Definición de DEL PROTOCOLO

DEL PROTOCOLO. “EL INSTITUTO” conviene previamente con el “EL PATROCINADOR”, que los procedimientos establecidos en “EL PROTOCOLO”, mediante el cual se desarrollará “EL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN”, se adjunta al presente Convenio de Concertación como Anexo B, pasando a formar parte integrante del presente Convenio. TEN. REGARDING THE PROTOCOL: “THE INSTITUTE” agrees beforehand with “THE SPONSOR” that the procedures established in “THE PROTOCOL”, via which “THE RESEARCH PROJECT” will be conducted, are attached to this Consensus Agreement as Annex B, which will then form an integral part of this Agreement. “EL INVESTIGADOR” llevará a cabo cada Estudio clínico estrictamente de acuerdo con “EL PROTOCOLO” aprobado por “EL PATROCINADOR”, “LA CRO” y por los Comités correspondientes y por COFEPRIS y con el Formulario de consentimiento informado que corresponda, así como con el presente Convenio y las instrucciones de “LA CRO”. "THE INVESTIGATOR" will carry out each Clinical Study strictly in compliance with “THE PROTOCOL” approved by "THE SPONSOR", "THE CRO" and by the corresponding Committees and by COFEPRIS, with the relevant Informed Consent Form, as well as with this Agreement and the instructions from "THE CRO". “EL INVESTIGADOR” garantizará que todos los sujetos inscritos en el Estudio Clínico sean informados, de conformidad con lo establecido por la ICH/GCP, de todos los aspectos relevantes de su participación en el Estudio clínico, y que hayan dado su consentimiento informado por escrito usando el Formulario de consentimiento informado. "THE INVESTIGATOR" will ensure that all subjects enrolled in the Clinical Study are informed, as stipulated by the ICH/GCP, of all relevant aspects on their participation in the Clinical Study, and that they have given their informed consent in writing using the Informed Consent Form. “LAS PARTES” convienen que en el supuesto de que surgiera alguna diferencia o conflicto entre el Protocolo y el presente Convenio de Concertación, “EL PROTOCOLO” prevalecerá con respecto a los procedimientos o metodología para la realización de “EL PROTOCOLO” cuestiones de ciencia, práctica médica y seguridad de “LAS PERSONAS PARTICIPANTES”. En todos los demás asuntos prevalecerá lo acordado en el Convenio de Concertación. “THE PARTIES” agree that, in the event that any difference or dispute should arise between the Protocol and this Consensus Agreement, "THE PROTOCOL" shall prevail with respect to the procedures or methodology for conducting "THE PROTOCOL", ...
DEL PROTOCOLO. “EL INSTITUTO” conviene con “EL PATROCINADOR” que “EL PROTOCOLO” mediante el cual se desarrollarán los procedimientos establecidos en la investigación, se adjunta al presente Convenio de Concertación como Anexo B, pasando a formar parte integrante del presente Convenio. “EL INVESTIGADOR” llevará a cabo el proyecto de investigación estrictamente de acuerdo con “EL PROTOCOLO” aprobado por “EL PATROCINADOR”, por los Comités Correspondientes y por “COFEPRIS”, con el Formulario de consentimiento informado que corresponda, con los alcances pactados en el presente Convenio y las instrucciones de “EL PATROCINADOR”. “EL INVESTIGADOR” garantizará que todas “LAS PERSONAS PARTICIPANTES” inscritas en el Estudio clínico sean informadas, de conformidad con lo establecido por la ICH/GCP, de todos los aspectos relevantes de su participación en el proyecto de investigación, y que hayan dado su consentimiento informado por escrito usando el Formulario de consentimiento informado. “LAS PARTES” convienen que en el supuesto de que surgiera alguna diferencia o conflicto entre “EL PROTOCOLO” y el presente Convenio, “EL PROTOCOLO” prevalecerá con respecto a los procedimientos o metodología para la realización de “EL PROTOCOLO” cuestiones de ciencia, práctica médica y seguridad de “LAS PERSONAS PARTICIPANTES”. En todos los demás asuntos prevalecerá lo acordado en este Convenio de Concertación.
DEL PROTOCOLO. “EL INSTITUTO” conviene con “EL PATROCINADOR” que “EL PROTOCOLO” mediante el cual se desarrollarán los procedimientos establecidos en la investigación, se adjunta al presente Convenio de Concertación como Anexo B, pasando a formar parte integrante del presente Convenio.

Examples of DEL PROTOCOLO in a sentence

  • CHRISTIAN HANSEN, SUB‐DIRECTOR DE DESARROLLO DEL SII DE CHILE, EL CUAL REALIZARÁ UNA MISIÓN DE CORTO PLAZO EN EL MARCO DEL PROTOCOLO INTERINSTITUCIONAL FIRMADO ENTRE EL SII Y LA DGII.

  • EL PRESENTE TESTIMONIO ES COPIA FIEL Y EXACTA DE LA ESCRITURA NUMERO _____(número)_____VISIBLE AL FOLIO_____(número)_____DEL TOMO _____(número)_____, DEL PROTOCOLO DEL SUSCRITO NOTARIO.

  • El precio unitario es considerado fijo y en moneda nacional (pesos mexicanos) hasta que concluya la relación contractual que se formaliza, incluyendo “EL PROVEEDOR” todos los conceptos y costos involucrados en la adquisición del “SERVICIO INTEGRAL PARA REALIZAR EL DESPLIEGUE (TRANSICIÓN) DEL PROTOCOLO DE INTERNET VERSIÓN 6 (IPV6)”, por lo que “EL PROVEEDOR”, no podrá agregar ningún costo extra y los precios serán inalterables durante la vigencia del contrato.

  • La empresa contratada debe contar con el PLAN DE APLICACIÓN DEL PROTOCOLO DE SEGURIDAD EN LA OBRA – PAPSO, en cumplimiento con los requerimientos ▇▇ ▇▇▇, y aprobados por el ente territorial.

  • EL PARTICIPANTE PODRÁ ACTUALIZAR EN CUALQUIER MOMENTO LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MANIFIESTO CUANDO CAMBIEN SUS VÍNCULOS Y RELACIONES CON LOS SERVIDORES PÚBLICOS SEÑALADOS EN EL NUMERAL 5 DEL ANEXO SEGUNDO DEL PROTOCOLO.

  • PRESENTAR LA APROBACIÓN DE LA SOLICITUD DE AUTOEVALUACIÓN DEL PROTOCOLO DE SEGURIDAD SANITARIA EMITIDA POR EL INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL EN CUMPLIMIENTO DEL PROTOCOLO DE SEGURIDAD SANITARIA Y LOS LINEAMIENTOS DEL MISMO.

  • REVISIÓN DEL PROTOCOLO INTERNO DE RELACIONES ENTRE ”LA CAIXA” Y CRITERIA 25 14.

  • LO ANTERIOR ES DEMOSTRADO CON EL DIAGRAMA DE CONEXIÓN TIPO PEERING Y LA PORCIÓN DE LA TABLA DE RUTEO DEL PROTOCOLO BGP QUE INDIQUE QUE SÓLO EXISTE UN SALTO PARA LA COMUNICACIÓN CON EL SISTEMA AUTÓNOMO.

  • ESTABLECER EL MARCO GENERAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROTOCOLO ELECTRÓNICO NOTARIAL EN LOS ACTOS JURÍDICOS QUE “EL INFONAVIT” CELEBRE CON SUS DERECHOHABIENTES.

  • PERSONALIDAD QUE ACREDITA CON LA ESCRITURA PUBLICA, No. ) VOLUMEN OTORGADA EL DE DE , A CARGO DEL PROTOCOLO DEL LICENCIADO Y NOTARIO PÚBLICO No. , CON EJERCICIO Y RESIDENCIA EN LA CIUDAD DE , QUIEN PARA ACREDITAR LA EXISTENCIA DE SU PERSONA EXHIBE CREDENCIAL DE ELECTOR EXPEDIDA POR EL IFE CON NÚMERO DE FOLIO .

Related to DEL PROTOCOLO

  • Salud – Calidad – Humanización novedades que considere son irregulares. Para que el Supervisor expida el acta de recibo final del contrato, deberá verificar que todas las obligaciones contractuales se hayan cumplido a cabalidad y que puede procederse a su respectivo pago final. j) Elaborar el proyecto de acta de liquidación del contrato inmediatamente finalice el plazo de ejecución del mismo. K) De conformidad con lo estipulado en el artículo 50 de la Ley 789 de 2002 y Artículo 23 de la Ley 1150 de 2007, debe exigir al CONTRATISTA el cumplimiento a sus obligaciones con los sistemas de salud, riesgos profesionales, pensiones y aportes a las Cajas de Compensación Familiar, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y Servicio Nacional de Aprendizaje, de sus empleados cuando a ello haya lugar mediante certificación suscrita por el Representante Legal y/o Revisor Fiscal, acompañada de la respectiva planilla de pago, antes de realizar cualquier pago y con anterioridad a la elaboración de la respectiva acta de liquidación, en la que se establezca una correcta relación entre el monto cancelado y las sumas que debieron haber sido cotizadas. En el evento en que no se hubieran realizado totalmente los aportes correspondientes, debe informar al Ordenador del Gasto para que se retengan las sumas adeudadas al sistema en el momento de la liquidación y el HOSPITAL le efectuará el giro directo de dichos recursos a los correspondientes sistemas con prioridad a los regímenes de salud y pensiones, conforme lo define el reglamento. 2) EN EL ASPECTO LEGAL.

  • Metodología Es la descripción de los métodos que empleará el proponente, para lograr el alcance del trabajo en la ejecución del servicio ofrecido, incluyendo tanto una descripción amplia como detallada de cómo el proponente piensa llevar adelante la realización de cada tarea. Si el proponente así lo considera, será conveniente resaltar cuál de los métodos planteados son novedosos y diferenciadores de la metodología propuesta.

  • Ubicación Seguimiento socio ambiental\1 – Contrato E&P\VMM-4\Correspondencia\2018 • Elaboró la comunicación de traslado del informe HSE del Contrato E&P VIM-8, mediante radicado No. 20184310305261 Id: 326308 del 9 de octubre de 2018. Ubicación: Seguimiento socio ambiental\1 – Contrato E&P\VIM-8\Correspondencia\2018 • Elaboró la comunicación de traslado del informe HSE de cierre del Contrato E&P TIPLE, mediante radicado No. 20184310321881 Id: 330841 del 25 de octubre de 2018. Ubicación: Seguimiento socio ambiental\1 – Contrato E&P\TIPLE\Correspondencia\2018 • Elaboró comunicación de traslado del informe HSE de cierre del Contrato E&P PUNTERO, mediante radicado No. 20184310321841 Id: 330836 del 25 de octubre de 2018. Ubicación: Seguimiento socio ambiental\1 – Contrato E&P\PUNTERO\Correspondencia\2018 Revisó las comunicaciones notificaciones Mintrabajo:• Contrato E&P LLA-69 ID. 321211• Contrato E&P Tiple Id. 320031 Ruta: Seguimiento socioambiental:\23. SEGUIMIENTO HSE CAMPO\2018\MATRICES SST 5 Proyectar los conceptos, en materia de seguridad y salud en el trabajo, que se requieran respecto de las solicitudes presentadas por las operadoras que se soporten en circunstancias de dicha naturaleza. • En el periodo del informe no fueron requeridos conceptos en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte de las operadoras de los contratos asignados.

  • Período de Carencia Período de tiempo que se estipula debe transcurrir entre la fecha de inicio de vigencia de la póliza y aquella en que efectivamente entra en vigor la cobertura.

  • Tarifa es el precio que paga el Pasajero por el servicio de transporte y las condiciones de aplicación de la misma. Las tarifas están sujetas a condiciones de utilización que se refieren entre otros a periodos de validez en el tiempo, condiciones de pago, restricciones de endosos, estipulaciones sobre reembolsos, utilización en determinados vuelos, tiempo mínimo o máximo de estadía en el lugar de destino, días específicos de viajes, penalidades, reglas de equipaje permitido y otras condiciones aplicables.