JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
XXXXX XX XXXXXXXXX X XXXXXXXXXX
XXXXXX XX XXXXXXXXXX, RHODE ISLAND
INVITACIÓN A LICITACIONES
Descripción del artículo: Reemplazo y reparación de parabrisas para la flota de la ciudad – Contrato de un año con dos opciones de renovación de un año
Proceso de adquisición/MinuteTraq #: 44906 Fecha de apertura: 5/20/2024 Departamento emisor: Propiedad pública
PREGUNTAS
• Por favor, dirija las preguntas relacionadas con el proceso de licitación, cómo llenar formularios y cómo presentar una oferta (páginas 1-8) al departamento de compras.
o Correo electrónico: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx
▪ Por favor, use la línea de asunto “Pregunta de solicitación”
• Por favor, dirija sus preguntas relacionadas con el programa de empresas comerciales de mujeres y minorías y los formularios correspondientes (páginas 9-13) a la directora de divulgación de MBE/WBE para la Ciudad de Providence, Xxxxx Xxxx
o Correo electrónico: xxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx
▪ Por favor, use la línea de asunto "FORMULARIOS MBE WBE"
• Por favor, dirija sus preguntas relacionadas a las especificaciones descritas (comenzando en la página 14) al experto del departamento emisor:
o Nombre: Xxxxx Xxx
o Título: Gerente xx xxxxx
o Correo electrónico: xxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx
Conferencia previa a la licitación
No hay ninguna conferencia previa a la licitación programada para este artículo.
Fecha límite para someter preguntas: 10 xx Xxxx, 2024, a más tardar a las 2:00 PM.
XXXXX XX XXXXXXXXX X XXXXXXXXXX
XXXXXX XX XXXXXXXXXX, RHODE ISLAND
INSTRUCCIONES PARA LA PRESENTACIÓN
Fecha de la reunión: 20/MAYO/2024
Las ofertas pueden presentarse hasta las 2:15 P.M. en la fecha de la reunión provista anteriormente en el Departamento del Secretario de la Ciudad. Sala 311, Ayuntamiento (City Xxxx), 25 de la calle Xxxxxxxx, Providence. A las 2:15 P.M. todas las ofertas serán abiertas públicamente y leídas en la reunión de la Junta de Contratos en la Sala de Conferencias 305, en el 3𝑒𝑟 piso del ayuntamiento.
• Los licitadores deben presentar 2 copias de su oferta en sobres sellados o paquetes etiquetados con la descripción del artículo y el Departamento de la Ciudad al cual la solicitud y la oferta están relacionadas y deben incluir el nombre y la dirección de la compañía en el sobre también. (En la página 1).
• Si es requerido por el Departamento, por favor mantenga garantía de seriedad de la oferta original y registre solo uno de los sobres.
• Comunicaciones a la Junta de Contratos y Suministro que no sean ofertas selladas competitivas (ej. información del producto/muestras) debe estar debidamente etiquetadas con "NO ES UNA OFERTA" escrito en el sobre o envoltura.
• Solo use las versiones de formularios y plantillas incluidas en esta solicitud. Si tiene una versión antigua de un formulario, no la recicle para usarla en esta oferta.
• El sobre de la oferta y la información relativa a la oferta deben dirigirse a:
Board of Contract and Supply
Department of the City Clerk – City Xxxx, Room 311 00 Xxxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxxxx, XX 00000
** POR FAVOR TENGA EN CUENTA: Esta oferta puede incluir detalles sobre la información que tendrá que proporcionar (como prueba de licencias) al departamento emisor antes de la formalización de una adjudicación.
Esta información NO se solicita en su oferta inicial por diseño.
Todas las ofertas presentadas al Secretario de la Ciudad se convierten en registros públicos. El incumplimiento de las instrucciones podría dar lugar a que la información considerada privada sea publicada en el Portal de Reuniones Abiertas de la ciudad y puesta a disposición como un registro público. La Ciudad ha hecho un esfuerzo consciente para evitar la publicación de información sensible en el Portal de Reuniones Abiertas de la Ciudad, solicitando que dicha información sensible sea enviada al departamento emisor solamente cuando se le solicite.
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PAQUETE
Los formularios digitales están disponibles en la Oficina del Departamento de Compras de la Ciudad de Providence o en línea en xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/xxx-xx-xxxxxx-x-xxx/
El paquete DEBE incluir lo siguiente, en este orden:
• Formulario 1: En blanco del licitador (Bidder's Blank) como portada / 1era página (ver página 6 de este documento)
• Formulario 2: Certificación de licitador (Certification of Bidder) como 2da página (ver página 7 de este documento)
• Formulario 3: Certificado de Registros Públicos (Certificate Regarding Public Records) (ver página 8
de este documento)
• Formulario 4: Declaración jurada del proveedor de la ciudad (ver páginas 9 y 10 de este documento)
• Formularios del Programa de empresas comerciales de mujeres y minorías: Basado en la categoría de licitador. Ver formularios e instrucciones adjuntos (páginas 11-12) o en: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxx- program/
*Por favor tenga en cuenta: Los formularios MBE/WBE deben completarse para CADA oferta presentada y deben incluir TODAS las firmas requeridas. Los formularios sin todas las firmas requeridas se considerarán incompletos.
• Propuesta/paquete del licitador: Respuesta formal a las especificaciones descritas en esta solicitud de licitación (RFP), incluyendo información sobre precios y detalles relacionados con el(los) bien(es) o servicio(s) que se proporcionan. Por favor, tenga en cuenta el formato solicitado de las respuestas para garantizar la claridad.
• Garantía financiera, si se solicita (como se indica en la página 5 de este documento bajo "Términos de la oferta”)
Todos los documentos mencionados son NECESARIOS. (Con excepción de las garantías financieras, que sólo son necesarias si se especifican en la página 5.)
*** El incumplimiento de los plazos especificados, de las instrucciones específicas de presentación o de la obligación de adjuntar todos los documentos requeridos con todas las firmas pertinentes dará lugar a la descalificación o a la imposibilidad de evaluar adecuadamente las ofertas.
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
AVISO A LOS PROVEEDORES
1. La Junta de Contratos y Suministros hará la adjudicación al mejor postor responsable.
2. Al determinar el mejor postor responsable, los descuentos en efectivo basados en condiciones de pago preferibles no serán considerados.
3. Cuando los precios sean los mismos, la Junta de Contratos y Suministros se reserva el derecho de adjudicar un contrato a un licitador o de dividir la adjudicación.
4. No se aceptará ninguna propuesta si la oferta se hace en colusión con cualquier otro licitador.
5. Las ofertas podrán presentarse sobre la base de la "igualdad de calidad". El Ayuntamiento se reserva el derecho de decidir sobre igualdad. Los licitadores deben indicar la marca que se ofrece y presentar especificaciones detalladas si no es la marca solicitada.
6. Un ofertante que sea una corporación fuera del estado deberá calificar o registrarse para realizar negocios en este estado, en conformidad con la ley de Corporaciones Comerciales de Rhode Island, RIGL § 7-1.2- 1401, et seq.
7. La Junta de Contratos y Suministros se reserva el derecho de rechazar cualquiera y todas las ofertas.
8. Las ofertas que compiten se pueden ver en persona en el Departamento del Secretario de la Ciudad, Ayuntamiento, Providence, inmediatamente después de la celebración de la reunión oficial de la Junta de Contratos y Suministros durante la cual las ofertas fueron abiertas. También se puede acceder a las ofertas electrónicamente en Internet a través del Portal de Reuniones Abiertas de la ciudad.
9. Como la Ciudad de Providence está exenta del pago de impuestos federales sobre el consumo y el impuesto sobre las ventas de Rhode Island, los precios indicados no deben incluir estos impuestos.
10. En caso de error en la extensión de los precios cotizados, el precio unitario regirá.
11. El contratista NO podrá: a) asignar o suscribir el contrato, o b) asignar legal o equitativamente cualquier dinero o cualquier reclamación al respecto sin el previo consentimiento por escrito del Director de Compras de la Ciudad.
12. Las fechas de entrega deben aparecer en la oferta. Si no se especifica una fecha de entrega, se asumirá que se realizará una entrega inmediata.
13. Normalmente se requerirá un certificado de seguro de un proveedor exitoso.
14. En el caso de muchos contratos relativos a obras de construcción, alteración y/o reparación, se aplican las disposiciones de la legislación estatal relativas al pago de los salarios vigentes (RIGL Sec. 37-13-1 et seq.)
15. Ninguna mercancía debe ser entregada, o trabajo comenzado sin una orden de compra.
16. Presente 2 copias de la oferta al Secretario de la Ciudad, a menos que la sección de especificaciones de este documento indique lo contrario.
17. El licitador debe certificar que no discrimina ilegalmente por motivos de raza, color, origen nacional, género, identidad o expresión de género, orientación sexual y/o religión en sus negocios y prácticas de contratación y que todos sus empleados son empleados legalmente bajo todas las leyes, reglas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables. (Véase el formulario 2 de la oferta.)
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
CONDICIONES DE SOLICITUD
1. Pueden requerirse garantías financieras para poder ser adjudicatarios de contratos de productos básicos o de construcción y servicios. Si se marca cualquiera de las dos primeras casillas de verificación a continuación, la garantía especificada debe acompañar a una oferta, o la oferta no será considerada por la Junta de Contrato y Suministro. La tercera casilla indica que se contactará al mejor postor responsable y se le pedirá que deposite una fianza para obtener el contrato.
a) un cheque certificado por la cantidad de $ debe ser depositado con el Secretario de la Ciudad como garantía de que el Contrato será firmado y entregado por el ofertante.
b) Una garantía de seriedad de oferta por la cantidad de por ciento (%) del precio total propuesto debe ser depositado con el secretario de la ciudad como garantía de que el contrato será firmado y entregado por el licitador y el importe de dicha garantía de seriedad de oferta se conservará para el uso de la Ciudad como daños y perjuicios liquidados en caso de incumplimiento. Cualquier persona que firme un garantía de oferta como abogado de hecho deberá incluir con la garantía de seriedad de oferta un original, o una fotocopia o facsímil de un original, poder notarial.
c) Una fianza de cumplimiento y pago con una compañía de garantía satisfactoria será publicada por el licitador en una suma igual a cien por ciento (100%) del contrato adjudicado.
d) No se necesita garantía financiera para este artículo.
2. Las adjudicaciones se harán dentro de los noventa (90) días de apertura de la oferta. Todos los precios de oferta se considerarán firmes, a menos que se califique de otra manera. Las solicitudes de aumento de precios no serán atendidas.
3. La falta de entrega dentro del plazo indicado o el incumplimiento de las especificaciones puede dar lugar a un incumplimiento de conformidad con las especificaciones generales. Se acuerda que las entregas y/o la finalización están sujetas a huelgas, cierres patronales, accidentes y Actos de Dios.
La siguiente entrada se aplica solo a las CONDICIONES DE OFERTA DE MATERIAS PRIMAS:
4. No se permitirá el pago de la entrega parcial, excepto cuando esté previsto en contratos generales o a plazo.
Las siguientes entradas se aplican solo para los TÉRMINOS DE OFERTA DE CONSTRUCCIÓN Y SERVICIOS:
5. Solo se aplicará un cargo de envío en caso de entregas parciales para contratos generales o a plazo.
6. Antes de comenzar a cumplir con el contrato, el adjudicatario certificará el cumplimiento de las disposiciones de la Ley de Compensación de Trabajadores de Rhode Island, RIGL 28-29-1, et seq. Si está exento del cumplimiento, el adjudicatario deberá presentar una declaración jurada de un oficial corporativo a tal efecto, que acompañará el contrato firmado.
7. Antes de comenzar a cumplir con el contrato, el adjudicatario deberá, presentar un certificado de seguro, en una forma y en una cantidad satisfactoria para la Ciudad.
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
FORMULARIO 1: Licitadores en blanco
1. Las ofertas deben cumplir las especificaciones adjuntas. Cualquier excepción o modificación debe ser anotada y completamente explicada.
2. Las respuestas del ofertante deben estar escritas a tinta o a máquina y todos los espacios en blanco en el formulario de oferta deben ser completados.
3. El precio o los precios propuestos deben indicarse por ESCRITO y en CIFRAS y cualquier propuesta que no lo indique puede ser rechazada. Los contratos de más de doce meses deben especificar los costos anuales para cada año.
4. Las ofertas DEBEN SER TOTALIZADAS de modo que el costo final esté claramente indicado (a menos que se presente una oferta de precio unitario), sin embargo, cada artículo debe tener un precio individual. No agrupar artículos. Los premios se pueden hacer sobre la base de la oferta total o por artículos individuales.
5. Todas las ofertas DEBEN FIRMARSE CON TINTA.
Nombre del Licitador (Firma o Individuo): | ||
Nombre de contacto: | ||
Dirección de la empresa: | ||
Teléfono de la empresa: | ||
Correo electrónico del contacto: | ||
Acepta ofertar (Escriba la "Descripción del artículo" aquí”): |
Si la compañía del licitador se basa en un estado distinto a Rhode Island, de el nombre y la información de contacto para un agente local para el servicio de proceso que se encuentre dentro de Rhode Island
Fecha de entrega (si aplica): | |
Nombre de la compañía de fianzas (si aplica): | |
Importe total por escrito *: | |
Importe total en cifras *: |
* Si presenta una oferta por precio unitario, inserte "Oferta de precio unitario”
Utilice las páginas adicionales si es necesario para obtener detalles adicionales sobre las ofertas.
Firma de Representación
Título
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
FORMULARIO 2: Certificación del licitador
(No discriminación/contratación)
En nombre de (Licitación Firma o Individual),
Yo, (Nombre de la persona que hace la certificación),
siendo su (Título o “yo mismo”), por la presente certifico que:
1. El licitador no discrimina ilegalmente por motivos de raza, color, origen nacional, género, orientación sexual y/o religión en sus prácticas comerciales y de contratación.
2. Todos los empleados del licitador han sido contratados de acuerdo con todas las leyes, reglas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables.
Afirmo al firmar a continuación que estoy debidamente autorizado en nombre de licitador, en este día del mes de 20 .
Firma de la representación
Nombre en letra de molde
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
FORMULARIO 3: Certificado de Registros Públicos
En nombre de (Licitación Firma o Individual),
Yo, (Nombre de la persona que hace la certificación), siendo su (Título o "yo mismo"), por la presente certifico que queda entendido que:
1. Todas las ofertas presentadas en respuesta a una solicitud, los documentos contenidos en, y los detalles descritos en esos documentos se convierten en registro público a su recepción por la oficina del Secretario de la Ciudad y apertura en la reunión correspondiente de la Junta de Contratos y Suministros (BOCS).
2. El Departamento de Compras y el departamento emisor de esta solicitud han hecho un esfuerzo consciente para solicitar que la información sensible/ personal se presente directamente al departamento emisor y solo a petición si la verificación de detalles específicos es crítica la evaluación de una oferta de un vendedor.
3. La información complementaria solicitada puede ser crucial para evaluar las ofertas. El hecho de no proporcionar tales detalles puede dar lugar a la descalificación o a la incapacidad de evaluar adecuadamente las ofertas.
4. Si la información sensible que no se ha solicitado se adjunta o si un licitador opta por adjuntar la información complementaria definida antes de la solicitud del departamento emisor en el paquete de licitación presentado al secretario de la ciudad, la ciudad de Providence no tiene obligación de redactar esos detalles y no tiene ninguna responsabilidad asociada con la información que se convierte en registro público.
5. La Ciudad de Providence observa un proceso de licitación público y transparente. La información requerida en el paquete de ofertas no puede ser presentada directamente al departamento emisor a discreción del ofertante con el fin de proteger otra información, como las condiciones de precios, de hacerse pública. Los licitadores que hagan tal intento serán descalificados.
Afirmo al firmar a continuación que estoy debidamente autorizado en nombre del licitador, en este día del mes de 20 .
Firma de la Representación
Nombre en letra de molde
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
FORMULARIO 4: Declaración jurada del proveedor de la ciudad
Según nuestro Código de Ordenanzas Sec. 21.-28.1 (e), este formulario se aplica a) la empresa, b) cualquier comité de acción política cuyo nombre incluya el nombre de la empresa, c) todas las personas que posean diez (10) por ciento o mayor interés en acciones o cinco mil dólares ($5,000.00) o mayor valor en efectivo de interés en el negocio en cualquier momento durante el período de informe,
d) todos los ejecutivos de la entidad empresarial, e) cualquier cónyuge o hijo a cargo de cualquier individuo identificado en a) aunque
d) anterior.
Los funcionarios ejecutivos que no son residentes del estado de Rhode Island están exentos de este requisito.
Según R.I.G.L. § 36-14-2, "Empresa" significa una empresa unipersonal, sociedad, firma, corporación, sociedad de cartera, sociedad anónima, administración judicial, fideicomiso, o cualquier otra entidad reconocida por la ley a través de la cual se lleva a cabo un negocio con o sin fines de lucro.
Nombre de la persona que hace esta declaración jurada:
Posición en la "empresa”
Nombre de la entidad
Dirección:
Número de teléfono:
El número de personas o entidades en su entidad que están obligados a informar bajo Sec. 21.-28.1 (e):
Xxx el siguiente párrafo y responda una de las opciones:
a. ¿Miembros del Ayuntamiento de Providence? ☐ Sí ☐ No
• En caso afirmativo, complete lo siguiente:
Destinatarios(as) de la Contribución: | Xxxxx(s) de contribución: | Cantidad(es) de contribución - $ : |
b. ¿Candidatos a la elección o reelección al Ayuntamiento de Providence? ☐ Sí ☐ No
• En caso afirmativo, complete lo siguiente:
Destinatarios(as) de la Contribución: | Xxxxx(s) de contribución: | Cantidad(es) de contribución - $ : |
XXXXX XX XXXXXXXXX X XXXXXXXXXX
XXXXXX XX XXXXXXXXXX, RHODE ISLAND
c. ¿El xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx? ☐ Sí ☐ No
• En caso afirmativo, complete lo siguiente:
Destinatarios(as) de la Contribución: | Xxxxx(s) de contribución: | Cantidad(es) de contribución - $: |
d. ¿Candidatos a la elección o reelección para el cargo de xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx? ☐ Sí ☐ No
• En caso afirmativo, complete lo siguiente:
Destinatarios(as) de la Contribución: | Xxxxx(s) de contribución: | Cantidad(es) de contribución - $: |
Firmado bajo pena de perjurio.
Posición
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
Plan de Participación MBE/WBE
Por favor complete formularios separados para cada subcontratista/proveedor de MBE/WBE que se utilizará en la solicitud.
Nombre del licitador: | |||||||
Dirección del licitador: | |||||||
Punto de contacto: | |||||||
Teléfono: | |||||||
Correo electrónico: | |||||||
Contratación pública #: | |||||||
Nombre del proyecto: | |||||||
¿Cuál de las siguientes opciones describe el estatus de su empresa en términos de certificación de Empresa Minoritaria y/o Propiedad de Mujeres con el Estado de Rhode Island? (Marque todas las que correspondan). | ☐MBE | ☐WBE | ☐Ni MBE ni WBE | ||||
Este formulario tiene por objeto consignar los compromisos entre el contratista principal/proveedor y los subcontratistas y proveedores de MBE/WBE, incluida una descripción del trabajo que se ha de realizar y el porcentaje del trabajo presentado al contratista principal/proveedor. Tenga en cuenta que todos los subcontratistas/proveedores de MBE/WBE deben estar certificados por la Oficina de Diversidad, Equidad y Oportunidad en el momento de la oferta. El Directorio MBE/WBE se puede encontrar aquí. Por favor visite la página MBE/WBE de la Ciudad para detalles del programa (ej. instrucciones y requisitos). • Las organizaciones sin fines de lucro no están obligadas a completar el resto de este formulario. • Los proyectos de construcción que no puedan identificar a los subcontratistas antes de la presentación de la oferta (p. ej., creación del diseño) deben proporcionar actualizaciones a la Oficina de Extensión de MBE/WBE | |||||||
Nombre del subcontratista/proveedor: | |||||||
Tipo de certificación RI: | ☐MBE | ☐WBE | ☐Ninguno | ||||
Dirección: | |||||||
Punto de contacto: | |||||||
Teléfono: | |||||||
Correo electrónico: | |||||||
Descripción detallada del trabajo que debe realizar el subcontratista o los materiales que debe suministrar el proveedor según el alcance del trabajo proporcionado en el RFP | |||||||
Valor total del contrato ($): | Valor de subcontrato ($): | Tasa de participación (%): | |||||
Fecha prevista de ejecución: | |||||||
Certifico bajo pena de perjurio que las declaraciones anteriores son verdaderas y correctas. | |||||||
Firma del contratista principal/proveedor Título Fecha | |||||||
Firma del subcontratista/proveedor | Título | Fecha | |||||
*Si no cumplió con el objetivo de participación combinada de 20% MBE/WBE, envíe un Formulario de solicitud de exención.
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
Formulario de solicitud de exención MBE/WBE
Llene este formulario solo si no cumplió con el objetivo de participación de 20% MBE/WBE.
Los Licitadores Certificados por el Estado de MBE o WBE Prime NO ESTAN REQUERIDOS a llenar este formulario.
Envíe este formulario a la Directora de Divulgación de MBE/WBE de la Ciudad de Providence, Xxxxx Xxxx, en xxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx, para su revisión antes de presentar la oferta. Esta exención se aplica solo a la oferta actual que está presentando a la Ciudad de Providence y no se aplica a otras ofertas que su empresa pueda presentar en el futuro. En caso de que se necesite una exención, los Directores del Departamento de la Ciudad no deben recomendar un licitador para una adjudicación si este formulario no está incluido, ausente o no está firmado por el director de Providence MBE/WBE.
Licitador principal: Correo electrónico y teléfono de contacto
Nombre de la empresa, Dirección: Comercio
Proyecto /Descripción del artículo (como se ve en RFP):
Para recibir una exención, debe enumerar las empresas certificadas de MBE y/ o WBE con las que se contactó, el nombre de la
persona principal con la que interactuó y la razón por la que la empresa MBE/ WBE no pudo participar en este proyecto.
Nombre de la empresa MBE/WBE | Nombre del individuo | Nombre de la empresa | ¿Por qué elegiste no trabajar con esta compañía? |
Reconozco que el objetivo de la Ciudad de Providence de una participación combinada de MBE/WBE es el 20% del valor total de la oferta. Estoy solicitando una exención de % MBE/WBE (20% menos el valor de la casilla F en el formulario de divulgación del subcontratista). Si se identifica una oportunidad para subcontratar cualquier tarea asociada con el cumplimiento de este contrato, se hará un esfuerzo de buena fe para seleccionar negocios certificados por MBE/WBE como socios.
Firma del contratista principal / Nombre en letra de molde Fecha de la firma
o Representante debidamente autorizado
Firma de la Ciudad de Providence Nombre en letra de molde de la Ciudad de Providence Fecha de la firma
Director(a) de divulgación de MBE/WBE o Representante debidamente autorizado
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
PARA PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN
REQUISITOS DE APRENDIZ (Proyectos de construcción valorados en $100,000 o más).
Se llama la atención de los posibles licitadores al hecho de que este proyecto debe ser ofrecido y ejecutado bajo el Código de Ordenanzas de la Ciudad de Providence Capítulo 21 Art. II Sección 21-28.1 c(1) y (2) relacionados con la utilización de aprendices en el contrato. Esta ordenanza establece los requisitos para utilizar no menos del 15% del total de horas trabajadas por los aprendices. La Ciudad puede reducir este porcentaje solo si determina por escrito que el cumplimiento no es factible o que sería excesivamente costoso para el proyecto. También se señala a la atención de los posibles licitadores el hecho de que la presentación de informes sobre los esfuerzos y los progresos realizados para cumplir los requisitos de esta ordenanza es una condición para el pago. Los informes de cumplimiento se presentarán con cualquier solicitud de pago del contrato, en un formato que deberá especificar la Ciudad. Esta demostración del cumplimiento mediante tales informes será una condición del requerimiento para que se tramite el pago. Una vez que se adjudique el contrato al adjudicatario, se programará una reunión obligatoria para revisar los requisitos del proyecto relativos a los requisitos del aprendizaje y el proceso y los protocolos por los que se lograrán estos objetivos. En esta reunión, se proporcionarán, debatirán y acordarán formularios y procedimientos específicos para la documentación y el cumplimiento de estos requisitos por el adjudicatario para la ejecución del contrato.
REQUISITOS DE “RIMERA FUENTE”.
Se llama la atención de los posibles licitadores al hecho de que este proyecto debe ser ofrecido y ejecutado bajo el Código de Ordenanzas de la Ciudad de Providence Capítulo 21 Art. III 1/2 Acuerdos con la primera fuente 21 Art. III 1/2 Sec. 21-91 a 21-96. Esta ordenanza describe los requisitos para la contratación de residentes de Providence para trabajar en este proyecto. La Ciudad puede renunciar a este requisito solo después de una determinación por escrito de que los residentes calificados de Providence no están disponibles para el proyecto, de conformidad con la Sec. 21-94(e). Se señala a la atención de los posibles licitadores el hecho de que la presentación de informes sobre los esfuerzos y los progresos realizados para cumplir los requisitos de esta ordenanza es una condición para el pago. Los informes de cumplimiento se presentarán con cualquier solicitud de pago del contrato, en un formato que deberá especificar la Ciudad. Esta demostración del cumplimiento mediante tales informes será una condición del requerimiento para que se tramite el pago. Una vez que se adjudique el contrato al adjudicatario, se programará una reunión obligatoria para examinar los requisitos del proyecto en relación con los Acuerdos de la Primera Fuente y el proceso y los protocolos por los que se lograrán estos objetivos. En esta reunión, se proporcionarán, debatirán y acordarán formularios y procedimientos específicos para la documentación y el cumplimiento de estos requisitos por parte del adjudicatario para la ejecución del contrato.
ESPECIFICACIONES
Visión general
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
La Ciudad de Providence, RI está buscando ofertas de proveedores calificados para servicios de reparación y reemplazo xx xxxxxxxxx de parabrisas automotrices para la flota de la Ciudad, incluyendo varios departamentos: Policía, Bomberos, Parques, Propiedad Pública y Obras Públicas.
Tarifas cotizadas
Este contrato será por un año (con efecto desde el 7/1/2024 hasta el 6/30/2025) con dos opciones de renovación de un año (con efecto desde el 7/1/2025 hasta el 6/30/2026 y desde el 7/1/2026 hasta el 6/30/2027, respectivamente). Todos los precios cotizados deben permanecer firmes durante el primer año. Los licitadores pueden solicitar aumentos de precios para las opciones del primer y segundo año, respectivamente, sobre la base del Índice Regional de Precios al Consumidor para el Noreste.
Se requiere que los licitadores completen el formulario de hoja de precios. Si el ofertante no desea ofertar en ciertas áreas o tipo de equipo, ingrese "NO BID" en esa sección.
Licencias
El adjudicatario y cualquier persona que realice cualquier servicio en el contrato adjudicado de conformidad con esta solicitud deben poseer todas las licencias requeridas por la ley federal, estatal y local para realizar dicho trabajo. (No proporcione esto en su oferta inicial. El departamento emisor buscará esta información directamente después de que se recojan y revisen las ofertas.)
Autorización de Pedido
La Ciudad de Providence emitirá una orden de compra para cada pedido. Los pedidos no pueden proceder sin una orden de compra.
Facturas
Las facturas deben ser enviadas al departamento respectivo que solicita el servicio.
Seguro
El licitador deberá asegurado, y un certificado de seguro debe ser proporcionado a la ciudad - indicando la "Ciudad de Providence" como asegurado adicional. (No proporcione esto en su oferta inicial. El departamento emisor buscará esta información directamente después de que se recojan y revisen las ofertas.)
Plazo del contrato
El contrato será por un período de un (1) año desde su fecha efectiva de firma(s) hasta el 30 xx xxxxx de 2023. El contrato resultante tendrá una opción para la Ciudad para extender el plazo por dos (2) años adicionales, por enmienda.
La adjudicación de este contrato no obliga en modo alguno a la Ciudad a gastar los correspondientes dólares estimados. La Ciudad se reserva el derecho de cancelar este contrato en cualquier momento con un aviso por escrito de 30 días. La Ciudad también se reserva el derecho de adjudicar más de un licitador si se considera que es en nuestro mejor interés.
Alcance del trabajo
El licitante - La compañía proveerá instalación in situ a los vehículos de propiedad municipal en múltiples ubicaciones:
Departamento | Dirección |
Policía | 000 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, XX 00000 |
Bomberos | |
Parques | 0000 Xxxxxxx Xxx, |
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
Xxxxxxxxxx, XX 00000 | |
Propiedad pública | 00 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, XX 00000 |
Obras públicas | 00 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, XX 00000 |
Se proporcionará un número de teléfono a una sucursal local, no a un centro de llamadas. Tras la notificación, el servicio xx xxxxxx se proporcionará en el lugar respectivo dentro de las 24 horas.
Responsabilidad del proveedor: Los cristales rotos o escombros se aspirarán en el interior del vehículo. Cualquier cosa conectada a la ubicación xx xxxxxx que haya sido reparada o reemplazada, como sensores, antenas de arranque remoto, antenas de MDT, inspecciones de estado, etc., se volverá a conectar o recalibrará.
El Licitador proporcionará una garantía sobre la mano de obra, vidrio y fugas de agua.
Criterios de evaluación
La Ciudad evaluará las ofertas basadas en el precio.
BOARD OF CONTRACT AND SUPPLY
CITY OF PROVIDENCE, RHODE ISLAND
HOJA DE PRECIOS
Se requiere que los licitadores completen el formulario de hoja de precios. Si el ofertante no desea ofertar en ciertas áreas o tipo de equipo, ingrese "NO BID" en esa sección.
Sedanes de cuatro puertas
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) | |
Ford | Fusion | 2010 a 2014 | ||
Ford | Taurus | 2007 a 2018 | ||
Chevrolet | Impala | 2013 a 2018 | ||
Chevrolet | Malibu | 2013 a 2015 | ||
Chevrolet | Cruze | 2013 a 2017 | ||
Nissan | Leaf | 2022 |
Camionetas/SUV's
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) | |
Ford | Explorer | 2015 a 2024 | ||
Ford | Escape | 2018 a 2024 | ||
Ford | Eco Sport | 2019 | ||
Ford | Edge | 2016 | ||
Chevrolet | Tahoe | 2009 a 2024 | ||
Nissan | Rogue | 2015 a 2019 |
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
Camionetas
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) | |
Chevrolet | Silverado 1500 | 2009 a 2024 | ||
Chevrolet | Silverado 2500 | 2009 a 2024 | ||
Ford | F-350 | 2005 a 2024 | ||
Ford | F-250 | 2015 a 2024 | ||
Ford | F-450 | 2008 a 2024 | ||
Ford | Ranger | 2005 a 2024 | ||
Van de pasajeros | ||||
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) | |
Chevrolet | Expreso 15 pasajeros | 2010 a 2024 | ||
Ford | Transit | 2018 | ||
Ford | Econoline | 2006 a 2024 | ||
Nissan | Nv200 | 2018 a 2024 |
Camiones de servicio mediano
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) | |
International | Workstar 7300/74/75 | 2004 to 2024 | ||
International | 4300/ 4700 | 2002 to 2024 | ||
International | Hv 607 | 2024 | ||
Peterbilt | 337 | 2024 |
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
Camiones de bomberos | |||
Marca/ modelo | Años | Instalación OEM | Instalación posventa (aftermarket) |
Ford Explorer | 2017 | ||
Ford F-350 | 2006 a 2011 | ||
Ford F-450 | 2005 a 2021 | ||
Ford F550 | 2017 a 2020 | ||
International 4300 | 2010 | ||
Xxxxxx Saber | 2020 | ||
E-One | 1991 a 2018 | ||
Xxxxxx Contender | 2007 | ||
Xxxxxx Saber | 2020 | ||
Xxxxxx | 1999 a 2005 | ||
Xxxxxxx Xxxxx | 2011 | ||
Maxim | 1989 | ||
Xxxxxx Ascendant | 2020 | ||
Xxxxxx HDL | 2020 | ||
Spartan | 2021 |
Tarifa por hora para reparaciones $
Reparaciones de epoxi de parabrisas $
Garantía sobre las instalaciones $
Garantía sobre las reparaciones $
XXXXX XX XXXXXXXXX X XXXXXXXXXX
XXXXXX XX XXXXXXXXXX, RHODE ISLAND
INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
Si el departamento emisor de esta solicitud determina que la oferta de su empresa es la más adecuada para satisfacer sus necesidades, se le pedirá que proporcione pruebas de lo siguiente antes de formalizar una adjudicación.
Una incapacidad para proporcionar los artículos descritos a petición del departamento puede conducir a la descalificación de su oferta.
NO se solicita que esta información se proporcione en su oferta inicial que presentará a la oficina del Secretario de la Ciudad antes de la "fecha de apertura" indicada en la página 1. Esta lista sólo sirve como una lista de elementos que su empresa debe estar lista para proporcionar a petición.
Todas las ofertas presentadas al Secretario de la Ciudad se hacen públicas. El incumplimiento de las instrucciones podría dar lugar a que la información considerada privada sea publicada en el Portal de Reuniones Abiertas de la ciudad y puesta a disposición como un registro público.
Usted debe ser capaz de proporcionar:
• El ID de Impuesto Comercial será solicitado después de que una adjudicación sea aprobado por la Junta de Contratos y Suministros.
• Comprobante de seguro.
• Certificado de Buena Reputación con el Secretario de Estado de Rhode Island.
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR DE LA CIUDAD DE PROVIDENCE
1. Los términos "usted" y "su" aquí contenidos se refieren a la persona o entidad que es parte del acuerdo con la Ciudad de Providence ("la Ciudad") y a los empleados, funcionarios y agentes de dicha persona o entidad.
2. La Solicitud de Propuestas ("RFP") y estos Términos y Condiciones Estándar juntos constituyen el acuerdo completo de las partes ("el Acuerdo") con respecto a cualquiera y todos los asuntos. Al enviar una propuesta de oferta o respuesta a la RFP de la Ciudad, usted acepta estos Términos y Condiciones Estándar y acepta que reemplazan cualquier disposición conflictiva proporcionada por la oferta o en cualquier término y condiciones contenidos o vinculados dentro de una oferta y/ o respuesta. Los cambios en los términos y condiciones del Acuerdo, o el alcance de los trabajos correspondientes, solo podrán hacerse por escrito firmado por las partes.
3. Usted es un contratista independiente y de ninguna manera este Acuerdo lo convierte en un empleado o agente de la Ciudad o le da derecho a beneficios marginales, compensación de trabajadores, obligaciones de pensión, jubilación o cualquier otro beneficio de empleo. La Ciudad no deducirá impuestos federales o estatales, retenciones de seguridad social o Medicare, o cualquier otro impuesto requerido para ser deducido por un empleador, y esta es su responsabilidad para usted y sus empleados y agentes.
4. Usted no cederá sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Ciudad. Cualquier asignación sin previo consentimiento escrito de la Ciudad será anulable en la elección de la Ciudad. La Ciudad se reserva el derecho de rechazar cualquier y todas las asignaciones a la sola y absoluta discreción de la Ciudad.
5. Las facturas presentadas a la Ciudad serán pagaderas sesenta (60) días desde el momento de la recepción por la Ciudad. Las facturas incluirán la documentación justificativa necesaria para demostrar la finalización de los trabajos facturados. La Ciudad puede solicitar cualquier otra documentación razonable en apoyo de una factura. El plazo para el pago no comenzará, y las facturas no se procesarán para el pago, hasta que
proporcione la documentación de apoyo razonablemente suficiente. En ningún caso la Ciudad estará obligada a pagar o tendrá derecho a recibir intereses sobre cualquier factura o pago vencido. En ningún caso la Ciudad estará obligada a pagar los costos asociados con el cobro de una factura pendiente.
6. Para los contratos que involucran obras de construcción, alteración y/o reparación, las disposiciones de la ley laboral estatal aplicable sobre el pago de las tasas salariales prevalecientes (R.I. Gen. Laws §§37-13-1 et seq., en su forma enmendada) y la Ordenanza de First Source de la Ciudad (Se aplican las Ordenanzas del Código de Providencia §§§ 21-91 y ss., en su forma enmendada).
7. Con respecto a cualquier asunto, reclamación o controversia que pueda surgir bajo este Acuerdo, la Ciudad no estará obligada a someterse a la resolución de disputas o arbitraje obligatorio/vinculante. Nada impide que las partes acuerden mutuamente resolver cualquier controversia mediante mediación o arbitraje no vinculante.
8. En la máxima medida permitida por la ley, usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a la Ciudad, sus empleados, oficiales, agentes y cesionarios de y contra todas y cada una de las reclamaciones, daños, pérdidas, alegaciones, demandas, acciones, causas de acción, demandas, obligaciones, multas, sanciones, sentencias, responsabilidades, costos y gastos, incluyendo pero no limitado a los honorarios de los abogados, de cualquier naturaleza que surja de, en relación con, o resultante de la ejecución del trabajo proporcionado en el Acuerdot.
9. Usted deberá mantener durante todo el término de este Contrato la cobertura de seguro que es requerida por la RFP o, si no se requiere ninguna en la RFP, la cobertura de seguro que se considera en su industria para ser comercialmente razonable, y acepta nombrar a la Ciudad como un asegurado adicional en su póliza de responsabilidad general y en cualquier póliza paraguas que lleve.
10. La Ciudad no se someterá a ninguna limitación contractual de responsabilidad. La Ciudad tendrá el tiempo permitido dentro del estatuto de limitaciones
JUNTA DE CONTRATOS Y SUMINISTRO
CIUDAD DE PROVIDENCE, RHODE ISLAND
aplicable, y nada menos, para presentar o hacer valer cualquiera y todas las causas de acción, demandas, reclamos o demandas que la Ciudad pueda haber surgido de, en relación con, o resultante de la ejecución de la obra prevista en el Acuerdo, y en ningún caso la Ciudad acepta limitar su responsabilidad al precio del Acuerdo o cualquier otro límite monetario.
11. La Ciudad puede rescindir este Acuerdo con un aviso por escrito de cinco (5) días si usted no cumple cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo, o si la Ciudad cree que su capacidad para realizar los términos y condiciones de este Acuerdo se ha deteriorado materialmente de alguna manera, incluyendo pero de ninguna manera limitada a la pérdida de la cobertura del seguro, caducidad de una fianza de garantía, si es necesario, declaración de bancarrota, o nombramiento de un receptor. En caso de terminación por la Ciudad, usted tendrá derecho a una compensación justa y equitativa por cualquier trabajo satisfactorio completado y los gastos incurridos hasta la fecha de terminación.
12. La notificación por escrito se considerará debidamente notificada si se entrega en persona al individuo o miembro de la empresa o entidad o a un funcionario de la entidad a la que estaba destinada, o si se entrega en o se envía por correo certificado o certificado a la última dirección comercial conocida por la parte que proporciona el aviso.
13. En ningún caso el Acuerdo se renovará o prorrogará automáticamente sin un escrito firmado por las partes.
14. Usted acepta que los productos producidos o resultantes del cumplimiento del Acuerdo son propiedad exclusiva de la Ciudad y no pueden ser utilizados por usted sin el permiso expreso por escrito de la Ciudad.
15. Para cualquier Acuerdo que implique compartir o intercambiar datos que involucren información potencialmente confidencial y/o personal, deberá cumplir con cualquier y todas las leyes o regulaciones estatales y/o federales aplicables a la información confidencial y/o personal que reciba de la Ciudad, incluyendo pero no limitado a la Rhode Island Identity Theft Protection Act, R.I. Gen. Laws
§ 11-49.3-1, durante el término del Acuerdo. Deberá implementar y mantener las medidas de seguridad físicas, técnicas y administrativas adecuadas para la protección de, para impedir el acceso, uso o
divulgación de información confidencial y/o personal. En caso de incumplimiento de dicha información, deberá notificar a la Ciudad de dicha infracción inmediatamente, pero en ningún caso después de veinticuatro (24) horas después del descubrimiento de dicha infracción.
16. El Acuerdo se rige por las leyes del Estado de Rhode Island. Usted expresamente se somete y acepta que cualquier acción que surja de, en relación con, o resultante de la ejecución del Acuerdo o relación entre las partes se producirá únicamente en la sede y jurisdicción del Estado de Rhode Island o el tribunal federal situado en Rhode Island.
17. El hecho de que la Ciudad no exija el cumplimiento de ninguna disposición no afectará al derecho de la Ciudad a exigir el cumplimiento en cualquier momento posterior, ni una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento de este Acuerdo constituirá una renuncia a cualquier incumplimiento posterior o una renuncia a la propia disposición.
18. Si cualquier término o disposición de este Acuerdo, o su aplicación a cualquier persona o circunstancia será, en cualquier medida, inválida o inaplicable, el resto de este Acuerdo no se verá afectado por ello, y cada término y disposición serán válidos y ejecutables en la mayor medida permitida por la ley.