HANKEDOKUMENDID
Xxxxxxx |
Xxxxx Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet |
Hankelepingu ese |
Ehitustööd |
Xxxxx nimetus |
„Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ |
Hankemenetluse liik |
Avatud hankemenetlus |
Hankelepingu eeldatav maksumus xxxx käibemaksuta |
3753494,17 EUR |
CPV kood |
45454100-5 |
Lugupeetud pakkuja!
Kutsume Teid esitama pakkumust riigihanke „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ avatud hankemenetluses. Riigihanget rahastatakse Euroopa Regionaalarengu Fondi “Elukeskkonna arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna “Piirkondade terviklik ja tasakaalustatud areng” meetmest “Linnaliste piirkondade arendamine”. Riigihankemenetlus viiakse läbi kooskõlas riigihangete seaduse ja teiste Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega. Pakkumused palume esitada vastavalt nimetatud riigihanke xxxxxx xx dokumentides esitatud tingimustele.
ÜLDANDMED
Riigihanke nimi: Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd
Hankija: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet, registrikood 75029837, Peetri plats 3, 20308 Xxxxx
Xxxxx eest vastutav isik: Xxxxxx Xxxxxxx, e-post: xxxxxxx0@xxxxx.xxx, tel: x000 000 0000.
Riigihanke dokumentides kasutatakse termineid järgmistes tähendustes:
hankija – riigihanke välja kuulutanud asutus;
pakkuja – pakkumuse esitanud isik;
hankeleping (edaspidi leping) – hankemenetluse tulemusel hankija ja pakkuja vahel sõlmitud ehitustööde töövõtuleping;
tellija – isik, kes on sõlminud lepingu edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujaga;
töövõtja – edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja, kellega on sõlmitud leping.
RIIGIHANKE ESE JA NÕUDED EHITUSTÖÖLE
Riigihanke esemeks on Narva kaldapealse promenaadi ehitustööde peatöövõtt vastavalt Xxxxx 1 esitatud tehnilisele kirjeldusele.
Tööde teostamisel lähtutakse eelkõige Inseneribüroo Xxxxx Xxxxx OÜ koostatud ehitusprojektist „Narva jõeäärse promenaadi rekonstrueerimine” (töö nr IB21/2008), OÜ Zoroaster koostatud ehitusprojektidest „Narva bastionimüüride Pax, Justitia, Spes xx Xxxxx linnuse põhja eeshoovi idapoolse nõlva kindlustamine” (töö nr 091210/PP) ja „Narva Hermanni linnuse kristervalli kasemati ja konvendihoone idatiiva restaureerimine ja rekonstrueerimine ning suure läänehoovi heakorrastamine” (töö nr 261009/PP), mis on kättesaadav serveriaadressil: xxx://xxx.xxxxx.xx, kasutaja: promenaad2; parool: qX8j7j9c. Ehitusprojektiga tutvumiseks tuleb see laadida oma arvutisse. Probleemide korral võib pöörduda Narva Linnavalitsuse infotehnoloogia-teenistuse xxxxx (tehniline tugi: Xxxxx Xxxxxxx, tel 00 00 000, xxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx).
Pakkuja peab tagama nii üld- kui eriehitustöödeks vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu, materjalid ja töövahendid, ehitusobjekti valve, liiklusohutuse ehituspiirkonnas ning kõik ehitusobjekti käikuandmiseks ja tulevaseks kasutamiseks vajalikud mõõdistus-, häälestus- ja seadistustööd. Nõutavate xxxxx xxxxx kuuluvad nii ehitustöödele Eesti Vabariigis kehtivatest nõuetest ja ettekirjutustest tingitud xxxx xxx ka töö tehnilises kirjelduses välja toomata, kuid heast ehitustavast tulenevad tööd, mille eest hankija ei pea lisatasu maksma.
Arvesse tuleb xxxxx järgmiseid hankija nõudeid:
ehitustööde teostamisel peab järgima Eesti Vabariigi õigusakte ja standarte EVS;
ehitustööde teostamisel peab lähtuma eelnevalt koostatud põhiprojektidest.
Juhul, kui tehnilise kirjelduse sätted on omavahel vastuolus või võimaldavad mitmesugust tõlgendust, lähtutakse rangematest nõuetest ja/või valitakse Tellija jaoks soodsam tõlgendus.
TEHNILINE KIRJELDUS
Ehitustööde tegemisel peab järgima Xxxx 1 punktis 2 loetletud õigusakte, norme ja standardeid.
Teostatavate tööde kirjeldus on esitatud Xxxx 1 punktis 3.
RIIGIHANKE TÄHTPÄEVAD
Pakkumuste esitamise tähtpäev: __.__.____ xxxx __.__
Hankelepingu täitmise tähtpäev on 01.07.2014.
PAKKUMUSE TAGATIS
Pakkuja annab pakkumusele tagatise 40 000 EUR. Tagatise olemasolu saab tõendada krediidi- või finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiiga või nimetatud rahasumma deponeerimisega Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusameti arvelduskontole nr 10220034433015 SEB Pangas.
Tagatis peab olema jõus vähemalt pakkumuse jõusoleku minimaalse tähtaja lõppemiseni.
Tagatist ei tagastata pakkujale, kui pakkuja võtab pakkumuse selle jõusoleku tähtaja jooksul tagasi, sh juhul, kui ta keeldub lepingut sõlmimast.
PAKKUJALE ESITATAVAD NÕUDED JA NENDE TÄITMISE TÕENDAMISEKS NÕUTUD DOKUMENDID
Pakkuja ega ühispakkuja suhtes ei tohi esineda riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-3 ja lõikes 2 nimetatud hankemenetlusest kõrvaldamise aluseid. Pakkuja või ühispakkuja esitab hankedokumentide Xxxxx 3 toodud kinnituse kõrvaldamise aluste puudumise kohta.
Pakkuja või ühispakkuja peab olema hanketeate avaldamise päeva seisuga täitnud kõik õigusaktidest tulenevad riiklike maksude, xxx xxx- või asukoha kohalike maksude ja sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustused. Selle tõendamiseks esitab ta xxx xxx- või asukohajärgse kohaliku maksuhalduri tõendi hanketeate avaldamise päeva seisuga. Hankija kontrollib iseseisvalt pakkujal või ühispakkujal riiklike maksukohustuste täidetust. Ühispakkujate puhul esitatakse nimetatud tõendid ja kinnitused iga ühispakkuja kohta.
Edukaks tunnistatud pakkuja peab olema täitnud kõik õigusaktidest tulenevad riiklike maksude, xxx xxx- või asukoha kohalike maksude ja sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustused ka edukaks tunnistamise otsuse saamisele järgneval tööpäeval. Hankija kontrollib nimetatud kohustuse täidetust edukaks tunnistatud pakkujal iseseisvalt. Juhul, kui pakkujal ilmneb nimetatud päeva seisuga maksuvõlg, kõrvaldab hankija pakkuja menetlusest ning tunnistab edukaks pakkumuste hindamisel järgmisele xxxxxx jäänud pakkuja.
Pakkuja või ühispakkuja elu- või asukoht peab olema Eestis, xxxxx xxxx Euroopa Liidu liikmesriigis, xxxx Euroopa majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riigis. Kui tegemist ei ole Eesti Vabariigis registreeritud pakkujaga, siis pakkuja esitab selle kinnituseks väljavõtte oma andmetest äriregistris või oma asukohamaa samaväärses registris.
Pakkuja või ühispakkujate kui terviku 3 viimase majandusaasta (2009.-2011. a) summeeritud netokäive peab olema olnud vähemalt 12 000 000 EUR. Pakkuja esitab Xxxx 4 vormil väljavõtted oma viimase kolme majandusaasta netokäibe kohta (iga xxxxx xxxxxx). Ühispakkujate puhul esitab nimetatud väljavõtte iga ühispakkuja. Hankijal on õigus kontrollida esitatud andmete õigust ka avalikust andmekogust ning käsitleda ilmnevaid vastuolusid RHS § 38 lõike 1 punkti 6 kohase valeandmete esitamisena.
Pakkuja või ühispakkuja peab omama käesoleva riigihankega hangitavate ehitustööde teostamise õigust. Pakkuja või ühispakkuja peab omama MTR registreeringuid järgnevatel tegevusaladel:
Elektritöö (vastavalt elektriohutusseaduse § 18 lõigetele 3’ ja 5): elektripaigaldise projekteerimine; elektripaigaldise ehitamine, s.h. paigaldamine;
Ehitamine (vastavalt ehitusseaduse § 41 lõikele 1): üldehituslik ehitamine; hüdrotehniline ehitamine; hoonesiseste ja kinnistusiseste veevarustuse- ja kanalisatsioonisüsteemide ehitamine; välisveevarustuse- ja kanalisatsioonivõrkude ehitamine;
Projekteerimine (vastavalt ehitusseaduse § 41 lõikele 1): arhitektuurne projekteerimine, konstruktsioonide projekteerimine; hoonesiseste ja kinnistusiseste veevarustuse- ja kanalisatsioonisüsteemide projekteerimine; välisveevarustuse- ja kanalisatsioonivõrkude projekteerimine;
Lifti paigaldamine (vastavalt lifti ja köistee ohutuse seaduse § 22 lõikele 1).
Lisaks MTR-idele peab pakkuja omama maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks (vastavalt teeseaduse § 25’) ning muinsuskaitseameti poolt väljastatud konserveerimis- ja restaureerimistööde teostamise tegevusluba.
Käesolevas punktis loetletud MTR registreeringute olemasolu kontrollib hankija Eestis registreeritud pakkujate korral iseseisvalt vastavatest avalikest andmebaasidest. Pakkuja esitab koopia maanteeameti ja muinsuskaitseameti poolt väljastatud tegevusloast. Väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud pakkuja esitab väljavõtte oma asukohariigi vastava registri registreeringutest ja lubadest.
Pakkujal või ühispakkujal kui tervikul peab olema vähemalt kahe vähemalt 2 000 000 EUR (xxxx käibemaksuta) ehitusmaksumusega objekti ehitamise ja vähemalt ühe muinsuskaitselise kultuurimälestiste riiklikku registrisse kantud ehitise renoveerimise või rekonstrueerimise kogemus peatöövõtjana viimase 5 aasta (2007.-2011.a) jooksul. Nimetatud objektide töövõtulepingud peavad olema täidetud korrektselt xx xxxx tavasid järgides. Pakkuja esitab Xxxxx 5 toodud vormil nimekirja viimase 5 aasta jooksul teostatud vastavatest ehitustöödest koos informatsiooniga teise lepingupoole, tööde maksumuse, tegemise aja ning koha xxxxx xx kinnituse, et need tööd tehti sõlmitud lepingute ja hea tava kohaselt. Lisaks esitab pakkuja tingimusele vastavate objektide tellijate kinnitused, et täitis nimetatud lepingud korrektselt xx xxxx tavasid järgides.
Pakkujal või ühispakkujal peab olema hankelepingu täitmiseks ehitusalase kõrgharidusega projektijuht, kellel on alates erialase kõrghariduse omandamisest vähemalt viieaastane töökogemus üldehitustööde juhtimise valdkonnas ning kes on olnud pärast erialase kõrghariduse omandamist projektijuht vähemalt ühe vähemalt 1 000 000 EUR (xxxx käibemaksuta) ehitusmaksumusega objekti ja vähemalt ühe muinsuskaitselise kultuurimälestiste riiklikku registrisse kantud ehitise renoveerimise või rekonstrueerimise ehitustöödel. See isik peab oskama eesti keelt vähemalt C1 tasemel (Euroopa Nõukogu keeleõppe raamdokumendi alusel) või emakeelena. Pakkuja esitab nimetatud isiku CV Xxxx 6 vormil, kus on ära toodud tema erialane haridus ning töökogemus vastavas valdkonnas ja keeleoskus, ning haridust tõendava diplomi koopia. Nimetatud isik allkirjastab oma CV omakäeliselt ja kinnitab xxxxx vormil, et on hankelepingu täitmise perioodil kättesaadav ja võtab ehitustöödest osa projektijuhina.
Pakkujal või ühispakkujal peab olema hankelepingu täitmiseks vähemalt üks ehitusalase vähemalt kesk-eriharidusega teenuse osutamise eest vastutav töötaja (objektijuht), kellel on alates erialase hariduse omandamisest vähemalt kolmeaastane töökogemus üldehitustööde juhtimise valdkonnas ning kes on olnud pärast erialase hariduse omandamist objektijuht vähemalt ühe muinsuskaitselise kultuurimälestiste riiklikku registrisse kantud ehitise renoveerimise või rekonstrueerimise ehitustöödel. See isik peab oskama eesti keelt vähemalt C1 tasemel (Euroopa Nõukogu keeleõppe raamdokumendi alusel) või emakeelena. Pakkuja esitab nimetatud isiku CV Xxxx 6 vormil, kus on ära toodud tema erialane haridus ning töökogemus vastavas valdkonnas ja keeleoskus, ning haridust tõendava diplomi koopia. Nimetatud isik allkirjastab oma CV omakäeliselt ning kinnitab xxxxx vormil, et on hankelepingu täitmise perioodil kättesaadav ja võtab ehitustöödest osa objektijuhina.
Xxxxx, kui vastutav töötaja on xxxx, xxxxx emakeeleks ei ole eesti keel, lisab pakkuja või ühispakkuja tema CV-le eesti keele oskust tõendava tunnistuse koopia.
Pakkujal või ühispakkujal on õigus tõendada oma vastavust majandusliku ja finantsseisundi ning tehnilise ja kutsealase pädevuse nõuetele teise isiku vahendite alusel, kui need isikud osalevad otseselt hankelepingu täitmisel, esitades Xxxx 7 vormil nimekirja hankelepingu täitmisel kasutatavatest teistest isikutest ja Xxxx 8 vormil nende isikute kinnituse osalemise kohta hankelepingu täitmisel.
NÕUDED PAKKUMUSELE JA PAKKUMUSE KOOSTAMISE JUHEND
Pakkumuse koostamisel järgib pakkuja alljärgnevat struktuuri:
tiitelleht, millele peab olema kantud pakkuja nimi, registrikood ja aadress ning xxxxx „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“;
sisukord;
pakkumuse tagatise olemasolu tõendus;
riigihanke dokumentide Xxxx 2 vormi kohane avaldus riigihankes osalemiseks koos pakkuja või ühispakkujate andmetega;
riigihanke dokumentide Xxxx 3 vormi kohane kinnitus, et pakkujal või ühispakkujal ei esine hankemenetlusest kõrvaldamise aluseid (ühispakkumuse korral esitada üksteisele järgnevalt eraldi kinnitus iga ühispakkuja poolt);
maksuvõlgade puudumise tõendused;
väljavõtted pakkuja viimase 3 majandusaasta netokäibe kohta hankedokumentide Xxxx 4 vormi kohaselt (ühispakkumuse korral esitada üksteisele järgnevalt eraldi väljavõte iga ühispakkuja poolt);
sarnaste teostatud tööde loetelu hankedokumentide Xxxx 5 vormi kohaselt;
sarnaste tööde tellijate vabas vormis kinnitused;
pakkuja või ühispakkuja kui terviku kvalifikatsiooni tõendavad töötajate CV-d Xxxx 6 vormil. Igale CV-le peab järgnema vastava isiku haridust tõendava diplomi koopia ja vajadusel tunnistus eesti keele oskuse kohta;
Xxxx 7 vormil nimekiri teistest isikutest, keda pakkuja kasutab kvalifitseerimistingimustele vastavuse tõendamiseks;
Xxxx 8 vormil pakkuja kvalifitseerimistingimustele vastavuse tõendamiseks kasutatavate isikute kinnitused hankelepingu täitmisel osalemise kohta;
ühispakkujate korral hankedokumentide Xxxx 9 vormi kohane kinnitus pakkujate solidaarse vastutuse kohta;
hankedokumentide Xxxx 10 vormi kohane pakkumuse maksumuse esildis;
hankedokumentide Xxxx 10a vormi kohane pakkumuse maksumuse tabel;
pakkumusele või ühispakkumusele alla kirjutanud isiku esindusõigust tõendav volikiri hankedokumentide Xxxx 11 vormil, kui esindusõigus ei tulene seadusest.
Pakkumus tuleb esitada ühes kinnises ja tähistatud pakendis, rakendades abinõusid, mis välistavad pakendi võimaliku eelneva avamise.
Pakkumus peab olema vormistatud riigihanke dokumentide punktis 7.1 nõutud struktuuri kohaselt, trükitult ja köidetult, selle kõik originaallehed peavad olema esindusõigusliku või volitatud isiku poolt allkirjastatud, koopiad ja väljatrükid viseeritud. Kõik köidetud lehed peavad olema nummerdatud.
Pakkumus peab olema suletud pakendisse, mis sisaldab pakkumust 2 eksemplaris paberkandjal ning 1 eksemplaris elektrooniliselt (koopia, pdf formaadis) CD-l. Vähemalt 1 paberkandjal eksemplar peab olema originaaleksemplar.
Pakkumus peab olema jõus vähemalt 90 päeva alates pakkumuse esitamise tähtpäevast. Pakkumus on pakkujale siduv alates pakkumuse esitamise tähtpäevast vähemalt kuni riigihanke kutses määratud pakkumuse jõusoleku minimaalse tähtaja lõppemiseni. Hankija kirjalikul ettepanekul võib pakkuja pakkumuse jõusoleku tähtaega pikendada.
Alternatiivsed ja osalised pakkumused ei ole lubatud.
Pakkujal ei ole lubatud esitada tingimuslikku pakkumust ega tingimusi, mis ei tulene riigihanke kutsest ning selle lisadest.
Pakkuja vormistab pakkumuse ning kvalifitseerimisdokumendid eesti keeles. Võõrkeelsetele dokumentidele peab lisama vannutatud tõlgi kinnitatud eestikeelse tõlke, originaal xx xxxxx peavad köidetud pakkumuses üksteisele järgnema.
Pakkuja väljendab pakkumuse maksumuse esildises (Xxxx 10) kajastatud maksumuse eurodes. Pakkumuse maksumuse tabeli täitmisel peab lähtuma selle alguses esitatud juhistest.
Pakkumuse maksumus on lõplik, see on riigihanke lepingu maksumuseks ning kehtib kogu lepinguperioodi jooksul.
Pakkuja peab pakkumuse tegemisel arvesse võtma, et ehitustööde mahu hulka tuleb arvestada ka need tööd, mida ei ole riigihanke dokumentides xx xxxxx lisades kirjeldatud, kuid mis on hea projekteerimis- ja ehitustava kohaselt tellitavate tööde teostamiseks vajalikud.
Pakkuja peab arvestama, et peab omama kõiki hankelepingu täitmiseks vajalikke intellektuaalse omandi õiguseid. Pakkuja kinnitab nimetatud õiguste olemasolu xxxxxx osalemise avalduses Xxxx 2 vormil.
Pakkumuse koostamise ja esitamisega seotud kulutusi hankija ei hüvita.
PAKKUMUSTE ESITAMINE JA AVAMINE
Kinnisel pakkumuse pakendil peab olema järgmine tekst:
Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet, Peetri plats 3, 20308 Narva;
„Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“;
[Pakkuja nimi], [aadress];
„Mitte avada enne __.__.2012 xxxx __.__!“
Kinnine pakkumuse pakend tuuakse tööpäevadel kella 9.00 kuni 16.00 (pakkumuste esitamise päeval kuni 13.00) Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusametisse, saades soovi korral kirjaliku kinnituse selle vastuvõtmise kohta või edastatakse tähitult posti xxxx.
Pakkumus peab olema hankijale laekunud enne pakkumuste esitamise tähtpäeva. Xxxxxxx ei vastuta postiteenuse toimimise eest.
Pakkuja nõudmise korral esitab hankija viivitamata talle pakkumuse kättesaamise kohta kinnituse, milles on märgitud riigihanke nimetus ja viitenumber, pakkuja andmed, pakkumuse kättesaamise kuupäev ja kellaaeg ning vastuvõtja xxxxxx. Pakkumuse pakendile peab olema kantud pakkumuse kättesaamise kuupäev, kellaaeg ja pakkumuse edastamise viis ning pakendil peab olema vastuvõtja allkiri.
Pakkujal on õigus pakkumus enne pakkumuste esitamise tähtaega tagasi xxxxx, esitades hankijale selle kohta kirjaliku allkirjastatud xxxxx.
Pakkuja võib esitada uue(d) pakkumuse(d) kuni pakkumuste esitamise tähtpäevani. Uue pakkumuse esitamisega ei muutu tema varem esitatud pakkumus(ed) kehtetuks, v.a juhul, kui pakkuja teavitab hankijat punktis 8.5 nimetatud korra kohaselt pakkumus(t)e tagasivõtmisest.
Pärast pakkumuste esitamise tähtpäeva hankijale laekunud pakkumusi ei avata ja need tagastatakse pakkujatele tähitud posti xxxx või allkirja vastu.
Pakkumuste esitamise tähtpäevaks esitatud ja nõuetekohaselt suletud (puuduvad eelnevad avamisjäljed) pakkumused avatakse __.__.2012 xxxx __.__.
Kõigi pakkujate esindajatel on õigus pakkumuste avamisel osaleda. Pakkuja esindaja peab tõendama oma esindusõigust.
Kõigi pakkumuste avamisel osalejate nimed kantakse pakkumuste avamise protokolli.
Pakkumuste avamisel kontrollib hankija esitatud dokumentide vastavust hankedokumentides näidatud pakkumuse struktuurile ja dokumentide loetelule ning koostab pakkumuste avamise protokolli, kuhu kantakse pakkujate nimed, registrikoodid ja esitatud pakkumuste maksumused. Protokolli märgitakse ka, millised esitatud pakkumused ei vastanud avamisel kontrollitud asjaolude alusel hankedokumentides või pakkumuse esitamise ettepanekus sätestatule ning mittevastavuse põhjused.
Pakkumusi, mis on avatud enne punktis 8.8 nimetatud tähtaega (avamisjälgedega pakkumused) ja pakkumusi, mis esitati pärast punktis 8.8 nimetatud tähtaega, ja pakkumusi, mis on tagasi võetud, ei võeta arvesse ning nende kohta tehakse protokolli xxxxxx xxxxx.
Pakkumused, mida ei võetud arvesse, tagastatakse pakkujatele.
SELGITUSTE SAAMISE XXXX
Xxxx hankemenetluses osaleval isikul ja huvitatud isikul, kellel on vastaval hetkel võimalus selles hankemenetluses osaleda, on õigus saada selgitusi ja lisateavet riigihanke dokumentide kohta. Selgitusi ja/või lisateavet võib küsida Riigihangete Registri teabevahetuse rakenduse kaudu.
Xxxxxxx vastused koos küsimustega edastatakse üheaegselt kõigile Riigihangete Registris pakkujana xxxxx juurde registreerunud isikutele kirjalikult 3 tööpäeva jooksul sellekohase taotluse saamisest arvates Riigihangete Registri kaudu.
Hankija võib nõuda pakkujalt kvalifikatsiooni tõendamiseks esitatud dokumentide sisu selgitamist või selgitamist võimaldavate andmete või dokumentide esitamist või pakkujalt pakkumuses esitatud teabe põhjendatud selgitamist, piiritlemist või täpsustamist. Nõudmine ja selgitused peavad olema vormistatud kirjalikult ja pakkuja on kohustatud nimetatu esitama kirjalikult 3 tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest arvates e-posti xxxx.
Hankija võib nõuda pakkujalt asjakohast selgitust, kui ta leiab, et pakkumuse maksumus on lepingu eeldatava maksumusega võrreldes põhjendamatult madal. Nõudmine ja selgitused peavad olema vormistatud kirjalikult. Pakkuja on kohustatud selgituse esitama 5 tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest arvates.
PAKKUMUSTE VASTAVAKS TUNNISTAMINE VÕI TAGASILÜKKAMINE
Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui see xx xxxxx riigihanke dokumentides ning selle lisades esitatud tingimustele. Hankija võib tunnistada pakkumuse vastavaks, xxx xxxxxx ei esine sisulisi kõrvalekaldeid nimetatud tingimustest.
Hankijal on õigus põhjendamatult xxxxxx maksumusega pakkumus tagasi lükata, kui hankija leiab pärast punkti 9.4 kohase pakkujalt nõutud selgituse saamist ja tõendite hindamist, et pakkumuse maksumus on põhjendamatult madal, või pakkuja ei ole tähtaegselt esitanud nõutud selgitust.
Hankijal on õigus tagasi lükata kõik pakkumused järgmistel juhtudel:
kõigi vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatavat maksumust;
riigihanke korraldamiseks vajalikud tingimused on oluliselt muutunud ja muudavad riigihanke realiseerimise võimatuks või mittevajalikuks;
aset on leidnud sündmus, mida saab pidada vääramatuks jõuks. Vääramatu jõud on asjaolu, mida hankija ei saa mõjutada, ja lähtuvalt mõistlikkuse põhimõttest ei saa temalt oodata, et ta hankemenetluse xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
Kirjalik teade kõigi hankemenetluses tehtavate otsuste kohta väljastatakse pakkujatele viivitamata, kuid mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
PAKKUMUSTE HINDAMISE ALUSED JA HINDAMISKRITEERIUMIDE RAKENDAMINE
Xxxxxxx hindab kvalifitseeritud pakkujate esitatud vastavaks tunnistatud pakkumusi.
Hankija tunnistab kirjaliku otsusega edukaks madalaima maksumusega pakkumuse.
Hankija sõlmib edukaks tunnistatud pakkujaga hankelepingu vastavalt riigihangete seaduse § 69 lõikes 1 sätestatud korrale.
HANKELEPINGU TINGIMUSED
Hankelepingu projekt on esitatud Lisas 12.
LISAD
Xxxx 1. Ehitustööde teostamise tehniline kirjeldus
Xxxx 2. Riigihankes osalemise avalduse xxxx
Xxxx 3. Kinnituse vorm pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise xxxxx
Xxxx 4. Pakkuja netokäive aastatel 2009-2011
Xxxx 5. Pakkuja poolt aastatel 2007-2011 teostatud vähemalt 2 000 000 EUR ehitusmaksumusega muinsuskaitseliste kultuurimälestiste riiklikku registrisse kantud objektide renoveerimise või rekonstrueerimise ehitustööde nimekiri
Xxxx 6. Hankelepingu täitmise eest vastutava töötaja CV xxxx
Xxxx 7. Pakkuja kvalifikatsiooni tõendamiseks kasutatavate teiste isikute nimekirja xxxx
Xxxx 8. Pakkuja kvalifikatsiooni tõendamiseks kasutatavate teiste isikute hankelepingu täitmisel osalemise kinnituse xxxx
Xxxx 9. Kinnituse vorm ühispakkujate solidaarse vastutuse xxxxx
Xxxx 10. Riigihanke pakkumuse maksumuse esildise xxxx
Xxxx 10a. Riigihanke pakkumuse maksumuse tabeli xxxx
Xxxx 11. Volikirja xxxx
Xxxx 12. Hankelepingu projekt
XXXX 1 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ TEHNILINE KIRJELDUS
Eesmärk
Projekti „Narva kaldapealse promenaadi ehitamine“ üldeesmärgiks on Narva ajaloolise jõeäärse piirkonna xxx Xxxxx jaoks keskse ning nii Eesti kui ka Euroopa Liidu jaoks märgilise tähendusega piirkonna arendamine atraktiivseks avalikuks linnaruumiks, mis märkimisväärselt tõstab Narva xxxxx xxx-, puhke- ja külastuskeskkonna kvaliteeti ja konkurentsivõimet. Selleks teostatakse järgnevad tööd:
jõekalda kindlustamine ja korrastamine, tagamaks promenaadi ala erosioonikindlust ja esinduslikkust;
bastionimüüride ja nõlva kindlustamine (sh varisemisohtlike müüriosade ja voodri ankurdamine, karniiside restaureerimine, pragude injekteerimine, drenaažitööd) ja promenaadi alale valgustuse, tagamaks ohutut viibimist promenaadil;
eraldi jalakäigu- ja kergliiklusteede rajamine, juurdepääsuteede rajamine ja renoveerimine, võimaldamaks promenaadi turvalist ja mugavat kasutust nii jalakäijate, tervisesportlaste kui ka piirivalve poolt ning promenaadi paremat sidumist Xxxxx xxxxx keskusega ja teiste avalike linnaliste ruumidega (sh Pimeaed, Joaorg, Hermanni linnus, Narva Sadam);
rekreatsiooniobjektide rajamine (sh vabaõhulava, laste mänguväljak, jms) ning haljastuse ja üldise heakorrastatuse parendamine kogu promenaadialal;
atraktiivse miljöö loomine promenaadi külastajatele läbi arhitektuuriliste väikevormide ja linnamööbli kasutuse.
Projekti piirkond jääb tervikuna arheoloogiamälestisena kultuurimälestiste registrisse kantud asulakoha (registrinumber 27276) alale ning projekt puudutab kinnismälestisena kultuurimälestiste registrisse kantud Narva linnakindlustusi (registrinumber 13999).
Riigihanget rahastatakse Euroopa Regionaalarengu Fondi “Elukeskkonna arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna “Piirkondade terviklik ja tasakaalustatud areng” meetmest “Linnaliste piirkondade arendamine”.
Tööde teostamise alusdokumendid
Õigusaktid, tehnilised normid ja standardid
Tööde teostamisel peab järgima:
ehitusseadust ja sellega seotud õigusakte;
teeseadust ja sellega seotud õigusakte;
muinsuskaitseseadust ja sellega seotud õigusakte;
muid käesoleva tehnilise kirjelduse lahutamatuks osaks olevates põhiprojektides nimetatud õigusaktisid, normatiive ja standardeid;
Kõiki muid Eesti Vabariigis ehitustööde teostamisele kehtivaid õigusaktisid olenemata sellest, kas neid on projektis nimetatud.
Juhul, kui tehnilise kirjelduse sätted on omavahel vastuolus või võimaldavad mitmesugust tõlgendust, lähtutakse rangematest nõuetest ja/või valitakse Tellija jaoks soodsam tõlgendus.
Projektdokumentatsioon
Tööde teostamisel lähtutakse eelkõige Inseneribüroo Xxxxx Xxxxx OÜ koostatud ehitusprojektist „Narva jõeäärse promenaadi rekonstrueerimine” (töö nr IB21/2008), OÜ Zoroaster koostatud ehitusprojektidest „Narva bastionimüüride Pax, Justitia, Spes xx Xxxxx linnuse põhja eeshoovi idapoolse nõlva kindlustamine” (töö nr 091210/PP) ja väljavõte projektdokumentatsioonist „Narva Hermanni linnuse Kristervalli kasemati ja konvendihoone idatiiva restaureerimine ja rekonstrueerimine ning suure läänehoovi heakorrastamine” (töö nr 261009/PP), mis on kättesaadav serveriaadressil: xxx://xxx.xxxxx.xx, kasutaja: promenaad2; parool: qX8j7j9c. Ehitusprojektiga tutvumiseks tuleb see laadida oma arvutisse. Probleemide korral võib pöörduda Narva Linnavalitsuse infotehnoloogia-teenistuse xxxxx (tehniline tugi: Xxxxx Xxxxxxx, tel 00 00 000, xxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx).
Lisaks on võimalik objektiga tutvuda kohapeal, selleks eelnevalt registreerudes e-posti aadressil xxxxxxx0@xxxxx.xxx.
Tööde maht
Töömahud on kirjeldatud põhiliselt järgmiste tehniliste dokumentidega:
Pakkumuse maksumuse xxxxx xxxx 10a.
Narva jõeäärse promenaadi rekonstrueerimine (Inseneribüroo Xxxxx Xxxxx OÜ, töö nr IB21/2008, Põhiprojekt). Narva kaldapealse promenaadi ehitamise põhiprojekti elektriosa korrigeerimine vastavalt arhitektuursele el/põhiprojekti lahendusele (UÜ Hoffnung, töö EL-03/12.2011, Põhiprojekt).
Narva bastionimüüride Pax, Justitia, Spes xx Xxxxx linnuse põhja eeshoovi idapoolse nõlva kindlustamine. Drenaaži süsteemi projekt (OÜ Zoroaster / OÜ Tadias, Töö nr 091210/PP, Põhiprojekt). Töömahtu ei kuulu: drenaaži rajamine Pimeaia Kaldapealsele aiale bastionil Justitia (teostatakse teise xxxxx raames), välja arvatud eelvoolust veerenn, xxxx xx truup. Käesoleva xxxxx mahus tuleb arvestada tööjooniste koostamist.
väljavõte projektdokumentatsioonist Narva Hermanni linnuse Kristervalli kasemati ja konvendihoone idatiiva restaureerimine ja rekonstrueerimine ning suure läänehoovi heakorrastamine (OÜ Zoroaster, Töö nr 261009/PP, Põhiprojekt).
Tööd hõlmavad vastavalt põhiprojektidele tööjooniste koostamist ning selle alusel ehitustööde tegemist koos vajalike uuringute, mõõdistuste, kooskõlastuste, lubade taotlemise ja teiste vajalike tööde ning toimingutega. Pakkuja peab töövõtu mahus arvestama, et täiendava projekteerimistöö vajaduse tekkimisel koostab ja kooskõlastab ta vajalikud tööjoonised tellijaga.
Pakkumise tegemisel peab pakkuja arvestama, et kõik pakkumuse maksumuse tabelis toodud tööd xx xxxxx on ligikaudsed. Kui pakkumuse maksumuse tabelis esinevad mahud erinevad projektis olevatest tuleb arvestada projekti mahtudega. Pakkuja peab arvestama, et tegelikkuses olevad mahud võivad erineda projekti mahtudest (Bastionid ja kaldakindlustus võib olla aja jooksul projekti koostamisest alates lagunenud jne.) Seega peab pakkuja pakkumuse tegemisel arvestama tegelike mahtudega. Pakkuja kinnitab pakkumuse tegemisel, et ta pakkumus sisaldab kõiki neid töid xx xxxxx mis on vajalikud projekti üldeesmärgi saavutamiseks.
Nii tööjooniste koostamisel, ehitustööde teostamisel kui ka hinnapakkumise koostamisel tuleb arvestada järgnevate tingimustega ja muu informatiivse dokumentatsiooniga:
perioodil juuni-oktoober 2012 teostab töömaal vee- ja kanalisatsioonisüsteemi rekonstrueerimise töid AS Narva Vesi, millega töövõtjal on kohustus samaaegselt teostatavate tööde ajakava kooskõlastada;
piirkonnas teostab töid ka VKG Elektrivõrgud OÜ (alus: tehnilised tingimused nr 38);
tööde teostamisel Xxxxxxxx kindlusega külgneval alal ja kaabelliini paigaldamisel tuleb arvestada muuseumis toimuvate ürituste ajakavaga. Ajakava on üleval Narva Muuseumi veebilehel xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/
Eraldi rahastusprojektide raames teostatakse ega kuulu käesoleva xxxxx mahtu:
Bastioni Victoria restaureerimine ja seonduvad tööd Ülemises Pimeaias (OÜ Zoroaster, Töö nr 280709/EP, 2009.a., Põhiprojekt);
Pimeaia Kaldapealse aia rekonstrueerimine (OÜ Zoroaster, Töö nr. 081008/2, 2008.a., Põhiprojekt);
„Narva bastionimüüride Pax, Justitia, Spes xx Xxxxx linnuse põhja eeshoovi idapoolse nõlva kindlustamine” (OÜ Zoroaster ,Töö nr. 091210PP, 2010.a., Põhiprojekt, köide II - Drenaaž) kohaselt drenaaži rajamine Pimeaia Kaldapealsele aiale bastionil Justitia (nimetatud projektist kuulub käesoleva xxxxx mahtu veerenn, kaev, truup ja ning teised drenaažid);
Väikese Pimeaia rekonstrueerimine eeldatava algusega 2013. a (OÜ Zoroaster, Töö nr. 081008/2, 2008.a., Põhiprojekt).
Eelpoolnimetatud projektidega on võimalik tutvuda veebiaadressil: xxx://xxx.xxxxx.xx, kasutaja: promenaad2; parool: qX8j7j9c. Ehitusprojektidega tutvumiseks tuleb see laadida oma arvutisse. Probleemide korral võib pöörduda Narva Linnavalitsuse infotehnoloogia-teenistuse xxxxx (tehniline tugi: Xxxxx Xxxxxxx, tel 00 00 000, xxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx).
Lisaks kuuluvad tööde mahu hulka pärast objekti valmimist 36 kuu pikkuse garantiiperioodi jooksul vajalikud garantiiremonttööd.
Pakkuja peab töövõtu mahus arvestama ehitusobjekti informatsioonitahvli valmistamise ja paigaldamisega enne ehitustööde alustamist, ning tänutahvli valmistamise ja paigaldamisega xxxxx xxxxx lõpetamist.
Ehitus-aegse teavitustahvli paigaldamine vastavalt Vabariigi Valitsuse määrusele nr 211 (30. august 2007) „Struktuuritoetuse andmisest ja kasutamisest teavitamise, selle avalikustamise ning toetusest rahastatud objektide tähistamise ja Euroopa Liidu osalusele viitamise tingimused ning kord". Tahvlil peab muuhulgas olema ehitusseaduse § 29 lõike 2 punktis 3 nimetatud informatsioon.
Pärast objekti valmimist tänutahvli Euroopa Liidu Euroopa Regionaalarengu Fondi toetuse kohta paigaldamine.
Projekteerimine
Pakkuja peab arvestama, et töövõtja ülesandeks on käesoleva xxxxx aluseks olevatele põhiprojektidele tuginedes tööjooniste koostamine. Projekteerimistööde mahu aluseks on EVS 811:2006. Töövõtja peab arvestama projekteerija kohustuste täitmisega ehitustööde teostamise vältel. Kõik lahendused tuleb eelnevalt kirjalikult kooskõlastada Tellijaga. Lahenduste õigsuse ja vastavuse eest vastutab Töövõtja ning Xxxxxxx kooskõlastus ei vähenda ega vabasta Töövõtjat vastutusest, s.t. täisvastutus teostatu eest lasub Töövõtjal.
Käesolevas tehnilises kirjelduses sätestamata tingimustes ja nõuetes juhindub projekteerija kehtivatest normidest, heast projekteerimise tavast, oma kogemustest ja professionaalsusest. Parima tulemuse saavutamiseks tuleb konsulteerida eriala spetsialistidega, kasutades nende kogemusi ja professionaalseid oskusi.
Tööde teostaja ei saa tuua ettekäändeks tehnilise kirjelduse puudulikust, et õigustada projektdokumentatsiooni täielikult või osaliselt lahendamata (puudulikult lahendatud või valesti lahendatud) küsimusi, millised parima tulemuse saavutamiseks ja tööde teostaja professionaalsusest lähtudes, oleksid pidanud olema lahendatud.
Tööjoonised antakse tellijale üle kolmes eksemplaris paberkandjal xx xxxx eksemplaris digitaalselt CD-l (pdf ja dwg failina). Kõigi üleantavate eksemplaride identsuse eest vastutab töövõtja. Koos tööjoonistega antakse tellijale üle xx xxxx sellega seotud varalised intellektuaalse omandi õigused.
Ehitustööd
Xxxxx xxxxx kuuluvad xxxx xxxx, mis on vajalikud tellija eesmärgi saavutamiseks, arvestades käesolevas tehnilises kirjelduses toodud nõudeid.
Xxxxx xxxxx kuuluvad ka need tööd, mis tulenevad vastavat õigust omavate ametkondade (päästeamet, tervisekaitse, töökaitse, tehniline järelevalve jne) nõuetest ja ettekirjutustest. Samuti kuuluvad xxxxx xxxxx kõik need xxxx xx tegevused, mis ei ole käesolevas tehnilises kirjelduses otseselt kirjeldatud, kuid mis on tavapäraselt vajalikud tellija eesmärgi saavutamiseks. Tööde kohta mida ei ole tehnilises kirjelduses täpselt kirjeldatud või mis pakkumuse tabelis kuuluvad muude tööde alla peab hankelepingu täitja dokumentaalselt tõestama. Hankelepingu täitja peab ehituse teostama kooskõlas ehitusprojektiga ning lähtudes hankedokumentides nimetatud normidest, standarditest ning nõuetest.
Tellija on kohustatud hankima koheselt kõik tööde alustamiseks, tegemiseks, ehitusprojekti realiseerimiseks ning ehitise kasutuselevõtmiseks vajalikud, võrreldes Tellija poolt üleantuga täiendavad kooskõlastused, heakskiidud ja load (sh. nt. hankima kasutusload, muud kooskõlastused ja load nt liiklemiseks, kaevetöödeks, tänavasulgemisteks, jäätmete käitlemiseks, piirangu- või kaitsevööndites tegutsemiseks jms.), ning tasuma nende hankimisega seonduvad kulud.
Samaväärsus
Kõigi kasutatavate materjalide, seadmete, inventari jms tehnilised nõudmised on esitatud vastava osa projektdokumentatsioonis. Projektdokumentatsioonis esitatud tehnilised andmed on materjalile, seadmele, inventarile jms miinimumnõudeks – samaväärne materjal, seade, inventar jms on põhiprojektis tooduga samaväärne või sellest parem tehniliste parameetrite, kvaliteedi, väljanägemise, kasutus- ja hooldusmugavuse jms poolest.
Muud kaasnevad xxxx xx toimingud
Ehituse dokumenteerimine ja tehnilise dokumentatsiooni täitmine (vastavalt majandus- ja kommunikatsiooniministri 27. detsembri 2002. a määrusele nr 71 „Eri liiki ehitiste ehitamise tehnilistele dokumentidele esitatavad nõuded“).
Ehitusplatsi (töömaa) korraldamine ehitustööde läbiviimiseks.
Ehitusmaa sulgemine jalakäijate liikluseks vastavalt vajadusele.
Ehitusaegsete kommunaalkulude, s.h vee, kanalisatsiooni ja elektrienergia tarbimise eest vastavalt kehtivatele tariifidele tasumine.
Ehitustööde teostamiseks ja objekti kasutuselevõtuks vajalike maksude, sh riigilõivud, kohaliku omavalitsuse maksud jms tasumine.
Töövõtja poolt paigaldatud seadmete ja tehniliste süsteemidele hooldusraamatu koostamine vastavalt EVS 807:2010 „Kinnisvara korrashoid. Kinnisvarakeskkonna korraldamine.“
Töövõtja teostab lifti, elektri-, vee- ning kanalisatsioonisüsteemide tehnohooldust 6 kuu jooksul xxxxx objekti üleandmist Tellijale. Sama perioodi jooksul toimub ka eelnimetatud süsteemide ja automaatika lõplik häälestamine ja Tellijapoolse hooldusfirmade väljaõpe.
Ajagraafik
Töövõtja esitab Xxxxxxxxx töövõtulepingu sõlmimisele järgneva 7 päeva jooksul tööde jaotusega ajagraafiku, mis vastab EVS 885:2005 välja toodud ehitustegevuste pea- ja põhirühmadele. Töövõtja fikseerib ajagraafiku hetkeseisu enne iga ehitusplatsi töökoosolekut ning esitab selle.
Kvaliteediplaan
Töövõtja esitab Tellijale ja Omanikujärelevalvele 14 päeva jooksul xxxxx lepingu sõlmimist töövõtu kvaliteediplaani, mis sisaldab kvaliteedi tagamiseks läbiviidavaid protseduure ning planeerimise, projekteerimise, järelevalve, varustamise, paigaldamise, katsetamise, testimise, hoolduse ja väljaõpetamisega seotud dokumentide loetelusid, vorme ja tegevuste kontrollnimekirju. Töövõtja peab koostama enne xxxxx xxxxx kuuluvate ehitustöödega alustamist ehitusplatsi organiseerimise projekti ja tööohutuse plaani vastavalt Vabariigi Valitsuse 08.12.1999 a. määrusega nr. 377 kinnitatud "Töötervishoiu ja tööohutuse nõuded ehituses" kehtestatud korrale.
Alltöövõtjad
Hankelepingu sõlmimisel esitab Töövõtja Xxxxxxxxx nimekirja tööde teostamisel kasutatavatest alltöövõtjatest. Nimetatud nimekiri on hankelepingu lahutamatu xxxx. Tellija ei aktsepteeri alltöövõtjaid, kellel puudub vastava töö tegemiseks eriseaduses nõutud luba või registreering, kes on maksuvõlglased riiklike- ja kohalike maksude tasumise osas või karistatud riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktis 1 nimetatud teo eest. Töövõtja on kohustatud kooskõlastama Tellijaga alltöövõtjad nende muutmisel. Tellijal on motiveeritud põhjuse esitamisel õigus tagasi lükata soovitatud alltöövõtja. Tellijal on õigus nõuda alltöövõtja välja vahetamist, kui konkreetses töölõigus ilmnenud Töövõtja poolne ehitusnormide või kvaliteedinõuete eiramine või mahajäämus töö teostamise graafikust seab Tellija hinnangul ohtu Lepingu tingimuste (tähtaeg, maksumus jne) täitmise.
Järelevalve
Tellija sõlmib enne ehitustööde algust Omanikujärelevalve lepingu vastavat MTR registreeringut omava ettevõttega. Xxxxxx ettevõte teostab töömaal ehitusjärelevalvet vastavalt Majandus- ja kommunikatsiooniministri 25. jaanuari 2011. a määrusele nr 7 “Omanikujärelevalve tegemise kord”. Xxxxxx ettevõte teostab ka muinsuskaitse, teehoiutööde ja arheoloogilist järelevalvet.
Töövõtja on kohustatud tagama Tellijale ja Omanikujärelevalve töötajatele piisava ligipääsu ning võimaluse teostada tehtud tööde üle järelevalvet. Töövõtja on kohustatud tagama, et kõik tehtud tööd esitataks omanikujärelevalvele üle vaatamiseks.
Omanikujärelevalve poolt teostatav järelevalve ei vähenda Töövõtja vastutust.
Ehitusplatsi töökoosolekud
Ehitusplatsi töökoosolekuid peetakse vähemalt kaks korda kuus. Koosoleku juhatajaks ja protokollijaks on omanikujärelevalve esindaja. Töökoosolekute xxx xx koha ning toimumise sageduse lepivad pooled kokku kahe nädala jooksul xxxxx lepingu allakirjutamist.
Koosoleku juhataja esitab 1 päev enne iga koosolekut osavõtjatele ja tellijale koosoleku päevakorra, arvestades osavõtjatelt eelnevalt saadud küsimustega.
Ehitusplatsi koosolekute protokollid koostatakse koosoleku juhataja koosoleku juhataja poolt ning edastatakse 2 tööpäeva jooksul kõigile osalejatele. Xxxxxx on kohustatud tööde teostamisel kinni pidama koosolekutel protokollitud otsustest.
Erakorralised koosolekud toimuvad ühe xxxxx nõudmisel mitte hiljem kui 1 (ühe) tööpäeva jooksul alates sellekohase kirjaliku xxxxx esitamisest teisele poolele.
Koguriskikindlustus
Töövõtja sõlmib kindlustusseltsiga enne töödega alustamist, kuid hiljemalt kümne (10) päeva jooksul pärast lepingu sõlmimist, omal kulul ehituse koguriskikindlustuse (CAR) lepingu, mille tingimuste kohaselt peab kindlustus katma kõik töö tegemisest tulenevad riskid, sealhulgas lepinguobjektiks xxxxx xx kindlustuskohas asuva vara igasugune ettenägematu või ootamatu hävimine, kahjustumine või kaotsiminek. Ehitustööde koguriskikindlustuse (CAR) summa peab olema vähemalt võrdne sõlmitava lepingu maksumusega ja kindlustatud isikuks on tellija. Kindlustus peab kehtima vähemalt ehitustööde garantiiaja lõpuni.
Xxxx xx tööohutus
Töövõtja peab koristama ja vedama ära tööde käigus tekkinud ehitusprahi ning tagama heakorratööde teostamise piirkonnas, hoidma tööde teostamise ajal korras tööpaiga xx xxxxx vahetu ümbruse, hoidma ehitusobjekti ümbruse sõidu- ja kõnniteed vabad ehitusmaterjalidest, jääkmaterjalidest. Xxxx xxxxx üleandmise xxxx- xx lõppaktidega esitab töövõtja tellijale dokumendid, mis tõendavad, millised jäätmed ja millises mahus on kellelegi käitlemiseks üle antud.
Töövõtja peab tellima, paigaldama, ehitustööde xxxxxx korras hoidma ning pärast ehitustööde lõppu eemaldama projekti infotahvli, mis tuleb varustada lisaks ehitusseaduses ja Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi määruses nr 69, 16.04.2003 ning kohaliku omavalitsuse poolt esitatud nõuetele Euroopa Liidu poolset toetust kajastava informatsiooniga. Infotahvli valmistamisel ja paigaldamisel tuleb muuhulgas juhinduda Ettevõtluse Arendamise Sihtasutuse (EAS) juhistest, mis on kättesaadavad rakendusüksuse veebilehel: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxx/Xxxxxxxxx_xx_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxx_xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xx%00xxxxxxxxxxx%00xxxxxx.xxx. Infotahvli asukoht kooskõlastatakse vajadusel kohaliku omavalitsusega.
Töövõtja peab viivitamatult teatama tellijale ja omanikujärelevalvele selliste asjaolude ilmnemisest, millised takistavad tööde teostamist või muude lepingu eesmärgi täitmisega seotud tööde ja toimingute alustamist, teostamist või lõpetamist.
Töövõtja peab varustama oma personali kaitsekiivritega, kinnastega, keevitajamaskidega jm tööliigist sõltuvalt vajalike individuaal- ja rühmakaitsevahenditega. Kaitsevahendite valikul erinevat tüüpi tööde tegemisel tuleb juhinduda Vabariigi Valitsuse 11.01.2000 määruse nr 12 nõuetest. Töövõtja peab tagama, et asjakohaste kaitsevahendite kasutamine on kohustuslik nii töölistele kui teistele ehitusalal viibivatele inimestele nende ehitusalal viibimise ajal.
Töövõtja personal peab olema tööohutuse alal instrueeritud. Ohutusjuhendid peavad olema allkirjastatud iga tööde teostamisel kasutatava isiku poolt. Töövõtja peab läbi viima regulaarseid ohutusalaseid instrueerimisi. Töövõtja peab ametisse nimetama tööohutuse eest vastutava(d) isiku(d). Töövõtja peab järgima Vabariigi Valitusese 08.12.1999 määruse nr 377 nõudeid.
Kõik tööplatvormid, tellingud jm kukkumisriskiga maapinnast või põrandast kõrgemal paiknevad tööalad peavad olema varustatud sobivate piirete ja redelitega.
Töövõtja peab rajama omal kulul töö teostamiseks vajalikud ehitusaegsed kommunikatsioonid ja rajatised, paigaldama ehitusplatsi ja töödega hõlmatud territooriumi ajutised piirded, valgustid, hoiatus- ja ohutusmärgid.
Töövõtja kohustus on xxxxx volitamata isikud ehitusplatsilt eemal.
Töövõtja peab tagama ehitusplatsil ehitusperioodil ehitusplatsi valve.
Xxxx-puhastus
Töövõtja peab enne töö üleandmist tellijale teostama ehitusobjekti xxxx-puhastuse. Xxxx-puhastuse käigus viiakse läbi xx xxxxxx tehnosüsteemide hooldus. Xxxx-puhastuse käigus peab töövõtja saavutama ekspluatatsiooniks sobiva puhastustaseme.
Vastuvõtuakt
Töövõtja annab valminud objekti Tellijale üle tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega mõlema xxxxx ning omanikujärelevalve teostaja poolt.
Töövõtja peab enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist kontrollima kõiki paigaldatud tehnosüsteeme ja häälestama need normaalseks toimimiseks. Kõikide mõõdistamiste kohta tuleb töövõtja poolt esitada tellijale vastavad aktid, mõõtmiste tulemused ja instruktsioonid seadmete kasutamiseks ning töövõtja kohustub kompenseerima kõik kulutused seoses nende ehitusaegse kasutamisega.
Töövõtja peab enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist objekti üleantavas osas kontrollima kõiki suluseid ja furnituure ja reguleerima neid sujuvalt toimimiseks.
Juhul, kui üleantavas töös esineb puuduseid, on tellijal õigus keelduda üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest, selgitades keeldumist kirjalikult ja nõudes puuduste likvideerimist 30 päeva jooksul ning alles puuduste likvideerimise järel allkirjastada üleandmise-vastuvõtmise akt.
Vastavalt Eesti seadusandlusele loetaks tööd ametlikult lõpetatuks kasutusloa väljastamisega omavalitsuse poolt vastavalt ehitusseadusele, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi 24.12.2002 määrus nr 64 ja Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi määrus nr 11, 26.11.2002.
Kasutusloa väljastamiseks omavalitsuse poolt peab töövõtja ette valmistama, kopeerima ning kahes eksemplaris sobivalt köidetuna esitama järgmised dokumendid:
ehitusluba;
töövõtja poolt koostatud projektdokumentatsioon koos muudatustega;
tehniline informatsioon kasutatud ehitusmaterjalide, toodete ja varustuse kohta (s.h. sertifikaadid, katsetulemused, kirjeldused, kasutusjuhendid jne);
ehituspäevik (isekopeeruva päeviku puhul esimene ja teine koopia);
kaetud tööde aktid;
teostusjoonised;
kuuaruanded;
ehitusnõupidamiste protokollid;
katsetuste ja kontrolltoimingute aktid;
muud ehituse tehnilised dokumendid;
täidetud kasutusloa taotlus koos kõigi lisadega.
Kohalduvad Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi määrus nr 71, 27.12.2002 nõuded.
Ülalnimetatud kasutusloa väljastamine on tellija poolt vastuvõtuakti väljastamise eeltingimuseks.
XXXX 2 - RIIGIHANKES „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ OSALEMISE AVALDUSE VORM
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Xxxxx tutvunud riigihanke „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ hankedokumentide xx xxxxx lisadega, kinnitame esitatud tingimuste ülevõtmist ja esitame pakkumuse üksnes kõigi nende asjaolude kohta, mille kohta hankija soovib võistlevaid pakkumusi. Pakkuja andmed on esitatud allpool.
Pakkuja andmed |
|
Pakkuja nimi / Ühispakkuja nimi |
|
Registrikood |
|
Aadress |
|
Kontaktisik ja tema andmed |
|
Telefon |
|
Elektronposti aadress |
|
Faks |
|
Kodulehekülje aadress (kui on olemas) |
|
Kinnitame, et juhul, kui xxxx xx hankija vahel sõlmitakse hankeleping, tagame riigihanke kutses xx xxxxx lisades esitatud nõuetele vastavate tööde teostamise meie pakkumuses esitatud hinnaga.
Kinnitame, et me ei esita valeandmeid ning meil on olemas kõik hankelepingu täitmiseks vajalikud intellektuaalse omandi õigused.
Võtame endale kohustuse, et meie pakkumuse aktsepteerimisel on pakkumus meile siduv kuni hankelepingu sõlmimiseni.
Kinnitame, et meie pakkumus on jõus ___ päeva pakkumuse esitamise tähtpäevast arvates.
………………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 3 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA KINNITUSE VORM PAKKUJA HANKEMENETLUSEST KÕRVALDAMISE ALUSTE PUUDUMISE KOHTA
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/pakkuja nimi/
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Käesolevaga kinnitame, et meie suhtes ei esine riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-3 ja lõikes 2 nimetatud kõrvaldamise aluseid.
Xxxxxxxxx, et omame kõiki võimalusi ja vahendeid (xx xxx tööjõudu, töövahendeid kui rahalisi ressursse) eelpoolnimetatud riigihanke teostamiseks.
………………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 4 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA NETOKÄIVE AASTATEL 2009-2011
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/pakkuja nimi /
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Meie netokäive aastatel 2009-2011 on olnud alljärgnev:
Xxxxx |
Xxxxxxxxx (EUR) |
2009 |
|
2010 |
|
2011 |
|
KOKKU |
|
………………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 5 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA POOLT TEOSTATUD SARNASTE TÖÖDE NIMEKIRI
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi /
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Käesolevaga kinnitab ___________________, et oleme viimase viie aasta jooksul teostatud korrektselt ning hea tava kohaselt kõik alljärgnevalt nimetatud ehitustööde teostamiseks sõlmitud lepingud.
Meie poolt aastatel 2007-2011 teostatud vähemalt 2 000 000 EUR ehitusmaksumusega objektide ja muinsuskaitselise kultuurimälestiste riiklikku registrisse kantud ehitiste renoveerimise või rekonstrueerimise ehitustööde loetelu:
Jrk nr |
Teostatud töö nimetus, olemasolul objekti kood kultuurimälestiste registris ja riigihanke viitenumber E-Riigihangete Keskkonnas |
Töövõtja |
Tellija nimi, kontaktisik, telefon ja e-post |
Töö teostamise aeg xx xxxx |
Ehitusmaksumus (EUR, xxxx KM-ta) |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
……………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 6 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ HANKELEPINGU TÄITMISE EEST VASTUTAVA TÖÖTAJA XX XXXX
Ees- ja perekonnanimi:
Sünniaeg:
Positsioon hankelepingu täitmisel:
Haridus (alates hiliseimast):
Haridusasutus |
|
Õppimise aeg (kuu/aasta-kuu/aasta) |
|
Eriala, kraad |
|
Töökogemus (alates hiliseimast):
Asutus/ ettevõte |
|
Asukoht |
|
Töötamise aeg (kuu/aasta-kuu/aasta) |
|
Ametikoht |
|
Töökirjeldus |
|
Ehitusprojektides osalemise kogemus (alates hiliseimast):
Projekti nimi ja tellija |
|
Projektis osalemise aeg (kuu/aasta-kuu/aasta) |
|
Projekti rahastaja |
|
Projekti maksumus |
|
Ülesanded projektis |
|
Keelteoskus:
Keel |
Tase xxxxx xx kirjas |
|
|
Arvutioskus (nimetada programmid ja tasemed):
Kinnitan, et xxxx kättesaadav kogu hankelepingu täitmise perioodil ning osalen hankelepingu täitmisel.
...................................................
/spetsialisti allkiri/
...................................................
/kuupäev/
XXXX 7 - RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA KVALIFIKATSIOONI TÕENDAMISEKS KASUTATAVATE TEISTE ISIKUTE NIMEKIRJA VORM
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi / Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Käesolevas riigihanke menetluses kasutame oma kvalifikatsiooni tõendamiseks alljärgnevaid teisi isikuid, kes ühtlasi osalevad juhul, kui meie pakkumus osutub edukaks, hankelepingu täitmisel:
|
Ettevõtte nimi |
Kasutatav kvalifikatsioon |
Hankelepingu täitmisel teostatav töö |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
|
|
jne |
|
|
|
………………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 8 - RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA KVALIFIKATSIOONI TÕENDAMISEKS KASUTATAVATE TEISTE ISIKUTE HANKELEPINGU TÄITMISEL OSALEMISE KINNITUSE VORM
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi / Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Käesolevaga kinnitame, et oleme andnud nõusoleku osaleda riigihanke „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ hankelepingu täitmisel, juhul kui ........... [pakkuja või ühispakkuja nimi] pakkumus tunnistatakse hankemenetluses edukaks. Xxxx poolt hankelepingu täitmisel teostatavad tööd on järgnevad: ..........................................
.........................................
/alltöövõtja allkirjaõigusliku isiku nimi ja allkiri/
XXXX 9 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA KINNITUSE VORM ÜHISPAKKUJATE SOLIDAARSE VASTUTUSE KOHTA
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi /
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Xxxxxxxxx, et ühispakkujad, ........... [ühispakkuja nimi ja registrikood], ............ [ühispakkuja nimi ja registrikood] vastutavad solidaarselt riigihanke „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ hankelepingu täitmise eest.
………………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/1
XXXX 10 - RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUMUSE MAKSUMUSE ESILDISE VORM
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi /
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Selgitused ja kinnitused maksumuse esildise juurde
Hinnatabelis (Xxxx 10a vorm) toodud tööde kuluartiklid on jagatud vastavalt standardile EVS 885:2005 ”Ehituskulude liigitamine”. Tööd teostatakse vastavalt tehnilisele kirjeldusele ja projektdokumentatsioonile, mitte vastavalt tabelis esitatud töödele ja tegevustele. Antud tabel on Tellijale abiks hindade vastavuse hindamisel ja erinevate pakkumuste võrdlemisel. Töömahtu kuuluvad kõik vajalikud tööd, mis on vajalikud eemärgi täitmiseks.
Tabel täidetakse vastavalt tehnilisele kirjeldusele ja projektdokumentatsioonile. Kui tehnilises kirjelduses ega projektdokumentatsioonis ei ole mõnele tabelis välja toodud töö positsioonile viidatud tuleb kuluartikli maksumuseks kirjutada null.
Kui ei ole sätestatud teisiti, sisaldab iga Töö positsioon kõiki vajalikke materjale, tööjõudu, mehhanisme, transporti, abivahendeid (tellingud, raketised jne), ettevalmistustöid, ajutisi töid, kinnitusvahendeid xx xxxxx muid kulutusi, mis on vajalikud Töö vastavas positsioonis kirjeldatu teostamiseks ja nõuetekohaseks lõpuleviimiseks, s.h. katsetused ja kontrolltoimingud.
Konstruktsioonide, pinnakatete, viimistluse, tehnovõrkude jm täiendavad elemendid (nt kaablite ja torude läbiviiguhülsid, läbiviikude tuletõkketööd jne), mida ei ole loetletud töö kirjeldustes, kuid on kirjeldatud või kujutatud muudes hankedokumentides või viidatud dokumentides (standardid, kvaliteedinõuded jms), loetakse töömahu mõttes vastava konstruktsiooni, pinnakatte, viimistluse, tehnovõrgu vms koosseisu kuuluvaks.
Samuti sisaldab iga Töö positsioon kõiki neid tehnovõrkude ja konstruktsioonide elemente, mida projektdokumentatsioonis välja ei tooda või mille täpseid parameetreid ei määrata, kuid mis on vajalikud vastava konstruktsiooni või tehnovõrgu nõuetekohaseks lõpuleviimiseks ja toimimiseks. Kõik ülalpool nimetatud Töö positsioonides sisalduvad kulud tuleb tabelis võimaluse korral vastavate Töö positsioonide all eraldi välja tuua ning kirjeldada, lisades tabelisse juurde vajalikud read.
Tabeli täitmisel tuleb arvestada, et kõrgemal tasandil paiknev kulurühm haarab alati nii sisuliselt kui arvutuslikult kõiki tema madalamate tasandite kulurühmi. Seega tuleb madalamal olevate kulurühmade maksumused summeerida kokku ja kajastada kõrgemal oleval kulurühma real.
Konkreetsete tööde positsioneerimisel tekkinud probleemide korral tuleb lähtuda standardist EVS 885:2005 ”Ehituskulude liigitamine”. Küsimuste korral pöörduda xxxxxxx xxxxx.
Reserv ei kuulu Tellija (hankedokumentides Hankija) poolt Töövõtjale (hankedokumentides Pakkujale) tasumisele ning reservi kasutatakse üksnes hankelepingus sätestatud vajaduse ilmnemisel. Reservi kasutamise üle otsustab Tellija.
1. Kinnitame, et meie pakkumuse maksumuses on igakülgselt arvesse võetud:
1.1. hanketeadet, hankedokumente xx xxxxx lisasid;
1.2. kõiki hankedokumentides xx xxxxx lisades sätestatud ja nendest tulenevaid töövõtja kohustusi, ülesandeid, tegevusi ja toiminguid;
1.3. kõiki kulusid, xxxxx xx asjaolusid ning kõiki tingimusi (üldiseid ja erilisi asjaolusid, seejuures midagi välja jätmata), mis võiks pakkumuse maksumust mõjutada.
2. Xxxxxxxxx, et :
2.1. oleme saanud hankijalt kogu käesoleva pakkumuse koostamiseks vajaliku informatsiooni ning oleme tutvunud kõikide seonduvate asjaolude ning tingimustega.
2.2. oleme kontrollinud ning veendunud, et eelnimetatud dokumentides ei ole olulisi vigu ega puudusi, mis takistaks siduva pakkumuse esitamist.
2.3. nõustume hankedokumentide xx xxxxx lisade tingimustega ning xxxxxx xxxxxx täielikult aru töövõtja vastutuse ning kohustuste mahust.
Kinnitame, et meie poolt riigihankele „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ pakutav maksumus ühikuhindade alusel koos tellija reserviga (xxxx käibemaksuta) on ______________ EUR. Detailne pakkumuse maksumuse tabel on esitatud Xxxx 10a vormil.
Pakkumuse koostamisel oleme arvesse võtnud kõik käesoleva riigihanke teostamiseks ja hankelepingu eesmärgi saavutamiseks vajalikud töövõtja tööd, teenused, tegevused ja toimingud, xxxxx arvatud need, mis ei ole otseselt kirjeldatud hankedokumentides xx xxxxx lisades, kuid mis on tavapäraselt vajalikud nõuetekohase tulemuse saavutamiseks arvestades lepingu eesmärki.
……………………………………
/volitatud isiku nimi ja allkiri/
XXXX 11 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ PAKKUJA ESINDAJA Volikiri
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet
Riigihanke nimetus: „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“
|
/ pakkuja nimi/
Kuupäev: ___. __________ 20___.a
Käesolevaga volitab ________________(pakkuja nimi) __________________________ (volitaja nimi ja ametikoht) isikus ___________________________ (volitatava nimi, ametikoht) olema pakkuja ametlik esindaja ja allkirjastama ülalnimetatud riigihanke pakkumust.
Volitatava allkirja näidis: ________________________
Ühispakkujad määravad juhtivaks pakkujaks _________________________2
Volikiri on antud edasivolitamise õiguseta.
Volikiri kehtib kuni: ________________
………………………………..
(volitaja nimi ja ametikoht)
………………………………..
(volitaja allkiri)
XXXX 12 – RIIGIHANKE „NARVA KALDAPEALSE PROMENAADI EHITUSTÖÖD“ HANKELEPINGU PROJEKT
TÖÖVÕTULEPING
..... . ..... 2012
Käesoleva ehitustööde töövõtulepingu (edaspidi nimetatud “Leping”) on sõlminud ühelt poolt Narva Linnavalitsuse Linnavara- ja Majandusamet, registrikood 75029837, Peetri plats 3, 20308 Narva, mida esindab ……………………., (edaspidi nimetatud “Tellija”), ja teiselt poolt .……………………….. registreerimisnumber ……………………, aadress …………………………., mida esindab ............. alusel ..................…………………………………, (edaspidi nimetatud “Töövõtja”) (edaspidi käesolevas lepingus nimetatud ka “Pool” või “Pooled”). Pooled lepivad kokku alljärgnevas:
Üldsätted
Xxxxxx juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel käesolevast Lepingust ning Xxxxxxxxx sätestamata juhtudel Eesti Vabariigi seadusandlusest ning muudest õigusaktidest.
Käesoleva Lepingu eesmärgiks on reguleerida Lepingu Poolte vahel Lepingu alusel ja sellega seoses tekkivaid õigussuhteid seoses Lepinguga kokkulepitud töö tegemisega Töövõtja poolt. Poolte õiguste ning kohustuste aluseks on Leping xx xxxxx lisad, Poolte xxxxx xxxx kirjutatud protokollid, muud asjas tähtsust omavad dokumendid vastavalt Lepingus toodud pädevusjärjekorrale ning Eesti Vabariigi seadusandlus.
Lepingu tõlgendamisel ja täitmisel juhinduvad Xxxxxx Lepingus loetletud Lepingu dokumentidest ja nendes määratlemata küsimustes Eesti Vabariigi õigusaktidest ja “Ehituse töövõtulepingute üldtingimustest” (ETÜ 2005) niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus EV õigusaktidega.
Leping on sõlmitud Tellija poolt läbiviidud riigihanke „Narva kaldapealse promenaadi ehitustööd“ hankemenetluse tulemusel. Lepingu tõlgendamisel ja täitmisel juhinduvad Xxxxxx lisaks ka hanketeates, hankedokumentides, Töövõtja poolt esitatud pakkumuses ja muudes riigihankega seotud dokumentides sätestatust.
Riigihanget rahastatakse Euroopa Regionaalarengu Fondi “Elukeskkonna arendamise rakenduskava” prioriteetse suuna “Piirkondade terviklik ja tasakaalustatud areng” meetmest “Linnaliste piirkondade arendamine”.
Lepingu objekt
Lepingu objektiks on Narva kaldapealse promenaadi ehitustööde peatöövõtt Lepingu punktis 3.1 loetletud Lepingu dokumentides toodud xxxxx xx tingimustel (edaspidi nimetatud “tööd”).
Töö kavandamisel ja teostamisel tuleb lähtuda hankedokumentide Xxxxx 1 toodud tehnilisest kirjeldusest ja Xxxxxxx dokumentides esitatud nõuetest ja normatiivsetest materjalidest. Töövõtja on xxxx täiendava kompenseerimiseta Tellija poolt kohustatud tegema ka sellised xxxx xx abitööd, millistele ei ole otseselt viidatud Lepingus xx xxxxx dokumentides, kuid millised on, tulenevalt Töövõtja ametialasest professionaalsusest ja heast ehitustavast, vajalikud töö nõuetekohaseks teostamiseks.
Töövõtja kinnitab Xxxxxxxxx alla kirjutamisega, et ta omab töö teostamiseks vajalikke töövahendeid, kvalifitseeritud tööjõudu ning tal on kogemused Lepingu dokumentidega kirjeldatud tööde teostamiseks.
Tööd loetakse lõpetatuks ja Töövõtja vastavad kohustused täidetuks Lepingu objekti üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega Tellija poolt. Tellija võtab Xxxxxxx objekti vastu, kui Xxxxxxxx nimetatud tööd on tervikuna teostatud vastavalt Xxxxxxxx sätestatud tingimustele ja ehitusprojektis sätestatud mahus ning tööd vastavad kõikidele kvaliteedi- ja muudele nõuetele. Lepingu objekti juhusliku hävimise riisiko läheb Tellijale üle Lepingu objekti vastuvõtmisega.
Juhul, kui Töövõtja avastab Lepingu dokumentides puudusi, vigu, vastuolusid kehtestatud ehituseeskirjade, -normatiivide ja -standardite või kehtiva seadusandlusega, kohustub Töövõtja nendest õigeaegselt kirjalikult informeerima Tellijat.
Käesolevaga Töövõtja kinnitab, et ta on täielikult teadlik objekti seisukorrast Lepingu sõlmimise hetkel, kõikidest Lepingu punktis 3.1. ja 3.2 loetletud dokumentidest tulenevatest kohustustest, kõikidest tööga seonduvatest seadustest, kehtestatud ehituseeskirjadest, -normatiividest ja -standarditest, ametkondlikest määrustest ja muudest seonduvatest õigusaktidest ning kohustub neid kõrvalekaldumisteta ja xxxx täiendava hüvituse nõudmiseta täitma.
Töövõtja kohustub korraldama enne objekti või selle osa Tellijale lõplikus valmiduses üle andmist Tellijaga kokku lepitaval ajal xxxx xxxxx paigaldatud seadmete ja tehniliste süsteemide ekspluatatsiooni ja hoolduse ning koolituse kasutajatele.
Lepingu dokumendid
Tööd teostatakse vastavalt Xxxxxxxxx ja järgnevalt loetletud Lepingu dokumentidele. Kui Xxxxxxx dokumendid on oma sisult vastuolulised või nendes antud informatsioon erineva tõlgendamise võimalusega, siis dokumentide pädevusjärjekord (ülimuslik dokument on nimetatud eespool) on järgmine:
Leping, Lepingu Lisad ja [ühispakkujate volikiri] lepingu allkirjastajale;
Xxxxxxx poolt hankemenetluse käigus pakkujatele antud kirjalikud lisaselgitused, täpsustused ja täiendused;
“Ehituse töövõtulepingute üldtingimused” (ETÜ 2005);
tööde teostamise graafik;
finantseerimisgraafik;
Töövõtja pakkumus.
Kõik Lepingu dokumendid täiendavad üksteist. Ükskõik millises dokumendis mainitud kohustus, tingimus või nõue on Pooltele siduv. Vastuolude korral Lepingu dokumentides käsitletakse neid ülaltoodud pädevusjärjekorras.
Lepingu täitmise tähtaeg
Leping jõustub selle sõlmimise kuupäevast ja kehtib kuni poolte kõigi vastastikuste kohustuste täitmiseni.
Leping on jõus, kuni kogu töö on Töövõtja poolt teostatud ja Xxxxxxx poolt vastu võetud ning pooled on kõik Lepingu xx xxxxx täiendavate kokkulepetega võetud vastastikused kohustused täitnud
Töövõtja kohustub alustama tööga 1 nädala jooksul pärast Xxxxxxx sõlmimist. Töövõtja peab täielikus valmiduses lepingu objekti Tellijale üle andma hiljemalt 01.07.2014. Tööde tervikuna ja lõplikult üleandmine toimub Lepingu punktis 2.4. märgitud üleandmise-vastuvõtmise aktiga. Tööde teostamise käigus peab Töövõtja järgima tööde teostamise ajagraafikut.
Tööde lõpliku valmiduse tähtpäevaks peavad objektil olema lõpetatud xxxx xxxx, sh viidud läbi Tellija personali koolitus ja paigaldatud kogu hankesse kuuluv inventar.
Lepingu täitmise tähtaega võib muuta xxxx xxxxxx xxxxx kirjalikul kokkuleppel.
Tööde teostamise graafikust kinnipidamist jälgitakse ehitusplatsi töökoosolekutel või eraldi ülevaatusel. Töövõtja on kohustatud jälgima tööde teostamise graafikute täitmist ning vastutab selle mittetäitmise eest.
Lepingu hind
Lepingu hind on .... EUR, mis sisaldab Tellija reservi. Hinnale lisandub käibemaks.
Vastutus töö maksumuse kujundamisel tehtud töömahtude arvestuste õigsuse eest lasub Töövõtjal. Lepingu hinna eest kohustub Töövõtja teostama kõik lepingujärgsed tööd ettenähtud tähtaegadeks. Töövõtja kohustub hankima kõik tööde teostamiseks vajaminevad vahendid omal kulul. Lepingu hind on pooltele lõplik ja siduv kogu Lepingu alusel teostatavate tööde teostamise tähtaja jooksul.
Lepingu hind ei ole seotud üldise inflatsioonikoefitsiendiga ja ehitushinna indeksiga.
Maksete tegemine
Tellija tasub Töövõtjale teostatud tööde eest vahemaksete ja lõpparvega, mis tasutakse vastavalt teostatud tööde alusel esitatud arvetele 21 kalendripäeva jooksul alates esitatud arve kättesaamisest. Töövõtja poolt Tellijale esitatava arve koostamise aluseks on Poolte poolt allkirjastatud protsenteerimis- või tööde üleandmise-vastuvõtmise akt.
Töövõtja esitab Xxxxxxx kohase makse saamiseks Xxxxxxxxx teostatud tööde protsenteerimisakti. Protsenteerimisakti saamisel teostab Tellija esindaja vajadusel aktis nimetatud töö ülevaatuse ja/või kontrollmõõtmised 5 tööpäeva jooksul arvates akti saamisest ning aktsepteerib või lükkab akti koos argumenteeritud põhjendusega tagasi.
Xxxxx, kui teostatud töödes on puudusi, teostatud tööd xx xxxxx Lepingule, tööprojektile, kehtestatud ehituseeskirjadele, -normatiividele ja -standarditele või kehtivale seadusandlusele, siis kohustub Töövõtja vastavad puudused omal kulul kõrvaldama. Xxxxx puuduste kõrvaldamist toimub poolte poolt tööde täiendav ülevaatus ja ning Tellija aktsepteerib protsenteerimisakti.
Protsenteerimisakti aktsepteerimine seondub ainult pooltevaheliste arvelduste tegemisega ega tähenda aktis märgitud tööde vastuvõtmist võlaõigusseaduse § 637 lg 4 ega § 638 mõttes. Protsenteerimisakti aktsepteerimine ei välista Lepingu punktis 9.4.3 märgitud Tellija õigust avastada puuduseid ka aktsepteeritud protsenteerimisaktis märgitud tööde osas.
Töövõtja esitab aktsepteeritud protsenteerimisakti alusel Tellijale arve 3 tööpäeva jooksul pärast protsenteerimisakti allkirjastamist Xxxxxxx poolt. Xxxxxxx kohustub arve tasuma kahekümne 21 päeva jooksul arvates arve kättesaamisest.
Viimane maksegraafiku kohane makse (lõpparve) peab olema vähemalt 10% Lepingu hinnast. Lõpparve tasutakse Töövõtjale xxxxx Lepingu punkti 4.4. kohaselt teostatud töö vastuvõtmist, kõigi tööde täitedokumentatsiooni üleandmist Tellijale ja tööde üleandmise ja vastuvõtmise käigus avastatud puuduste likvideerimist Töövõtja poolt.
Arve tasumise kuupäevaks loetakse päeva, xxxxxx Xxxxxxx poolt teostatud makse on laekunud Töövõtja arvelduskontole.
Xxxxxxx poolt tellitud xxxx- xx muudatustööde eest tasumine ning hüvitiste arveldamine teostatakse xxxxxx xxxx- xx muudatustööde aktsepteerimise aktide ja arvete alusel Xxxxxxxx sätestatud alustel xx xxxxxx.
Töövõtja peab arvestama, et Tellija reservi, summas ………………….. (………………………) eurot, saab kasutusele xxxxx ainult poolte kirjalikul kokkuleppel, teostamaks töid, mida Xxxxxxx ei ole lepingu aluseks olevas riigihanke tehnilises kirjelduses käsitlenud, kuid mis on vajalikud tehnilises kirjelduses käsitletud tööde teostamiseks või projekti eesmärkide terviklikuks saavutamiseks.
Tööde üleandmine
Töövõtja annab teostatud xxxx xxx punktis 4.3. toodud üleandmise tähtpäevaks. Tööde tervikuna ja lõplikult üleandmine Võlaõigusseaduse § 637 lõike 4 ja § 638 mõttes toimub Lepingu punktis 2.4. nimetatud üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
Töövõtja peab enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allakirjutamist kontrollima kõiki tehnosüsteeme ja häälestama need normaalseks toimimiseks. Kõikide mõõdistamiste kohta tuleb Töövõtja poolt esitada Tellijale vastavad aktid, mõõtmiste tulemused ja instruktsioonid seadmete kasutamiseks ning Töövõtja kohustub kompenseerima kõik kulutused seoses nende ehitusaegse kasutamisega.
Töövõtja peab enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allakirjastamist objekti üleantavas osas kontrollima kõiki suluseid ja furnituure ja reguleerima neid sujuvalt toimimiseks.
Töövõtja peab objekti üleantavas osas eemaldama töömaalt enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allakirjutamist kõik ehitusabivahendid, ajutised seadmed ja -ehitused, tööriistad, ülejäänud tooted ja jääkmaterjalid. Tööde lõpliku valmiduse järel peab Töövõtja põhjalikult puhastama kõik tehnilised seadmed, teostama objekti lõppkoristuse ning asendama seadmete filtrid jms seadmed, mis olid kasutusel ehitamise ajal.
Töövõtja peab enne tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist objekti üleantavas osas puhastama ehitusprahist, tolmust ja muust mustusest, mis ei kuulu objekti normaalse heakorra juurde.
Töövõtja kohustub tasuma kõigi ehitustöödega seoses tarbitud teenuste (energiakandjad) eest kuni tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamiseni. Töövõtja tasub nimetatud kulud hiljemalt 1 kuu jooksul arvates vastavate kulutuste tekkimisest ning kohustub Tellija nõudmisel esitama Tellijale maksedokumendid, mis tõendavad nimetatud kohustuse täitmist. Tööde üleandmise-vastuvõtmise aktides fikseerivad Xxxxxxx ja Töövõtja kirjalikult mõõdikute näidud nimetatud kuupäeva seisuga.
Poolte esindajad
Tellija esindaja Lepinguga seotud küsimustes on: ......
Tellija vastutav esindaja tehnilistes küsimustes on: .......
Tellija omanikujärelevalvet teostab: ..............
Töövõtja esindaja Lepinguga seotud küsimustes on: ....................
Töövõtja vastutav esindaja tehnilistes küsimustes on projektijuht ................
Poolte kohustused ja õigused
Töövõtja kohustub:
teostama töö Xxxxxxx dokumentides toodud xxxxx xx tingimustel;
tagama Xxxxxxxxx ettenähtud tööde teostamiseks vajalike materjalide, töövahendite, tellingute- ja tõsteseadmete olemasolu, samuti kooskõlastama Tellijaga eelnevalt kirjalikult kõik tööde teostamisel kasutatavad materjalid, kui need ei ole määratud projektdokumentatsioonis või Lepingus;
täitma xxxx xxxxx esitatud tööde teostamise ajagraafikut;
tagama tööde teostamisel ning korraldamisel vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu kasutamise, kooskõlastama Tellijaga kõik kasutatavad alltöövõtjad ning Tellija nõudmisel esitama andmed tööde vahetute teostajate ja alltöövõtjate kvalifikatsiooni kohta; Töövõtja peab arvestama, et Tellija ei aktsepteeri alltöövõtjaid, kes ei ole nõuetekohaselt registreeritud MTR-is ja on maksuvõlglased riiklike- ja kohalike maksude tasumise osas;
kontrollima pidevalt tööde teostamist töötajate, alltöövõtjate xx xxxxx, teostatud tööde vastavust Lepingule, tööprojektile, kehtestatud kvaliteedinõuetele, ehituseeskirjadele, -normatiividele ja -standarditele;
tagama tööde vastavuse kasutusloa väljastamiseks vajalikele tingimustele ning hankima kõik tööde teostamiseks, üleandmiseks ja ehitise kasutusele võtmiseks vajalikud load ja kooskõlastused ning tasuma nende hankimisega seotud kulud;
viivitamatult teatama Tellijale selliste asjaolude ilmnemisest, millised takistavad tööde teostamist või muude Lepingu eesmärgi täitmisega seotud tööde ja toimingute alustamist, teostamist või lõpetamist;
kõrvaldama omal kulul defektid, mis on avastatud Xxxxxxx poolt tööde teostamise käigus;
xxxxxxx Xxxxxxx esindajale 5 tööpäeva jooksul avastamisest kõigist tööde kvaliteeti ja tähtaegset valmimist ohustavatest asjaoludest;
järgima tööde teostamisel töökaitse, tervisekaitse, tuleohutuse ja töösisekorra nõudeid, järgima kõiki kehtestatud ehituseeskirju, -normatiive ja -standardeid ning muid seonduvaid õigusakte;
esitama ja kooskõlastama Tellijaga vajaliku täitedokumentatsiooni, kaetud tööde aktid ja materjalide sertifikaadid, kooskõlastama Tellijaga projektist erinevad või seal määramata materjalid ja lahendused enne nende kasutamist;
koristama ja vedama ära töömaal tekkinud ehitusprahi ning tagama heakorra tööde teostamise piirkonnas, hoidma tööde teostamise ajal korras tööpaiga xx xxxxx vahetu ümbruse, hoidma ümbruskonna sõidu- ja kõnniteed vabad ehitusmaterjalidest, jääkmaterjalidest;
esitama valmis xxxx xx täitedokumentatsiooni (materjalide sertifikaadid, kaetud tööde aktid, teostusjoonised, jms) ülevaatamiseks Tellijale koheselt xxxxx vastava töö valmimist;
Tellija nõudmisel andma aru töö käigust, võimaldama Tellijal xxxx xxxx teostada kontrolli teostatava töö kvantiteedi ja kvaliteedi vastavuse üle Lepingule, projektdokumentatsioonile, samuti kasutatavate materjalide, seadmete ja detailide projektile vastavuse üle;
koostama enne xxxxx xxxxx kuuluvate ehitustöödega alustamist ehitusplatsi organiseerimise projekti ja tööohutuse plaani vastavalt Vabariigi Valitsuse 08.12.1999 a. määrusega nr 377 kinnitatud "Töötervishoiu ja tööohutuse nõuded ehituses" kehtestatud korrale;
dokumenteerima töö teostuse käigu vastavalt majandus- ja kommunikatsiooniministri 27.12.2002 määrusega nr 71 kinnitatud “Eri liiki ehitiste ehitamise tehnilistele dokumentidele esitatavatele nõuetele”;
hoidma kogu ehitusperioodi jooksul korras ehitusplatsiga külgnevad maa-alad, tänavaosad ja väljasõidud ehitusplatsilt;
tagama üleandmisteks vajalike toimingute ja ülevaatuste teostamise ning inspektorite ja ametkondade poolt nõutavate teostusjooniste, täiteskeemide ja mõõdistusjooniste koostamise koos selleks vajalike kulutuste tasumisega;
esitama valminud töö ja vajaliku täitedokumentatsiooni Tellijale ja asjaomastele järelevalveasutustele tähtajal, mis võimaldab töö vastuvõttu Lepingus kokkulepitud tähtajaks;
hankima kõik töö teostamiseks ja üleandmiseks vajalikud load ja kooskõlastused, ning tasuma nende hankimisega seotud kulud, mis olid kehtivad pakkumise esitamise ajal;
kooskõlastama eelnevalt kirjalikult Tellijaga kõik projekteerimis- ja ehitustöödega seotud reklaamid ja pressiteated, paigaldama ehitustööde alustamisel töömaale Lepingu perioodiks ehitus-aegse teavitustahvli vastavalt Vabariigi Valitsuse määrusele nr 211 (30. august 2007) „Struktuuritoetuse andmisest ja kasutamisest teavitamise, selle avalikustamise ning toetusest rahastatud objektide tähistamise ja Euroopa Liidu osalusele viitamise tingimused ning kord". Tahvlil peab muuhulgas olema ehitusseaduse § 29 lõike 2 punktis 3 nimetatud informatsioon;
vastutama töö teostamise üldkoordineerimise eest;
koostama töö teostamise detailsed graafikud. Kõik Töövõtja poolt koostatud töö teostamise graafikud ja graafikute korrektuurid kooskõlastatakse Tellijaga, mille järel Töövõtja on kohustatud ka graafikutest kinni pidama;
korraldama tehnovõrkude ja -rajatiste ehitamisel kõigi selleks esitatud nõuete ja kohustuste täitmise;
vastutama lepinguperioodil tööterritooriumi, seal toimuva tegevuse/tegevusetuse ja sellega kaasneda võivate kõrvalmõjude eest ümbritsevale elukeskkonnale ja kolmandatele isikutele;
lahendama tööliste majutamise oma kulul;
arvestama Lepingu kehtivuse ajal Tellija ja Omanikujärelevalve poolt antud juhistega tööde teostamise käigu kohta;
tagama objektil xx xxxxx ümbruses valve;
võtma tarvitusele kõik abinõud Xxxxxxx poolt temale, samuti alltöövõtjale usaldatud vara säilivuse tagamiseks ja kandma vastutust igasuguse hooletuse eest, mis toob xxxxx xxxxx xxxx kaotsimineku või kahjustamise Töövõtja tegevuse või tegevusetuse tõttu;
vastutama tööde teostamisel kasutavate materjalide kvaliteetsuse eest ning tagama tööde vastavuse kvaliteedinõuetele, eesmärgipärase kasutamise võimaluse ning vastavuse Eesti Vabariigi seadusandlusele, tööprojektile, kehtestatud ehituseeskirjadele, -standarditele ning -normatiividele;
täitma kõiki kohustusi, mida seadused, muud õigusnormid, ettekirjutused ja kindlustusfirmad on ette näinud ohutuse, tulekahjude vältimise ja tuletõrje osas; täitma kõiki ametkondlikke nõudeid keskkonna reostamise vältimiseks ja kahjulike ainete käsitlemisel;
kasutama tööde teostamiseks materjale, seadmeid ja tooteid (välja arvatud töövahendid), mis on uued, kasutamata, vigadeta ja ettenähtud tööks parimad oma hinnaklassis, väljaarvatud juhul kui Lepingu dokumentides on teisiti sätestatud. Parima toote valik määratletakse Töövõtja poolt esitatava toote sertifikaadi või kvaliteeti tõendava dokumendiga;
Tellija põhjendatud nõudmisel lisaks kaetud tööde aktides fikseeritule palkama erapooletuid xx xxxxxxxx pädevust omavaid isikuid kontrollima ja kontrollimisele põhinevaid aruandeid esitama betooni ja muude tööde teostamisel kasutatavate materjalide tugevuse ja muude omaduste kohta, Juhul kui kvaliteedinõudeid pole rikutud, tasub kontrollimise kulud Tellija;
eemaldama tööosad, mis katavad tööd, mida vastavaid nõudeid eirates ei inspekteeritud järelvalve poolt enne nende kinnikatmist järgneva tööga. Töövõtja peab taastama töö pärast inspekteerimist omal kulul. Kui inspekteerimise eiramises on süüdi Xxxxxxx, siis tasub tema taastamise kulud;
mitte kahjustama naabruses olevaid xx xxxxx Tööga otseselt või kaudselt seonduvaid puid, maa-alasid, seadmeid, teiste vara jne ning kaitsma neid igasuguste kahjustuste eest;
kaitsma tehtud töid kahjustuste eest, tagama, et kõrvalistel isikutel ei oleks võimalik pääseda objektile ei töö ajal ega xxxxxx xxxx, välja arvatud juhud, xxx xxxxx tingib Tellija tegevus;
heastama kõik Tellijale ja kolmandatele isikutele Töövõtja poolt tehtud kahjustused, mis on seotud Lepingu dokumentidele mittekohase töö teostamisega;
eemaldama ja asendama kahjustatud töö ja töö, mis on valesti või Lepingu dokumentides esitatud tingimusi osaliselt või täielikult eiravalt tehtud;
hoolitsema, et töö teostamiseks vajalikud temperatuuri, puhtuse, niiskuse ja teised taolised tingimused, mis on täpsustatud tootjate instruktsioonides, valitseksid ettenähtud paigas nii töö tegemise ajal kui xx xxxx töö alustamist xx xxxxxx töö lõppu sellises ajalises ulatuses, mis on vajalik töö kvaliteedi tagamiseks. Pärast töö Tellijale üleandmist on Tellijal kohustus teha toimingud ning kanda kulud, mis on vajalikud töö kvaliteedi tagamiseks;
koostama tehniliste süsteemide hooldus- ja kasutusjuhendid.
Töövõtjal on õigus:
saada teostatud tööde eest tasu vastavalt Lepingu tingimustele.
püstitada kooskõlastatult Tellijaga ehitusplatsile omal kulul tööde teostamiseks vajalikud ajutised ehitised (soojakud, piirded jne), tuua ehitusplatsile mehhanisme ja seadmeid, ladustada materjale, sulgeda tänavaid vastavalt kehtivale korrale jne;
kasutada Lepingu täitmisel alltöövõtjaid, xxxxx kasutamise ta on Tellijaga kirjalikult kooskõlastanud;
vahetada punktis 9.2.3 nimetatud alltöövõtjaid, olles selleks saanud Tellija kirjaliku nõusoleku.
Tellija kohustub:
finantseerima õigeaegselt tööde teostamist Xxxxxxxx kokkulepitud mahus xx xxxxxx;
üle andma Töövõtjale tööde teostamiseks vajaliku ehitusplatsi 1 päeva jooksul alates Xxxxxxx sõlmimisest seisundis, milline võimaldab Töövõtjal koheselt alustada ehitustööde teostamist või nende korraldamist Xxxxxxxx sätestatud tingimustel xx xxxxxx;
xxxxxx Xxxxxxxxx sõltuvate kõikide töö teostamise käigus üleskerkivate probleemide lahendamise 5 tööpäeva jooksul arvates selle kohta kirjaliku xxxxx saamisest. Juhul kui üleskerkinud probleemi ei ole põhjendatult või Tellijast olenematutel asjaoludel võimalik ülalmärgitud tähtaja jooksul lahendada, teatab Tellija sellest koheselt kirjalikult Töövõtjale ning probleemide lahendamise tähtaeg ja mõju Lepingule lepitakse kokku läbirääkimistel, mis fikseeritakse kahepoolselt allkirjastatud protokolliga;
võtma vastu Lepingule, Eesti Vabariigi seadusandlusele, kehtestatud kvaliteedinõuetele, ehituseeskirjadele, -standarditele ning -normatiividele vastava valmis objekti või selle tagasi lükkama vastavalt Lepingule;
täitma muid temale seaduste ja teiste õigusaktidega pandud kohustusi, kui Xxxxxxxx ei sätestata teisiti;
vastutama tema poolt koostatud Xxxxxxx dokumentide õigsuse xx xxxxxx sisalduva informatsiooni ja katsetulemuste õigsuse eest;
tagama tööde teostamise perioodil omanikujärelevalve olemasolu ehitusplatsil;
viivitamatult teatama Töövõtjale selliste asjaolude ilmnemisest, mis võivad takistada tööde teostamist või muul viisil Lepingu kohast täitmist, sõltumata asjaolude tekkepõhjusest;
osutama Töövõtjale kaasabi objekti kasutuselevõtul ja täitma sellega seotud kohustused, väljaarvatud rahalised tehingud, mis on Tellija ülesandeks Lepingu või seaduse kohaselt;
tagama objekti ja ehituse käigus paigaldatud seadmete hoolduse ja ekspluatatsiooni kooskõlas Töövõtja poolt üle antud kasutus- ja hooldusjuhenditega ja hooldusraamatuga, sõlmides kõik vajalikud hoolduslepingud.
Tellijal on õigus:
teostada jooksvat kontrolli tööde käigu ja kvaliteedi, samuti kasutavate materjalide, konstruktsioonide ja seadmete kvaliteedi üle ning puuduste avastamisel teha Töövõtjale kohustuslikke ettekirjutisi tööde kvaliteedi ja projektile mittevastavuse osas, samuti peatada tööde finantseerimine kuni avastatud puuduste kõrvaldamiseni; kui töö vastuvõtmisel on Tellijal pretensioone töö kvaliteedi osas, on Tellijal õigus määrata Töövõtjale mõistlik tähtaeg ilmnenud puuduste kõrvaldamiseks, alandada lepingu xxxxx või esitada Töövõtjale vastavasisuline hüvitusnõue;
xxxxxxxx tööde vastuvõtmisest, kui need ei ole teostatud Lepingu dokumentidega määratud tehnilisel- ja kvaliteeditasemel või koguses või on need vajalikult dokumenteerimata või kui tööde teostamisel on kasutatud projekteerituga võrreldes erinevaid materjale ja lahendusi neid eelnevalt kooskõlastamata;
avastada puudusi mitte kindlate perioodide lõpul, xxxx ükskõik millal enne töö lõplikku valmimist, samuti garantiiaja jooksul. Tööde vastuvõtmisest keeldumisel Lepingus toodud alustel on Tellijal õigus Töövõtjalt nõuda enne töö lõplikku valmimist avastatud defektide kõrvaldamist koheselt, kuid mitte hiljem kui 14 päeva jooksul puuduse avastamisest. Lepingu punktis 6.1 märgitud protsenteerimisakti aktsepteerimine ei tähenda sellel märgitud tööde vastuvõtmist, nõustumist nende teostatusega või nende teostamise kvaliteediga;
kui Töövõtja ei kõrvalda puudusi teostatud ja vastuvõtmiseks esitatud töös Xxxxxxx poolt kirjalikus nõudes määratud tähtajaks, on Tellijal õigus peatada töö teostamine kuni puuduste kõrvaldamiseni, muutmata sealjuures Lepingu täitmise tähtpäeva, alandada Lepingu xxxxx või anda puuduste likvideerimine kolmandatele isikutele Töövõtja kulul, või öelda Leping üles ning nõuda Tellijale tekitatud kahju hüvitamist;
kui Xxxxxxx põhjendatud hinnangul kõlbmatut tööd ei ole otstarbekas eemaldada ja asendada, on Tellijal õigus kooskõlastatult Töövõtjaga vähendada tööde maksumust summa võrra, mis võrdub Xxxxxxx poolt määratud õigesti tehtud ja kõlbmatu töö väärtuse vahega;
teha töö teostamise aluseks olevas projektdokumentatsioonis muudatusi, teha materjalide asendusi, kui sedasi on võimalik vähendada Lepingulist maksumust xxxx, et see muudaks objekti põhimõttelisi ja funktsionaalseid lahendusi;
aktsepteerida või keelduda Töövõtja poolt esitatud projektdokumentatsiooni muudatusettepanekutest või töödest;
kontrollida töö teostamise käiku ja töö teostuskvaliteedi vastavust Lepingu dokumentides toodud nõuetele;
nõuda Töövõtja töötajate või alltöövõtja välja vahetamist, kui konkreetses töölõigus ilmnenud Töövõtja poolne ehitusnormide või kvaliteedinõuete eiramine või mahajäämus töö teostamise graafikust seab Tellija hinnangul ohtu Lepingu tingimuste (tähtaeg, maksumus jne) täitmise.
Kindlustus
Ehitaja kohustub enne ehitustööde alustamist esitama Tellijale vähemalt käesoleva lepinguga võrdses summas ehitise koguriskikindlustuse (CAR) poliisi:
kindlustatud peab olema Lepinguobjektiks xxxxx xx kindlustuskohas asuva vara igasugune ettenägematu või ootamatu hävimine, kahjustumine või kaotsiminek;
kindlustatud isikuks peab olema Tellija;
muuhulgas peab kindlustus hõlmama:
laiendatud garantiid. Ehituse koguriskikindlustus peab laienema Lepinguobjektile tekkinud kahjule või kahjustusele, mille on põhjustanud Töövõtja, viies läbi Lepinguga määratletud kohustusi garantiiperioodil. Samuti peab Ehituse koguriskikindlustus laienema Lepinguobjektile tekkinud kahjule või kahjustusele, mis ilmnevad lepingus sätestatud garantiiperioodil ja tingimusel, et kindlustusjuhtumid olid põhjustatud ehitusplatsil ehitusperioodil ehitustööde läbiviimisel aset leidnud vigadest/eksimustest enne kahjustatud ehitustarindi või selle osa vastuvõtmist Tellija poolt (laiendatud garantiiaja kindlustuskaitse);
vastutuskindlustust, mille objektiks on lisaks kindlustatu seadusejärgne tsiviilvastutus seoses otsese varalise kahju või isikukahju tekitamisega kolmandatele isikutele, kui kahju on põhjustatud garantiiperioodil ilmnenud ehitusvigadest või teostatud hooldetöödest;
ristvastutus. Ehitustegevuse vastutuskindlustus peab sisaldama eriklauslit, millega kindlustatakse alltöövõtjate omavahelised ning alltöövõtjate, peatöövõtja ja Tellija omavahelised nõuded.
Puudused töödes
Puudused töödes märgitakse vastavasse akti. Kui Xxxxxx ei jõua kokkuleppele puuduste olemasolu või puudumise osas, peatatakse vastava akti allakirjutamine kuni vaidluse lahendamiseni Xxxxxxxx sätestatud korras. Puuduste kõrvaldamiseks tehtud tööd võetakse vastu täiendava aktiga käesolevas Xxxxxxxx sätestatud korras;
Tööde protsenteerimisakti või tööde üleandmise-vastuvõtmise akti koostamise käigus ja/või objektile antud Töövõtja poolse garantii kehtivuse ajal tekkinud vaidlused seoses tööde teostamise kvaliteediga või tööde ja objekti vastavusega Lepingu sätetele antakse lahendamiseks Poolte poolt nimetatud sõltumatutele ekspertidele.
Vaidluse lahendamiseks nimetab kumbki Pool 1 eksperdi, kes annavad ühiselt arvamuse tekkinud vaidluse kohta hiljemalt 1 kuu jooksul arvates ekspertide nimetamisest. Ekspertide poolt antud arvamus on Pooltele siduv. Kui eksperdid ei jõua ühisele kokkuleppele, siis määravad eksperdid kolmanda eksperdi, xxxxx otsus on lõplik. Eksperdikulud kannab Pool, xxxxx kahjuks langetati ekspertide poolt tehtud otsus.
Kui eksperdid lahendavad vaidluse osaliselt kummagi Xxxxx kasuks, kannab kumbki Pool tema Poolt nimetatud eksperdi kulud.
Garantiid ja tagatised
Töövõtja on kohustatud andma Tellijale 10 päeva jooksul alates Lepingu allakirjutamisest täitmistagatise, milleks on Eesti krediidiasutuse tagasivõtmatu ning tingimusteta, väljamaksekohustusega esimesel nõudmisel (on first demand) garantiikiri summas, mis vastab 10 % Lepingu hinnast. Täitmistagatis peab kehtima alates töö teostamise algusest ja olema jõus kuni töö vastuvõtmiseni Xxxxxxx poolt;
Töövõtja kohustub andma tööle 36 kuu pikkuse garantii. Garantiiperiood algab xxxxx xxxxx üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist Poolte xxxxx xx Töövõtja poolt garantiiperioodi tagatise üleandmist Tellijale. Juhul kui tööde üleandmise-vastuvõtmise aktis fikseeriti vaegtöid, alustatakse garantiiaja arvestamist nende tööde üleandmise akti allakirjutamisest. Garantiiaeg hõlmab kogu tööde mahtu, sealhulgas objektile paigaldatud seadmeid xx xxxxx objekti olulisi osasid.
Garantiiperioodi tagatiseks on Eesti krediidiasutuse tagasivõtmatu ning tingimusteta, väljamaksekohustusega esimesel nõudmisel (on first demand) garantiikiri summas, mis vastab 3% Lepingu hinnast. Garantiiperioodi tagatise kehtivus ei või lõppeda varem kui 2 kuud pärast garantiiperioodi lõppu.
Tööde teostamise kvaliteet peab vastama Ehitustööde Üldistele Kvaliteedinõuetele (RYL 2000), 2. kvaliteediklassi nõuetele.
Töövõtja on kohustatud pärast Tellijalt vastavasisulise xxxxx saamist 3 tööpäeva jooksul alustama garantiiajal ilmnenud objekti nõuetekohast kasutamist takistavate puuduste ja vigade põhjuste selgitamist ja parandama need omal kulul, välja arvatud juhul, kui Töövõtja tõendab, et vigade tekkimise põhjuseks ei olnud Töövõtja tegevus või tegevusetus või Töövõtja poolt hangitud materjalid ja tooted.
Garantiiajal ilmnenud puuduste kõrvaldamise aja lepivad pooled kokku puuduste ülevaatusel. Juhul kui Töövõtja ei ole puuduste likvideerimisega alustanud viisil, mis ei sega objekti ekspluateerimist, hiljemalt 14 päeva jooksul xxxxx saamisest, siis on Tellijal õigus töö ise parandada või lasta xxxx xxxx kolmandal isikul xx xxxxx Töövõtjalt selleks tehtud kulutuste hüvitamist.
Töövõtja ei vastuta garantiiperioodil ilmnevate vigade eest, kui Töövõtja tõendab, et need tulenevad objekti kasutuseeskirjade rikkumisest või muust Tellija, ehitise haldaja või kolmandate isikute poolsest õigusnorme ja eeskirju rikkuvast tegevusest või tegevusetusest.
Garantiitähtaja jooksul Lepingu objektiks olevate tööde juures ilmnenud puudused, vaegtööd ja praaktööd kohustub Töövõtja kõrvaldama omal kulul. Töövõtja kannab kõik töö puuduse kõrvaldamise või uue töö tegemisega seotud kulud, eelkõige veo-, töö-, reisi- ja materjalikulud.
Töövõtja poolt teostatud garantiitöödele kehtib 36-kuuline garantii, arvates garantiitööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamise päevast.
Xxxxxxx kutsub garantiikomisjoni kokku 2 kuud enne esimese garantiiaasta lõppu ja 2 kuud enne 36-kuulise garantiiperioodi lõppu, garantiitööd peab Töövõtja teostama garantiiülevaatuste protokollides kokkulepitud tähtaja jooksul.
Järelevalve
Tellijal on kohustus sõlmida omanikujärelevalve teostamise leping kolmanda isikuga, kes esindab Tellijat ehitustöödega seotud küsimustes.
Tellija omanikujärelevalve olemasolu ei vähenda Töövõtja vastutust enda ja enda alltöövõtjate poolt tehtavate tööde kvaliteedi ja tööde projektdokumentatsioonile vastavuse osas.
Projekti osade autoritel on õigus teostada autorijärelevalvet Töövõtja poolt teostatud projektile vastavuse üle.
Töövõtja peab jälgima ja vastutama, et tema ja tema alltöövõtjate töövõttudes sisalduvad ettevalmistustööd ja nende poolt teostatud tööd on kõlblikud ja vastavad kõikides osades Lepingu dokumentidega kehtestatud kvaliteeditingimustele.
Töövõtja vastutav objektijuht peab olema ehitusplatsil täispäevaliselt.
Kui töövõtja soovib enne töölõiguga alustamist seda teostavat ning käesoleva lepingu lisas nimetatud alltöövõtjat vahetama, kooskõlastab ta vahetamise Tellijaga vähemalt 4 nädalat enne vastavate töödega alustamist.
Tellijal on õigus teostada xxxx xxxx kontrolli ehitustööde xxxx xx kvaliteedi vastavuse kohta kehtestatud nõuetele. Tellijal on xxxx xxxx õigus kontrollida ehitustööde käiku ja kvaliteeti, samuti kasutatavate materjalide kvaliteeti, põhjendamatult segamata ehitustööde ja toimingute teostamist.
Töövõtja võimaldab Tellijal xxxx xxxx teostada kontrolli tehtavate tööde xxxx xx kvaliteedi üle, samuti ka tööde käigu, kvaliteedi ja kasutatavate toodete ja ehituskonstruktsioonide joonistele vastavuse üle.
Tellijal on õigus esitada Töövõtjale kohustuslikke ettekirjutusi juhul, kui teostatud ehitustööd, materjalid, töövahendid vms. xx xxxxx Lepingule, tööprojektile, Eesti Vabariigi seadusandlusele, kehtestatud kvaliteedinõuetele, ehituseeskirjadele, -standarditele ning –normatiividele.
Juhul, kui Töövõtja ei arvesta Tellija märkusi, on Tellijal õigus määrata Töövõtjale tehnoloogiliselt põhjendatud tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks, tähtajaks puuduste mittekõrvaldamisel aga Leping lõpetada ja Töövõtja poolse Lepingu rikkumise tõttu tekkinud kahju Töövõtjalt sisse nõuda.
Vääramatu jõud
Lepingu dokumentidest tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu rikkumiseks, xxx xxxxx põhjuseks olid asjaolud, mille saabumist Xxxxxx Lepingu sõlmimisel ei näinud ette ega võinud ette näha (vääramatu jõud). Vääramatu jõuga on tegemist juhul, kui nimetatud asjaolu ei saanud Pool mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
Lepingupooled ei vastuta Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise eest, kui Xxxxxxx täitmata jätmine on tingitud vääramatust jõust. Vääramatu jõud muudab Lepingus toodud tähtaegu perioodi võrra, mille jooksul vääramatu jõu tegurid takistavad Lepingu täitmist.
Lepingu mittetäitmine põhjusel, mida on tekitanud vääramatu jõud, loetakse vabandatavaks üksnes tingimusel, et Xxxxxx rakendavad jõupingutusi sellise olukorra vältimiseks ning tingimusel, et võetakse tarvidusele meetmed Lepingu täitmiseks. Xxxxxx peavad oma lepinguliste kohustuste täitmist jätkama niipea, kui vääramatu jõu tegurid on kõrvaldatud.
Pool, xxxxx tegevus lepingujärgsete kohustuste täimisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt teisele Poolele kirjalikult teatama 3 tööpäeva jooksul.
Kui vääramatu jõu mõju on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas. Kui vääramatu jõu asjaolud kestavad üle 30 päeva, otsustavad Pooled läbirääkimiste käigus oma lepinguliste kohustuste täitmise võimalused.
Töövõtja kannab töö hävimise või kahjustumise riisikot kuni töö üleandmiseni sõltumata sellest, kas töö hävimise või kahjustumise põhjustas vääramatu jõu asjaolu või muu asjaolu.
Viivitus ja sanktsioonid, vastutus Lepingu rikkumise eest
Xxxxxx kannavad varalist vastutust käesoleva Lepingu mittetäitmisega või mittekohase täitmisega teisele Poolele tekitatud kahjude eest Eesti Vabariigi seadustes ja käesolevas Lepingus sätestatud alustel xx xxxxxx.
Lepingus sätestatud kohustused täidetakse Lepingus sätestatud tähtaja jooksul ning juhul, kui Lepingus sellist tähtaega sätestatud ei ole, siis hiljemalt 7 päeva jooksul arvates teise lepingupoole poolt vastavasisulise nõude esitamisest.
Juhul, kui Xxxxxxx ei täida oma lepingujärgset maksekohustust 60 päeva jooksul, arvates Töövõtja poolt arve esitamisest, on Töövõtjal õigus nõuda Tellijalt viivist 0,05 % tasumisele kuuluva makse summast iga arve tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
Juhul, kui Töövõtja poolt ületatakse Lepingu punktis 4.3. sätestatud tööde täitmise lõpptähtpäeva, siis maksab Töövõtja Tellijale leppetrahvi 0,05% Lepingu hinnast päevas.
Juhul, kui Töövõtja rikub Lepingu punktis 9.1 sätestatud kohustust, on Tellijal õigus iga rikkumise eest nõuda Töövõtjalt leppetrahvi summas 640 eurot.
Xxxxxxx kaotab õiguse leppetrahvi nõuda, kui ta mõistliku aja jooksul pärast kohustuse rikkumise avastamist Töövõtjale ei teata, et ta leppetrahvi nõuab. Loetakse, et leppetrahvi nõude esitamise mõistlik tähtaeg on 1 kuu rikkumisest teadasaamisest;
Leppetrahvi tasumine ei vabasta Poolt Lepingus sätestatud kohustuste täitmisest ja/või rikkumise tagajärgede heastamise kohustusest. Lisaks leppetrahvile on Xxxxxx õigus nõuda kohustust rikkunud Poolelt täiendavalt ka kahjude hüvitamist. Kahjude hüvitamist võib nõuda osas, mida leppetrahv ei kata.
Tellijal on õigus tasaarveldada Töövõtjale maksmisele kuuluva tasuga Lepingust tulenevaid ja Xxxxxxx poolt rakendatavaid leppetrahve ja tekitatud kahjusid.
Kui Xxxxxxx rikub oluliselt Lepingus ettenähtud tasumise tingimusi, võib Töövõtja õiguskaitsevahendina kasutada omapoolsete lepingukohustuste täitmisest keeldumist ja peatada töö teostamise. Oluliseks rikkumiseks, mis annab Töövõtjale õiguse nimetatud õiguskaitsevahendit rakendada on asjaolu, kui Tellija on viivitanud aktsepteeritud maksegraafiku kohaselt koostatud aktide alusel tasumisele kuuluvate arvete tasumisega rohkem kui 60 kalendripäeva arvates arve maksetähtpäevale järgnevast päevast.
Tellija ei kanna vastutust materiaalsete väärtuste, mida Töövõtja hoiab ehitusplatsil, kaotsimineku, puudujäägi või rikkumise eest.
Pool loetakse vastutavaks käesoleva Lepingu rikkumise eest, kui Xxxxxxx rikkumise eest vastutab Xxxxx esindaja (juhatuse või seda asendava organi liige või muu tema poolt esindatav isik) ning muu isik, keda Pool kasutas oma kohustuste täitmiseks, sealhulgas töötaja, teenistuja, klient, käsundatu või muu isik, kellele Pool usaldas Lepingu või selle osa täitmise.
Pool loetakse mistahes asjaolust teadlikuks või seda ette näinuks või olukorras olevaks, xxx xx pidi xxxx teadma või ette nägema, kui asjaolust teadis või xxxx xxxx ette või pidi sellest teadma või seda ette nägema mistahes Lepingus nimetatud xxxx, xxxxx eest Pool vastutab.
Lepingu lõppemine, muutmine ja ülesütlemine
Leping jõustub sellele allakirjutamise hetkest. Leping lõpeb lepinguliste kohustuste täieliku ja nõuetekohase täitmisega lepingupoolte poolt xxxxx garantiiaja ja garantiitööde teostamise lõppu. Leping lõpeb ka Poolte kokkuleppel, Lepingu ülesütlemisel ja EV seadusandluses ettenähtud alustel.
Käesolevat Lepingut võib muuta või täiendada ainult Poolte nõusolekul kirjalikus vormis. Muudatused ja täiendused käesolevale Lepingule on kehtivad, kui need on sõlmitud kirjalikult Lepingu xxxxxx xx xxxx kirjutatud Poolte volitatud esindajate poolt.
Käesolevat Xxxxxxxx muuta sooviv Pool esitab muudatusettepanekud teisele Poolele kirjalikult. Pool on kohustatud nimetatud ettepaneku läbi vaatama ja ettepaneku esitanud Xxxxxxx kirjalikult vastama hiljemalt 5 tööpäeva jooksul arvates ettepaneku saamisest. Lepingu muutmine on lubatud ainult riigihangete seaduse § 69 lõigetes 3 ja 4 sätestatud tingimustel.
Pooltel ei ole õigust taotleda Lepingu muutmist, mis on põhjustatud xxxxx xxxx kohustuste mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest.
Eesti Vabariigi seadusandluse või muude õigusaktide muutmisest tulenev vastuolu mõne käesoleva Lepingu sättega ei mõjuta ülejäänud Lepingu kehtivust. Lepingupooled kohustuvad vastastikusel kokkuleppel asendama kehtetu sätte uue seadusliku sättega, mis võimalikult suures ulatuses vastab esialgse sätte majanduslikule sisule.
Lepingust ülesütlemise kohta edastab Tellija Töövõtjale koheselt kirjaliku Lepingu ülesütlemiseavalduse. Lepingust ülesütlemine loetakse toimunuks, kui Töövõtja on ülesütlemiseavalduse kätte saanud.
Tellijal on õigus Leping üles öelda juhul:
kui Töövõtja ei asu õigeaegselt Lepingut täitma ning seetõttu võib mõistlikult eeldada tööde tähtajaks lõpetamise võimatust;
kui Töövõtja teeb töid aeglaselt ning tööde teostamise ajagraafikus fikseeritud mistahes tööde teostamine on hilinenud enam kui 50 päeva xxxxx xx pooled ei ole vastavas viivituses kirjalikult kokku leppinud;
kui Töövõtja rikub teisi Lepingust tulenevaid kohustusi ega kõrvalda rikkumist Tellija nõudmisel mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 7 päeva;
kui Töövõtja suhtes on tehtud pankrotiotsus, Töövõtja vara on arestitud või Töövõtja majanduslik seisund on oluliselt halvenenud;
kui Töövõtja ei vii lepingutingimustele mittevastavaid töid lepingutingimustega vastavusse või viivitab oluliselt (üle 21 päeva) töö lepingutingimustega vastavusse viimisega;
kui Xxxxxxx täitmise ajal kaotavad Töövõtjale väljastatud ja lepinguliste tööde teostamiseks vajalikud registreeringud või tegevusload kehtivuse ja Töövõtja xx xxxx ette toiminguid nende pikendamiseks või uute väljastamiseks;
kui esineb muu võlaõigusseaduse § 116 lg 2 tingimustele xxxxxx Töövõtja poolne Lepingu oluline rikkumine.
Töövõtjal on õigus Leping üles öelda juhul:
kui Xxxxxxx vastuolus Lepinguga ei täida oma kohustusi tööde finantseerimisel ning seetõttu võib mõistlikult eeldada tööde tähtajaks lõpetamise võimatust;
kui Xxxxxxx vastuolus Lepinguga ei tee mingit tegu, ei xxxx Xxxxxxxxx kokkulepitud juhiseid, ega muul viisil ei xxxx xxxxx töö tegemisele ning seetõttu võib mõistlikult eeldada tööde tähtajaks lõpetamise võimatust;
kui Xxxxxxx rikub teisi Lepingust tulenevaid kohustusi ega kõrvalda rikkumist Töövõtja nõudmisel mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 7 päeva.
Tellijal on õigus Xxxxxx xxxx ajal üles öelda ka sõltumata põhjusest, teatades sellest Töövõtjale ette vähemalt 2 nädalat.
Lepingu ülesütlemise korral ükskõik kumma Xxxxx xxxxx xx ole Tellija kohustatud tasuma Töövõtjale kokkulepitud Lepingu tasu, xxxx mõistlikku tasu reaalselt teostatud tööde eest. Saamata jäänud tulu ei hüvitata.
Informatsioon
Lepingupool kohustub teist Poolt informeerima kõikidest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada käesolevas Lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
Kõik käesoleva Lepingu täitmisega või Lepingust tulenevate vaidlustega seotud teated ja informatsioon loetakse ametlikult ja kooskõlas käesoleva Lepinguga esitatuks, kui need teated on Xxxxxxx edastatud kirja xxxx või antud teisele Poolele üle allkirja vastu Lepingus toodud või Xxxxx poolt pärast Xxxxxxx sõlmimist kirjalikult teatatud aadressil.
Kirjalik teade loetakse kätteantuks, xxx xxxxx on üle antud allkirja vastu või teade on saadetud postiasutuse Poolt tähitud kirjaga ja postitamisest on möödunud 5 kalendripäeva.
Kõik muudatused käesolevas Lepingus nimetatud andmetes peavad olema teisele Poolele teatatud ette vähemalt 2 tööpäeva jooksul nende muudatuste tegemisest arvates. Xxx Xxxxx poolt käesoleva sätte rikkumisel käsitletakse teise xxxxx saadetud teadet käesolevas Lepingus fikseeritud aadressile kohasel viisil saadetud teatena.
Vaidluste lahendamine
Kõik käesoleva Lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse Poolte vaheliste läbirääkimiste xxxx.
Juhul kui läbirääkimiste xxxx xx õnnestu kokkulepet saavutada, siis lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi seadusandlusega ettenähtud korras Viru Maakohtus. Käesoleva Lepingu sisule kohaldatakse Eesti Vabariigi seadusandlust.
Käesoleva Lepingu tõlgendamisel tuleb lähtuda Poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest. Lepingu tõlgendamise aluseks ei või olla ebaõige tähistus ega väljendusviis, mida Xxxxxx kasutasid eksimuse tõttu. Juhul kui Poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb Lepingut tõlgendada nii, nagu teise Poolega samasugune mõistlik isik pidi Lepingut samadel asjaoludel mõistma.
Käesoleva Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos teiste Lepingu tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub Lepingu kui terviku tähendusest. Lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab Lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks. Kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem Lepingu olemuse ja eesmärgiga.
Käesoleva Lepingu kehtivust ei mõjuta asjaolu, et Xxxxxx ei ole teadlikult või tegelikult kokku leppinud tingimustes, mis on nende õiguste ja kohustuste määramiseks oluline, kui võib eeldada, et Xxxxxx xxxxx sõlmitud ka xxxx xxxxxx tingimuses kokku leppimata. Sellisel juhul kohaldatakse tingimust, mis on antud asjaolusid arvestades mõistlik, lähtudes Poolte tahtest, Lepingu olemusest ja eesmärgist ning heast usust.
Ehitusplatsi töökoosolekud
Korralised ehitusplatsi töökoosolekud toimuvad vähemalt 2 korda kuus.
Korraliste koosolekute toimumise täpse xxx xx koha lepivad Xxxxxx kokku 2 nädala jooksul pärast Lepingu allakirjutamist.
Erakorralised koosolekud toimuvad ühe xxxxx nõudmisel mitte hiljem kui 1 tööpäeva jooksul alates sellekohase kirjaliku xxxxx esitamisest teisele poolele.
Kõigi koosolekute kohta koostavad pooled koosolekute protokolli, mis allkirjastatakse poolte volitatud esindajate poolt. Xxxxxx on kohustatud oma tööde teostamisel kinni pidama koosolekutel protokollitud otsustest.
Muud sätted
Xxxxxx kinnitavad, et xxxx on kõik seadustest ja teistest õigusaktidest tulenevad volitused, nõusolekud ja heakskiidud käesoleva Lepingu sõlmimiseks ja Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks.
Xxxxxx kinnitavad, et Xxxxxxx sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, õigusakti või põhikirja sätet ega ühtegi varem sõlmitud Lepingust või kokkuleppest tulenevat kohustust.
Xxxxxx kinnitavad, et on Lepingu xx xxxxx lisad hoolikalt läbi lugenud ning et kõik Lepingu sätted ja tingimused on üheselt arusaadavad ja mõistetavad. Xxxxxx on saavutanud edasist täpsustamist või täiendamist mittevajava kokkuleppe kõigis Lepingu olulistes tingimustes.
Lepingu Poolel on õigus anda käesolevast Lepingust tulenevaid õigusi ja/või kohustusi üksikuna või tervikuna üle kolmandale isikule ainult teise xxxxx eelneval kirjalikul nõusolekul, v.a kui käesolevas Lepingus on sätestatud teisiti.
Käesolev Leping on koostatud 2 eksemplaris, millest mõlemad Lepingu pooled saavad ühe eksemplari.
Poolte rekvisiidid
Xxxxxxx |
Xxxxxxxx |
1 Lisada xxxx vastavalt ühispakkujate arvule, nii et allkirjastaksid kõik ühispakkujad.
2 Täidetakse ühispakkumuse korral.
48