VIKING WINDOW AS MÜÜGILEPINGU ÜLDTINGIMUSED
VIKING WINDOW AS MÜÜGILEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Põhimõisted
1.1. Käesolevad müügilepingu üldtingimused („Üldtingimused“) laienevad kõigile Viking Window AS-i („Müüja“) ning juriidiliste ja/või füüsiliste isikute, s.h. tarbijad („Ostja“) vahel Müüja poolt toodetavate kaupade ostmiseks sõlmitavatele mittekestva iseloomuga müügilepingutele, sealhulgas ka suulistele lepingutele, mis sõlmitakse pakkumuse ja nõustumise vormis („Leping“). Üldtingimused on Lepingu lahutamatuks osaks. Leping koosneb müügilepingust, Üldtingimustest, Lepingu Lisast nr 1: Toodete spetsifikatsioon ja toodete paigaldustööd, kui Xxxxxxxx lepitakse kokku paigaldustööde teostamises Müüja poolt, Lisast nr 2: paigaldusjuhend („Paigaldusjuhend“), Lisast nr 3: Kasutus- ja hooldusjuhend („Kasutus- ja hooldusjuhend, ning muudest Lepingu lisadest. Küsimused, mida Üldtingimustes ei reguleerita, lepitakse Ostja ja Müüja vahel kokku Lepingus.
1.2. Üldtingimustes ja Lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid alljärgnevas tähenduses:
1.2.1. „Tooted“ – vastavalt Müüja standardsetele spetsifikatsioonidele Lepingu Lisas nr 1 nimetatud Müüja poolt toodetavad aknad,välisuksed või muud tooted
1.2.2. „Tööd“ – Ostja poolt Müüjalt lisaks Too(de)tele tellitavad Lepingu Lisas nr 1 nimetatud Toodete paigaldustööd;
1.2.3. „Maksetähtaeg“ – Lepingus määratletud Ostjapoolne Too(de)te (ja Tööde) eest tasumise tähtaeg;
5. Viivis, Leppetrahv, Kahjud
5.1. Lepingujärgsete maksete tasumisega viivitamise korral on Müüjal õigus nõuda Ostjalt iga viivitatud päeva eest, mis Ostjapoolne maksekohustuse täitmine Maksetähtpäeva ületab (x.x. xxxxx sooritamise päev), Viivist 0,2% tasumata summast, kuid mitte rohkem kui 50% tellitud Toodete (ja Tööde) koguhinnast.
5.2. Müüjapoolse Toodete (ja/või Tööde) üleandmise tähtajast mittekinnipidamise korral, kui Müüja vastutust välistavaid asjaolusid ei esine, on Ostjal õigus nõuda Müüjalt Leppetrahvi 0,2% üleandmata Toodete (ja/või Tööde) hinnast iga üleandmisega viivitatud päeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% nimetatud Toodete (ja/või Tööde) koguhinnast. Nimetatud Leppetrahvi on Ostjal õigus nõuda xxxx juhul, kui Müüjapoolne Lepingus märgitud Toodete (ja/või Tööde) üleandmise tähtajast mittekinnipidamine takistab Ostjal või kolmandal isikul, kellele on Ostja, juhul, kui xx xxxx Lepingu või Üldtingimuste kohaselt teha võib, Tooted edasi müünud, oluliselt Toodete sihtotstarbelist kasutamist ning Ostja on andud Müüjale kohustuse täitmiseks mõistliku pikkusega täiendava tähtaja.
5.3. Juhul kui Ostja xx xxxx Tooteid (ja/või Töid) Lepingus kokkulepitud tähtajal alusetult vastu,
s.h. juhul, kui Müüja on Tooted (ja/või Tööd) Üldtingimuste kohaselt vastuvõetuks lugenud, on Müüjal õigus nõuda Ostjalt Leppetrahvi 0,2% Lepingu järgselt tasumisele kuuluvast summast iga viivitatud päeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% Toodete (ja Tööde) koguhinnast.
1.2.4. „Viivis“ – rahalise kohustuse täitmisega viivitamise korral viivituses xxxxx xxxxx poolt iga 5.4. Juhul, kui Xxxxxxxx on Pooled kokku leppinud teistsugustes Viivise või Leppetrahvi määrades,
viivitatud päeva eest teisele poolele Üldtingimustes märgitud suuruses makstav viivitusintress;
1.2.5. „Leppetrahv“ – rahasumma, mille Lepingust või Üldtingimustest tulenevaid kohustusi nõuetekohaselt mitte täitnud/kohustused täitmata jätnud pool on kohustatud Üldtingimustes sätestatud juhtudel teisele Poolele tasuma;
1.2.6. „Garantii“ – Müüja kohustus kõrvaldada Üldtingimustes sätestatud juhtudel Müüja poolt määratletud ajavahemikul ja tingimustel Too(de)tel (ja/või Töödel) nende tavapärase kasutamise käigus ilmnenud defektid või asendada defektne Toode (ja/või Töö);
1.2.7. „Pool“ – Ostja või Müüja;
1.2.8. „Pooled“ – Ostja ja Müüja.
2. Toodete (ja Tööde) tellimine
Toodete (ja Tööde) ostmiseks-müümiseks sõlmivad Pooled Lepingu, märkides Ostja poolt soovitavad ja Müüja poolt müüdavad Tooted Toodete spetsifikatsiooni Lisas nr 1. Tööde tellimine Müüjalt on võimalik xxxx xxxx Toodete tellimisega. Tööde tellimiseks tehakse Lepingusse vastavalt tähistatud kohta sellesisuline xxxxx ning Tööde kohta lisatakse Xxxxxxx Lisasse nr.1
paigalduse xxxx xx vajalikud täiendavad tooted.
3. Tasu maksmine ja Müüja omandireservatsioon
3.1. Ostja tasub Müüjale Toodete (ja Tööde) eest Lepingus näidatud hinna, millele lisandub käibemaks seaduses sätestatud määras.
3.2. Kui Ostja peab Toodete (ja Tööde) eest tasuma ettemaksu, kohustub Müüja Lepingut täitma alates ettemaksu tasumisest. Ettemaksu laekumise hilinemisel on Müüjal õigus lükata hilinenud päevade arvu võrra, millele lisandub seitse (7) kalendripäeva, edasi ka omapoolset Lepingust tulenevate kohustuste täitmist. Sama õigus on Müüjal juhul, kui Xxxxxxxx on ette nähtud Ostjapoolne tagatise esitamise kohustus, kuid Ostja hilineb nimetatud kohustuse täitmisega või on tagatis kehtivuse kaotanud ning Ostja ei xxx xxxx nõuetekohase tagatisega asendanud.
3.3. Lepingu hinnast ettemaksuna mittetasutud osa kohustub Ostja tasuma Müüjale vastavalt Lepingus kokkulepitud Lepingu maksetähtajaks.
3.4. Hinna täieliku tasumiseni kuuluvad Tooted (xx Xxxx) Müüjale ja Müüjal on õigus need xxxx xxxx oma valdusesse tagasi nõuda. Hinna täieliku tasumiseni on Ostjal keelatud Toodete valdust ja omandit mistahes viisil kolmandatele isikutele edasi anda, kui Xxxxxx ei lepi Lepingus kokku teisiti. Toodete valduse ja omandi edasiandmise korral peab Ostja teavitama kolmandat isikut Müüja omandireservatsioonist xx xxxxxx, et kolmas isik võtab endale sellega seoses Müüja ees xxxxx kohustused, mis on Ostjal.
3.5. Xxxxx, kui Xxxxx ei ole Toodete eest tasunud, kuid Tooted on objektiga ühendamisel muutunud kinnisasja oluliseks osaks, on Müüjal õigus nõuda Ostjalt oma Lepingust tuleneva nõude tagamiseks ostuhinna tasumist tagavas ulatuses hüpoteegi seadmist Ostja kinnisasjale,
mille oluliseks osaks Tooted muutunud on.
4. Toodete (ja Tööde) kvaliteet, üleandmise tingimused ja mittevastavused Toodetes (ja Töödes)
4.1. Tooted peavad vastama AS-is Viking Window kehtivatele kvaliteedinõuetele ja –näidistele ning Lisas nr 1 olevatele Toodete tehnilistele spetsifikatsioonidele.
4.2. Tööd peavad vastama Eesti Vabariigis kehtivatele ehitusnormidele ja –standarditele, RYL 2000 II klassi kvaliteedinõuetele ning Lisale nr 1.
4.3. Kui Ostja ostab Tooted xxxx Töödeta, annab Müüja Tooted Ostjale üle Lepingus kokkulepitud xxxxx xx tähtajal.
4.4. Juhul, kui Ostja ostab Müüjalt Tooted koos Töödega, teavitab Müüja Ostjat Tööde teostamise soovist Üldtingimustes sätestatud viisil vähemalt ühe (1) kalendripäeva ette ning Ostja kohustub võimaldama Müüjal Poolte poolt kokkulepitud ajal xx xxxxx Töid teostada. Tööde valmimisel teatab Müüja Ostjale Toodete ja Tööde üleandmise soovist ning Ostja kohustub neid vastu võtma tulema.
4.5. Toodete (ja/või Tööde) üleandmise aeg võib vastavalt p-s 3.2 sätestatule muutuda.
4.6. Müüja poolt Toodete (ja Tööde) üleandmisel kohustub Ostja need üle vaatama/üle vaadata laskma. Müüjalt xxxx Toodete tellimisel, ei ole Ostjal õigust Toodete vastuvõtmisel nõuda nende pakendist väljavõtmist. Kui Tooted xx Xxxx on need, mis Lisas nr 1 märgiti, kohustub Ostja need vastu võtma. Ostja võib Toodete (ja Tööde) vastuvõtmisest keelduda üksnes juhul, kui need olulises osas xx xxxxx Lisas nr 1 toodule ja p-s 4.1 sätestatud nõuetele.
4.7. Toodete (ja faktiliselt valmis tehtud Tööde) mittevastavuste avastamisel on Ostjal kohustus Müüjat lühima mõistliku aja jooksul teavitada ning nõuda Toodete (ja/või Tööde) Lepinguga vastavusse viimist. Müüjal on xxxx xxxx õigus Toodete (ja Tööde) Lepingu nõuetega vastavusse viimise asemel omal kulul asendada mittevastavad Tooted (ja/või teha uuesti mittevastavad Tööd) ning Ostja kohustub nimetatut lubama. Toodete asendamise (ja/või Tööde uuesti tegemise) käigus objektilt eemaldatavad detailid kuuluvad Müüjale.
4.8. Kui Ostja selleks ettenähtud xx xxxxx teadaantud ajaks Tooteid (ja/või Töid) vastu võtma ei xxxx xx/või keeldub sellest xxxx Lepingus sätestatud alust omamata, on Müüjal õigus lugeda Tooted (ja/või Tööd) Lepingus sätestatud ajast alates üleantuks ning Ostjal kohustub maksma Toodete (ja/või Tööde) eest vastavalt p-le 3.1. Tarbijast Ostja puhul teavitab Müüja Ostjat Toodete (ja Tööde) üleantuks lugemisest e-posti või kirja xxxx xxxxx Ostjale mõistliku, vähemalt viie (5) tööpäeva pikkuse tähtaja Ostja tahteavalduse kinnitamiseks.
4.9. Toodete (ja Tööde) juhusliku hävimise riisiko läheb Müüjalt Ostjale üle Toodete üleandmisel/üleantuks lugemisel.
4.10. Toodete paigaldamisel Ostja poolt on nõutav Paigaldusjuhendi järgimine. Ostjal on Toodete (ja Tööde) kasutamisel ja valdamisel alati kohustus järgida Hooldus- ja kasutusjuhendis sätestatut. Juhul kui Ostja Tooted kolmandatele isikutele edasi müüb, kohustub ta Paigaldus- ning Hooldus- ja kasutusjuhendi järgimise kohustusest xx xxxxx xxxx isikuid teavitama, kellele ta Tooted üle annab.
kohaldatakse Lepingus sätestatut.
5.5. Rikkunud Poolelt võib teine Pool lisaks Leppetrahvile ja Viivisele nõuda täiendavalt kahju hüvitamist xxxx Üldtingimustes sätestatud juhtudel. Kui rikkumine pandi toime tahtlusega või raskest hooletusest, võib rikkunud Xxxxxxx nõuda Viivist või Leppetrahvi ületava otsese varalise kahju hüvitamist, kuid mitte rohkem kui 50% Toodete (ja Tööde) koguhinnast.
5.6. Ühelgi juhul ei kuulu Lepingu rikkumisel hüvitamisele kaudne kahju (s.h. saamata jäänud tulu, Xxxxx või Xxxxx kliendi aeg vms) ega Poolel või isikul, kes on Poolega Toodete (ja/või Töödega) seoses õigussuhtes, tekkida võiv moraalne kahju.
5.7. Juhul xxx xxxxx teises Üldtingimuste sättes ei ole Müüja vastutus suuremas ulatuses piiratud või kui vastutuse piirang on seadusest tulenevalt tühine, on Müüja vastutus Ostja ees mistahes nõuete osas piiratud igal juhul Lepingu hinnaga.
5.8. Ostja kohustub tegema kõik vajaliku ja võimaliku võttes tarvitusele kõige efektiivsemaid meetmeid selleks, et kahju tekkimist temale, Müüjale või kolmandatele isikutele ära xxxxx xx/või kahju vähendada.
5.9. Müüja ei vastuta Toodetele (ja/või Töödele) nende kasutusotstarbele mittevastava kasutamisega, s.h. ebaõige paigaldusega, Ostja või kolmanda isiku poolt tekitatud kahju ega vigastuste eest. Samuti ei vastuta Müüja kahju eest, mis on tekitatud Toodete transpordi või ümberlaadimise käigus (v.a. juhul, kui Toodete transporti/ümberlaadimist teostab Müüja).
5.10. Müüja vastutus Toodete (ja Tööde) mittavastavuse korral hõlmab xxxx puudustega Toodete (ja Tööde) parandamist või asendamist. Müüja ei vastuta ühegi kahjustuse, mis Toodete (ja/või Tööde) parandamisega kaasneb, parandamise ega hüvitamise eest.
5.11. Xxxxxx vabanevad vastutusest, kui Lepingu täitmine muutus võimatuks vääramatu jõu, mille sisustamisel lähtutakse kehtivast seadusest, ilmingute tõttu. Vääramatu jõu esinemisest teada saanud Xxxxxx on kohustus sellest teist Poolt viivitamatult kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teavitada. Lepingu täitmine lükkub vääramatu jõu vältamise xxx xxxxx edasi. Kui vääramatu xxxx Xxxxx suhtes kestab enam kui 90 päeva, on mõlemal Poolel õigus Leping, xxxx
kohustuseta teisele Poolele mistahes Leppetrahve maksta ja/või kahjusid hüvitada, lõpetada.
6. Garantii
6.1. Müüja annab Toodete osadele, mis on ära toodud punktis 6.4, 5-aastase Garantii (kui Üldtingimustes ei ole sätestatud muud tähtaega), mis hõlmab Toodete tootmis-, materjali- ja/või konstruktsioonivigadest tekkivaid puudusi, mis ilmnevad garantiiaja xxxxxx Toodete tavapärase heaperemeheliku kasutamise käigus.
6.2. Töödele annab Müüja 2-aastase garantii, mis hõlmab ainult Müüja, mitte Ostja ega mistahes kolmandate isikute poolt tehtavaid Toodete paigaldustöid. Tööde Garantiile kohaldatakse Toodete Garantiid reguleerivaid sätteid, kui see Tööde olemusega vastuollu ei lähe.
6.3. Müüja poolt antav Garantii kehtib üksnes Toodete Müüjalt ostmise puhul ja Müüja või Müüja autoriseeritud töövõtjate poolt teostatavatele Töödele. Garantiist tulenevaid õigusi saab kasutada xxxx Müüjaga Xxxxxxx sõlminud Ostja ning Garantii ei ole edasiantav.
6.4. Garantii kehtib ja sellest tulenevaid õigusi saab kasutada Eesti Vabariigi territooriumil ning see hõlmab Toodetes kasutatava puidu säilivust ja toodete kujukindlust, klaaspaketi hermeetilisust, Toodete funktsionaalsust (sulustust) ja viimistluskihi püsivust. Garantii materjalile hõlmab olenevalt Toodetest kas puidust, metallist, mittemetallmaterjalist ja/või klaasist koostisosi. Garantii hakkab kehtima alates Toodete (ja Tööde) Ostjale üleandmise hetkest/üleantuks lugemise hetkest, kui Üldtingimustes ei ole sätestatud teisiti.
6.5. Garantii ei kehti, kui Ostja ei ole Toodete (ja/või Tööde) eest Müüjale täies ulatuses tasunud. Ostja poolt Xxxxxxx hinna ning Viiviste, Leppetrahvide ja kahjuhüvitiste tasumisel hakkab Garantii kehtima tagasiulatuvalt käesoleva punkti kolmandas lauses sätestatud tähtpäevast.
6.6. Üldtingimustes sätestatud Garantiijuhtumi ilmnemisel on Ostjal õigus nõuda Müüjalt Toodete (ja/või Tööde) tasuta (v.a. p-s 6.8 sätestatud kulude osas) parandamist, selle võimatuse või ebaotstarbekuse korral defektse(te) osa(de) asendamist. Müüjal on xxxx xxxx õigus asendada defektsed Tooted/Toodete osad uutega tehes kõik selleks vajalikud xxxx xxxx kulul, kui p-st 6.8 ei tulene teisiti. Ostja on kohustatud lubama Müüjal eelnimetatut xxxx xxxxx Müüjale üle asendatavate Toodete või nende osade omandiõiguse.
6.7. Mitte ühelgi juhul ei vastuta Müüja kahjustuste (s.h. otseselt või kaudselt kolmandale isikule tekkinud/põhjustatud kulutuste ja/või kahju), mis defektsete Toodete/Toodete osade (ja/või Tööde) parandamise või asendamisega kaasneb, parandamise ega hüvitamise eest, s.h kolmandatele isikutele tekkinud/põhjustatud kahjud.
6.8. Garantii ei kata Toodete (ja/või Tööde) parandamisega kaudselt seonduvaid lisatoimingute kulusid, s.h. tööde-, tööjõu-, kraanade, tellingute, tõstevahendite vm abivahendite, transpordi-, järeltööde (krohvimine jms), tugiseadeldiste monteerimise jms kulusid, mis ei ole otseselt Garantii korras parandatava Toote (ja/või Töö) parandamine.
6.9. Garantii korras vahetatud Toodete/Toodete osade suhtes jätkub esialgne Garantii tähtaeg,
v.a tarbijast Ostja puhul, millisel juhul antakse Garantii korras vahetatud Toodete osadele algse Garantiiga sama kestusega uus Garantii ning garantiitähtaeg pikeneb ka parandamise aja kestuse võrra. Garantii korras parandatud Tööde osas jätkub esialgne Xxxxxxxx tähtaeg ning uut Garantiid ei anta, sh ka mitte tarbijast Ostjale.
6.10. Garantii kehtib juhul, kui:
6.10.1. Tooted ei ületa Viking Window AS-i tehase poolt vastavat liiki Toodetele kehtestatud piirmõõtmeid;
6.10.2. Tooted on objektile toimetatud Müüja poolt ettevalmistatud pakendis.
6.10.3. Tooted on paigaldatud asjatundlikult kooskõlas Paigaldusjuhendiga ja vastavalt heale ehitustavale xxxx Tooteid mistahes viisil vigastamata.
6.10.4. Toodete hooldustööd on regulaarselt vastavalt Müüja Hooldus- ja kasutusjuhendile teostatud ja Müüjapoolset kontrolli võimaldaval viisil dokumenteeritud;
6.10.5. Tooteid on kasutatud otstarbekohaselt ja heaperemehelikult;
6.10.6. Toodete (ja/või Tööde) kahjustuste põhjustajaks ei ole mistahes välised mõjutused ega kolmandad isikud (nt löök, xxxxx, põrutus, tugikonstruktsioonide nihkumine, x.x xxxxx vajumise käigus, deformatsioon, vibratsioon, vargad, linnud, loomad, ilmastikutingimused, sh liigniiskus jms) või vääramatust jõust põhjustatud sündmus;
6.10.7. Toodete parandusi on teostatud operatiivselt kooskõlas Viking Window AS-i juhendmaterjalidele, vältides puuduse ulatuse suurenemist.
6.11. Puidu säilivuse garantii hõlmab Toodete puitosade kahjustusi (mädanik, Toodete normaalset ekspluateerimist mõjutav kujukindlus).
6.12. Klaaspaketi hermeetilisuse garantii tingimused:
- hõlmab xxxx kondensvee ja tolmu tekkimist klaaside vahele garantii kehtivuse ajal;
- klaaspakett peab olema toodetud vastavalt standardile EN 1279 „Glass in building: Insulating glass unit“;
- klaaspaketi minimaalsed mõõdud on vähemalt 150x220 mm;
- klaaspaketi küljepikkuste erinevus on mitte suurem kui 1:6;
- klaaspaketi koosseisus kasutatakse siledat (float) klaasi;
- klaaspaketi tootmisel ei ole kasutatud ornamentklaasi (vastavalt EN 572-5) ega armeeritud klaasi (vastavalt EN 572-3);
- garantii kehtib klaaspakettidele, mis on merepinnast madalamal kui 900 m;
- klaaspaketi koosseisus olevad klaasid peavad olema mõradeta ning mistahes muude puuduste ja vigastusteta;
- ringikujulistele klaaspakettidele garantii ei kehti.
6.13. Klaaspaketi garantii tähtajad on järgmised:
- ehitistes (v.a. kaldkatustesse/kaldfassaadidesse monteeritud klaaspaketid) – 5 aastat;
- kaldkatustes/kaldfassaadides – 2 aastat;
- külmades, kütmata hoonetes – 2 aastat;
- struktuurklaas (kasutatakse silikoonkitti) – 2 aastat;
- iluliistudega paketid – 5 aastat;
- erikujulised, vähemalt ühe sirge küljega kaarservadega paketid – 2 aastat
- tuletõkkeklaasidega (v.a. erikujulised e ristkülikust erineva kujuga) paketid – 5 aastat.
6.14. Sulustuse metall- ja mittemetallmaterjalist detailide garantii tingimused:
- kehtib Toodetele, mille mõõdud jäävad Viking Window AS-i tehase poolt kehtestatud piiridesse;
- kehtib ainult sulustuse funktsionaalsetele omadustele (raami avanemine ja sulgumine vastavalt Hooldus- ja kasutusjuhendile, tuule- ja veetihendus normaalsetes ja tavapärastes keskkonnatingimustes);
- ei kehti sulustuse pinnakattele;
- kehtib xxxx Müüja poolt Toodetele paigaldatud sulustusele.
6.15. Viimistluse garantii tingimused:
- Tooted peavad olema Müüja poolt viimistletud;
- Toodete muutumist ilmastiku (värvitooni pleekimine) või mistahes muu mõju tulemusena ei loeta viimistlusdefektiks;
- viimistluse defektiks ei loeta niiskus- ja/või temperatuurirežiimide muutumisest tingitud paranduskorkide ja sõrmtapi liimivuugi kontuuri, oksakohtade piirjoonte, puidusüü, alumiiniumpindade ühenduskohtade jms Toodete värvikihi alt nähtavale ilmumist seni kuni viimistluskiht ei ole kahjustatud (pragunenud, irdunud vms);
6.16. Viimistluse garantii tähtajad on järgmised:
- läbipaistva viimistluse (peits-lakk) korral - 2 aastat;
- kihiliste tahvlite viimistluse garantii läbipaistva viimistluse puhul – 2 aastat;
- erikülgse viimistluse (sise- ja väliskülje erinev viimistlus) korral määratakse garantii ajaline kehtivus välimise külje viimistlusest lähtuvalt.
6.17. Garantii ei kehti eriti järgmistel juhtudel:
- Toodete/Toodete osa (ja/või Töid) on rikutud või purunenud pärast Ostjale üleandmist transportimisel, paigaldamisel või kasutamisel tekkinud mehhaanilise vigastuse tõttu;
- Ostja või mistahes kolmas isik ei ole järginud Toodete Paigaldusjuhendit ja/või Hooldus- ja kasutusjuhendit;
- Tooteid/Toodete osa (ja/või Töid) on pärast selle üleandmist Ostja ja/või kolmanda isiku poolt mistahes viisil töödeldud või muudetud;
- Tooteid/Toodete osa (ja/või Töid) on ilmselt teadlikult (tahtlikult või raskest hooletusest) kahjustatud;
- Ostja on Müüjat Toodete (ja/või Tööde) puudus(t)est teavitanud hilinemisega, mis on tinginud Toodete (ja/või Tööde) ulatuslikumad puudused, mille hüvitamiskulud on ebamõistlikud võrreldes kuludega, mis oleksid esinenud õigeaegse teavitamise korral;
- Toodete (ja/või Tööde) omadused või väljanägemine on muutunud ebatavalisest ilmastikust või muust looduslikust asjaolust tuleneva mõjutuse tõttu;
- Toodetel/Toodete osal (ja/või Töödel) ilmnenud puudused tulenevad loomulikust kulumisest;
- Üldtingimuste punktis 6.5 sätestatud juhul;
- klaaspakettidele, mis asuvad rasketes ilmastiku- ja muudes tingimustes, mis omavad mõju pakettide seisukorrale (liigne külm, kuivus, niiskus, vibratsioon, UV kiirgus, kemikaalide aurud vms);
- varbliistuga ja prosskonstruktsiooniga-, erikujuliste (s.o ristkülikust erineva kujuga) tuletõkkeklaasiga pakettidele.
6.18. Teavitamine ja puuduse kõrvaldamine garantii korras
6.18.1. Toodetel (ja/või Tööl) garantii kehtivusajal puuduse ilmnemisel tuleb Ostjal sellest Müüjat
14 kalendripäeva jooksul kirjalikult Xxxxxxxx näidatud aadressil teavitada, seejuures teade puuduse kohta peab sisaldama vähemalt alljärgnevat:
- puuduse võimalikult täpne kirjeldus;
- võimalusel/Müüja nõudmisel Toodete (ja/või Tööde) puudust tõendav foto;
- Toodete valmistaja ja valmistamise aeg;
- Toodete (ja/või Tööde) nimetus, mõõdud xx xxxxx;
- xxxxx esitaja nimi ja aadress;
- Hoone või muu objekti, millele Tooted paigaldati (ja/või xxx Xxxx teostati), andmed.
6.18.2. Xxxxxx x-x 6.18.1 nõutud informatsiooni puudumise/puudulikkuse korral on Müüjal õigus lugeda teade mitteesitatuks ning garantiist tulenevaid kohustusi mitte täita, seejuures xxxxx esitamise ja Ostja garantiist tulenevate õiguste teostamise tähtaeg ei peatu. Kui Ostja on tarbija, annab Müüja xxxxx x-x 6.18.1 tingimustega kooskõlla viimiseks vähemalt kolme (3) kalendripäeva pikkuse täiendava tähtaja.
6.18.3. Toodetel/Toodete osal (ja/või Töödel) puuduse esinemist tõendab Ostja. Tarbijast Ostja puhul eeldatakse, et kuue kuu jooksul asja Ostjale üleandmise päevast ilmnenud puudus oli olemas asja üleandmise ajal, xxx xxxxxxx eeldus ei ole vastuolus asja või puuduse olemusega. Pärast nimetatud perioodi tuleb tarbijast Ostjal puuduse olemasolu üleandmise hetkel tõendada.
6.18.4. Garantiist tulenevate õiguste teostamiseks peab Ostja esitama Müüjale/Müüja esindajale müügilepingu, mis Toodete Müüjalt ostmist ja/või Tööde teostamist Müüja või Müüja autoriseeritud töövõtja poolt tõendab.
6.18.5. Toodete (ja/või Tööde) puuduse kohta xxxxx saamisel on Müüjal õigus saata enda volitatud esindaja Müüjaga kokkulepitud ajal Tooteid (ja/või Töid) kontrollima ning Ostja kohustub seda võimaldama. Müüja esindaja kontrollib puudus(t)e olemasolu ja selgitab välja selle tekkimise põhjuse, vormistades vajadusel vastavasisulise akti. Ostja garantiinõude
põhjendamatuse korral hüvitab Ostja Müüjale kõik kulutused, mis Müüja seoses Ostja põhjendamatu garantiinõude menetlemisega on kandnud.
6.18.6. Garantiitööd teostatakse tööpäevadel Ostjaga kokkulepitud mõistliku aja jooksul.
6.19. Kui Ostja on tarbija, on tal Müüja poolt antavatele garantiist tulenevatele õigustele lisaks ka muud seadusest tulenevad õigused.
6.20. Juhul, kui mõni Müüja lepingupartner muudab Müüjale Toodete ja/või nende osade osas kehtestatud garantiitingimusi, on Müüjal õigus ka käesolevates Üldtingimustes Toodetele (ja Töödele) kehtestatud garantiitingimusi ühepoolselt muuta, teavitades sellest koheselt Ostjat.
Muudatus kehtib üksnes edasiulatuvalt.
7. Lepingu lõppemine
7.1. Leping lõppeb, xxx xxxx sellest tulenevad kohustused on nõuetekohaselt ja täies ulatuses täidetud.
7.2. Pool võib Lepingust taganeda, kui:
7.2.1. teine Pool rikub oluliselt Lepingut, mille tõttu on Lepingut ülesütleval Xxxxxx Lepingu edasine täitmine põhjendatult vastuvõetamatu ja Lepingut rikkunud Pool ei ole rikkumist selleks antud mõistliku aja jooksul heastanud/lõpetanud;
7.2.2. teine Pool rikub Lepingut pidevalt ega lõpeta rikkumist vaatamata teise Xxxxx vastavatele nõuetele.
7.3. Müüjal on õigus Lepingust taganeda xx xxx Ostja ei tasu Toodete (ja/või Tööde) eest ettemaksu Lepingus kokkulepitud tähtajal või muid Lepingu kohaselt tasumisele kuuluvaid summasid või ei xxxx Lepingus ette nähtud tagatist.
7.4. Ostjal on õigus Lepingust taganeda xx xxx Müüjapoolne Toodete (ja/või Tööde) üleandmine on Müüjast sõltuvatel asjaoludel ja Ostja enda tegevusest/tegevusetusest tuleneva Müüja käitumise vabandatavuse puudumisel viibinud enam kui üks (1) kalendrikuu.
7.5. Xxxxxx, kes Lepingust p-des 7.2 – 7.4 sätestatud alustel taganeb, on õigus nõuda teiselt Poolelt Leppetrahvi, mis vastab 10%-le Lepingu alusel Toodete (ja Tööde) eest tasumisele kuuluvast koguhinnast ja lisaks kogu nimetatud Leppetrahvi ületava otsese varalise kahju hüvitamist, kuid mitte üle 50% Lepingu alusel maksmisele kuuluvast Toodete (ja Tööde) koguhinnast, kui punktis 7.6. ei ole sätestatud teisiti. 7.6. Vaatamata mujal Lepingus toodud piirangutele on Müüjal alati õigus nõuda Lepingust p. 7.2 – 7.3 alusel taganemisel Ostjalt taganemise hetkeks Toodete valmistamisega (ja Tööde teostamisega) seoses kantud kulutuste ja saamata jääva tulu täies ulatuses hüvitamist.
7.7. Müüjal on õigus Leppetrahvi ja kahjunõuet nõuet Ostjalt saadud summadega tasaarvestada.
8. Muud tingimused
8.1. Lepingu muutmine toimub Poolte kokkuleppel, kui Lepingus ja Üldtingimustes ei ole sätestatud teisiti.
8.2. Juhul kui Ostja ei tasu Toodete (ja Tööde) eest ettenähtud tähtajaks, on Müüjal õigus realiseerida Ostja poolt Müüjale antud maksmise tagatis xxxx, et Müüja peaks enne tagatise realiseerimisele asumist Ostja vastu nõuet esitama.
8.3. Kui Pooltel on Xxxxxxx sõlmimisel ja täitmisel esindajad, siis juhindutakse järgmistest tingimustest:
8.3.1. Müüja/Ostja esindajal Xxxxxxx täitmisel on volitus suhelda teise Poolega, xxxxx vastu ja edastada teisele Poolele käesoleva Lepingu täitmisega seotud informatsiooni ja täita muid korralduslikke ülesandeid, kuid ei ole õigust muuta ega täiendada Xxxxxxx siduvalt käesolevat Lepingut ega selle lisasid.
8.3.2. Lepingut võib Xxxxx xxxxx muuta ja/või täiendada üksnes vastavat volitust või seadusjärgset esindusõigust omav isik.
8.4. Ostja ei kasuta Müüja nime osana enda nimest ega mistahes muul moel, mis võiks Müüja ja Ostja vahelist suhet vääralt esitleda. Ostja ei esitle end Müüja volitatud edasimüüjana.
8.4.1. Toodete edasimüümisel ei käsitleta Ostjat Müüja agendina ning tal ei ole õigust kanda kohustusi ega tegutseda Müüja nimel.
8.4.2. Ostja võib kasutada Müüja xxxx xx Toodetega seotud kaubamärke oma nimes, märkidel, veebilehtedel või xxxx reklaamimaterjalis ainult Müüja eelneval kirjalikul loal.
8.4.3. Kui Ostja ei järgi p-des 8.4. – 8.4.2 sätestatud nõudeid ja kohustusi, maksab ta Müüjale Leppetrahvi summas 600 Eurot iga kohustuse/nõude rikkumise eest.
8.5. Müüjal on õigus Ostja kirjalikul nõusolekul delegeerida oma Lepingust tulenevaid kohustusi kolmandatele isikutele, millisel juhul vastutab üleantud kohustuste täitmise eest teise Xxxxx ees kohustusi delegeeriv Pool.
8.6. Kõik Lepinguga seotud Pooltevahelised teated peavad olema kirjalikus vormis, v.a. kui Üldtingimustes ei ole sätestatud teisiti või kui tegemist on informatsioonilise iseloomuga teatega, mida võidakse teisele Poolele edastada ka kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Teated edastatakse Poolele Lepingus märgitud kontaktandmete järgi, mille muutumisest kohustuvad Pooled teineteist viivitamatult teavitama.
8.7. Lepingu tingimused on konfidentsiaalsed, kumbki Pool ei või neid xxxx xxxxx Xxxxx kirjaliku nõusolekuta kolmandale isikule avaldada. Eeltoodu ei kehti Lepingu tingimuste avaldamise suhtes Poolte audiitoritele, advokaatidele, kohtule või isikutele, kellel tulenevalt õigusaktidest on õigus lepingu sisust teada saada, samuti isikutele, xxxxx jaoks lepingu sisust teadlik olemine on vältimatult vajalik, nagu Poolte pädevad töötajad, juhtorganite liikmed, osanikud/aktsionärid jms.
8.8. Vajadusel võib Müüja edastada Ostja andmed (k.a. isikuandmed) õigusteenuse osutajale, kohtule, võlgade sissenõudmisega tegelevatele ettevõtjatele ja isikutele, kellel on andmete teadasaamiseks seadusest tulenev õigus. Müüjal on õigus kasutada ja töödelda Ostja andmeid (k.a. isikuandmeid) ka Ostjale pakkumuste tegemiseks ja Ostja teavitamiseks Müüja uutest toodetest ja uudistest.
8.9. Müüjal on õigus loovutada Lepingust tulevad nõuded Ostja vastu xxxx Ostja nõusolekuta osaliselt või tervikuna mistahes isikutele, s.h. inkasso- ja/või teistele nõuetega tegelevatele ühingutele.
8.10. Lepingus ja Üldtingimustes reguleerimata küsimustes juhinduvad Pooled Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest.
8.11. Käesolevad Üldtingimused kehtivad alates 01.10.2009.a.