Väljakuulutamisega lihtsustatud korras hankemenetlus kaupadele
Väljakuulutamisega lihtsustatud korras hankemenetlus kaupadele
HANKEDOKUMENDID
MTÜ Eesti Kurtide Liit
Hankedokumendid: Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine
Tallinn 2011
1. Xxxxx objekt ja üldsätted
1.1. Hanke objektiks on kaamera ja tarvikute ostmine.
Hankija: | MTÜ Eesti Kurtide Liit, registrikood 80007861 Xxxxx xxx 0, Xxxxxxx 00000 |
Hange/Teenus: | Kaamera ja tarvikute ost |
Pakkuja: | Ettevõtja, kes on Hankijalt saanud hankedokumendid ja esitab pakkumuse. |
Leping: | Hankija (MTÜ Eesti Kurtide Liit) ja edukaks tunnistatud Pakkuja vahel sõlmitav hankeleping. |
1.2 MTÜ Eesti Kurtide Liit poolt perioodi 2007-‐2013 struktuuritoetuse seaduse raames taotlusvooru „Inimeste teadmiste ja oskuste suurendamine nende infoühiskonda kaasamiseks“ toetuse täistaotluse rahuldamisel kaasrahastatakse hange Euroopa Liidu Euroopa Struktuurifondide poolt.
1.3 Pakkumus tunnistatakse edukaks ja Xxxxxx sõlmitakse xxxx tingimusel, kui "Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine" projekti toetuse täistaotlus rahuldatakse rakendusüksuse XXX xxxxx.
1.4 Hankija ei teosta ettemakseid.
1.5 Pakkumuse tagatist ei nõuta.
1.6 Kaamera ja tarvikute loetelu kirjeldus on toodud Lisas 1.
1.7 Pakkujad võivad küsida selgitusi hankedokumentide sisu kohta e-‐posti xxxx Xxxxxxx kontaktisikult: Xxxx Xxxx, xxx@xxx.xx , märkides e-‐kirja teemareale xxxxx nimetuse.
2 Nõuded pakkujale
2.1 Maksu-‐ ja Tolliameti tõend, et pakkuja on nõuetekohaselt täitnud riiklike maksude ja sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustuse (väljastatud mitte varem kui 15 päeva enne pakkumuste esitamise tähtpäeva);
2.2 Pakkuja peab olema täitnud kõik viimase kahe (2009 – 2010) aasta sarnased hankelepingud (kaupade müük koos kohaletoimetamisega) nõuetekohaselt.
2.2.1 Pakkuja esitab viimase kahe (2009 – 2010) aasta sarnaste hankelepingute kronoloogilise loetelu koos koguste, hankijate ja tähtaegade äranäitamisega hankedokumentide lisas 2.
3 Pakkumuse esitamine
3.1 Pakkumuste esitamise tähtpäev on 25. aprill 2011 xxxx 17.00.
3.3 Kirjalikult esitatud pakkumuse pakendil ja e-‐postiga saadetud pakkumuse e-‐kirjas tuleb märkida:
o hankija nimi;
o hankija aadress;
x xxxxx nimetus;
o pakkuja nimi, registrikood ja aadress;
o “PAKKUMUS”.
3.4 Hankija ei vastuta valele aadressile saadetud või nõuetekohaselt varustamata andmetega pakkumuse võimaliku sattumise eest valesse kohta.
3.5 Hilinenud või valesse kohta laekunud pakkumust ei ole Hankija kohustatud arvestama.
4 Pakkumuse üldtingimused
4.1 Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamise ning esitamisega seotud kulud ning endapoolsed Lepingu sõlmimise kulud. Pakkujale ei hüvitata mistahes kahju ega kulusid seoses hankemenetluses osalemise ja pakkumuse esitamisega.
4.2 Pakkumus peab vastama hankedokumentides esitatud tingimustele ega või olla mis tahes viisil eksitav.
4.3 Pakkumuse esitamisega nõustub Pakkuja kõigi hankedokumentides toodud nõuetega.
4.4 Pakkumuse koostamisel tuleb lähtuda hankedokumentides esitatud Hankija nõuetest.
4.5 Pakkumus peab olema esitatud eesti keeles, kas elektrooniliselt digitaalallkirjastatuna või paberkandjal trükitult, kõik lehed nummerdatud ja allkirjastatud seadusliku esindaja või volitatud isiku poolt (lisada volikiri) vastavalt struktuurile ja vormile, mis on toodud hankedokumentide lisas 2.
4.6 Pakkuja kinnitus riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-‐3 nimetatud asjaolude puudumise kohta – hankedokumentide xxxx 3;
4.7 Pakkumuse maksumus peab olema esitatud eurodes koos käibemaksuga vastavalt hankedokumentide lisale 4.
4.7.1 Hinnapakkumine sisaldab tootekataloogis kehtivat kauba „letihinda“, Eesti Kurtide Liidule pakutavat allahindlust protsentides xx xxxxx maksumust koos pakutava allahindlusega. Kauba maksumus koos allahindlusega on üheks aluseks pakkumuse edukaks tunnistamisel.
4.8 Pakkuja peab omama Tallinnas vähemalt 1 (ühe) kaupluse ja eestikeelse internetipoe olemasolu, kus on võimalus kaubaga tutvuda või tutvuda pakutavate kaupadega ja nende maksumustega (sealhulgas tootekataloogis olevad kaubad).
4.9 Pakkuja esitab hankedokumentide lisas 4 internetipoe kodulehekülje aadressi ja pakutava kauba kirjelduse.
4.10 Pakkuja peab välja xxxxx üleantava kauba garantii ja tingimused hankedokumentide lisas 4.
4.11 Lõplik pakkumus peab olema jõus 90 päeva alates lõpliku pakkumuse esitamise tähtpäevast.
4.12 Pakkumus peab sisaldama Pakkuja seadusliku esindaja kinnitust edukaks tunnistamise korral Xxxxxxx sõlmimise kohta Hankijaga hiljemalt 10 päeva jooksul pakkumuse edukaks tunnistamisest.
4.13 Hankijal on õigus nõuda Pakkujatelt selgitusi pakkumuste kohta.
5 Pakkumuste vastavaks või mittevastavaks tunnistamine
5.1 Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see on kooskõlas kõikide hankedokumentides esitatud tingimustega.
5.2 Pakkumus lükatakse tagasi, kui pakkumus xx xxxxx hankedokumentides esitatud tingimustele või on esitatud tegelikkusele mittevastavaid andmeid.
5.3 Pakkumuse võib tunnistada vastavaks ka juhul, xxx xxxxxx ei esine sisulisi kõrvalekaldeid hankedokumentides toodud tingimustest.
6 Muud xxxxx tingimused
6.1 Hankija xxxxx xxxxxx õiguse lükata tagasi pakkumused xxxx xxxx enne hankelepingu sõlmimist juhul, kui:
6.1.1 pakutud hind on oluliselt kõrgem Xxxxxxx xxxxx eeldatud maksumusest või pakkumused ületavad Hankija eelarvelisi võimalusi;
6.1.2 ettenägematutel ja Hankijast mitteolenevatel põhjustel, kui hankemenetluse toimumise ajal on Hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või muudavad Hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise hankedokumentides esitatud tingimustel (sh muudatused õigusaktides);
6.1.3 Hankija toetuse täistaotlus jäetakse rakendusüksuse XXX xxxxx rahuldamata.
7 Pakkumuste hindamine ja hindamiskriteeriumide rakendamine
7.1.1 Hankija hindab pakkumisi järgmiste hindamiskriteeriumide alusel:
Nr. | Hindamiskriteerium | Osakaal |
1. | Pakkumuse maksumus kauba xxxxx xx kvaliteedinäitajate alusel | 60 |
2. | Allahindlus | 20 |
3. | Garantii ja garantii tingimused | 20 |
Kokku: | 100 |
7.1.2 Pakkumuse maksumus kauba xxxxx xx kvaliteedinäitajate alusel
Odavale hinnapakkumusele antakse maksimaalne 60 punkti, kusjuures jagatakse kauba maksumusele 30 punkti xx xxxxx kvaliteedinäitajatele 30 punkti odavama ja kallima hinnapakkumise võrdluses.
7.1.3 Allahindlus
Kauba „letihinnale“ antakse 0 punkti ja allahindluse punktid arvutatakse järgmise valemiga: allahindlusega kauba maksumus jagatakse kauba „letihinnaga“ ja korrutatakse 20-‐ga. Saadud punktide summa ümardatakse ühelisteni.
7.1.4 Garantii ja garantii tingimused
Parimale pakkuja garantiile antakse maksimaalselt 20 punkti.
Pakkuja garantii hindamise viivad läbi hindamiskomisjoni liikmed, kes hindavad iga pakkumust eraldi vahemikus 1 – 20, arvestades hindamiskriteeriume nr. 1 ja 2.
7.2 Hindamiskriteeriumide alusel saadud pakkumuste punktisummad liidetakse.
7.3 Parimaks tunnistatakse pakkumus, mis saab hankedokumentides toodud hindamiskriteeriumide järgi kõige rohkem punkte.
7.4 Kui kaks või enam pakkumust saavad võrdse punktisumma, tunnistatakse parimaks pakkumus, mis hindamiskriteeriumi nr. 1 alusel sai rohkem punkte.
7.5 Parim pakkumus tunnistatakse edukaks pakkumuseks, kui Xxxxxxx saab teada "Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine" projekti toetuse täistaotluse rahuldamise otsusest rakendusüksuse XXX xxxxx.
7.6 Kogu hindamismenetlus on konfidentsiaalne. Hindamiskomisjoni otsused on kollektiivsed ja hindamiskoosolekud on kinnised. Kõigi pakkujate pakkumustes esitatud informatsioonile tagatakse konfidentsiaalsus. Hindamiskomisjoni liikmete xxxxxxx ei avalikustata. Detailne hindamisprotokoll ei kuulu avalikustamisele.
7.7 Kirjalik teade Pakkujatele hankemenetlusest kõrvaldamise, kvalifitseerimata jätmise ja kvalifitseerumise ning eduka Pakkuja väljaselgitamise otsusest edastatakse Pakkujatele viivitamata, kuid mitte hiljem kui 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates.
8 Sõlmitav Leping
8.1 Sõlmitava Lepingu projekti põhitingimused on toodud hankedokumentide lisas 5.
8.2 Edukaks tunnistatud Pakkumuse esitanud ettevõtjaga sõlmib Xxxxxxx xxxxxx Lepingu hankedokumentides ja pakkumuses esitatud põhitingimustel.
9 Hankedokumentide Lisad:
o Xxxx 1 – Xxxxx xx tarvikute kirjeldus
o Xxxx 2 – Pakkumuse vorm
o Xxxx 3 – Pakkuja kinnitus riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-‐3 nimetatud asjaolude puudumise kohta
o Xxxx 4 – Pakkumuse maksumuse vorm
o Xxxx 5 – Lepingu põhitingimuste projekt
Lugupidamisega, Xxxx Xxxx
Eesti Kurtide Liidu juhatuse esimees
Xxxx 1 – Xxxxx xx tarvikute kirjeldus
1. Hankija eesmärgiks on soetada „Panasonic“ või „Sony“ tüüpi kaamera ja tarvikud.
2. Hankija pakutud kaamera tüübid ja parameetrid on Pakkujatele informatiivseks lähtealuseks. Tarvikute loetelu on mõlemale kaameratüübile sama.
3. Seadme nimetus kaamerale “Panasonic”: AG-‐HPX171E või kaamerale „Sony“: HXR-‐ NX5E.
Tarvikute loetelu:
o Xxxx-‐aku – 1 tk
o Akulaadija – 1 tk
o Mälukaart 32GB – 2 tk või 64GB – 1 tk (antud näitajad on minimaalsed)
o Kolmjalg (statiiv) – 1 tk
o Kaamerakott – 1 tk
o LED valgusti kaamerale – 1 tk
o Suuna mikrofon – 1tk
o Käsi mikrofon – 1 tk
o Revääri mikrofon – 2 tk
o Tuulekaitse revääri mikrofonile – 2 tk
o Mikrofoni kaablid 5 m – 2 tk
Xxxx 2 – Pakkumuse vorm
Lihtsustatud korras kaupade tellimise xxxxx nimetus: “Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine”
Hankija: MTÜ Eesti Kurtide Liit
1. Pakkuja
Täielik ametlik nimi (ärinimi): | |
Käibemaksukohustuslase registreerimisnumber: | |
Juriidiline aadress: | |
Postiaadress: | |
Registrikood: | |
Kontaktisik käesoleval pakkumusel: | |
Telefon: | |
E-‐post: | |
Kodulehekülg: |
2. Pakkuja pangaandmed
Pangakonto number: | |
Pangakood: | |
SWIFT kood (valikuline): | |
Panga nimi: | |
Panga aadress: |
3. Pakkuja lühitutvustus ja kogemuste kirjeldus, mis võimaldaks hinnata pakkuja kogemust ja võimekust konkreetse hankemenetluse elluviimisel
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
4. Pakkuja kogemused hankelepingute läbiviimise kohta 2009 – 2010
Tarne loetelu | Kogused | Hankijad | Tähtajad |
5. Muu oluline informatsioon
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
6. Pakkuja kinnitab:
1. Kinnitame, et võtame üle kõik hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimused ja esitame pakkumuse üksnes kõigi nende asjaolude kohta, mille kohta hankija soovib võistlevaid pakkumusi.
2. Pakume ennast teostama eelnimetatud hanget ning nõustume kõrvaldama kõik puudused nende esinemise korral.
3. Kinnitame, et vastame täielikult esitatud kvalifitseerimistingimustele ning meil on kõik võimalused, vahendid ja seadmed eelnimetatud xxxxx teostamiseks.
4. Kinnitame, et meie pakkumuse lahutamatuks osaks loetakse kõik dokumendid ning mis moodustavad meie pakkumuse terviku.
5. Käesolev pakkumus on jõus 90 (üheksakümmend) päeva alates pakkumuste esitamise tähtpäevast.
6. Oleme täielikult teadlikud, et Hankijal on õigus lükata tagasi kõik pakkumused.
Kuupäev: ………………………………………
Allkiri: …………………………………………
Esindaja nimi: ………………………………………………………………………………………..
Xxxx 3 – Pakkuja kinnitus riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-‐3 nimetatud asjaolude puudumise kohta
Hankija: MTÜ Eesti Kurtide Liit
Lihtsustatud korras teenuste tellimise xxxxx nimetus: “Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine”
Pakkuja nimi: | |
Registrikood: | |
Aadress: |
Käesolevaga kinnitame, et pakkuja suhtes puuduvad riigihangete seaduse § 38 lõike 1 punktides 1-‐3 nimetatud asjaolud, see tähendab:
1. kinnitame, et pakkujat ega pakkuja seaduslikku esindajat ei ole kriminaal-‐ või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste või maksualaste süütegude toimepanemise eest või pakkuja karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse kohaselt kustutatud või karistus ei ole pakkuja elu-‐ või asukohariigi õigusaktide alusel kehtiv;
2. kinnitame, et pakkuja ei ole pankrotis või likvideerimisel, pakkuja äritegevus ei ole peatatud ning pakkuja ei xxx xxxx sellesarnases seisukorras oma asukohamaa seaduse kohaselt;
3. kinnitame, et pakkuja suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist või muud sellesarnast menetlust oma asukohamaa seaduse kohaselt.
Kuupäev: ………………………………………
Allkiri: …………………………………………
Esindaja nimi: ………………………………………………………………………………………..
Xxxx 4 – Pakkumuse maksumus
Hankija: MTÜ Eesti Kurtide Liit
Lihtsustatud korras teenuste tellimise xxxxx nimetus: “Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine”
Pakkuja nimi: | |
Registrikood: | |
Aadress: |
Kaupluse aadress: ......................................................................................................................
Kodulehekülg: ............................................................................................................................
Internetipoe aadress: ................................................................................................................
Pakkumuse kirjeldus | Ühik | Kogus | Summa | Soodustus | Käibe-‐ maks | Maksumus koos käibemaksuga |
KOKKU: |
Garantii ja tingimused:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Märkused:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Kuupäev: ………………………………………
Allkiri: …………………………………………
Esindaja nimi: ………………………………………………………………………………………..
Xxxx 5 – Lepingu põhitingimuste projekt
MÜÜGILEPING
MTÜ Eesti Kurtide Liit, registrikood 80007861, esindaja Xxxx Xxxx (edaspidi Ostja) ja
…………………………………….. registrikood , esindaja
…………………………………….. (xxxxxxxx Xxxxx)
(keda nimetatakse xxxxxx xx Pool xx xxxx Pooled),
Arvestades, et müügileping (edaspidi Leping) sõlmitakse perioodi 2007-‐2013 struktuuritoetuse seaduse raames taotlusvooru „Inimeste teadmiste ja oskuste suurendamine nende infoühiskonda kaasamiseks“ toetuse raames (edaspidi Toetus);
Arvestades, et Ostja viis läbi hankemenetluse, mille käigus osutus parimaks Müüja pakkumus;
Arvestades, et rakendusüksus RIA on heaks kiitnud Toetuse täistaotluse ja „Inimeste teadmiste ja oskuste suurendamine nende infoühiskonda kaasamiseks“ projekt kaasrahastatakse Euroopa Liidu Struktuurifondidest, sõlmivad Pooled Lepingu alljärgnevatel tingimustel:
1. Lepingu ese
1.1. Lepinguga Müüja müüb ja Ostja ostab Müüja omanduses olevaid xxxxx xx tarvikuid (Xxxx) vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele.
1.2. Lepingu sõlmimise aluseks on Ostja „Erivajadustega (kuulmispuuetega) inimeste infoühiskonnas osalemise võimaluste avardamine” hankedokumendid ja Müüja
. .2011 esitatud pakkumus.
1.3. Xxxxx xx tarvikute kirjeldus on täpsemalt toodud hankedokumentides ja Ostja esitatud pakkumuses.
2. Pakkumuse hind
2.1. Pakkumuse hind kokku on …………….. (…………….. summa sõnadega) eurot (koos käibemaksuga).
2.2. Lepingus toodud hind on lõplik, sisaldades kõiki Müüja kulutusi, mis tekivad seoses Lepingu täitmisega.
3. Maksmine
3.1. Ostja tasub Müüja tarnitud kauba kättesaamisel kauba maksumust kahe arvega järgmiselt:
3.1.1. Müüja esitab arve maksetähtajaga 30 päeva.
3.1.2. Juhul kui Ostjale makstakse Toetus või selle osa välja osaliselt tasutud kuludokumentide alusel, on Ostjal õigus maksta maksetähtajal Müüjale välja xxxx 15% (omafinantseeringu osa) arve maksumusest ning ülejäänud summa 30 päeva jooksul pärast Toetuse või selle osa saamist. Sellisel juhul ei loeta Ostjat Müüja arve maksmisega viivitanuks ega Lepingut rikkunuks ning ei rakendata punktis 3.3 toodud sanktsiooni.
3.2. Ostusumma kantakse Müüja pangakontole (konto number),
(pank).
3.3. Arvete tasumisega viivitamise korral üle kokkulepitud maksetähtaja on Müüjal õigus nõuda viivist % päevas viivitatud summalt.
4. Omandiõiguse üleminek
4.1. Ostja saab Kauba omanikuks pärast xxxxx xxxxx täielikku tasumist.
4.2. Müüja kinnitab, et Kaubal ei lasu mingeid kolmandate isikute õigusi ja kolmandatel isikutel ei ole alust selliste õiguste taotlemiseks.
4.3. Kauba juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ning hoidmise kohustus läheb Ostjale üle Kauba üleandmisega.
5. Vastutus
5.1. Maksetähtaegadest mittekinnipidamise korral on Müüjal õigus nõuda Ostjalt viivist
% tasumata summast iga viivitatud päeva eest.
5.2. Kauba üleandmisega viivitamisel maksab Müüja Ostjale leppetrahvi krooni.
6. Konfidentsiaalsus
6.1. Xxxxxx peavad Xxxxxxx täitmise käigus saadud informatsiooni konfidentsiaalseks ega xxxx xxxx edasi kolmandatele isikutele xxxx xxxxx xxxxx kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud seadustes ettenähtud juhtudel.
6.2. Ostjal on õigus esitada Lepingu täitmise käigus saadud informatsiooni Toetuse raames järelevalveasutusele.
6.3. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii Lepingu täitmise ajal kui xx xxxxxx xxxx.
7. Teated
7.1. Pooltevahelised Lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamine teisele Poolele ei too xxxxx õiguslikke tagajärgi. Xxxxx nõudel peab igasuguse xxxxx saatma kirjalikult.
8. Vääramatu jõud
8.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu rikkumiseks, xxx xxxxx põhjuseks olid asjaolud, mille saabumist Xxxxxx Lepingu sõlmimisel ei näinud ette ega võinud ette näha (vääramatu jõud).
8.2. Pool, xxxxx tegevus Lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud teist Poolt sellest koheselt kirjalikult teavitama.
9. Lepingu tähtaeg ja ülesütlemine
9.1. Leping jõustub Xxxxxxxx märgitud kuupäevast ning kehtib kuni Lepinguliste kohustuste täitmiseni.
9.2. Ostjal on õigus Leping ühepoolselt ennetähtaegselt üles öelda Lepingus ja seaduses toodud alustel.
10. Vaidluste lahendamine
10.1. Käesoleva Lepingu täitmisel tekkivad vaidlused ja lahkarvamused lahendavad Xxxxxx läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju Maakohtus.
11. Lõppsätted
11.1. Müüjal ei ole õigust Lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi ega Lepingut ennast xxxx Ostja eelneva kirjaliku nõusolekuta kolmandatele isikutele üle anda (see kehtib ka ettevõtte võõrandamisel). Ostja nõusolek ei vabasta Müüjat tema kohustustest juba täidetud Lepingu osas ega üleandmata kohustuste osas.
11.2. Lepingu tingimusi võib muuta ainult Poolte kokkuleppel, vastasel juhul on muudatused kehtetud.
11.3. Leping on koostatud kahes identses võrdväärset juriidilist jõudu omavas eksemplaris, millest üks jääb Ostjale ja teine Müüjale.
12. Lisad
12.1. Lepingu lisadeks on Lepingu sõlmimise hetkel:
12.1.1. Xxxx 1 – Müüja pakkumus
12.1.2. Xxxx 2 – Hankedokumendid
13. Poolte juriidilised kontaktandmed
Ostja Müüja
Nimi: MTÜ Eesti Kurtide Liit Nimi:
Reg.kood: 80007861 Reg.kood:
Aadress: Xxxxx xxx 0, 00000 Xxxxxxx Aadress:
Xxx.xx: x000 0 000 000 Xxx.xx:
E-‐post: xxx@xxx.xx E-‐post:
allkiri allkiri