en este formulario. Cualquier persona que a sabiendas presente un reclamo falso o fraudulento para el pago de una pérdida es culpable de un delito y puede estar sujeta a sanciones y reclusión en una prisión estatal. Bajo pena de perjurio, certifico que:
1. El número mostrado en este formulario es mi Número de Identificación de Contribuyente (Número de Seguro Social) correcto y
2. Soy una persona de los EE.UU. (incluido un extranjero residente en los EE.UU.).
Usted tendrá acceso pleno a su cuenta a través del sitio Web para participantes - xxx.xxxxxxxxxx.xxx o nuestro servicio telefónico gratuito 0 000 000-0000, mientras espera a que su retiro sea procesado.
Firmado en Ciudad Estado | En este | |
Firma del Participante/Beneficiario (si resulta aplicable) |
Día y mes | Año | |
Nombre |
Si el participante/beneficiario no firma más arriba, el representante autorizado del Plan certifica a continuación, bajo pena de perjurio, que sobre la base del registro del patrocinador del plan, el número mostrado en este formulario es el número correcto de identificación de contribuyente (Número del Seguro Social) del participante y que el participante es una persona de los EE.UU. (incluido un extranjero residente en los EE.UU.).
Certifico que toda la información anterior es completa y correcta, que las elecciones y consentimiento requeridos del Participante y, si resulta aplicable, el consentimiento del cónyuge para participantes casados, según requiere la Sección 417 del IRC, se han obtenido de forma apropiada, y que los fondos que se están retirando no tienen como destino transacciones prohibidas, según se define en la Sección 4975 del IRC. Certifico asimismo que se ha proporcionado toda la información aplicable que se requiera que sea proporcionada por el Participante en virtud de la Sección 417 del IRC. Por el presente doy instrucciones a Xxxx Xxxxxxx USA para que pague al Administrador Tercero el cargo indicado más arriba, que se deducirá de la cuenta del participante en el momento de la distribución. Entiendo y acepto que estos cargos sean deducidos y se mantengan en la cuenta general de Xxxx Xxxxxxx USA hasta que sean pagados al Administrador Tercero. Declaro por el presente que estos cargos son acordes al plan de cargos que ha sido aprobado por el fiduciario del plan o el fiduciario nombrado, se encuentran autorizados en virtud de los términos del plan y que el fiduciario del plan o el fiduciario nombrado ha determinado que los cargos solicitados son razonables. Certifico asimismo que, si resulta aplicable en virtud de los términos del Plan, el Participante ha renunciado al período de espera de 30 días. En nombre del patrocinador del Plan, el Plan y su fideicomiso relacionado, acepto asimismo indemnizar y eximir de responsabilidad a Xxxx Xxxxxxx USA, sus empleados, agentes, consejeros y ejecutivos con respecto a cualesquiera obligaciones, sanciones e impuestos en que se pueda incurrir como resultado del hecho de que la distribución solicitada dé pie a una o más transacciones prohibidas o por implementar solicitudes (lo cual incluye, si resulta aplicable, una solicitud de transferencia directa) sobre la base exclusivamente de las instrucciones proporcionadas en este formulario, o si cualesquiera certificaciones proporcionadas en este formulario son incorrectas.
Firmado en Ciudad Estado | En este | |
Firma del Representante autorizado del Plan |
Día y mes | Año | |
Nombre del Administrador del Plan |
Fecha de nacimiento
Fecha de contratación
Fecha de terminación/ jubilación
Xxxxx trabajadas el año en curso
Durante el año del plan
Menos de 500
Entre 500 - 1000
Más de 1000
No. de teléfono
Estado Código Postal
Ciudad
Dirección - Número, Calle, Apt.
Número del Seguro Social
Nombre del Participante (Apellido, Primer Nombre, Inicial 2º Nombre)
Número de Contrato
Nombre del Titular del Contrato (Fiduciario)
Sección A
Apéndice
El presente apéndice se proporciona únicamente para comodidad del Administrador del Plan. Xxxx Xxxxxxx USA no mantendrá ni obrará sobre la base de ninguna parte de la información proporcionada en el presente Apéndice. Este apéndice será mantenido por el Administrador del Plan y no necesita ser enviado a Xxxx Xxxxxxx USA.
Mes | Día | Año |
Mes | Día | Año |
Mes | Día | Año |
Sección B - Renuncia al período de espera
En general, usted tiene derecho a un período de al menos 30 días para considerar la decisión de elegir un retiro desde el día en que usted reciba la Notificación Fiscal Especial del Administrador de su Plan. No obstante, si su plan lo permite, usted puede elegir renunciar a este período de espera de 30 días y que sus beneficios le sean
pagados antes. Para renunciar al período de espera, marque el casillero a continuación:
Xxxxx renunciar al período de espera de 30 días
Sección C - Consentimiento del cónyuge
Consentimiento del cónyuge - Completar para todos los saldos de cuentas de más de $5,000 o sumas menores según resulte aplicable bajo su Plan si su plan se encuentra sujeto al requisito de Anualidad Mancomunada y de Supervivencia. Xxxx Xxxxxxx USA no es responsable de efectuar tal determinación. Para preguntas relacionadas con el saldo de su cuenta, por favor póngase en contacto con el Administrador de su Plan. Si resulta aplicable, complete 1 ó 2 más abajo.
1. Certificación de ausencia de cónyuge
Por el presente certifico que no estoy casado actualmente y que no hay ningún beneficio del Plan pagadero a un ex-cónyuge bajo una orden calificada de relaciones domésticas.
Formalizado este
Día y mes
Año
Nombre del Participante Firma del Participante
2. Certificación de cónyuge
Nombre del Cónyuge del Participante | soy el cónyuge de | Nombre del Participante | |
Nombre del Plan |
Yo
Antes de completar esta sección, por favor lea detenidamente la información proporcionada por usted al Administrador de su Plan o al Administrador Tercero con respecto a los derechos del cónyuge a la forma de Pago de Anualidades Mancomunadas y de Supervivencia de conformidad con la ley y el Plan.
Entiendo que tengo derecho a que
pague los beneficios de jubilación de mi cónyuge que se indican en la forma de pago de Anualidad Calificada Mancomunada y de Supervivencia (QJSA por sus siglas en inglés) especial y acepto renunciar a tal derecho. Entiendo que mediante la firma del presente acuerdo, puede que reciba menos dinero del que habría recibido en virtud de la forma de pago de QJSA especial y que es posible que no reciba nada después de que mi cónyuge muera. Entiendo asimismo que no puedo revocar mi acuerdo una vez que lo otorgue.
Acepto que mi cónyuge puede recibir este retiro de sus beneficios de jubilación de conformidad con el Plan en la forma de una suma global. Entiendo que mi cónyuge no puede elegir una forma de pago diferente, a menos que acepte los cambios o a menos que el cambio se efectúe a la forma de pago de QJSA.
Entiendo que no tengo que firmar el presente acuerdo. Firmo el presente acuerdo de forma voluntaria y he leído la información proporcionada por el Administrador del Plan (o el Administrador Tercero) con respecto a mis derechos a la forma de pago de QJSA en virtud del Plan.
Entiendo que si no firmo el presente acuerdo, mi cónyuge y yo recibiremos pagos del Plan bajo la forma de pago especial de QJSA.
Firmado en Ciudad Estado | Este | |
Firma del cónyuge - Debe ser presenciada por un Notario Público o por el Administrador del Plan |
Día y mes
Año
El cónyuge cuya firma se indica más arriba y quien según me consta personalmente es dicho cónyuge, o en relación con el cual se me proporcionan pruebas satisfactorias de que es dicho cónyuge, ha ratificado dicha firma en mi presencia como su acto libre y voluntario.
Formalizado bajo mi firma y sello notarial
Firmado en | Ciudad | Estado | Este | |
Firma xxx Xxxxxxx Público | ||||
Estado de | Condado de |
Día y mes | Año | |
Dirección | ||
Fecha de vencimiento del cargo xx Xxxxxxx Público |
O
Firmado en Ciudad Estado | Este | |
Firma del Administrador del Plan |
Día y mes | Año | |
Nombre del Administrador del Plan |
Vesting Verification
Use this worksheet when assisting a participant in completing a withdrawal form.
Please complete the information below to help determine the employee’s vested portion of the employer money contributed to his/her account.
Termination Date:
Years and Hours Worked:
Start with the most recent year worked and work backwards.
Year: Hours:
Year: Hours:
Year: Hours:
Year: Hours:
Year: Hours:
Year: Hours:
Year: Hours:
Notes:
NBS (05/08)