Términos y Condiciones del Servicio Comercial de Frontier
Términos y Condiciones del Servicio Comercial de Frontier
Acerca de estos términos y condiciones
EL PRESENTE DOCUMENTO ES UN ACUERDO LEGALMENTE VINCULANTE QUE DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES BAJO LOS CUALES FRONTIER LE PROVEERÁ EL SERVICIO COMERCIAL (“Servicio”). UNA DE LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ESTIPULA QUE TODA CONTROVERSIA DEBERÁ SER RESUELTA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, EN CADA CASO EN PARTICULAR, EN LUGAR DE DIRIMIRSE MEDIANTE LITIGIOS, JUICIOS POR JURADO O ACCIONES COLECTIVAS, TAL COMO SE EXPLICA EN DETALLE MÁS ADELANTE. EL USO DE LOS SERVICIOS COMERCIALES O DE LOS EQUIPOS DE FRONTIER SIGNIFICA QUE USTED (“Cliente”) ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI USTED SUSCRIBIERA UN ACUERDO, YA SEA CON FIRMA HOLÓGRAFA O ELECTRÓNICA, DICHO ACUERDO REEMPLAZARÁ TODO AQUELLO QUE RESULTE CONTRADICTORIO EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
1. Provisión de servicios y equipos
a. Frontier brindará servicios de voz, datos y/o video, incluidos los servicios de instalación y de mantenimiento (denominados, en forma colectiva, “Servicios”), que el Cliente acuerda abonar; asimismo, acuerda adquirir y/o alquilar los equipos afines (“Equipos”), en conformidad con estos términos y condiciones.
b. El Cliente reconoce que algunos Servicios podrán estar regidos por un acuerdo escrito con Frontier o por una lista de tarifas o precios presentados ante la Federal Communications Commission (FCC, Comisión Federal de Comunicaciones) o la comisión estatal de servicios públicos del estado que corresponda. En caso de contradicción entre estos términos y condiciones y el acuerdo o la lista de tarifas vigente, el acuerdo o la lista de tarifas prevalecerán. Sin embargo, cuando el acuerdo o la lista de tarifas vigente no contemplen alguna cuestión que en efecto esté prevista en estos términos y condiciones, regirán estos términos y condiciones.
c. Frontier suministrará, mantendrá y reparará las instalaciones y los equipos de su propiedad utilizados para brindar los Servicios en la medida en que dichas instalaciones y equipos sean puestos a disposición para su interconexión con los equipos o el cableado interno del establecimiento del Cliente. El Cliente deberá permitirle a Frontier acceso razonable al establecimiento del Cliente
durante el horario de atención comercial habitual con el propósito de instalar, inspeccionar, probar, reordenar, reparar o retirar cualquier Servicio y/o equipo, incluida la obtención de aprobaciones, permisos o licencias de terceros, según sea necesario. El Cliente proporcionará toda la información y las autorizaciones razonables requeridas por Frontier con el fin de instalar los Servicios y/o Equipos, realizar tareas de limpieza, mantenimiento y mejoras de rutina en la red, y abordar emergencias, incluidos, entre otros, los registros de disposición de cualquier elemento de la red del Cliente o de terceros que se conectará a los Servicios y las Cartas de Autorización que permitan a Frontier actuar en nombre del Cliente, en relación con los Servicios y con servicios auxiliares provistos por terceros. El Cliente cooperará de buena fe y realizará todos los esfuerzos de coordinación necesarios de manera oportuna.
d. Solo los agentes y los representantes autorizados de Frontier podrán realizar trabajos de mantenimiento. Cualquier reparación, alteración, configuración o servicio de las instalaciones o los equipos de Frontier por parte del Cliente o de terceros sin el consentimiento por escrito de Frontier constituye un incumplimiento de estos términos y condiciones, y es causal de cancelación, a criterio de Frontier.
e. Si Frontier no pudiese comenzar con el cumplimiento de sus obligaciones de mantenimiento en virtud del presente documento debido a circunstancias que estuviesen dentro del control del Cliente, cualquier costo derivado en el que incurriese Frontier, incluidos, entre otros, los gastos de traslado a una tarifa normal y los gastos por horas extra de trabajo, será reembolsado por el Cliente. El Cliente le reembolsará a Frontier todos los gastos en los que hubiese incurrido durante el mantenimiento y la reparación si: (i) alguna persona no perteneciente a Frontier hubiera realizado alteraciones, mantenimiento o reparaciones en los equipos, sin el consentimiento previo por escrito de Frontier, (ii) el mal funcionamiento fuese resultado del manejo indebido, abuso, mal uso, operación incorrecta, almacenamiento inapropiado o instalación inadecuada por parte de alguna persona no perteneciente a Frontier (incluido el uso en conjunto con equipos incompatibles desde el punto vista eléctrico o mecánico); y (iii) el problema se originó en una fuente no relacionada con el Equipo.
f. El Cliente brindará (i) instalaciones de construcción adecuadas (incluidos, entre otros, el espacio, el sistema de circuitos eléctricos, la energía eléctrica, la
energía de reserva y los protectores contra sobrecargas de energía) para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de los Equipos de acuerdo con la documentación del fabricante y los estándares de instalación de Frontier; y (ii) un área de trabajo segura y bien iluminada que cumpla con todas las normas y reglamentaciones locales en materia de seguridad.
g. Los Servicios podrán conectarse con los servicios o las instalaciones de otros proveedores. Frontier podrá, cuando el Cliente lo autorice y Frontier esté de acuerdo, actuar como agente del Cliente para solicitar instalaciones provistas por otros proveedores, a fin de permitir la conexión de los locales del Cliente con la red de Frontier o con la red de un proveedor o servicio subyacente.
h. El Cliente es responsable de abonar todos los cargos facturados por otros proveedores. Frontier no será responsable de la instalación, el funcionamiento, la reparación, el mantenimiento ni el funcionamiento de los equipos, las instalaciones, el software o el servicio no brindados directamente por Frontier. El Cliente es responsable de proporcionar equipos compatibles con el Servicio y con la red y las instalaciones de Frontier, y todo el cableado necesario para extender una terminación y/o demarcación de comunicaciones en el establecimiento del Cliente. El Cliente proporcionará instalaciones de construcción adecuadas para la provisión de los Servicios de acuerdo con los códigos locales, incluidos, entre otros, los conductos, las tuberías, las perforaciones estructurales, etc., para los cables y los conductores en pisos, techos y paredes; el servicio eléctrico con las terminales y los dispositivos de protección contra sobrecargas de energía adecuados; y las bases metálicas con suficiente distensión en la sala de equipos, instaladas de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, los códigos locales y los estándares de instalación de Frontier. Con respecto a cada local designado por el Cliente, el Cliente es responsable de tomar todas las medidas necesarias para interconectar el Servicio en dicho local.
i. El Cliente es el único responsable de la selección, la implementación y el mantenimiento de las funciones de seguridad para la protección contra el uso no autorizado o fraudulento de los Servicios y equipos afines. El Cliente es el único responsable de garantizar que todos sus archivos de datos sean resguardados en todo momento mediante la duplicación y documentación
adecuada. Frontier y sus contratistas no son responsables de la pérdida de datos por ningún motivo.
j. Frontier administrará su red a su entera discreción y se reserva el derecho de sustituir, cambiar o reordenar cualquier equipo o instalación utilizados para brindar los Servicios. El uso del Servicio por parte del Cliente está sujeto a la Política de Administración de la Red de Frontier publicada en xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx. Frontier hará todo lo posible para enviar una notificación razonable antes de cualquier mantenimiento programado o de mejoras o actualizaciones planificadas que pudiesen provocar la degradación o la interrupción del Servicio. Frontier se reserva el derecho de suspender el Servicio para realizar tareas de mantenimiento de emergencia en la red de Frontier sin previo aviso al Cliente. El Cliente designará a un contacto principal para la recepción de dicha notificación.
k. El Cliente declara y garantiza que su uso del Servicio y de los Equipos cumplirá con todas las leyes federales, estatales y locales vigentes, y con los requisitos administrativos y regulatorios, y se ajustará a toda otra autoridad que tuviese jurisdicción sobre el contenido de estos términos y condiciones. Asimismo, será responsable de solicitar, obtener y mantener todas las inscripciones y certificaciones que dichas autoridades pudiesen exigir con respecto a dicho uso.
l. El Cliente y sus empleados serán los únicos usuarios finales autorizados de los Servicios y los Equipos. Todo uso que se hiciera del Servicio deberá ser lícito y compatible con la Política de Uso Aceptable de Internet Comercial de Frontier publicada en xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx. Usted acuerda no usar el Servicio ni permitir a terceros que lo usen para llevar a cabo actividades ilícitas o inapropiadas, entre las que se incluyen las siguientes: invadir la privacidad de otra persona; usar, poseer, publicar, transmitir o diseminar, en forma ilícita, material obsceno, profano o pornográfico; publicar, transmitir, distribuir o diseminar contenido que sea ilegal, amenazante, abusivo, hostigante, injurioso, calumniante, difamatorio o de algún otro modo ofensivo u objetable. El Cliente no podrá retransmitir el Servicio ni ponerlo a disposición de nadie fuera de su establecimiento (por ej., Wi-Fi u otros métodos de
conexión en red). El Cliente no revenderá ni combinará los Servicios o equipos, ni permitirá que ningún tercero acceda a los Servicios o Equipos a cambio de una compensación de cualquier tipo.
2. Plazo
a. Estos términos y condiciones se aplican a cualquier Servicio solicitado a Frontier y proporcionado por dicha compañía. El Cliente comprará los Servicios para el período identificado por Frontier en el momento en que se solicitó el Servicio (“Plazo de Servicio” ), sujeto a estos términos y condiciones. Si ninguna de las partes envía a la otra una notificación por escrito respecto de su intención de cancelar un Servicio al menos sesenta (60) días antes del vencimiento del plazo, el Plazo de Servicio de cada Servicio se renovará automáticamente por períodos adicionales de un año, sujeto a estos términos y condiciones, y con la tarifa anual vigente en ese momento, con la salvedad de que quedan excluidas las tarifas promocionales. Si correspondiese, el compromiso de contratación por plazo se renovará automáticamente por el mismo período con las tarifas vigentes en ese momento cada vez que venza el plazo, a menos que notifique a Frontier o le notifiquemos de la cancelación del Servicio antes de que el plazo de contratación acordado llegue a su fin.
b. Frontier podrá conceder descuentos en los acuerdos por plazo, bonificaciones y/o promociones a aquellos clientes que adquieran múltiples Servicios al mismo tiempo (“Paquetes de Servicios”) y/o contraten servicios mediante acuerdos por un plazo mínimo. Si usted contrata un plan de Paquetes de Servicios por un plazo determinado, acuerda mantener los Servicios contratados por el tiempo mínimo de ese plan. Usted comprende y acuerda que deberá continuar adquiriendo el Paquete de Servicios completo, sin cambios, por el plazo mínimo acordado para beneficiarse con la oferta promocional, tarifa reducida, bonificación u otro incentivo. Acuerda, asimismo, que si cambia o discontinúa cualquier componente del plan del Paquete de Servicios, podrá perder el precio promocional, tarifa reducida, bonificación u otro incentivo asociado con el plan de Paquetes de Servicios, que el precio por cada Paquete de Servicios podrá aumentar y que cualquier cambio constituirá un incumplimiento del plazo mínimo acordado para beneficiarse con la tarifa promocional, descuento, bonificación u otro incentivo.
3. Facturación y pago
a. El Cliente deberá pagar todos los cargos por los Servicios identificados en el momento en que se solicitó el Servicio y según las tarifas vigentes durante el Plazo de Servicio. Frontier le facturará al Cliente los cargos extraordinarios, los
cargos regulares mensuales y los cargos por uso relacionados con los Servicios.
b. Además de los cargos aplicables establecidos en las tarifas y publicaciones, el Cliente deberá pagar todos los impuestos sobre las ventas federales, estatales o locales, de uso, privilegio, recibos brutos, servicios públicos, valor agregado, sobre el consumo u otros impuestos (sin incluir los impuestos sobre la base de los ingresos netos de Frontier o sus empresas afiliadas), o cualquier cargo que se cobre en lugar de estos, y cualquier recargo o tarifa aplicable, ya sea exigido por el gobierno o introducido por Frontier, incluidos, entre otros, el cargo por operador de servicio de llamadas de larga distancia preferido, el cargo federal por línea suscrita previamente, el recargo de recuperación de costos del operador de servicios, E-911 y el cargo por servicio universal y portabilidad numérica local. Su factura podrá también incluir otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otros aranceles y tarifas —tales como los relacionados con la activación de la cuenta, la entrega y manipulación de equipos, y la instalación—, y aranceles y recargos introducidos por Frontier, entre ellos el recargo por internet de alta velocidad impuesto por Frontier, una tarifa de $9.99 por procesamiento de la solicitud de desconexión, cargos administrativos o de reactivación, un cargo por facturación impresa u otros cálculos por recuperación de costos, intereses por saldos anteriores impagos, cargos por pago devuelto, cargo por cancelación temprana, cargos y tarifas por la provisión de equipos, y otros cargos regulares y extraordinarios). Usted acuerda abonar todos estos cargos hasta la fecha de vencimiento fijada en la factura mensual. A menos que esté prohibido por ley o garantizado por un Plan de Protección de Precios (PPP) con Frontier, Frontier podrá, en cualquier momento y a su exclusiva discreción, cambiar o modificar las tarifas, aranceles, cargos y recargos que le facture mensualmente por los Servicios, incluidos los cargos o aranceles adicionales por los equipos. Nosotros le podremos notificar de dichos cambios mediante un aviso publicado en el sitio web de Frontier, una nota enviada por correo electrónico o correo postal, o un folleto o mensaje enviado junto con la factura. El uso del Servicio con posterioridad a la notificación del cambio implica su aceptación. Si usted no está de acuerdo con el cambio realizado por Frontier, deberá cesar el uso del Servicio y notificar a Frontier. La no aplicación de cualquier tarifa o cargo quedará a nuestra entera discreción.
c. A menos que se establezca lo contrario, el Plazo de Servicio y la facturación del Servicio comenzarán en uno de los siguientes momentos, lo que ocurra primero: (i) el uso por parte del Cliente de los Servicios en cuestión o (ii) cinco
(5) días después de la instalación de dichos Servicios por parte de Frontier. Esa fecha se considera el comienzo del Plazo de Servicio vigente. Todos los pagos vencerán a los treinta (30) días de la fecha de emisión de la factura, y a los saldos impagos se les aplicará un cargo por pago atrasado consistente en nueve dólares ($9) o en un monto equivalente al uno y medio por ciento (1.5 %) mensual, lo que resulte mayor, a menos que exista un monto máximo permitido por ley. El cargo por pago atrasado al que se hizo referencia anteriormente tendrá carácter adicional y no reemplazará otros recursos que Frontier pudiera tener en virtud del presente documento o la ley ante el incumplimiento de pago por parte del Cliente. Si el Cliente cuestionase algún monto facturado, el Cliente deberá abonar todos los cargos no cuestionados y notificar a Frontier sobre su cuestionamiento por escrito, brindando una explicación del motivo de su cuestionamiento. Si Frontier no recibiese dicha notificación dentro de los noventa (90) días calendario posteriores a la fecha de emisión de una factura, dicha factura será definitiva y no podrá ser objeto de ningún reclamo posterior. Frontier se reserva el derecho de suspender o finalizar todos los Servicios, o de cancelar la provisión, el alquiler, la instalación o la reparación de uno o todos los equipos de inmediato, si el Cliente se demorase más de treinta (30) días en abonar una factura que no hubiese sido objetada de buena fe. El Cliente también será responsable de abonar las multas y los cargos cobrados por terceros en los que se pudiese incurrir como resultado del uso de los Servicios por parte del Cliente.
4. Cancelación del Servicio y cargos por cancelación temprana
a. Si el Cliente cancelase algún Servicio antes de la entrega de cualquier equipo o de la instalación del Servicio, el Cliente deberá pagar un cargo por cancelación equivalente al cargo extraordinario y un (1) mes de cargo regular mensual por el Servicio, más los costos y gastos totales de Frontier en relación con el establecimiento del Servicio antes de que Frontier reciba la notificación de cancelación, incluida, entre otros, cualquier tarifa por reposición de equipos.
b. A menos que la legislación aplicable exija lo contrario, la cancelación del Servicio por su parte podrá hacerse efectiva el último día del ciclo de facturación de Frontier para todos los Servicios que se encontrasen vigentes, y
usted es responsable de abonar todos los cargos en los que hubiera incurrido hasta la fecha de cancelación efectiva. Si el Cliente cancelara el Servicio o si Frontier lo finalizara como resultado del incumplimiento del Cliente, entonces, a menos que se establezca lo contrario por escrito, el Cliente deberá abonar inmediatamente a Frontier un cargo de cancelación equivalente a todos los montos no pagados aplicables al Servicio cancelado hasta la fecha de cancelación, más el cargo regular mensual y todos los impuestos y recargos relacionados multiplicados por la cantidad de meses restantes del Plazo de Servicio vigente, en caso de que los hubiera.
c. El Cliente acepta que los daños de Frontier en caso de cancelación anticipada serán difíciles o imposibles de determinar, y que, por lo tanto, los cargos identificados en esta Cláusula tienen como objetivo determinar una indemnización pactada por daños derivados de incumplimiento en caso de cancelación y no pretenden ser una penalización.
5. Disposiciones sobre limitación de responsabilidad y garantía
a. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL SERVICIO BRINDADO CONFORME AL PRESENTE ACUERDO SE PROVEE “TAL COMO ES” O “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS SUS DEFECTOS. A MENOS QUE EN ESTE ACUERDO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO Y A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN CUALQUIER GARANTÍA DE FABRICACIÓN POR CUALQUIER EQUIPO PROVISTO POR FRONTIER (ÚNICAMENTE EN EL CASO DE QUE DICHA GARANTÍA ESTÉ INCLUIDA JUNTO CON DICHO EQUIPO), FRONTIER (SUS DIRECTIVOS, EMPLEADOS, Y EMPRESAS MATRICES, SUBSIDIARIAS Y AFILIADAS) (DENOMINADOS, EN FORMA COLECTIVA, “LAS PARTES DE FRONTIER”), SUS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES Y ABASTECEDORES, NIEGAN LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES POR EL SERVICIO, YA SEAN IMPLÍCITAS O
EXPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, PRECISIÓN, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS, NO INTERFERENCIA, TÍTULO, COMPATIBILIDAD DE SISTEMAS INFORMÁTICOS, COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS INFORMÁTICOS, INTEGRACIÓN Y AQUELLAS QUE PUDIESEN SURGIR DE NEGOCIACIONES, TRANSACCIONES O ACTIVIDADES COMERCIALES, O EN VIRTUD DE UNA LEY. ASIMISMO, NO SE RECONOCE GARANTÍA DE TRABAJO EFICIENTE NI FALTA DE
NEGLIGENCIA. NINGUNA RECOMENDACIÓN O INFORMACIÓN BRINDADA POR FRONTIER O SUS REPRESENTANTES SE CONSTITUIRÁ EN GARANTÍA RESPECTO DE LA RECOMENDACIÓN SUMINISTRADA.
b. FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO PUEDA SER BRINDADO EN SU ESTABLECIMIENTO NI QUE SU SUMINISTRO TENGA LUGAR DE ACUERDO CON UN CRONOGRAMA ESPECÍFICO, AUN CUANDO FRONTIER HAYA ACEPTADO SU PEDIDO DE SERVICIO. EL SUMINISTRO DEL SERVICIO ESTÁ SUJETO, ENTRE OTROS FACTORES, A LA DISPONIBILIDAD DE LA RED, LA DISPONIBILIDAD DEL CIRCUITO, LA LONGITUD DEL CIRCUITO, EL ESTADO DE SU LÍNEA TELEFÓNICA Y DEL CABLEADO EN EL INTERIOR DE SU ESTABLECIMIENTO, Y LA CAPACIDAD Y CONFIGURACIÓN DE SU DISPOSITIVO/COMPUTADORA.
c. FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO O EL EQUIPO QUE PROVEA FUNCIONE A UNA VELOCIDAD EN PARTICULAR, A UNA TASA DE TRANSFERENCIA DE DATOS O ANCHO XX XXXXX ESPECÍFICOS, O SEA SEGURO, NO SEA INTERRUMPIDO, O NO TENGA VIRUS, ERRORES, GUSANOS, CÓDIGOS O CONDICIONES DE INVALIDACIÓN, O SIMILARES. FRONTIER NO SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA DE SUS DATOS, O SI CAMBIOS EN LA OPERACIÓN, PROCEDIMIENTOS O SERVICIOS EXIGEN LA MODIFICACIÓN O LA ALTERACIÓN DE SU EQUIPO, LO TORNAN OBSOLETO O AFECTAN DE ALGUNA OTRA FORMA SU RENDIMIENTO.
d. La responsabilidad de Frontier y sus empresas afiliadas en relación con el Servicio en ningún caso deberá exceder las limitaciones de responsabilidad fijadas en las tarifas o en la normativa reguladora vigentes, o, en el caso de no existir disposición tarifaria ni norma reguladora que resulte de aplicación, el monto total abonado en concepto de Servicio o equipo durante los 12 meses previos. En el caso de una Interrupción del Servicio, la responsabilidad se limitará a un 1/720 del cargo regular mensual, por cada hora de Interrupción del Servicio. Se entiende como “Interrupción del Servicio” a una suspensión en la provisión del servicio, como consecuencia de una falla producida en los equipos o en las instalaciones de Frontier. Quedan excluidas de esta definición, la degradación o disrupción causada por tareas de mantenimiento o cualquier evento que escape al completo control de Frontier. Sin embargo, Frontier no será responsable ante el Cliente por interrupciones en el Servicio causadas por fallas del hardware o del software, fallas en los servicios de comunicaciones,
cortes de energía, u otras interrupciones fuera del completo control de Frontier. Asimismo, no se otorgarán créditos, descuentos ni compensaciones sobre los cargos del Servicio, o por períodos de inactividad del Servicio,
excepto en los casos expresamente establecidos en el presente Acuerdo.
e. EN NINGÚN CASO FRONTIER O SUS EMPRESAS AFILIADAS SERÁN RESPONSABLES POR LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, NI POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O RESULTANTE, AUN CUANDO SE LOS HUBIERA NOTIFICADO SOBRE DICHA POSIBILIDAD. FRONTIER Y SUS EMPRESAS AFILIADAS NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA PÉRDIDA, COSTO, RECLAMO O GASTO SUFRIDOS POR EL CLIENTE O POR TERCEROS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE LOS SERVICIOS O EQUIPOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO, INCLUIDO EL FRAUDE COMETIDO POR TERCEROS.
f. Frontier garantiza que sus equipos e instalaciones se mantendrán en buenas condiciones de funcionamiento y que los servicios de instalación y mantenimiento serán llevados a cabo de manera profesional y eficiente. ESTA GARANTÍA LIMITADA REPRESENTA LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE FRONTIER Y CONSTITUYE LA REPARACIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE EN CASO DE VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. LA GARANTÍA PRECEDENTE REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, YA SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA. FRONTIER NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA RESPECTO DE SUS INSTALACIONES, EQUIPOS DE TRANSMISIÓN, DATOS Y SERVICIOS, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, CUALQUIER GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS, DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O FIN PARTICULAR. FRONTIER NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO SATISFAGA LAS NECESIDADES DEL CLIENTE, NI QUE SEA SEGURO, NO SEA INTERRUMPIDO O NO TENGA ERRORES.
g. Los presentes términos y condiciones no constituyen una cesión de licencia con respecto a cualquier patente, derecho de autor, nombre comercial, marca registrada, marca de servicio, secreto comercial o cualquier otro tipo de propiedad intelectual, que en la actualidad o en el futuro, sea de propiedad o esté bajo el control de Frontier o sea objeto del otorgamiento de una licencia de parte de Frontier. El Cliente acepta que Frontier no brinda ninguna garantía y que no existe ninguna garantía, ya sea implícita o explícita, de que el uso por parte del Cliente de los Servicios y/o Equipos de Frontier no dará lugar a un
reclamo por violación, uso inadecuado o apropiación indebida de cualquier derecho de propiedad intelectual.
h. El Cliente acepta que los Servicios y Equipos y el desempeño de Frontier en virtud del presente quedan sujetos a los términos, condiciones y restricciones contenidos en cualquier acuerdo (incluidos los acuerdos por otorgamiento de licencias de software u otra propiedad intelectual) vigente entre Frontier y sus proveedores.
i. Ninguna acción relacionada con el Servicio, independientemente de su forma, podrá ser iniciada luego de transcurridos dos (2) años de ocurrida la causa de la acción o facturados los cargos, lo que ocurriese primero. Las partes acuerdan renunciar al derecho de invocar cualquier otra limitación diferente respecto del inicio de acciones que esté prevista por la legislación estatal vigente. ASIMISMO, LOS TIPOS DE REPARACIÓN EXPRESAMENTE ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE ACUERDO SERÁN SU ÚNICA Y EXCLUSIVA REPARACIÓN. ES PROBABLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS AMPARADOS POR DETERMINADAS LEYES, QUE NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE CIERTO TIPO DE DAÑOS. SI DICHAS LEYES FUESEN APLICABLES, ES PROBABLE QUE USTED NO RESULTE AFECTADO POR EL ALCANCE DE NUESTRAS
EXCLUSIONES O LIMITACIONES.
j. LA TOTALIDAD DE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS PRECEDENTEMENTE EN ESTA CLÁUSULA SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN Y NO PRETENDEN IMPONER NINGUNA LIMITACIÓN NI DEFENSA PROHIBIDA POR LA LEY.
k. TODAS LAS LIMITACIONES Y RENUNCIAS ESTABLECIDAS EN ESTA CLÁUSULA SE APLICAN DEL MISMO MODO A LOS TERCEROS LICENCIANTES, PROVEEDORES Y ABASTECEDORES DE FRONTIER, EN CALIDAD DE TERCERAS PARTES BENEFICIARIAS DE ESTE ACUERDO.
6. Disponibilidad y velocidad del Servicio
a. Las velocidades del Servicio xx Xxxxx Ancha identificadas en los materiales de comercialización de Frontier y en otras comunicaciones que le efectúa la empresa reflejan las velocidades de la capacidad del Servicio en niveles de velocidad. Los niveles de Servicio por lo general se indican con un nombre y
con un número que identifica el tope de ese rango máximo de velocidad. El tope del rango de velocidad en los niveles de Servicio representa la capacidad potencial de velocidad máxima alámbrica en ese nivel de Servicio, pero no constituye ninguna afirmación, declaración, ni garantía de la velocidad máxima que usted recibirá. Algunas aplicaciones. tales como un correo electrónico breve sin adjuntos o una búsqueda básica en la web no requieren de una capacidad de servicio de alta velocidad para funcionar en forma óptima, mientras que otras actividades, tales como la transferencia de grandes archivos de datos pueden realizarse más rápido con servicios de más velocidad. Es probable que la capacidad de velocidad del plan de Servicio que usted contrate no sea la adecuada para algunas aplicaciones, en particular aquellas que implican usos con gran ancho xx xxxxx, tal como la videoconferencia o el videostreaming (transmisión de videos sin descargar en el propio dispositivo).
b. El ancho xx xxxxx se brinda por línea (no por dispositivo). La velocidad máxima que usted recibirá dependerá de múltiples factores, entre los que se
incluyen los siguientes: la distancia de su establecimiento hasta nuestra oficina central o nuestra terminal remota más cercana; el equipo en uso y la cantidad de otros usuarios en la porción de nuestra red que lo conecta con el resto de nuestra red o con internet; interferencia; el cableado en el interior de su establecimiento; y la capacidad o el funcionamiento de su computadora, dispositivo o módem. Asimismo, la velocidad que reciba en determinado momento podrá variar y ser menor que su velocidad máxima, lo cual dependerá, entre otros factores, de la composición de la información o de los archivos a los que esté accediendo, el uso, el tráfico en internet, el servidor con el cual se está comunicando, y las redes que usted y otras personas usan cuando se comunican.
c. Frontier no promete ni garantiza, ya sea en forma expresa o implícita, que usted podrá descargar o subir datos a una velocidad en particular. Si usted estuviese disconforme con la velocidad de Servicio que recibe, deberá ponerse en contacto con Frontier por escrito a las direcciones especificadas en la cláusula “Notificaciones” que se detalla más abajo o telefónicamente con nuestro Centro de Atención al Cliente, llamando al número detallado en la factura de Frontier. De esta manera, le dará a Frontier la oportunidad de
investigar y de abordar cualquier problema que usted experimente con el Servicio.
d. El Servicio está sujeto a la calificación técnica de la línea. El Servicio no está disponible en todas las localidades, y quizá no esté disponible a ciertas velocidades (o a ninguna) en su localidad, aun cuando se ofrezca el Servicio en su zona o cuando nuestras pruebas iniciales hayan indicado que su línea calificó para una velocidad de Servicio en particular. Las opciones de instalación varían, y se podrán aplicar cargos. A fin de utilizar el Servicio, usted deberá tener una computadora o dispositivo con suficiente equipo y software compatibles con internet. El Servicio podrá verse interrumpido periódicamente por diversas razones, y Frontier no declara ni garantiza que el Servicio o el equipo estarán disponibles o tendrán un funcionamiento de forma tal que satisfaga sus necesidades. Usted reconoce y comprende que los Servicios no funcionarán en caso de interrupción de la red. Frontier no se responsabilizará por ningún inconveniente, pérdida o daño derivado de apropiación, pérdida, vencimiento, cancelación, discontinuación o interrupción del Servicio directa o indirectamente causados por Frontier, usted o terceras partes, ni derivados de cualquier circunstancia, incluidas, entre otras, causas atribuibles a usted o a su propiedad, incapacidad para obtener acceso a los Servicios, cortes o daños en los cables, falla de la red de comunicaciones o de nuestra red, imposibilidad de acceso a los Servicios o interrupción en el acceso a los Servicios, pérdida de uso de postes u otras instalaciones de servicios, huelga, conflicto laboral, disturbio, insurrección, guerra, explosión, acto de terrorismo, acto doloso o malicioso, vandalismo, incendio, inundación u otros actos de la naturaleza o de fuerza mayor, falla o reducción de la energía eléctrica, o cualquier orden judicial, ley, resolución u orden del gobierno que restrinja o prohíba la operación o prestación del Servicio. Frontier se reserva el derecho de denegar reintegros o reembolsos, compensaciones y créditos por las interrupciones del Servicio. Del mismo modo, en cualquier momento y periódicamente, Frontier se reserva el derecho de modificar o discontinuar los Servicios (o cualquier función o característica o parte de ellos), ya sea en forma temporaria o permanente, sin que ello implique incurrir en responsabilidad.
7. Energía eléctrica y equipos
a. Para funcionar, el Servicio requiere de energía eléctrica en su establecimiento, cuyo suministro corre por cuenta suya. Sin un sistema de
batería de reserva, el Servicio no funcionará en el caso de pérdida de la energía suministrada por el cliente. Ello interrumpirá el Servicio, así como también todo servicio adicional que use la conexión del Servicio para su transporte (por ej., Servicio de VoIP y Servicio de Voz Digital, incluido E-911).
b. Frontier no será responsable por la pérdida de ningún Servicio en caso de interrupción de la energía suministrada por el cliente para alimentar el equipo de Frontier, tenga o no batería de reserva.
c. Usted es responsable de todos los usos que se hagan de su Servicio y de su cuenta, tanto de su parte como de parte de cualquier otra persona que use su cuenta con o sin su permiso, incluidas todas las cuentas secundarias o subcuentas asociadas a su cuenta primaria, y deberá pagar por toda la actividad asociada con ella. Usted acuerda cumplir con todas las leyes, reglamentos y normas vigentes aplicables al uso del Servicio.
d. Frontier le facilitará determinado equipo que le permitirá conectarse con su Servicio. Todo equipo provisto por Frontier o instalado por Frontier o en su nombre seguirá siendo de su propiedad, a menos que usted lo adquiera en virtud de un acuerdo con Frontier. Frontier podrá exigirle la devolución de todos los equipos de su propiedad en las mismas condiciones en las que le fueron provistos, salvo por el uso y el desgaste normales, una vez cancelado el Servicio. Si no los devolviese, se le cobrará un cargo fijado de acuerdo con la lista de cargos por equipos de Frontier vigente en ese momento. Usted acepta abonar dicho cargo, incluso cuando el equipo se haya perdido (por robo o de alguna otra forma) o destruido. Frontier no está obligado a desinstalar equipos, antenas, montajes, ni cables instalados para brindar el Servicio. Aparte del equipo y/o software proporcionados por Frontier para que usted use el Servicio, usted deberá proporcionar todos los equipos, dispositivos y software necesarios para recibir el Servicio. Cualquier equipo o software que Frontier no le haya provisto no será responsabilidad de Frontier, y Frontier no le brindará apoyo ni será responsable del mantenimiento permanente de dicho equipo.
8. Administración de su computadora, datos y seguridad
a. Usted es responsable de la seguridad de su computadora, hardware, aplicaciones de software, datos y archivos. Frontier no será responsable de ningún daño que sufra su computadora, hardware, aplicaciones de software, datos ni archivos, ni de su pérdida. No declaramos ni garantizamos que el
software o el contenido instalado en su computadora o que usted descargue a través del Servicio no contenga virus ni ninguna característica maliciosa, y a usted le compete, en forma exclusiva, tomar las medidas de precaución apropiadas para resguardar su computadora y todos sus equipos personales, software y hardware contra el daño al software, los archivos o los datos, como resultado de dicho virus o característica maliciosa.
b. Usted es el único responsable de obtener, mantener y actualizar todos los equipos y software necesarios para usar el Servicio, y de administrar su información, incluida, entre otros, la realización de copias de seguridad y la restauración de sus datos. USTED ACUERDA QUE FRONTIER NO ES RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE SUS DATOS NI POR LAS COPIAS DE SEGURIDAD NI LA RESTAURACIÓN DE SUS DATOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI ESTOS DATOS FUESEN MANTENIDOS EN NUESTROS SERVIDORES O EN SUS DISPOSITIVOS. USTED SIEMPRE DEBERÁ REALIZAR COPIAS DE RESGUARDO DE TODA INFORMACIÓN IMPORTANTE EN FORMA SEPARADA DE LOS DATOS ALMACENADOS EN LOS SERVIDORES DE FRONTIER O DE TERCEROS.
c. El Servicio de Wi-Fi y el acceso al Servicio usando radio Wi-Fi, módem inalámbrico, enrutador o puntos calientes de acceso a Wi-Fi se proveen a través de ondas de radio inalámbricas, lo cual significa que sus transmisiones podrán ser interceptadas por personas no autorizadas. Si usted se encuentra en un sector público usando el acceso inalámbrico, otros podrán ser capaces de visualizar el contenido en su dispositivo. Usted asume todos los riesgos y
exime a Frontier en caso de cualquier daño que pudiera sufrir durante el uso del Servicio de Wi-Fi o del Servicio usando módem inalámbrico, enrutador o equipos, entre los que se incluyen la introducción de cualquier tipo de virus o las violaciones por parte de terceros no autorizados.
9. Software
Frontier podrá proporcionarle, ya sea por un arancel o sin cargo, software para usar en conexión con el Servicio, de propiedad de Frontier o de sus terceros licenciantes, proveedores y abastecedores ("Software"). Nos reservamos el derecho de actualizar, mejorar o cambiar el Software en forma remota o de alguna otra manera y de efectuar cambios afines a las configuraciones y al software en su computadora o equipo, y usted acuerda permitir dichos cambios y acceso a su computadora y
equipo en cualquier momento. Usted deberá utilizar el Software solo en relación con el Servicio y no para otro fin. Determinado Software podrá venir acompañado de un acuerdo de licencia para usuario final ("EULA", End User License Agreement) provisto por Frontier o por terceros. El uso que usted haga del Software estará regido por los términos de dicho EULA y del presente Acuerdo, cuando corresponda. No podrá instalar ni usar ningún Software que venga acompañado de un EULA o que esté incluido en él si no acepta los términos del EULA previamente.
10. Indemnización
El Cliente deberá indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Frontier y sus empresas afiliadas, y a sus respectivos directores, funcionarios, empleados, sucesores, cesionarios y agentes en caso de reclamos, pérdidas, daños, costos o gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados), en la medida en que surjan o se relacionen con cualquier reclamo, acción o procedimiento iniciado por cualquier tercero en función de: (i) la violación de estos términos y condiciones por parte del Cliente; (ii) la negligencia o conducta dolosa del Cliente en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de estos términos y condiciones; (iii) el uso del Equipo o los Servicios por parte de terceros, incluidos empleados, contratistas o agentes; (iv) la violación o apropiación indebida de cualquier patente, derecho de autor, marca registrada, secreto comercial u otro derecho de propiedad que surja del uso, por parte del Cliente o de cualquier otra persona, de los Equipos o los Servicios, o del contenido transmitido al local del Cliente, o desde este, mediante el uso de Equipos o Servicios; (v) cualquier combinación de los Equipos o Servicios con otros equipos o servicios no brindados por Frontier, o cualquier modificación de los Equipos o Servicios; (vi) cualquier lesión corporal (incluida una enfermedad o la muerte) o el daño a la propiedad provocados por el Cliente o relacionados con los Equipos o Servicios; (vii) el incumplimiento por parte del Cliente de mantener un entorno adecuado y seguro, y no afectado por ningún derecho de preferencia; o el permiso del Cliente para realizar reparaciones no autorizadas; y (viii) el contenido de las comunicaciones transmitidas a través de los Equipos o Servicios. Las obligaciones en virtud de esta Cláusula 6 son independientes de cualquier otra obligación en virtud de estos términos y condiciones.
11. Confidencialidad
a. El Cliente y Frontier podrán divulgarse información de naturaleza confidencial. A fin de recibir un tratamiento confidencial, toda esta información (de aquí en
adelante, “Información”) deberá (i) estar claramente marcada como confidencial en caso de estar por escrito, o claramente identificada como confidencial en caso de ser verbal, o (ii) ser razonablemente comprendida por parte del destinatario y en función de la naturaleza de la Información o de las circunstancias de su divulgación, como confidencial o de propiedad de la persona que la divulga. Excepto cuando la legislación y reglamentaciones vigentes así lo requieran, el Cliente y Frontier aceptan no divulgar ninguna Información a ningún tercero y mantener la Información en un lugar seguro al que puedan acceder únicamente sus empleados, empresas afiliadas, contratistas o agentes que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad no menos restrictivas que las establecidas en el presente y que deban conocer la Información para llevar a cabo operaciones comerciales entre el Cliente y Frontier; y utilizar la Información solo en relación con dichas operaciones comerciales. La aplicación de esta Cláusula es exigible mediante una orden judicial.
b. La Información perderá su condición de confidencial si se obtiene de manera legítima por intermedio de un tercero sin restricciones o transcurrido un plazo de seis (6) años desde la entrega de cualquier Información. La Información seguirá siendo propiedad de la parte que la divulga y deberá devolverse a dicha parte cuando lo solicite o luego de la finalización de las operaciones comerciales entre el Cliente y Frontier.
c. No obstante cualquier disposición contraria en el presente, Frontier tendrá el derecho de incluir el nombre del Cliente en una lista pública de clientes actuales que utilizan los servicios de Frontier, siempre y cuando Frontier no realice ninguna divulgación con respecto al Cliente y no le atribuya endoso alguno, sin su consentimiento previo por escrito. Además, Frontier podrá identificar públicamente al Cliente como cliente nuevo de Frontier o como cliente
existente que hace uso de los servicios extendidos o adicionales de Frontier, según corresponda.
12. Incumplimiento
a. Incumplimiento por parte del Cliente: Si el Cliente no efectuase un pago antes de la fecha de vencimiento y dicho incumplimiento continuase durante cinco (5) días después de la notificación, o no cumpliese con algún otro término o condición de estos términos y condiciones, y dicho incumplimiento
continuase luego de transcurridos treinta (30) días desde la notificación, Frontier tendrá el derecho de suspender el Servicio, o cualquier parte de este, hasta que se repare el incumplimiento, o de cancelar el Servicio en su totalidad o en parte. Sin perjuicio de lo establecido precedentemente, en las siguientes circunstancias, Frontier podrá suspender los Servicios al instante y, luego (i) de enviar al Cliente una notificación con una oportunidad de responder en forma adecuada a las circunstancias y (ii) de la falta de respuesta del Cliente, Frontier podrá cancelar uno o todos los Servicios, retirar los Equipos de las instalaciones del Cliente y retomar la posesión de estos de inmediato:
1) En caso de uso no autorizado, ilegal o inadecuado, o de uso abusivo de las instalaciones, los equipos o el Servicio, o
2) Si, a exclusivo criterio de Frontier, el uso de las instalaciones, los equipos o el Servicio por parte del Cliente tiene o tendrá un efecto adverso en las operaciones comerciales de Frontier o en la eficiencia del personal, la red, la propiedad o el servicio de Frontier, o
3) Dicha acción es necesaria para cumplir con las exigencias de una emergencia, o
4) Un tribunal u otra autoridad gubernamental con jurisdicción emite una orden por la que se le prohíbe a Frontier entregar equipos o Servicios al Cliente. Asimismo, Frontier tendrá el derecho de tomar medidas en forma inmediata, incluidas la cancelación del Servicio y la interrupción de la conexión de su red sin dar previo aviso al Cliente, cuando se esté generando una lesión o un daño al personal, la red, la propiedad o el servicio de Frontier, o fuese probable que estos ocurran.
b. Incumplimiento por parte de Frontier: Si Frontier no reparase algún incumplimiento en el plazo de treinta (30) días después de la recepción de un aviso por escrito de parte del Cliente donde se le informa acerca de dicho incumplimiento, el Cliente podrá cancelar el Servicio que es objeto de dicho incumplimiento. Este es el único recurso del Cliente ante un incumplimiento por parte de Frontier.
13. Fuerza mayor
En ningún caso Frontier o sus empresas afiliadas serán responsables de ningún retraso en el funcionamiento que esté directa o indirectamente ocasionado por
eventos fuera de su control, incluidos, entre otros, acciones u omisiones del Cliente, sus agentes, empleados o contratistas; actos de la naturaleza o de fuerza mayor; acciones de enemigos públicos; acciones de los Estados Unidos; una subdivisión estatal o política de otro tipo; incendios, inundaciones u otros desastres naturales; accidentes; guerras; conflictos laborales o falta de mano de obra calificada; e imposibilidad de obtener material, energía, equipos o transporte.
14. Cesión
La responsabilidad de los Servicios no podrá ser cedida por ninguna de las partes sin el consentimiento previo por escrito de la otra, el cual no deberá ser retenido ni retrasado en forma injustificada, excepto en el caso de que Frontier pueda ceder sus responsabilidades relacionadas con el Servicio a cualquier sucesor del negocio de Frontier mediante fusión, consolidación o venta de activos, o a cualquier empresa que controle a Frontier, que esté controlada por Frontier o que se encuentre bajo control compartido con Frontier. Frontier podrá subcontratar partes del trabajo que se realice en virtud del presente, pero seguirá siendo completamente responsable ante el Cliente por la ejecución eficiente de dicho trabajo.
15. Condiciones del lugar de trabajo
a. Si durante la ejecución de trabajos relacionados con el Servicio se descubriese asbesto, material que contiene asbesto, o cualquier otro material peligroso o tóxico, Frontier suspenderá sus trabajos durante un período razonable, a fin de permitir que el Cliente contrate a una empresa calificada para remover el asbesto u otros materiales tóxicos o peligrosos del lugar y desecharlos en forma adecuada. Dicha suspensión podrá generar un ajuste equitativo de los cargos por el Servicio, en función de cualquier aumento de costos en los que incurra Frontier.
b. El Cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Frontier en caso de daño, pérdida, reclamo, demanda o juicio que surja de la presencia, remoción o desecho del asbesto o de cualquier otro material peligroso o tóxico de las instalaciones, o que esté relacionado con estos.
16. Título y riesgo de pérdida
a. El riesgo de pérdida o daño en relación con los equipos y las instalaciones provistos de acuerdo con estos términos y condiciones, y/o utilizados por
Frontier para brindar los Servicios pasará al Cliente en el momento de su entrega.
b. A menos que sea vendido expresamente al Cliente, cualquier equipo instalado en el establecimiento del Cliente en relación con los Servicios sigue siendo de propiedad personal de Frontier o su cesionario, sin importar que pueda estar o ser fijado o incorporado en inmuebles. Luego de la finalización de cualquier Servicio o alquiler de Equipo, dicho equipo deberá ser devuelto a Frontier en las mismas condiciones en las que fue instalado, salvo por el uso y el desgaste normales. El Cliente no manipulará, retirará ni ocultará ninguna placa, marca o etiqueta identificatoria de Frontier. En caso de incumplimiento de esta Cláusula por parte del Cliente, Frontier le cobrará un monto equivalente al precio de venta de dicho equipo.
c. El Cliente le reembolsará a Frontier por cualquier pérdida de las instalaciones o los equipos de Frontier que se encuentren en el establecimiento o la propiedad del Cliente, o cualquier daño que pudieran sufrir, como resultado de robo, lesión deliberada o cualquier otra causa que no sea la pérdida o el daño ocasionado por un desastre natural o por la negligencia o conducta dolosa de Frontier o sus agentes.
17. Competencia
El Cliente reconoce la disponibilidad de alternativas competitivas para recibir los Servicios y Equipos provistos ahora o en el futuro, y acuerda libremente aceptar estos términos y condiciones a fin de recibir los beneficios de los Servicios.
18. Reglamentación gubernamental
En la medida en que cualquier Servicio provisto en virtud del presente esté sujeto a la jurisdicción de la Federal Communications Commission (FCC, Comisión Federal de Comunicaciones) o cualquier comisión estatal de servicios públicos u otra agencia reguladora, estos términos y condiciones estarán sujetos, en todo momento, a cambios, modificaciones, órdenes y decisiones por parte de la Comisión Federal de Comunicaciones y/o de la comisión estatal de servicios públicos u otra agencia reguladora. Frontier se reserva el derecho de suspender, modificar o cancelar cualquier Servicio sin incurrir en responsabilidad, en caso de que cualquier estatuto, reglamentación o decisión, incluidas sus modificaciones, emanados de cualquier agencia reguladora (incluida la FCC), organismo legislativo o tribunal de jurisdicción
competente (i) le prohíba, restrinja o de alguna otra manera impida a Frontier proporcionar dicho Servicio, o (ii) tenga un impacto material negativo en el desempeño de Frontier, en virtud del presente.
19. Legislación aplicable
Estos términos y condiciones deberán regirse e interpretarse de acuerdo con las leyes del estado en el que se proporcionen los Servicios o Equipos en virtud del presente, independientemente de sus disposiciones sobre conflicto xx xxxxx.
Cualquier litigio relacionado podrá presentarse ante cualquier tribunal estatal o federal con jurisdicción competente dentro de dicho estado. El Cliente y Frontier aceptan la jurisdicción personal en dichos tribunales.
20. Ausencia de renuncia
Si en algún momento cualquiera de las partes no hiciera valer algún derecho o recurso que tuviera a disposición en virtud de estos términos y condiciones, dicha omisión no deberá ser interpretada como una renuncia a ese derecho o recurso con respecto a cualquier otra violación o incumplimiento cometido por la otra parte.
21. Divisibilidad
La declaración por parte de cualquier tribunal u otra fuente legal vinculante que determine la ilegalidad o nulidad de cualquier disposición de estos términos y condiciones no afectará la legalidad y aplicabilidad de las demás disposiciones de estos términos y condiciones, a menos que las disposiciones fuesen interdependientes.
22. Notificación
Todas las notificaciones en virtud del presente Acuerdo, incluidas las notificaciones en caso de incumplimiento (véase la Cláusula 8 precedente) deberán ser efectuadas por escrito y entregadas a través de correo certificado o registrado del Servicio Postal de los EE. UU., con el franqueo pagado previamente, o mediante un servicio comercial de entrega al día siguiente, o fax, o correo común. Dichas notificaciones se considerarán entregadas en la fecha de recepción del acuse de recibo (en el caso de correo certificado del Servicio Postal de los EE. UU.), al día siguiente del envío de la notificación si se envían por servicio comercial de entrega al día siguiente, o a los tres
(3) días de enviadas por medio de correo común a la dirección de la parte designada para recibir dicha notificación. Respecto de las notificaciones por otros asuntos,
incluidas las destinadas a informar acerca de cambios introducidos a estos términos de servicio, y de modificaciones en las tarifas mensuales, aranceles y recargos que se le facturan por los Servicios —incluidos todos los cargos o aranceles adicionales por equipos— podremos hacérselas llegar por correo electrónico, correo postal, aviso publicado en línea en Xxxxxxxx.xxx/xxxxx, anuncio grabado, mensaje, mensaje o folleto adjunto a la factura, anuncio en el periódico, tarjeta postal, carta o llamado a su número telefónico facturado o a cualquier otro número telefónico, ya sea de línea fija o móvil, que usted le haya suministrado a Frontier. Es su responsabilidad verificar dichas notificaciones. Si nos envía un correo electrónico, usted acepta que la Identificación del Usuario (User ID) y/o el alias que contiene dicho correo electrónico es legamente suficiente para comprobar que usted es quien lo envía y que la notificación es auténtica. El uso del Servicio con posterioridad a la notificación del cambio implica su aceptación. Las notificaciones que usted necesite enviarnos según lo previsto en este Acuerdo, deberán estar dirigidas a Frontier como se indica a continuación:
PARA: ATENCIÓN AL CLIENTE
Frontier Communications
X.X. Xxx 0000 Xxxxx, XX 00000
Con copia para:
Departamento de Asuntos Legales de Frontier Communications 401 Xxxxxxx 7
Xxxxxxx, XX 00000
Toda notificación a Frontier de su parte se considerará realizada una vez recibida por Frontier.
23. Relación con contratistas independientes
Ambas partes reconocen y aceptan que tanto ellas como su personal no son empleados de la otra parte, y que cada parte es un contratista independiente en virtud del presente para todos los fines y en todo momento.
24. Resolución de controversias
A menos que estos términos y condiciones especifiquen o permitan lo contrario, todas las controversias que surjan en relación con estos términos y condiciones
deberán ser resueltas, en primer lugar, a través de una negociación de buena fe. Si, luego de intentar una negociación de buena fe por el término de noventa (90) días calendario o por cualquier período mayor que fuese pactado, las partes no lograsen resolver la controversia, podrán recurrir al arbitraje vinculante para su resolución. El cliente y Frontier acuerdan que cada uno podrá presentar reclamos en contra del otro solo en forma individual y no como demandante o miembro de un grupo en una supuesta acción colectiva, o procedimiento judicial iniciado por intermedio de un representante o con los oficios de un abogado privado.
25. Acuerdo de Arbitraje – Resolución de controversias mediante arbitraje vinculante
RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS CON FRONTIER MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE
*** LEA ESTA CLÁUSULA DETENIDAMENTE. AFECTA SUS DERECHOS ***
Frontier lo alienta a ponerse en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente en el caso de que tuviera inquietudes o quejas acerca de su Servicio o acerca de Frontier. Por lo general, los reclamos de los clientes pueden resolverse de esta manera en forma satisfactoria. En el remoto caso de que usted no pudiese resolver sus inquietudes a través del Departamento de Atención al Cliente, usted y Frontier acuerdan, en forma individual, resolver toda disputa o controversia por medio de arbitraje vinculante o ante un tribunal de reclamos menores, en lugar de recurrir a litigios ante tribunales de jurisdicción general, juicios por jurado o acciones colectivas. El arbitraje es más informal que un litigio. El arbitraje recurre a los oficios de un árbitro neutral, en lugar de un juez o un jurado, requiere menos medidas de prueba que un tribunal y está sujeto a un control muy limitado por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar los mismos resarcimientos por daños y perjuicios y las mismas reparaciones individuales que otorga un tribunal a cada una de las partes e incluso, si la legislación lo permite, disponer el pago de los honorarios de los abogados. Por cualquier reclamo significativo que no exceda la suma de
$75,000, Frontier asumirá todos los costos del arbitraje. Además, en un arbitraje usted tiene el derecho de recuperar de Frontier los honorarios de los abogados de su propia controversia, de la misma manera en que podría hacerlo en un tribunal.
Asimismo, y en ciertas circunstancias (como se explica a continuación), Frontier lo compensará con una suma mayor que el monto fijado en el laudo arbitral, si el monto fijado por el árbitro fuera mayor que la suma ofrecida por Frontier para solucionar la controversia.
a. Usted y Frontier acuerdan someter a arbitraje todas las controversias y reclamos que surjan entre ambos relacionados con el Servicio. Este acuerdo de arbitraje deberá interpretarse en forma amplia. Incluye, entre otros, todo reclamo derivado de cualquier aspecto de la relación entre las partes o asociado con este, ya sea que esté basado en un contrato, agravio, estatuto, fraude, falsedad o cualquier otra teoría jurídica, y haya surgido antes o durante el presente o cualquier otro Acuerdo previo, o que pueda originarse una vez finalizado el presente Acuerdo. Asimismo, incluye aquellos reclamos que actualmente sean el objeto de un litigio por acción colectiva o supuesta acción colectiva, en la que usted no sea miembro de un grupo certificado. Las referencias a “Frontier”, “usted” y “nosotros” incluyen a nuestras respectivas empresas subsidiarias y afiliadas, y a nuestros agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como también a todo usuario o beneficiario, autorizado o no, de los Servicios de Frontier, en conformidad con el presente Acuerdo o cualquier otro acuerdo previo entre nosotros.
No obstante este Acuerdo, Frontier conviene en que no recurrirá a un arbitraje para iniciar un proceso de cobro de deuda en su contra, excepto en respuesta a reclamos que usted hubiera formulado en el marco de un arbitraje. Asimismo, y al haber accedido a adoptar el arbitraje como mecanismo para la resolución de controversias, tanto usted como Frontier, en forma individual, renuncian incondicionalmente a su derecho de recurrir a un juicio por jurado, de participar en una acción judicial colectiva o en un procedimiento iniciado por intermedio de un representante, o de iniciar una acción general con los oficios de un abogado privado. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes estará facultada a entablar una acción individual ante un tribunal de reclamos menores, cuando se trate de controversias o reclamos en los cuales dicho tribunal tenga competencia. Además, usted podrá presentar cualquier asunto o problema para consideración de una agencia local, estatal o federal, como por ejemplo, la FCC. Estas agencias están facultadas, con el alcance permitido por la legislación vigente, para iniciar acciones contra nosotros en su nombre, en demanda de reparación.
El presente Acuerdo pone en evidencia una transacción que involucra al comercio interestatal. En consecuencia, la Ley Federal de Arbitraje rige la
interpretación y el cumplimiento de esta disposición, incluso luego de finalizado el presente Acuerdo.
b. La parte que pretenda iniciar un arbitraje deberá primero informar su intención por escrito a la otra, enviándole una Notificación de Controversia (“Notificación”) por correo postal certificado. La Notificación dirigida a Frontier deberá ser remitida a: Frontier Communications, Departamento Asuntos Legales, 401 Xxxxxxx 7, Xxxxxxx, XX 00000 (“Dirección para Notificaciones”). La Notificación deberá (1) describir la naturaleza y los motivos en los que se basa el reclamo o la controversia, y (2) establecer en forma concreta la reparación pretendida (“Demanda”). Si Frontier y usted no llegaran a un acuerdo para resolver el reclamo dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que la Notificación fue recibida, tanto usted como Frontier podrán iniciar un procedimiento de arbitraje. Durante el arbitraje, la suma de cualquier oferta conciliatoria hecha por Frontier o usted no deberá ser revelada al árbitro hasta que este determine el monto, si lo hubiese, que usted o Frontier tienen derecho de percibir.
c. El arbitraje se regirá por las Normas de Arbitraje del Consumidor promulgadas por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (AAA, American Arbitration Association), tal como se encuentran modificadas por los términos de este Acuerdo, y será administrado por la AAA, a menos que usted elija, o la AAA requiera, que las Normas de Arbitraje Comercial (Commercial Arbitration Rules) se apliquen a su controversia ("Normas AAA"). La información concerniente al procedimiento, reglamento y honorarios se encuentra disponible ingresando en el sitio web de la AAA, http: //xxx.xxx.xxx, o comunicándose con la AAA al teléfono 0.000.000.0000, o con Frontier al teléfono 0.000.000.0000, opción 3. El árbitro está obligado por los términos del presente Acuerdo. El árbitro podrá decidir sobre cualquier cuestión, excepto aquellas relacionadas con el alcance y la aplicabilidad de la disposición sobre arbitraje, incluidos el alcance, la interpretación y la aplicabilidad de la cláusula
(f) infra, las cuales son materia de decisión de un tribunal. Si su reclamo fuese por $25,000 o un monto menor, usted podrá escoger si el arbitraje se lleva a cabo únicamente sobre la base de las constancias documentales que se pondrán a consideración del árbitro, a través de una audiencia telefónica, o por medio de una audiencia en persona, según establecen las Normas AAA. Si su reclamo excediese los $25,000, el derecho a una audiencia se determinará
según las Normas AAA. A menos que Frontier y usted convengan lo contrario, toda audiencia en persona tendrá lugar en el sitio que la AAA seleccione en el estado donde el Servicio es suministrado. Independientemente de la manera en que se conduzca el arbitraje, el árbitro deberá emitir una decisión cimentada en motivos que resulten suficientes para explicar los hallazgos esenciales y las conclusiones sobre los cuales se fundamenta el laudo.
Frontier acuerda pagar los aranceles que usted deba abonar a la AAA por la presentación y la administración de la controversia, más los honorarios del árbitro (“Aranceles de la AAA”), en el caso de reclamos por daños hasta un monto de $75,000 y en el caso de reclamos por un resarcimiento no monetario por un valor de hasta $75,000, calculados desde su perspectiva o desde la perspectiva de Frontier (pero sin incluir gastos y honorarios de abogados).
Luego de que Frontier reciba una notificación de que usted ha comenzado el proceso de arbitraje, le reembolsará, con la mayor brevedad, el pago del arancel de presentación, a menos que su reclamo supere los $75,000. (El arancel de presentación está sujeto a cambio por parte de la AAA. Si usted no pudiese abonar este arancel, Frontier lo pagará directamente tras recibir una solicitud por escrito.) Asimismo, Frontier no pagará la parte de los Aranceles de la AAA que le corresponde a usted, si el árbitro determinase que su reclamo o la reparación pretendida es insignificante o fue presentado para un propósito incorrecto o deshonesto, a tenor de la normas del Reglamento Federal de Procedimiento Civil 11(b). En dicho caso, el pago de los Aranceles de la AAA estará regido por las Normas de la AAA, y usted acuerda reembolsarle a Frontier todo el dinero que haya desembolsado previamente y que le corresponda pagar a usted, en virtud de las Normas de la AAA. Si usted iniciara un arbitraje mediante el cual pretendiera una reparación valuada en más de
$75,000 (sin incluir los gastos y honorarios de abogados), calculados desde su perspectiva o desde la perspectiva de Frontier, el pago de los Aranceles de la AAA estarán regidos por las Normas de la AAA.
d. Si Frontier ofreciese resolver su controversia antes de la designación de un árbitro y usted no aceptase la oferta, y el árbitro le concediese un monto de dinero que supera la última oferta conciliatoria de Frontier presentada por escrito, Frontier le pagará el monto xxx xxxxx o $5,000 (“pago alternativo”), el que resulte mayor. Si Frontier no le ofreciese resolver su controversia antes de la designación de un árbitro, y el árbitro le concediese una reparación sobre la
base de los méritos del caso, Frontier acuerda pagarle a usted el monto xxx xxxxx o el pago alternativo, el que resulte mayor. El árbitro podrá dictar un fallo y resolver controversias en lo que concierne al pago y reembolso de los aranceles, a los gastos y al pago alternativo. Lo podrá hacer en cualquier instancia durante el procedimiento y a pedido de cualquiera de las partes, dentro de los catorce (14) días de emitida la resolución del árbitro sobre la base de los méritos del caso.
e. Si bien Frontier podrá tener derecho a un laudo por los gastos y honorarios de los abogados si el laudo arbitral le resulta favorable, Frontier acuerda que no pretenderá dicho laudo.
f. Usted y Frontier acuerdan buscar una reparación, y asimismo acuerdan que el árbitro podrá conceder solo dicha reparación —ya sea en la forma de daños y perjuicios, una orden de hacer o abstenerse u otra reparación no monetaria— según sea necesaria para resolver el perjuicio individual que usted o Frontier hubiesen sufrido o pudiesen sufrir. En particular, si usted o Frontier pretendiesen alguna reparación no monetaria, incluida una reparación consistente en una orden de hacer o abstenerse o una orden declarativa, el árbitro podrá conceder la reparación únicamente en forma individual y no podrá otorgar reparaciones que afecten a otros individuos o entidades, que no sean usted o Frontier. USTED Y FRONTIER ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ PRESENTAR RECLAMOS EN CONTRA DEL OTRO SOLO EN FORMA INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO EN UNA SUPUESTA ACCIÓN COLECTIVA, O PROCEDIMIENTO JUDICIAL INICIADO POR INTERMEDIO DE UN REPRESENTANTE O CON LOS OFICIOS DE UN ABOGADO PRIVADO. ASIMISMO, A MENOS QUE USTED Y FRONTIER ACUERDEN LO CONTRARIO POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR LOS RECLAMOS DE MÁS DE UNA PERSONA, Y NO PODRÁ PRESIDIR EN NINGUNA FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA O PROCEDIMIENTO JUDICIAL INICIADO POR INTERMEDIO DE UN REPRESENTANTE O CON LOS OFICIOS DE UN ABOGADO PRIVADO. Si un tribunal decidiese que la legislación vigente impide la aplicación de cualquiera de las limitaciones establecidas en este párrafo (f) en relación con un reclamo por reparación en particular, entonces dicho reclamo (y solo ese reclamo) deberá ser retirado del arbitraje y llevado ante la justicia. Asimismo, cualquier laudo arbitral y cualquier fallo que lo confirme deberá aplicarse únicamente a ese caso específico y no
podrá ser utilizado en ningún otro caso, salvo para hacer cumplir el laudo mismo.
g. No obstante cualquier disposición del presente Acuerdo que establezca lo contrario, usted y Frontier acuerdan que si Frontier introduce algún cambio a esta cláusula sobre arbitraje durante el período en que usted está recibiendo los Servicios de Frontier, usted podrá rechazar dicho cambio mediante notificación a Frontier por escrito dentro de los 30 días de efectuado el cambio, a la Dirección para Notificaciones indicada en el párrafo (b) ut supra, y también exigirle a Frontier que se ajuste al texto de esta disposición. Al rechazar cualquier cambio futuro, usted acuerda que someterá cualquier controversia que surja entre nosotros a arbitraje de acuerdo con el texto de esta disposición.
26. Fusión y modificación
Estos términos y condiciones y cualquier acuerdo por escrito firmado entre el Cliente y Frontier contienen el contrato completo entre las partes en relación con el contenido del presente, y no podrán ser modificados, enmendados ni complementados, excepto mediante un contrato por escrito firmado por un representante autorizado de cada parte.
27. Facultad de Frontier para realizar modificaciones
A MENOS QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LEY, FRONTIER PODRÁ MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE SU SERVICIO EN CUALQUIER MOMENTO, DE LO CUAL USTED SERÁ NOTIFICADO 30 DÍAS ANTES POR MEDIO DE MENSAJE EN LA FACTURA, FOLLETO ADJUNTO EN LA FACTURA, CORREO ELECTRÓNICO U OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN, INCLUIDA LA PUBLICACIÓN DE LOS CAMBIOS EN EL SITIO WEB DE FRONTIER: XXX.XXXXXXXX.XXX. EL USO O EL PAGO DE LOS SERVICIOS CON POSTERIORIDAD A LA NOTIFICACIÓN IMPLICAN QUE USTED ACEPTA LAS MODIFICACIONES QUE LE FUERON NOTIFICADAS.
Última actualización: octubre de 2020 04252022