Contract
Käesolevaga teeb Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet Teile ettepaneku esitada pakkumus veebilehehanges „Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis“.
I XXXXX ÜLDANDMED
1.1. Hankija nimi ja andmed: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet (asutuse kood 75029820)
Peetri plats 5, 20308 NARVA
Tel. x000 00 00 000
1.3. Xxxxx nimetus: Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis
1.4. Xxxxx menetlusliik: Veebilehehange
1.5. Eeldatav maksumus: 7500 EUR xxxx käibemaksuta/9000 EUR käibemaksuga
1.6. Rahastamisallikas: Sihtasutus Keskkonnainvesteeringute Keskus
– 90% maksumusest/Xxxxx xxxxx 2015. majandusaasta eelarve – 10% maksumusest
1.7. Kas hange on jagatud osadeks: Ei
1.8. Läbirääkimiste pidamine: Ei
1.9. Alternatiivsete pakkumuste esitamine: Ei
1.10.Pakkumuste esitamine vastavalt käesolevale hankekutsele tähendab pakkuja täielikku nõustumist kõigi tingimustega, mis on teatavaks tehtud käesolevas hankekutses. Pakkuja iga lisatingimus, mis on vastuolus käesolevas hankekutses sätestatuga, jääb pakkumuse hindamise tähelepanuta ja võib xxxxx xxxx pakkumuse mittevastavaks tunnistamise.
1.11.Konfidentsiaalsus: hankija ei avalikusta pakkujatelt saadud ärisaladust sisaldavaid andmeid, kui seaduses või Sihtasutuse Keskkonnainvesteeringute Keskus finantseerimise korras ei ole sätestatud teisiti. Kui pakkumuse või pakkumuse juurde kuuluv dokument sisaldab ärisaladust või oskusteavet, teeb pakkuja dokumendile sellekohase märke „ÄRISALADUS“ dokumendi ülemises paremas nurgas.
II PAKKUJATE KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED JA DOKUMENDID, MIDA TULEB ESITADA PAKKUMUSES
2.1. Üldised määratlused
2.1.1. Pakkuja on isik, kes esitab pakkumuse üksi või on ühispakkumuses juhtiv pakkuja. Üksikpakkuja on pakkuja, kes esitab pakkumuse üksi. Ühispakkujad on pakkujad, kes esitavad pakkumuse ühiselt.
2.1.2. Hankemenetluses võivad pakkujatena osaleda füüsilised või juriidilised isikud, xxxxx xxx- või asukoht on Eestis, xxxxx xxxx Euroopa Liidu liikmesriigis, xxxx Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement Agreement – GPA) ühinenud riigis. Hankemenetluses võivad samuti pakkujatena osaleda eelnimetatud riikide isikutest (antud mõistes: ühispakkujatest) moodustatud konsortsiumid, kusjuures nimetatud konsortsiumid võivad olla pidevalt tegutsevad seaduslikult moodustatud konsortsiumid või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks ühekordselt moodustatud mitteametlikud konsortsiumid. Sellise konsortsiumi poolt esitatud pakkumuse kohta kasutatakse hankekutses ka terminit „ühispakkumus“. Ühispakkujad peavad määrama enda hulgast juhtiva pakkuja, kes esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka hankelepingu täitmisel ühispakkujaid suhetes Hankijaga.
2.1.3. Üksikpakkuja ei tohi esitada iseseisvalt mitut pakkumust ega osaleda teistes pakkumustes ühispakkujana või alltöövõtjana.
2.1.4. Eelnevate nõuete rikkumise korral lükatakse tagasi kõik pakkumused, milles nõudeid rikkunud üksikpakkuja või ühispakkuja osaleb.
2.2. Pakkuja üldised nõuded ja esitatavad dokumendid
2.2.1. Pakkuja peab olema (ja ühispakkumuse korral kõik ühispakkujad peavad olema) juriidiline isik tsiviilseadustiku üldosa seaduse tähenduses või füüsilisest isikust ettevõtja ning ta peab olema (nad peavad olema) oma asukohamaa seaduse kohaselt registreeritud oma asukohamaa äriregistris, ettevõtteregistris või sihtasutuste ja mittetulundusühingute registris.
2.2.2. Pakkuja esitab Xxxx 2 kohase volikirja juhul, kui pakkumusele alla kirjutanud isik või isikud ei ole registrikaardile kantud juhatuse liikmed, mis kinnitab, et allakirjutanud isik või isikud omavad volitusi pakkumusele allakirjutamiseks. Ühispakkumuse korral esitavad ühispakkujad nende esindajale antud Xxxx 3 kohase volikirja.
2.2.3. Pakkujal ja ühispakkumuse korral kõikidel ühispakkujatel ei tohi esineda riigihangete seaduse (edaspidi RHS) § 38 lg 1 ja 2 toodud asjaolusid. Pakkuja kõrvaldatakse hankemenetlusest, kui tal või ühispakkumuse korral mõnel ühispakkujal esinevad riigihangete seaduse § 38 lg-s 1 toodud asjaolud ja ta võidakse kõrvaldada, kui tal või ühispakkumuse korral mõnel ühispakkujal esinevad Riigihangete seaduse § 38 lg-s 2 toodud asjaolud. Pakkuja esitab Xxxxx 4 kohase kinnituse, kusjuures ühispakkumuse korral loetakse Xxxxx 4 kohane kinnitus kehtivaks kõikidele ühispakkujatele.
2.2.4. Pakkuja ja ühispakkumuse korral kõik ühispakkujad peavad olema täitnud kõik õigusaktidest tulenevad riiklike maksude tasumise kohustused. Hankija kontrollib maksude tasumise kohustuse täitmist Maksu- ja Tolliameti andmebaasi kaudu. Pakkuja täiendavaid tõendeid ei esita.
Maksuvõlgade kontroll toimub kaheetapiliselt:
(a) Pakkumuste avamise tähtpäeva seisuga ning
(b) Enne hankelepingu sõlmimist (seejuures hankelepingu sõlmimise päeva määrab hankija).
Ülalnimetamata ajavahemikul esinev maksuvõlg ei oma pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamisel õiguslikku tähendust ega takista seega pakkuja edasist osalemist hankemenetluses. Hankekutses märgitud hankemenetlusest kõrvaldamise ajaolude kontrollimisel lähtutakse RHS § 38 lg 1 p-s 4 antud maksuvõla definitsioonist selle erisusega, et maksuvõlgade kontroll ainult riiklike maksukohustuste osas ning mitte hankemenetluse algamise (hankekutse veebilehel avaldamise) päeva xxxx pakkumuste avamise tähtpäeva seisuga. Lisaks kontrollitakse riiklike maksude osas võlgnevuste puudumist enne hankelepingu sõlmimist.
2.3. Pakkuja kutsealusele pädevusele esitatav tingimus ja esitatavad dokumendid
2.3.1. Pakkuja omab ehitiste ekspertiiside tegemiseks vajalikke registreeringuid majandustegevuse registris valdkond: „ehitiste ekspertiiside tegemine“ tegevusala:
„konstruktsioonide ja üldehituslike ekspertiisi tegemine“. Hankija kontrollib registreeringute olemasolu avalikust andmekogust. Pakkuja täiendavaid tõendeid ei esita.
2.3.2. Pakkuja vastutav spetsialist omab volitatud ehitusinsener tase 8 pädevust. Pakkuja esitab kutsetunnistuse koopia. Juhul kui vastutav spetsialist ei ole Pakkuja seaduslik esindaja, esitab Pakkuja vastava spetsialistiga sõlmitud töö-, töövõtu- või käsundusleping, selle puudumisel vastutava spetsialisti nõusolek olema vastutavaks spetsialistiks käesoleva veebilehehanke objektiks olevate tööde teostamisel.
III EKSPERTIISI LÄHTEÜLESANNE
Ekspertiisi lähteülesanne on toodud Lisas 6.
3. LEPINGU TINGIMUSED
3.1. Lepingu projekt on toodud Lisas 7.
3.2. Xxxxx raames tellitavate teenuste osutamise tähtaeg on 90 päeva alates hankelepingu jõustumise päevast.
3.3. Edukaks tunnistatud pakkujaga sõlmitakse käesoleva hankemenetluse objektiks olevate teenuste tellimiseks edasilükkava tingimusega töövõtuleping vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 102 lõikele 2. Sõlmitava lepingu täitmist rahastab Sihtasutuse Keskkonnainvesteeringute Keskus (KIK) poolt saadud toetuse arvelt. Nimetatud toetuse kasutamiseks sõlmitakse Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Ameti (ALPA) xx XXX vahel sihtfinantseerimise leping vastavalt KIK finantseerimise korra punktile
8. Edukaks tunnistatud pakkujaga sõlmitud edasilükkava tingimusega töövõtuleping jõustub samaaegselt KIKi ja ALPA vahel sõlmitud sihtfinantseerimise lepingu jõustumisega. Juhul kui sihtfinantseerimise leping ei jõustu hiljemalt 9. detsembril 2015. aastal, ei jõustu ka edukaks tunnistatud pakkujaga sõlmitud edasilükkava tingimusega töövõtuleping. XXXX xxxxxxxx teatab edukaks tunnistatud pakkujat sihtfinantseerimise lepingu jõustumisest.
3.4. Maksetähtaeg on 30 (kolmkümmend) kalendripäeva jooksul vastuvõtmise-üleandmise akti allkirjastamisest alates. Tasu makstakse ühes osas, vaheakteerimisi ei toimu.
4. PAKKUMUSE VORMISTAMINE JA ESITAMINE
4.1. Pakkumuse vormistamise keel on eesti keel.
4.2. Pakkumuse maksumuse rahaühik on euro.
4.3. Pakkumuse maksumus väljendatakse vastavalt Lisas 5 toodud tabelile.
4.4. Pakkumus peab olema jõus vähemalt 90 (üheksakümmend) kalendripäeva alates pakkumuste esitamise tähtpäevast.
4.5. Pakkumus tuleb esitada paberkandjal. Kõik lehed peavad olema nummerdatud ja kinnitatud pakkuja esindaja allkirjaga. Parandused ja vahelekirjutused pakkumuse dokumentides ei ole lubatud.
4.6. Pakkumused esitatakse kinnises pakendis ning rakendades abinõusid, mis välistavad kahtluse pakendi võimalikust eelnevast avamisest.
4.7. Pakkumuse pakendile kanda järgmised kirjed:
x xxxxx nimetus;
o Pakkumus „Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis“;
o „Mitte avada enne 28.07.2015. a kella 10.10“,
o pakkuja nimi, registrikood, aadress ja sidevahendite numbrid (ühispakkumuse korral kõikide ühispakkujate andmed).
4.8. Xxxxxxx ei vastuta pakendi nõuetekohaselt täitmata jätmise korral pakkumuse võimaliku sattumise eest valesse kohta ega pakkumuse enneaegse avamise eest.
4.9. Pakkumus peab olema koostatud järgnevalt esitatud struktuuri kohaselt:
o Pakkuja üldandmed Xxxx 1 kohaselt;
o Volikiri Xxxx 2 kohaselt (vajadusel);
o Volikiri Xxxx 3 kohaselt (ühispakkumuse korral);
o Kinnitus Xxxx 4 kohaselt,
o Punktis 2.3.2. nimetatud kutsetunnistuse koopia;
o Pakkumuse maksumus Xxxx 5 kohaselt;
o Vajadusel muu informatsioon.
4.10. Pakkumus tuleb esitada tähitult või käsipostiga aadressil Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet, Peetri plats 5, III korrus, 20308 Narva, hiljemalt 28.07.2015. a xxxx 10.00; kohaletoomisel esitada sekretärile.
4.11. Hankekutse punktis 5.10 nimetatud tähtajast hiljem saabunud pakkumusi arvesse ei võeta. Pakkumus tagastatakse pakkujale avamata xxxxx.
4.12. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ning esitamisega seotud kulud.
4.13. Pakkuja võtab xxxx xxxxx pakkumuse hankijale õigeaegse üleandmise riisiko, millega on hõlmatud vääramatust jõust põhjustatud asjaolud.
4.14. Pakkujatel puudub õigus, tuginedes tähtaja möödalaskmisel mõjuvatele põhjustele, nõuda pakkumuste esitamise tähtaja ennistamist või kindlaksmääratud tähtaja pikendamist.
4.15. Alternatiivsed lahendused ja osalised pakkumused pole lubatud.
5. PAKKUMUSTE AVAMINE
5.1. Pakkumuste avamise xxxx xx aeg: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Ameti nõupidamissaal, Peetri plats 5, III korrus, Xxxxx xxxx 28.07.2015. a xxxx 10.10.
5.2. Pakkumuste avamisel avatakse pakkumused, mis on esitatud õigeaegselt, mida ei ole tagasi võetud xx xxxx ei ole avatud enne hankekutse punktis 6.1. nimetatud tähtaega (puuduvad eelnevad avamisjäljed), nende esitamise järjekorras, alustades kõige varem esitatust.
5.3. Pakkujal või tema esindajal on õigus osaleda pakkumuste avamisel. Pakkuja esindaja peab olema võimeline tõendama esindusõiguse olemasolu. Pakkumuste avamisel osalejate nimed kantakse pakkumuste avamise protokolli.
5.4. Pakkumuste avamise kohta koostatakse pakkumuste avamise protokoll, mille koopia saadetakse kõigile pakkujatele 3 tööpäeva jooksul või hiljem, RHS § 54 lg 4 sätestatud korras.
6. PAKKUJATE KVALIFITSEERIMINE
6.1. Xxxxxxx kontrollib pakkujatel hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumist ning pakkujate kvalifikatsiooni vastavalt hankekutse punktis 2 toodud tingimustele.
6.2. Hankija kõrvaldab pakkuja hankemenetlusest xxxx xxxx, kui selgub, et pakkuja on esitanud võltsitud dokumente, valeandmeid või muud oluliselt eksitavat teavet, mis on otsuse tegemisel määrava tähtsusega.
6.3. Pakkumused, mille esitanud pakkujaid ei kvalifitseeritud, ei kuulu edasisele hindamisele.
7. PAKKUMUSTE VASTAVUSE KONTROLL
7.1. Xxxxxxx kontrollib esitatud pakkumuste vastavust hankekutses esitatud tingimustele.
7.2. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see on kooskõlas kõikide hankekutses seatud tingimustega.
7.3. Vaatamata pakkumuse koostamisel esinevatele puudustele võib hankija tunnistada pakkumuse vastavaks, xxx xxxxxx ei esine sisulisi kõrvalekaldumisi hankekutses sätestatud tingimustest.
7.4. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui pakkumus xx xxxxx hankekutses esitatud tingimustele.
8. PAKKUMUSTE VÕRDLEMINE JA HINDAMINE
8.1. Xxxxxxx võrdleb ja hindab pakkumusi, mis ei ole tagasi lükatud.
8.2. Xxxxxxx võrdleb ja hindab pakkumusi nende maksumuse järgi. Edukaks tunnistatakse
madalaima kogumaksumusega (koos käibemaksuga) pakkumus.
9. SELGITUSTE SAAMINE
Narva linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet, keskkonna vanemspetsialist Xxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx, x000 00 00 000.
Xxxx 1. Pakkuja üldandmed
XXXXX XXX KANJONI NÕLVA TUGIMÜÜRI SEISUNDI EKSPERTIIS PAKKUMUSE ESITAVA PAKKUJA ÜLDANDMED JA ANDMED ÜHISPAKKUMUSE KOHTA
I. INFORMATSIOON PAKKUJA KOHTA
Täielik ametlik nimi (ärinimi): | |
Äriregistri registrikood | |
Käibemaksukohustuslase xxx.xx: | |
Juriidiline aadress: | |
Postiaadress: | |
Telefon: | |
Faks: | |
E-posti aadress: | |
Kodulehekülg: | |
Pangakonto number: | |
Panga nimi: | |
Kontaktisik käesoleval pakkumusel (nimi, telefon, e-posti aadress): |
II. INFORMATSIOON ÜHISPAKKUMUSE KOHTA (xxxxxx xxxx on märgistatud kaldristiga)
Pakkumus on ühispakkumus: | Jah: | Ei: |
III. PAKKUMUSELE ALLAKIRJUTANU ANDMED
Allakirjutanu nimi: | |
Allakirjutanu ametikoht: |
Xxxx 2. Volikiri
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet xxxxx nimetus: Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis Pakkuja nimi:
Pakkuja registrikood:
Volikiri
Käesolevaga volitab (pakkuja nimi) (volitaja nimi ja ametikoht)
isikus (volitatava nimi ja ametikoht) olema pakkuja ametlik esindaja ja
allkirjastama pakkumust ülalnimetatud riigihankele.
Volitatava allkirjanäidis:
Volikiri on xxxx edasivolitamise õiguseta. Volikiri kehtib kuni
Kuupäev:
(volitaja allkiri)
(volitaja nimi ja ametikoht)
Xxxx 3. Ühise pakkumuse volikiri
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet xxxxx nimetus: Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis Pakkuja nimi:
Pakkuja registrikood:
Ühise pakkumuse volikiri
Käesolevaga kinnitame, et alljärgnevalt loetletud isikud moodustavad ühispakkujad ühispakkumuse esitamiseks:
Pakkuja nimi | Pakkuja registrikood | Pakkuja aadress | Allkirjaõigusliku isiku nimi | Allkirjaõigusliku isiku allkiri |
(vajadusel lisada või kustutada xxxx) Ühispakkujate juhtivaks pakkujaks on:
Pakkuja nimi | |
Pakkuja registrikood | |
Pakkuja aadress | |
Allkirjaõigusliku isiku nimi | |
Allkirjaõigusliku isiku allkiri |
Ühispakkujad volitavad juhtiva pakkujana nimetatud isikut tegutsema Ühispakkujate juhtiva pakkujana hankemenetlusega, hankelepingu sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks, esindades Ühispakkujaid suhetes Hankijaga (Hankijaga).
Kinnitame, et hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik Ühispakkujad solidaarselt hankelepingu täitmise eest.
Kinnitame, et kõik ühispakkumuse esitanud Ühispakkujad jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
Kuupäev:
Pakkuja esindaja nimi:
Esindaja allkiri:
Xxxx 4. Pakkuja kinnitus
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet xxxxx nimetus: Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis Pakkuja nimi:
Pakkuja registrikood:
Pakkuja kinnitus
1. Käesolevaga kinnitame, et meil puuduvad RHS § 38 lg 1 ja lg 2 kohased asjaolud. Kinnitame, et vastame täielikult hankekutses esitatud kvalifitseerimistingimustele ning meil on kõik võimalused ja vahendid eelnimetatud xxxxx teostamiseks.
2. Kinnitame, et oleme tutvunud hankekutsega ning nende lisadega ja kinnitame, et nõustume täielikult hankija esitatud tingimustega.
3. Pakume ennast teostama eelnimetatud hanget ning nõustume kõrvaldama kõik puudused nende esinemise korral, lähtudes esitatud kvaliteedinõuetest.
4. Kinnitame, et kõik käesolevale pakkumusele lisatud dokumendid moodustavad meie pakkumuse osa.
5. Kinnitame, et meie pakkumus on nõuetekohaselt koostatud. Saame aru, et pakkumuse meiepoolse mittenõuetekohase koostamise puhul lükatakse meie pakkumus tagasi kui hankedkutsele mittevastav.
6. Kinnitame, et meile on antud võimalus saada täiendavat informatsiooni hankekutse sisu kohta. Xxxxxxxxx, et meile esitatud informatsioon on piisav, et teostada xxxxx objektiks olev töö.
7. Juhul, kui meie pakkumus on ühispakkumus, vastutavad kõik ühispakkujad hankelepingu täitmise eest solidaarselt.
8. Võtame endale kohustuse, et meie pakkumuse vastuvõtmisel on pakkumus meile siduv.
9. Käesolev pakkumus on jõus 90 päeva, alates pakkumuse esitamise tähtpäevast.
10. Mõistame, et Hankija ei ole seotud kohustusega aktsepteerida temale laekunud põhjendamatult madalaima hinnaga pakkumust. Aktsepteerime Hankija õigust lükata tagasi kõik pakkumused õigusaktides kirjeldatud juhtudel.
Kuupäev:
Pakkuja esindaja nimi:
Esindaja allkiri:
Xxxx 5. Pakkumuse maksumuse tabel
Hankija nimi: Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet xxxxx nimetus: Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis Pakkuja nimi:
Pakkuja registrikood:
PAKKUMUSE MAKSUMUSE TABEL
TEENUSE NIMETUS | MAKSUMUS, EUR |
Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis | |
Käibemaks, 20% EUR* | |
KOGUMAKSUMUS KOOS 20% KÄIBEMAKSUGA, EUR |
* - kui Pakkuja on käibemaksukohustuslane
Kuupäev:
Pakkuja esindaja nimi:
Esindaja allkiri:
Xxxx 6. Töö tehniline kirjeldus
Taustainformatsioon
Xxxxx xxxxx haldusterritooriumil asub Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala, mis on moodustatud Eesti NSV Ministrite Nõukogu 13. märtsi 1959. a korraldusega nr 331-k Maastiku üksikelementide, dendraariumide ja katsekultuuride ning viljapuude ja viljapuuaedade riikliku kaitse alla võtmisest looduskaitse alla võetud maastiku üksikelemendi – Xxxxx xxx astangu baasil. Kaitseala põhieesmärk on esindusliku alamordoviitsiumi paasi lõikunud Xxxxx xxx kanjoni ja joaastangute kaitse.
Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala piirid on kinnitatud Vabariigi Valitsuse 13.05.1999. a määrusega nr 155 ”Panga maastikukaitseala xx Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala kaitse-eeskirjade ja välispiiri kirjelduste kinnitamine”. Maastikukaitseala piirid on toodud joonisel 1.
Joonis 1. Xxxxx
xxx kanjoni
maastikukaitseala piirid. Allikas: Maaameti geoportaali kaart, xxxx://xxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx
Kreizbergi pargi poolse kanjoni nõlva tugimüür
Xxxxx xxxxx Kreizbergi park ja kanjoni tugimüür on Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala osa. 2013. aastal oli Keskkonnaametil kavas tellida kaitsekorralduskava, mille eesmärgiks oleks Xxxxx xxx kanjoni kaitse planeerimise kõrval tagada parkide looduskaitseliste väärtuste esiletoomine ja säilimine. Kaitsekorralduskava koostamise eesmärgiks oli muu hulgas luua alusdokument kaitsekorralduslike tööde elluviimiseks ja rahastamiseks. Kaitsekorralduskava reguleeriks parkide esialgset korrastamist ja hilisemat regulaarset hooldust, mis on vajalik nii ajalooliste kui loodusväärtuste säilitamiseks.
Korralduskava käsitleks muu hulgas pargis olevate rajatiste koorashoidu1. Tänaseks ei ole Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala kaitsekorralduskava kehtestatud.
Vastavalt Vabariigi Valitsuse 13.05.1999. a määruse nr 155 ”Panga maastikukaitseala xx Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala kaitse-eeskirjade ja välispiiri kirjelduste kinnitamine” p-dele 5 ja 7 on inimestel lubatud viibida kogu kaitsealal, kusjuures tuleb arvestada piirialal viibimist reguleerivate õigusaktidega. Kaitsealal on lubatud alla 50 osalejatega rahvaürituste korraldamine selleks ettevalmistamata kohtades. Üle 50 osalejaga rahvaürituste korraldamine selleks ettevalmistamata kohtades on lubatud üksnes kaitseala valitseja nõusolekul.
Seega on Xxxxx xxxxx elanikel ja külastajatel õigus viibida Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala territooriumil, sealhulgas kanjoni vasakul kaldal asuvas Kreizbergi pargis, õigusaktides sätestatud tingimustel.
Kanjoni vasakkaldal asuvast pargist avaneb suurepärane vaade Xxxxx xxx kanjonile ja koskedele. Seega on Xxxxx xxxxx elanikel ja külastajatel põhjendatud huvi Xxxxx xxx kanjoni, sealhulgas Kreizbergi pargi, külastamise vastu.
1 Keskkonnaameti Viru regiooni 30.03.2011. a kiri nr 15-2.1/11/5919-3.
Käesoleval ajal on Xxxxx xxx kanjoni vaatlemine xx xxxxx külastamine võimatu. Kreenholmi manufaktuuri ajalooline territoorium on avalikkusele suletud, kuna seal viibimine hetkel on ohtlik. Pargiosa avamine avalikkusele oleks iseenesest lihtne, kui kanjoni tugimüür ei oleks varisemisohtlik. Kuni tugimüüri korrastamiseni ei ole Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala kaitse-eeskirjast tulenev külastamisõigus realiseeritav.
Joonis 2. Ajalooline
vaade.
Pildil on näha
Xxxxx xxx kanjoni nõlva vasakpooln e tugimüür.
Joonis 3. Kreizbergi park Nõukogude ajal. Tagaplaanil on Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüür.
Nõukogude ajal. Tagaplaanil on Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüür.
Joonis 4. Kreizbergi
park
Joonis 4. Tugimüür 9. juulil 2014. a. Tugimüür on suures osas varisenud, säilinud müüriosa osaliselt pragunenud ja kohati on välja kukkunud kivid. On näha ka hiljutisi varinguid.
Joonis 5. Tugimüüri äär on jõkke varisenud, pildil müüri servas kulgenud asfaltkattega jalgtee ja äärekivi (konstruktsiooni on sisse kasvanud võsa).
Kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiisi eesmärk, tööde loetelu ja tähtaeg
Kanjoni tugimüüri seisundi teostamise ekspertiisi eesmärk on kindlaks määrata tugimüüri tänane seisund ja varisemisohtlikkuse aste ning välja töötada soovitused/tingimused tugimüüri rekonstrueerimiseks või taastamiseks. Ekspertiisi käigus saadud tulemuste põhjal planeerib Narva linnavalitsus koostada ehitusprojekti Xxxxx xxx kanjoni vasakkalda kindlustamiseks (ohutuks muutmiseks) tugimüüriga, et seejärel korrastada kaldal asuv park ning avada see linna elanikele ja külastajatele kanjoni vaatlemiseks ehk võimaldada Xxxxx xxxxx elanikele ja külastajatele Xxxxx xxx kanjoni maastikukaitseala kaitse-eeskirja punktidest 5 ja 7 tulenevat õigust.
Ekspertiisi käigus minimaalselt teostavate tööde loetelu on järgmine:
a) kanjoni kohapealne uuring sisaldab endas kahjustatud müüri ülesjoonestamist ja pildistamist, müüri ja pinnase sondeerimist ohututes kohtades, müürikivide xx xxxxx tugevuse hindamist, varinguohtlike piirkondade ülesmärkimist;
b) teostatakse geoloogilised uuringud, mille raames tehakse vähemalt 3 puurauku;
c) ALPA-le esitatakse täisdokument ettepanekutega müüri kindlustamise ja restaureerimise kohta. Ettepanekud peavad sisaldama muu hulgas soovitatavaid müürisegusid ja restaureerimise tehnoloogiaid;
d) Muu tehnilises krijelduses loetlemata, kuid nõuetekohase ja täisväärtusliku ekspertiisi teostamiseks ja täisdokumendi koostamiseks vajalikud xxxx xx toimingud.
Tööde teostamise tähtaeg on 90 päeva alates hankelepingu jõustumise päevast.
Muu informatsioon
Xxxxx xxx kanjoni tugimüüri ekspertiisi koostamisel tuleb arvestada järgmiste planeeringutega/projektidega:
1) Joala tn 21, Joala 23a, 23b, 23c ja 23d maa-alade detailplaneering ( Töö nr 08140-0023 ) ning keskkonnamõju strateegilise hindamise eelhinnang (Alkranel OÜ, 2009); Kättesaadav lingilt: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxx/xxxxx_0000-00- 29_007_Joala21_23abcd.pdf.
2) „Xxxxx xxx kanjoni kalakoelmute osaline taastamine“ eelprojekti keskkonnamõju hindamine. Keskkonnamõju hindamise aruanne. OÜ Hendrikson &Ko, Töö nr: 1322/09.
Kättesaadav lingilt: xxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/XxxXxxxx/XxxXxxx.xxxx?xxxxx000000000.
Xxxx 7. Hankelepingu projekt
TÖÖVÕTULEPING nr
Sõlmitud . .201_. a. NARVA linnas
1. LEPINGU POOLED Tellija
Xxxx XXXXX XXXX
Xxxxx Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet
Asutuse registrikood 75029820
Asukoht Peetri plats 5, 20308 Narva
tel. + (000) 00 00 000
Arveldusarve pangas 10220034036014 SEB Eesti Ühispank Esindaja
Esinduse alus
Töövõtja
Nimi
Äriregistri kood Asukoht
Arveldusarve pangas Esindaja
Esinduse alus
Edaspidi nimetatud ka eraldiseisvalt „Pool“ või xxxx xx ühiselt „Pooled“ sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi „Leping“), võttes aluseks veebilehehanke „Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis“ (....2015.a hanketeade nr Xxxxx xxxxx veebilehel) tulemused (ALPA
....2015. a hankekomisjoni protokoll) ning Xxxxxxxx sätestatud eesmärkide saavutamisele suunatud Poolte ühise tahte, olles kokku leppinud alljärgnevas:
2. LEPINGU ESE
2.1. Käesoleva Töövõtulepingu (edaspidi: Leping) esemeks on Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiisi teostamine vastavalt Tellija juhistele, hankekutses ja Xxxxxxxx sätestatule (edaspidi: Tööd).
2.2. Tööde maht ja ulatus on määratud Lepingu dokumentidega, hankekutsega ning Tellija juhistega.
3. LEPINGU DOKUMENDID
3.1. Töövõtu korraldus toimub vastavalt käesolevale Lepingule, Tellija juhistele, Töövõtja hinnapakkumisele, Võlaõigusseadusele ja Lepingule lisatud dokumentidele.
3.2. Kõikide käesoleva Lepingu lisade kehtivust kinnitavad Poolte esindajad oma allkirjadega. Kõik lisad peavad olema varustatud kuupäevadega ning Poolte volitatud esindajate täielike nimede ja ametikohtade nimetustega.
3.3. Lepingu allkirjastamisel kuuluvad selle juurde järgmised lisad:
3.3.1. Tööde maksumus – Xxxx 1.
3.4. Töövõtja on kohustatud Tööde teostamise järgselt tagastama Tellijale kogu dokumentatsiooni, mille Tellija on seoses Lepingu täitmisega tema valdusesse andnud.
4. TÖÖD
4.1. Töövõtja teostab, Xxxxxxx dokumentidest ja Tellija juhistest lähtuvalt, Lepingu eesmärgi saavutamiseks nõutavad Xxxx xx toimingud.
4.2. Töövõtja teostab Lepingujärgsed Tööd, sealjuures kohustub Töövõtjana teostama kõiki töid ja asjakohaseid toiminguid, võtma ärialaseid xxxxx xx kandma kõiki otseseid ja kaudseid kulusid, mis on vajalikud selleks, et:
4.1.1. Teostada Tööd vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele;
4.1.2. Kaitsta Tellijat kõigi nõudmiste eest, mida kolmandad isikud võiksid Lepingu raames Töövõtja tegemiste ja/või tegemata jätmise tõttu Tellijale esitada ning hüvitada kõik selliste nõudmiste tõttu viimastele tekkida võivad kahjud ja/või kulud.
4.2. Tööd sisaldavad kõiki Lepingu eesmärgi saavutamiseks vajalikke töid, toiminguid, tööjõudu, kõiki vajalikke materjale ja töös kasutatavaid töövahendeid, vajalike litsentside ja lubade hankimist, vajaliku dokumentatsiooni vormistamist ja Tellijale üleandmist.
4.3. Tööde teostamise tähtaeg on 90 päeva alates Lepingu jõustumise päevast.
5. LEPINGU XXXX XX TASUMISE KORD
5.1. Käesoleva Lepingu hind on koos käibemaksuga on ,00 (summa sõnadega) EUR
(edaspidi Lepingu hind).
5.2. Lepingu hind on Töövõtjale siduv ning Tellija ei hüvita Töövõtjale Lepingu täitmisega seotud kulutusi Lepingu xxxxx ületavas ulatuses. Tellija teavitab Töövõtjat Lepingu hinna muutumisest.
5.3. Lepingu hind määrab Töövõtjale makstava tasu ülempiiri ning Töövõtjal ei ole õigust nõuda täiendavate kulutuste hüvitamist, kui Xxxxxx ei xxx xxxxxx eraldi kirjalikult kokku leppinud.
5.4. Tellija xxxxxx Xxxxxxx xxxxx Töövõtjale vastuvõetud Tööde eest Tööde teostamise akti põhjal koostatud arve alusel. Maksetähtaeg on 30 (kolmkümmend) kalendripäeva jooksul, vastava arve kättesaamisest arvates.
5.5. Tellija kirjalikul nõudmisel tehtavad Lisatööd, mille tegemine ei kuulu Töövõtja kohustuste hulka, fikseeritakse kirjalikult koos vastavate tööde kirjeldusega Lepingu lisana ning Tellija tasub Töövõtjale Lisatööde eest üksnes juhul, kui Xxxxxx on selles eelnevalt kirjalikult kokku leppinud.
5.6. Tellija ei ole kohustatud aktsepteerima ega hüvitama ühtegi Töövõtja poolt tehtud Lisatööga seotud kulutust, kui Xxxxxx ei xxx xxxxxx eelnevalt kirjalikult kokku leppinud.
6. TEOSTATUD TÖÖDE VORMISTAMINE
6.1. Teostatud Tööde eest tasumine toimub sellekohase Tööde teostamise akti põhjal koostatud arve alusel. Nimetatud akti allakirjutamise järgselt tekib Töövõtjal õigus esitada Tellijale teostatud Tööde maksumust hõlmav arve.
6.2. Teostatud Tööde vormistamiseks esitab Töövõtja Tellijale allakirjutamiseks Tööde teostamise akti kahes eksemplaris, millest üks jääb Tellijale.
6.3. Tellija on kohustatud vastava Tööde teostamise akti 5 (viie) tööpäeva jooksul arvates kättesaamisest allakirjutatult Töövõtjale tagastama. Allakirjutamisest keeldumise korral peab Tellija eelnimetatud tähtaja jooksul esitama Töövõtjale motiveeritud otsuse aktile allakirjutamisest keeldumise kohta.
6.4. Lahkarvamuste korral teostatud Tööde eest tasumisel maksab Xxxxxxx Xxxxxxxxxx teostatud Xxxxx xxxxx osa eest, mille suhtes puuduvad pretensioonid. Ülejäänud Tööde eest – xxxxx lahkarvamuste lahendamist.
8. TÖÖVÕTJA KOHUSTUSED
8.1. Töövõtja on kohustatud:
8.1.1. Teostama xxxx Xxxx, mis on määratletud Lepingus xx xxxxx Lisades, kandes seejuures kõik Töödeks vajalikud otsesed ja kaudsed kulud. Kui Xxxxxx ei ole teisiti kokku leppinud, laieneb teostamiskohustus ka nendele töödele ja toimingutele, mis ei ole Lepingus või selle Lisades sätestatud, kuid millised oma olemusest lähtuvalt kuuluvad käesoleva Lepinguga seotus Xxxxx xxxxx ning mille tegemine on vajalik Lepingu eesmärgi saavutamiseks;
8.1.2. Koostama ja vormistama nõutavad dokumendid;
8.1.3. Anda Tellijale Tööde käigust aru tema esimesel nõudmisel;
8.1.4. Xxxxxxx kõik Tööde teostamiseks vajalikud materjalid ja töövahendid;
8.1.5. Xxxxxxxxx Xxxxxxx juhistega Tööde teostamise kohta, olles selliseid juhiseid viivitamata nende saamise järel piisavalt kontrollinud. Juhul kui Xxxxxxx poolt antud juhised takistavad Lepingu
kohast täitmist, on Töövõtja kohustatud Tellijale sellest viivitamata teatama. Teavitamiskohustuse rikkumisel vastutab Töövõtja Xxxxxxx poolt antud juhiste järgimisest põhjustatud tagajärgede eest;
8.1.6. Eeldatakse, et Töövõtja teostab kõik Xxxxxxxx kokkulepitud Tööd isiklikult. Alltöövõtjate kasutamine Töövõtja poolt on lubatud xxxx Tellija kirjalikul nõusolekul. Vastava kirjaliku nõusoleku olemasolul on Töövõtja kohustatud eelnevalt kooskõlastama Tellijaga kõik alltöövõtjad, keda Töövõtja kavatseb kasutada Lepingu täitmiseks. Tellija ees jääb Lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise, s.h. selliste, mille tegemiseks on Töövõtja kasutanud alltöövõtjaid, eest vastutavaks Töövõtja;
8.1.7. Töövõtja kannab täielikku ja tingimusteta varalist vastutust Töö lepingutingimustele mittevastavuse tõttu Tellijale või kolmandatele isikutele tekkinud kahju eest;
8.1.8. Tagama Lepingu kehtivuse perioodil Tööde teostamiseks vajalike tegevuslubade, registreeringute, kooskõlastuste jm dokumentide olemasolu. Vajadusel hankima viivitamatult nõutavad litsentsid ja load omal kulul ja vastutusel;
8.1.9. Vajadusel kooskõlastama Tööd asjaomaste ametkondade ja asutustega;
8.1.10. Kasutama Tööde teostamisel xxxx kvalifitseeritud tööjõudu. Kvalifikatsiooni vastavuse hindamisel lähtutakse kehtivast kutsestandardist;
8.1.11. Teostama Tööd, tuginedes oma erialastele teadmistele ja oskustele, vastavalt Xxxxxxx poolt seatud tingimustele;
8.1.12. Võimaldama Tellijal xxxx xxxx teostada kontrolli tehtava Tööde xxxx xx kvaliteedi vastavuse üle;
8.1.13. Töövõtja tagastab Lepingu lõppemisele järgneva töönädala jooksul Tellijale dokumendid ja esemed, mis ta Lepingu täitmiseks või sellega seoses on saanud.
8.2. Töövõtjal on õigus:
8.2.1. Saada Tööde tegemise eest Tellijalt tasu vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele ja korrale;
8.2.2. Saada Tellijalt Lepingu täitmisel mõistlikult vajalikku kaasabi (juhised, nõusolekud);
8.2.3. Esitada kirjalikult motiveeritud vastuväide, kui Tellija õigustamatult keeldub nõuetekohaselt teostatud Tööde vastuvõtmisest.
9. TELLIJA KOHUSTUSED JA ÕIGUSED
9.1. Tellija on kohustatud:
9.1.1. Tasuma Töövõtjale nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud Tööde eest vastavalt Xxxxxxxx sätestatud tingimustele ja korrale;
9.1.2. 5 (viie) tööpäeva jooksul, kättesaamisest arvates, aktsepteerima või lükkama tagasi Tööde teostamise aktid.
9.2. Tellijal on õigus:
9.2.1. Teostada jooksvat kontrolli Tööde käigu, xxxx xx kvaliteedi üle ning puuduste avastamisel teha Töövõtjale kohustuslikke ettekirjutusi Tööde kvaliteedi osas;
9.2.2. Keelduda Tööde eest tasumisest, kui Töövõtja ei xxxxx xxxxxx Lepinguga võetud kohustusi.
10. POOLTE VASTUTUS JA ESINDUS
10.1. Lepinguga enesele võetud kohustuste täitmata jätmise eest või mittenõuetekohase täitmise eest vastutavad Pooled Lepinguga ja Eesti Vabariigi seadustega ettenähtud xxxxxx xx ulatuses.
10.2. Lepingus tulenevate kohustuste täitmata jätmise eest või mittenõuetekohase täimisega teisele Xxxxxxx tekitatud kahju eest kannavad Xxxxxx täielikku ja tingimusteta vastutust tekitatud kahju ulatuses.
10.3. Tellija maksab Töövõtjale maksetähtaegade rikkumise eest viivist 0,2 % makse summast iga viivitatud tööpäeva eest, kuid mitte üle 30 % hilinenud makse summast.
10.4. Töövõtja viivisenõue Tellija vastu peab olema esitatud hiljemalt 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul, makseviivituse toimumisest arvates. Vastasel korral loetakse Töövõtja viivisenõue aegunuks ning Tellija vabaneb viivise maksmise kohustusest.
10.5. Töövõtja xxxxxx Xxxxxxxxx kõrvaldatava iseloomuga vältava Lepingu rikkumise eest leppetrahvi 0,2 % Lepingu hinnast iga kohase täitmisega viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte üle 30% käesoleva Lepingu hinnast.
10.6. Tellijal on õigus pidada Lepingu punktides 10.5. sätestatud korras arvutatud leppetrahv kinni Töövõtjale makstavast tasust.
10.7. Xxxxxx nimetavad tehniliste küsimuste lahendamiseks ning Tööde teostamise aktide allkirjastamiseks kummaltki poolt esindajad:
10.7.1. Tellija esindajaks on – Narva Linnavalitsuse Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Ameti Arhitektuuri ja planeerimise osakonna keskkonna vanemspetsialist või teda asendav isik, tel. + 000 00 000 000;
10.7.2. Töövõtja esindajaks on – , tel. .
11. LEPINGU RIKKUMIST VÄLISTAVAD ASJAOLUD
11.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks xxx xxxxx põhjuseks oli Vääramatu jõud.
11.2. Vääramatu jõud käesoleva Lepingu tähenduses on mistahes asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise või xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks. Vääramatuks jõuks on eelkõige sündmused, mille saabumine ei sõltu Poolte tahtest - s.h. loodusõnnetus, sõda, üldstreik.
11.3. Lepingu mittetäitmine põhjustel, mida oli tekitanud Vääramatu jõud loetakse vabandatavaks tingimusel, et Xxxxxx on sooritanud jõupingutusi Lepingu täitmist takistava olukorra vältimiseks, kirjalikult teavitanud teist Poolt Lepingu täitmist takistavatest asjaoludest ning võtnud tarvitusele vajalikke meetmed Lepingu täitmiseks.
11.4. Kui Vääramatu jõu mõju on ajutine, on kohustuste mittetäitmine või mittenõuetekohane täitmine vabandatav üksnes aja vältel, mil Vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
12. LEPINGU MUUTMINE
12.1. Lepingut võib muuta ja täiendada üksnes Lepingu Poolte vahel kirjalikult sõlmitavas käesoleva Lepingu lisas.
12.2. Lepingu muuta sooviv Pool teeb selleks kirjaliku ettepaneku teisele Poolele vähemalt kaks nädalat (14 kalendripäeva) ette, millele teine Pool vastab kirjalikult mõistliku tähtaja jooksul, kuid mitte hiljem kui 7 (seitsme) päeva jooksul ettepaneku saamisest arvates. Kui teine Pool ei xxxx Lepingu muutmiseks oma kirjalikku nõusolekut, muudatus ei jõustu.
12.3. Lepingu muutmist taotlev Pool peab koos muudatuse põhjenduse ja selgitusega esitama muudatuste mõju analüüsi Lepingu hinnale.
12.4. Lepingu Pool ei või taotleda Lepingusse muudatuste tegemist, kui need on tingitud ühe Xxxxx xxxxx xxx kohustuste mittetäitmisest käesoleva või muu tema poolt sõlmitud lepingu alusel.
12.5. Juhul, kui õigusaktide vastuvõtmise, muutmise või täiendamisega osutub mõni Lepingu punktidest kehtetuks, võtavad Lepingu Xxxxxx tarvitusele abinõud kehtetu punkti asendamiseks uue, seadusliku sättega. Lepingu mõne punkti kehtetus ei mõjuta Lepingu ülejäänud sätete kehtivust.
13. TEADETE EDASTAMINE
13.1. Käesoleva Lepinguga seonduvad teated peavad olema vormistatud Poolte poolt vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, välja arvatud juhul, kui kirjaliku vormi nõue tuleneb Lepingust või teated on informatiivse iseloomuga, mille edastamine ei too teisele Poolele õiguslikke tagajärgi.
13.2. Üks Pool saadab teisele Poolele Lepinguga seotud teated Lepingus näidatud aadressil. Aadressi muutmisest on Pooled kohustatud teineteist viivitamatult informeerima. Informatsioonilist teadet võib edastada telefoni, faksi, elektronposti (e-mail) jne kaudu.
13.3. Teade loetakse edastatuks, kui see on Xxxxx poolt kätte saadud või kui tähitud kirja saatmisest teise Xxxxx poolt näidatud aadressil on möödunud 5 (viis) kalendripäeva.
13.4. Xxx Xxxxx mistahes nõue teisele Poolele seoses Lepingu rikkumisega peab olema vormistatud kirjalikult.
14. LÕPPSÄTTED
14.1. Leping on sõlmitud tähtajalisena ning jõustub selle allakirjutamise hetkest Poolte poolt.
14.2. Xxxxxx täidavad Lepingut vastastikuse usalduse põhimõttel, lähtudes kohustuste täitmisel hea usu ja mõistlikkuse põhimõttest.
14.3. Xxxxxx kohustuvad vastastikuses suhtlemises käesoleva Lepingu alusel lähtuma ausa äritegevuse põhimõtetest ja eetikanormidest.
14.4. Pooltel on õigus loovutada Lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi kolmandatele isikutele ainult teise Xxxxx kirjalikul nõusolekul.
14.5. Lepingus toodud mõisted ja pealkirjad on mõeldud käesoleva sisu edasiandmiseks. Vastuolu korral mõiste ja/või pealkirja ja sisu vahel lähtutakse sisust.
14.6. Käesoleva Lepinguga reguleerimata küsimustes juhinduvad Pooled seadustest ja teistest õigusaktidest.
14.7. Vaidlused, mis tekkivad Lepingu täitmisel, muutmisel ja lõpetamisel lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel kuuluvad vaidlused lahendamisele Viru Maakohtu Narva kohtumajas.
14.8. Töövõtja kinnitab, et Xxxxxxx on võimaldanud tutvuda enne Xxxxxxx sõlmimist Tööde teostamiseks nõutavate andmetega.
14.9. Töövõtja deklareerib, et omab kõiki õigusi (registreeringud, tegevusload, sertifikaadid jms), tehnilisi vahendeid ning erialasi teadmisi ja oskusi Lepingu esemeks olevate Tööde teostamiseks.
14.10. Leping on koostatud kaheksal lehel, eesti keeles, kahes identses võrdset juriidilist jõudu omavas originaaleksemplaris, millest üks jääb Tellijale ja üks antakse Töövõtjale.
15. POOLTE ALLKIRJAD
Tellija: Töövõtja:
Narva Linnavalitsuse
Arhitektuuri- ja Linnaplaneerimise Amet
Xxxx 1
. .201_.a Töövõtulepingu nr juurde
TÖÖDE MAKSUMUS
TEENUSE NIMETUS | MAKSUMUS, EUR |
Xxxxx xxx kanjoni nõlva tugimüüri seisundi ekspertiis | |
Käibemaks, 20% EUR* | |
KOGUMAKSUMUS KOOS 20% KÄIBEMAKSUGA, EUR |
Tellija: Töövõtja: