SISUKORD
Eesti 2023. a noorte klubidevaheliste võistluste juhend
Tütarlaste U13 vanuseklass
Kinnitatud EJL-i juhatuse poolt 12.12.2022
SISUKORD
Artikkel 1 – Reguleerimisala 4
Artikkel 3 – Organiseerimine 6
Artikkel 5 – EJL-i kohustused 6
Artikkel 6 – Jalgpalliklubide kohustused 6
Artikkel 7 – Mängijate ja Klubi ametiisikute kohustused 8
IV OSAVÕTJATE REGISTREERIMINE 9
Artikkel 9 – Võistlustest osavõtjad 9
Artikkel 10 – Võistkonna registreerimine ja osavõtumaks 9
V MÄNGUREEGLID JA VÕISTLUSTE SÜSTEEM 10
Artikkel 13 – Mängijate arv väljakul 10
Artikkel 16 – Võistluste süsteem 10
VI MÄNGUKALENDRI KOOSTAMINE 11
Artikkel 17 – Mängude ja turniiride xxxx 11
Artikkel 18 – Mängu/turniiri ärajäämine 11
Artikkel 19 – Mängu katkestamine 12
Artikkel 20 – Turniiri ärajäämine või katkestamine Klubi süü tõttu, mängimisest keeldumine ja muud sarnased olukorrad 12
Artikkel 21 – Staadionite hindamine ja nõuded staadionile 12
Artikkel 22 – Riietusruumid ja pesemisvõimalus 13
Artikkel 25 – Tehniline ala ja vahetusmängijate pink 13
VIII MÄNGIJATE ÜLESANDMINE JA ÕIGUS OSALEDA XXXXXX 14
Artikkel 26 – Mängijate ülesandmine 14
Artikkel 27 – Õigus osaleda xxxxxx 15
Artikkel 30 – Turvalisus ja ohutus 16
Artikkel 31 – Meditsiiniline abi 16
XI MÄNGUGA SEOTUD TEGEVUSED 17
Artikkel 32 – Võistkondade saabumine 17
Artikkel 33 – Xxxxx- xx turniiriprotokoll 17
Artikkel 34 – Mängijate ülesrivistus ja kätlemine 18
Artikkel 35 – Nõuded tehnilises alas viibivatele ametiisikutele ja mängijatele 18
Artikkel 36 – Xxxxx- xx turniiriprotokolli täitmine ja avalikustamine 18
XIII DISTSIPLINAARKÜSIMUSED JA NENDE MENETLEMINE 19
Artikkel 38 – EJL distsiplinaareeskirjad 19
Artikkel 39 – Hoiatused ja eemaldamised 19
Artikkel 40 – Sanktsioonid juhendist tulenevatele rikkumistele 20
Artikkel 41 – Protesti esitamine 21
Artikkel 42 – Vaidluste lahendamine 22
Artikkel 43 – Ettearvamatud asjaolud ja erandid 22
XXXX 3: Noorte võistluste tehnilised parameetrid 2023 26
XXXX 4: Eliitliigade ja Xxxxxx võistluste treenerite kvalifikatsiooninõuded 27
XXXX 5: Noorte võistluste mänguväljakute parameetrid 28
XXXX 6: Tasud ja sanktsioonid 29
Preambul
Eesti noorte klubidevahelised võistlused tütarlaste U13 vanuseklassis on Eesti Jalgpalli Liidu (edaspidi EJL) põhikirjaga sätestatud võistlused, mille eesmärk on anda kõigile võimalus mängida jalgpalli ja pakkuda noortele jalgpalluritele mängimisrõõmu xxxx xxx eakaaslastega ning kus selgitatakse välja vanuseklassi xxxxxx paremusjärjestus.
I ÜLDSÄTTED
Artikkel 1 – Reguleerimisala
1.1 Juhend sätestab Eesti 2023. a noorte klubidevahelistel võistlustel tütarlaste U13 vanuseklassis (edaspidi Võistlused) osalevate ning Võistluste organiseerimisega seotud osapoolte õigusi, kohustusi ja vastutust.
Artikkel 2 – Mõisted
2.1 Juhendi kontekstis on mõisted defineeritud alljärgnevalt:
Ametiisik | Klubiga seotud isik, kes on Klubisse registreeritud ja omab kehtivat ametiisiku litsentsi – treener, võistkonna esindaja, Klubi president, meditsiinitöötaja jne. |
Aus mäng | Kontseptsioon, mis väärtustab ausas konkurentsis saavutatud tulemust. Ausa mängu (inglise keeles Fair Play) kontseptsioonis tegutsevad isikud lojaalsuse, ausameelsuse, sportlikkuse ja eetika printsiipe järgides. Aus mäng välistab pettuse, äraostmise, korruptsiooni, dopingu, vägivalla (nii füüsilise kui moraalse), diskrimineerimise, ekspluateerimise ja liialdatud kommertslikkuse. Loetelu tegevustest, mida loetakse Ausa mängu põhimõtete rikkumisteks on fikseeritud Distsiplinaarmääruse artiklis 4 ning juhendi lisas 1. |
CAS | Court of Arbitration for Sport on Šveitsis Lausanne’s asuv Rahvusvaheline Spordi Arbitraažkohus. |
EJL-i egiidi all | Kõik EJL-i poolt korraldatud võistlused. |
Eliitliiga | Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlused tütarlaste ja poiste Eliitliigades |
ERIS | EJL-i registreerimise ja informatsiooni süsteem ehk ERIS on internetipõhine süsteem Klubidele, mängijatele ja teistele jalgpallis tegutsevatele isikutele EJL-i andmebaasis olevate jalgpallialaste andmete ja õiguste (sh litsents) haldamiseks ning info andmiseks, vahetamiseks ja saamiseks. |
FIFA | Fédération Internationale de Football Association ehk Rahvusvaheline jalgpalliföderatsioon. |
FIFA TMS | FIFA Transfer Matching System. Veebipõhine infosüsteem elukutseliste ja harrastusjalgpallurite rahvusvaheliste üleminekute haldamiseks ning alaealiste mängijate rahvusvaheliste üleminekute ja esmakordsete registreerimiste haldamiseks. |
Hooaeg | Ajavahemik, mis algab Eesti jalgpalli meistrivõistluste esimese ametliku mänguga ning lõpeb viimase ametliku mänguga, sh ülemineku- ja liigavõitjate mängud. |
Hoiatused ja eemaldamised | Hoiatused on kohtuniku poolt mängijale ja/või ametiisikule antud kollased kaardid. Eemaldamised on kohtuniku poolt mängijale ja/või ametiisikule antud punased kaardid. |
IFAB | The International Football Association Board ehk Rahvusvaheline Jalgpalli Nõukogu. |
Jalgpalli ametiisiku litsents | Jalgpalli ametiisiku litsents annab isikule juriidilise aluse tegutseda EJL-i egiidi all toimuvatel võistlustel osaleva võistkonna ametiisikuna, xx xxxx ametiisikuna märgitud mänguprotokollis ja viibida mängu ajal tehnilises alas. Ametiisiku litsentseerimine toimub vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale. Ametiisiku litsents kehtib ühe kalendriaasta. |
Jalgpalluri litsents | Õigus, mis annab mängijale juriidilise aluse osaleda Eesti jalgpalli meistri- ja karikavõistlustel. Jalgpalluri litsents kehtib ühe kalendriaasta. |
Klubi (jalgpalliklubi) | Eestis registreeritud mittetulundusühing, mille võistkond osaleb ametlikel mängudel xx xxxxx põhitegevus on seotud jalgpalli arendamise, harrastajate koondamise, jalgpallivõistluste korraldamise jms jalgpallilise tegevusega; mis asub EJL-i territooriumil, mängib oma kodumängud Eestis; omab õigust Klubi xxxx xx atribuutika kasutamiseks. |
Klubikohtunik | Kohtunik, xxxxx määrab mängule koduvõistkonna Klubi. Klubikohtunik peab vastama juhendis toodud nõuetele. |
Mängija osalemine xxxxxx | Mängija osalemiseks xxxxxx loetakse mängija protokolli kandmist, k.a juhul, kui mängija on protokolli kantud vahetusmängijana, kuid teda sisse ei vahetata. Saalijalgpallis loetakse mängija osalemiseks xxxxxx tema protokolli kandmist. |
Mängija mängimine xxxxxx | Mängija mängimiseks xxxxxx loetakse xxxx, xxx mängija on viibinud väljakul ja mänginud kasvõi ühe (1) minuti. Mängudes, kus toimuvad edasi-tagasi vahetused, loetakse mängija mängimiseks xxxxxx tema protokolli kandmist, k.a vahetusmängijana. |
Noormängija | Mängija, kellel on oma vanuse järgi õigus osaleda Eliitliigas ja Noorte Võistlustel, olenemata sellest, kas mängija osaleb täiskasvanute või noorte meistrivõistlustel. |
Noorte võistlused | Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlused tütarlaste ja poiste vanuseklassides (v.a Eliitliigad) ja Eesti noorte klubidevahelised võistlused tütarlaste ning poiste erinevates vanuseklassides. |
Xxxx | XXX-x poolt korraldatav erinev jalgpallivõistlus, näiteks Eesti meistrivõistlused, Eesti karikavõistlused, Eesti väikesed |
karikavõistlused, Eesti noorte meistrivõistlused Eliitliigas, Eesti noorte meistri- ja klubidevahelised võistlused jms. | |
Transfer ehk rahvusvaheline üleminek | Mängija registreerimine ühe riigi jalgpalliliidust teise riigi jalgpalliliitu. Transferi peab xxxxxx xx saama 10-aastase ja vanema mängija registreerimiseks teises jalgpalliliidus xx xxxxx taotlemine käib vastavalt FIFA mängijate staatuse ja üleminekute korra (FIFA Regulations on the Status and Transfer of Players) artiklile 9. |
UEFA | Union des Associations Européennes de Football ehk Euroopa jalgpalliliitusid ühendav organisatsioon. |
Uus mängija | Mängija, kes ei ole jooksvatel Noorte võistlustel olnud üles antud mitte ühessegi võistkonda. |
Artikkel 3 – Organiseerimine
3.1 Võistlusi organiseerib ja juhib EJL.
3.2 EJL organiseerib Võistlusi igal aastal.
3.3 EJL-i peadirektor (edaspidi Peadirektor) on kõrgeim tegevjuhtimisorgan, kes vastutab kõigi Võistlustega seotud küsimuste eest, v.a distsiplinaarküsimused. Peadirektor võib osa talle juhatuse poolt määratud kohustustest delegeerida EJL-i võistluste osakonnale.
3.4 Võistlusi administreerib EJL-i võistluste osakond.
3.5 Distsiplinaarorganid käsitlevad distsiplinaarrikkumistega seotud küsimusi vastavalt EJL-i distsiplinaarreeglistikule.
Artikkel 4 – Aus mäng
4.1 Kõik Võistluste mängud tuleb pidada järgides Ausa mängu põhimõtteid, mis on kirjeldatud käesoleva juhendi lisas 1.
II OSAPOOLTE KOHUSTUSED
Artikkel 5 – EJL-i kohustused
5.1 EJL loob parimad tingimused Võistluste organiseerimiseks. Need tingimused puudutavad muuhulgas Võistluste edendamist, kooskõlastamist ja administreerimist, võistlejate ülesandmist, loa andmist Võistlustel osalemiseks, võistlussüsteemi, mängureegleid, kohtunike tegevust, kontrolli ja distsiplinaarküsimusi ning kommertsõiguste kasutamist.
Artikkel 6 – Jalgpalliklubide kohustused
6.1 Võistlustel osaledes kohustuvad Klubid:
6.1.1 järgima EJL-i põhikirja, juhendeid, otsuseid xx xxxx EJL-i poolt kehtestatud jalgpallialast tegevust reguleerivaid dokumente;
6.1.2 järgima FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
6.1.3 järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes EJL-i põhikirjas ning muudes EJL-i dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda ning täitma vaidluse lahendanud organi otsust;
6.1.4 pöörduma vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-il pädevus, mitte tavakohtusse, xxxx sõltumatusse, erapooletusse, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevasse jalgpallialasesse vahekohtusse, tunnustama selle otsust lõplikuna ning seda täitma;
6.1.5 tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes CAS-i jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS).
6.2 Klubi on kohustatud määrama Võistlustel osaleva võistkonna treeneriks treeneri, kes omab vähemalt kehtivat UEFA C treenerikvalifikatsiooni. Abitreeneriks on lubatud määrata treenereid, kes omavad vähemalt EJL D treeneri kvalifikatsiooni.
Treenerite kvalifikatsiooninõuded on ära toodud lisas 4.
6.3 Klubid vastutavad oma mängijate, ametiisikute, liikmete, toetajate ja teiste mängu korraldamisega seotud isikute käitumise eest.
6.4 Klubi peab arvestust liikmemaksu, treeningtasude xx xxxxx antud varustuse kohta.
6.5 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi vastutab turvalisuse ja ohutuse eest enne mängu/turniiri, mängu/turniiri ajal ning pärast mängu/turniiri.
6.6 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi vabastab EJL-i igasuguste kahjutasunõuete maksmisest või kohustustest kolmandate isikute suhtes.
6.7 Klubi on kohustatud kooskõlas artikliga 21 pidama oma kodumängud või korraldama turniiri EJL-ile teatatud kodustaadionil, mis asub Eesti Vabariigi territooriumil. Mänge võidakse erandkorras korraldada mõnel teisel väljakul EJL-i otsusega.
6.8 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi peab mängu/turniiri korraldama vastavalt EJL-i dokumentides toodud nõuetele. Klubi on ainuisikuliselt vastutav kõikide mängu/turniiri korraldamisega seotud kohustuste täitmise eest, kui EJL-i juhatus ei ole otsustanud teisiti.
6.9 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi kannab kõik mängu/turniiri korraldamisega seotud kulud.
6.10 Külalisvõistkonna Klubi kannab kõik võistkonna lähetuskulud.
6.11 Klubid on kohustatud tasuma tähtaegselt kõik EJL-i dokumentide alusel määratud maksud, trahvid ja tasud.
6.12 Võistkonda peab mängul esindama Klubi poolt volitatud täiskasvanud isik, kes omab jalgpalli ametiisiku litsentsi.
6.13 Klubid on kohustatud andma tasuta EJL-ile õiguse mitteärilisel eesmärgil jalgpalli arendamiseks kasutada ja volitada teisi kasutama Võistlustel osalevate Klubide kõigi mängijate ning ametiisikute fotosid ja nende kohta koostatud audiovisuaalseid ning visuaalseid materjale (k.a nende nimed, asjassepuutuv statistika, andmed ja
kujutised) koos Klubi nime, logo, embleemi ja mängijate särgiga (k.a särgisponsorite ja varustuse tootjate reklaam).
6.14 Klubidel ei ole volitusi tegutseda EJL-i või Eesti meistrivõistluste nimel EJL-i eelneva kirjaliku loata.
Artikkel 7 – Mängijate ja Klubi ametiisikute kohustused
7.1 Võistlustel osalevad mängijad peavad omama kehtivat jalgpalluri litsentsi.
7.2 Klubi ametiisikud, kes viibivad Võistlustel tehnilises alas (sh treenerid, meditsiiniline personal, võistkonna esindaja jne) või tegutsevad võistlustel Klubi ametiisikutena (näiteks võistkonna esindaja) peavad omama kehtivat ametiisiku litsentsi vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale.
7.3 Klubi ametiisikud, kellel on seadusjärgne õigus või volitus Klubi nimel toiminguid sooritada ja/või dokumente allkirjastada, peavad omama kehtivat ametiisiku litsentsi vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale.
7.4 Litsentsi omades kohustuvad Klubi mängijad ja ametiisikud:
7.4.1 kinni pidama lojaalsuse, ausameelsuse ja sportlikkuse printsiipidest vastavalt Ausa mängu põhimõtetele;
7.4.2 tunnustama kehtivaid jalgpallireegleid, mis on vastu võetud IFAB-i poolt;
7.4.3 täitma EJL-i, FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
7.4.4 järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes, mis on seotud või tekivad seoses EJL-i põhikirja või muude EJL-i dokumentide täitmisega, käesolevas juhendis ning muudes EJL-i dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda;
7.4.5 vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-il pädevus, mitte pöörduma tavakohtusse, xxxx edastama küsimuse lahendamiseks sõltumatule, erapooletule, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevale jalgpallialasele vahekohtule, tunnustades vahekohtu otsust lõplikuna ja kohustudes seda tingimusteta täitma;
7.4.6 tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes CAS-i jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS);
7.4.7 hoiduma igasugusest käitumisest, mis kahjustab või võib kahjustada EJL-i poolt organiseeritud või korraldatud võistluste aususe põhimõtet ning kohustuvad tegema EJL-iga täielikku koostööd võitlemaks selliste tegude vastu.
7.5 Kõik mängijad ja ametiisikud annavad EJL-ile tasuta õiguse mitteärilisel eesmärgil jalgpalli arendamiseks kasutada ning volitada teisi kasutama Võistlustel osalevate Klubide kõigi mängijate ja ametiisikute fotosid ning nende kohta koostatud audiovisuaalseid ja visuaalseid materjale (k.a nende nimed, asjassepuutuv statistika, andmed ja kujutised) koos Klubi nime, logo, embleemi ja mängijate särgiga (k.a särgisponsorite ja varustuse tootjate reklaam).
III AUTASUSTAMINE
Artikkel 8 – Autasustamine
8.1 EJL autasustab Võistluste lõppedes alagruppide võitjaid võistkondi karikate ja diplomitega ning nende liikmeid diplomitega.
IV OSAVÕTJATE REGISTREERIMINE
Artikkel 9 – Võistlustest osavõtjad
9.1 Võistlustele saab võistkonna registreerida Klubi, kes aktsepteerib EJL-i põhikirja, käesolevat juhendit ning teisi EJL-i poolt välja antud dokumente ja on tasunud tähtajaks kõik EJL-i dokumentide alusel määratud trahvid ja tasud. Üks Klubi võib Võistlustele registreerida rohkem xxx xxx võistkonna.
9.2 2023. aastal viiakse läbi klubidevahelised võistlused ja selgitatakse võitja tütarlaste U13 vanuseklassis 2011.–2013. aastatel sündinutele (vanuseklassi põhisünniaasta on märgitud rasvases kirjas).
9.3 Võistlustel osalemiseks peavad Klubid EJL-ile esitama võistkonna registreerimisdokumendid etteantud vormidel ja määratud tähtajaks.
9.4 Alagruppide koosseisud kinnitab EJL.
Artikkel 10 – Võistkonna registreerimine ja osavõtumaks
10.1 Klubi, kes soovib Võistlustele registreerida võistkonna(-d), peab EJL-ile ERIS-e kaudu esitama Klubi allkirjaõigusliku esindaja poolt allkirjastatud Klubi kinnituse, mis on toodud käesoleva juhendi lisas 2.
10.2 Võistkond registreeritakse Võistlustele ERIS-e kaudu.
10.3 Klubi määrab võistkonna registreerimisel võistlussüsteemi, mida soovitakse mängida, valides kas turniirisüsteemi kodus-väljas printsiibil või ühepäevased turniirid. Xxxxx võistkondade registreerimist analüüsib EJL-i noortekomisjon võistkondade valikuid ning otsustab, kas alagruppide moodustamisel on võimalik arvestada Klubi poolt soovitud võistlussüsteemi.
10.4 Võistkonna registreerimise viimane kuupäev on 15. jaanuar 2023. a (k.a).
10.5 Võistkonna eelmiste hooaegade võlgnevused tuleb tasuda hiljemalt 10. jaanuariks 2023. a (k.a).
10.6 Hilinejaid registreeritakse Võistlustele ainult Peadirektori otsuse alusel.
10.7 Pärast liiga registreerimistähtaega Võistlustest loobunud võistkond tasub artiklis 40 toodud sanktsiooni.
10.8 Võistkonna nime ei ole lubatud Võistluste jooksul muuta.
10.9 Osavõtumaksu Võistlustel ei rakendata.
V MÄNGUREEGLID JA VÕISTLUSTE SÜSTEEM
Artikkel 11 – Mängureeglid
11.1 Mängimisel järgitakse IFAB-i poolt välja töötatud ja avaldatud Mängureegleid (IFAB Laws of the Game), v.a punktides 12.1, 13.1, 14.1, 15.2 ja 21.3 toodud erandid.
11.2 Kõik Noorte võistluste tehnilised parameetrid on toodud käesoleva juhendi lisas 3.
Artikkel 12 – Mänguaeg
12.1 Võistlustel on mänguaeg turniirisüsteemis kodus-väljas mängides 2 x 30 minutit ja vaheaeg poolaegade vahel kestab kuni 15 minutit.
12.2 Turniiri mänguaja määrab EJL-i võistluste osakond arvestades, et võistkonna summeeritud mänguaeg päevas ei ületa 120 minutit. Vaheaeg poolaegade vahel kestab 5 minutit.
12.3 Turniiridel on soovituslik tagada igale turniiriprotokolli kantud mängijale vähemalt 30% mänguajast.
Artikkel 13 – Mängijate arv väljakul
13.1 Mängijate arv väljakul on 7 (väravavaht + 6 väljakumängijat).
Artikkel 14 – Suluseis
14.1 Võistlustel suluseisureegel ei kehti.
Artikkel 15 – Mängupallid
15.1 Mängupallid peavad vastama Mängureeglitega kehtestatud nõuetele ja kandma xxxxxx FIFA Quality või FIFA Quality Pro.
15.2 Võistlustel mängitakse mängupalliga nr 4.
15.3 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi tagab igaks mänguks vähemalt kaks (2) nõuetele vastavat mängupalli. Juhul xxx xxxx toimub lumesajus, on kodumängu/turniiri korraldav Klubi kohustatud tagama vähemalt kaks (2) nõuetele vastavat mängupalli, mis on oranži värvi.
Artikkel 16 – Võistluste süsteem
16.1 Võistlustel mängitakse kas turniirisüsteemis kodus-väljas printsiibil või Klubide poolt korraldatavate ühepäevaste turniiridena. Turniiri korraldaja on koduvõistkonna Klubi.
16.2 Alagruppide ja võistkondade arvu alagrupis ning võistluste süsteemi kinnitab EJL xxxxx võistkondade registreerumist.
16.3 Võistlustel selgub võistkondlik paremusjärjestus saavutatud punktide üldsumma järgi, kusjuures xxxx annab xxxx (3), viik ühe (1) ja kaotus null (0) punkti. Võistkonnale, kes annab loobumiskaotuse või xxxxx xxxx tühistatakse, arvestatakse kaotus ja turniiritabelisse märgitakse - : + (tühistatud mängu korral vastase löödud väravate arv).
16.4 Võrdsete punktide korral paremusjärjestuse määramisel arvestatakse:
16.4.1 väiksemat antud loobumiskaotuste ja tühistatud tulemuste arvu turniiritabelis;
16.4.2 omavaheliste mängude punkte;
16.4.3 omavaheliste mängude väravate vahet;
16.4.4 suuremat võitude arvu;
16.4.5 üldist väravate vahet;
16.4.6 suuremat löödud väravate arvu;
16.4.7 loosimistulemust.
VI MÄNGUKALENDRI KOOSTAMINE
Artikkel 17 – Mängude ja turniiride xxxxx
17.1 Mängud toimuvad vastavalt EJL-i võistluste osakonna poolt koostatud võistluskalendrile.
17.2 Võistlustel algab hooaeg mais ja lõppeb hiljemalt oktoobris.
17.3 Võistluste turniiride kuupäevad lepivad kokku osalevate võistkondade Klubid EJL-i poolt etteantud ajavahemikes. Kui Klubid turniiride toimumise ajas kokkulepet ei saavuta, määrab turniiri toimumise aja EJL.
17.4 Võistluste mängud ja turniirid toimuvad üldjuhul nädalavahetustel, v.a koolivaheajal.
17.5 Ühe võistkonna kahe (2) Võistluste mängu vahele peab jääma vähemalt kaks (2) mänguvaba kalendripäeva ja kahe (2) Võistluste turniiri vahele peab jääma vähemalt üks (1) turniirivaba nädalavahetus.
17.6 Mänguaja muudatustest tingituna ei ole kodus-võõrsil süsteemis mängivale võistkonnale lubatud kahel järjestikusel nädalal topeltvooruga mängunädalaid.
17.7 Võistlustel alustatakse mängudega mitte varem kui 10.00 xx xxxxx hiljem kui 19.00, turniiridel mitte hiljem, kui 17.00. Mängu algusaja määramisel tuleb arvesse xxxxx külalisvõistkonna mängule sõitmisele kuluvat aega selliselt, et võistkond ei peaks mängule sõitmist alustama mitte varem kui 08.00. Kõik muud mängu alguse kellaajad tuleb kooskõlastada EJL-i võistluste osakonnaga.
17.8 Kui üks võistkond mängib turniiri jooksul kaks mängu järjest, peab kahe mängu vahel olema vähemalt 10-minutiline paus.
Artikkel 18 – Mängu/turniiri ärajäämine
18.1 Kui kodumängu/turniiri korraldav Klubi leiab, et mäng/turniir ei saa ettearvamatute asjaolude tõttu toimuda, nt mängimiseks sobimatu väljaku tõttu, peab ta sellest viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 24 tundi enne mängu/turniiri algust teavitama EJL-i võistluste osakonda ja turniiril osalevaid võistkondi ning mäng jääb ära, v.a. juhul kui EJL ja Klubid ei leia lahendust mängu toimumiseks kalendris määratud ajal.
18.2 Kui võistkonnad on saabunud mängupaika ja kohtunik leiab, et mängu/turniiri ei saa alustada mänguväljaku sobimatuse või halbade ilmastikutingimuste tõttu, jääb mäng/turniir ära.
18.3 Ärajäänud mängu/turniiri uue toimumise xxx xx vajadusel ka koha lepivad kokku võistkonnad ja koduvõistkonna Klubi teatab selle EJL-le kinnitamiseks hiljemalt ärajäänud mängule/turniirile järgneva tööpäeva jooksul. Vaidluse korral määrab ärajäänud mängule/turniirile uue aja EJL ning see otsus on lõplik.
Artikkel 19 – Mängu katkestamine
19.1 Mängimiseks sobimatu väljaku, halbade ilmastikutingimuste, või muu ettearvamatu põhjuse tõttu peatab kohtunik mängu. Xxx xxxxx ei ole mõistliku aja jooksul võimalik jätkata, katkestab xx xxxxx.
19.2 Kui mängitud on vähem kui 50% mänguajast ja kohtunik otsustab mängu katkestada, mängitakse terve mäng uuesti. Võistkonnad peavad uue mänguaja ja vajadusel ka – koha omavahel kokku leppima. Uue mänguaja peab koduvõistkonna Klubi EJL-le kinnitamiseks teada andma hiljemalt mängule järgneva tööpäeva jooksul. Vaidluse korral määrab uue mänguaja EJL ning see otsus on lõplik.
19.3 Kui mängitud on rohkem kui 50% mänguajast, arvestatakse mängu tulemuseks mängu katkestamise hetkel kehtinud mängutulemus.
19.4 Mängimiseks sobimatu väljaku, halbade ilmastikutingimuste, kohtuniku terviserikke või muu ettearvamatu põhjuse tõttu katkestatud mängu korral katab EJL edasilükatud mängule sõitva võistkonna transpordikulud.
Artikkel 20 – Turniiri ärajäämine või katkestamine Klubi süü tõttu, mängimisest keeldumine ja muud sarnased olukorrad
20.1 Kui võistkond keeldub mängimisest või kui Klubi süü tõttu ei ole võimalik mängu/turniiri läbi viia või lõpuni mängida, arutab vastavat juhtumit EJL-i distsiplinaarorgan, kes võib sanktsioneerida rikkujat ning määrab kindlaks rakendatavad meetmed, mille hulka kuuluvad ka kaotuse määramine ja/või võistlustelt diskvalifitseerimine.
20.2 EJL-i distsiplinaarorgan võib kinnitada mängu katkestamise hetkel kehtinud mängutulemuse, xxx xxxxx tulemus oli selle Klubi kasuks, kes ei olnud mängu katkestamise eest vastutav.
VII STAADIONID
Artikkel 21 – Staadionite hindamine ja nõuded staadionile
21.1 Võistluste mänge tohib pidada staadionitel, mille andmeid on Spordiregistris viimase 12 kuu jooksul uuendatud ja mis on EJL-i staadionite komisjoni poolt heaks kiidetud.
21.2 Kodustaadioni registreerimisega kinnitab Klubi kokkulepet staadioni omaniku ja/või haldajaga.
21.1 Naturaalmuruga staadion tohib olla kodustaadioniks:
21.1.1 ühele Premium liiga võistkonnale ja veel xxxxxx meeste-, naiste- või noortevõistkonnale;
21.1.2 erandkorras ainult xxxxxx Premium liiga võistkonnale;
21.1.3 ühele Esiliiga või Esiliiga B võistkonnale ning veel neljale meeste-, naiste- või noortevõistkonnale;
21.1.4 xxxxxx Esiliiga ja/või Esiliiga B võistkonnale ning veel xxxxxx meeste-, naiste- või noortevõistkonnale.
21.2 Staadioni mänguväljak ja rajatised peavad olema heas seisukorras ning vastama
„Mängureeglites“ esitatud ja pädevate ametiasutuste määratletud ohutus- ja turvanõuetele.
21.3 Võistlustel mängitakse vähendatud mõõtmetega väljakutel, mille miinimummõõtmed on 50 x 35 meetrit ning maksimummõõtmed 60 x 40 meetrit. Mänguväljakul tähistatakse:
a) karistusala;
b) penaltikoht;
c) väljaku keskjoon.
21.4 Väljaku, karistusala ja väravate suurus ning penaltipunkti kaugus väravast vastavalt erinevatele vanuseklassidele on toodud juhendi lisas 5 - Noorte võistluste mänguväljakute parameetrid.
21.5 On soovituslik, et kõikidel staadionitel oleks olemas elustamise ehk AED aparaat.
21.6 Turniiri korraldav Klubi peab tegema maksimaalseid jõupingutusi, et mänguväljak oleks mängudeks sobiv. Juhul kui mänguväljak on mängimiseks sobimatu halbade ilmastikutingimuste tõttu, juhindutakse artiklitest 18 või 19.
21.7 Võistluste mänge lubatakse pidada EJL-i staadionite komisjoni poolt heakskiidetud elastikkihi või kummi-liivatäidisega 3. põlvkonna kunstmuruväljakutel.
Artikkel 22 – Riietusruumid ja pesemisvõimalus
22.1 Võistlustel on riietusruumide olemasolu soovituslik. Turniiri korraldav Klubi peab võimaldama vastasvõistkondadele ja kohtunikele soovi korral pesemisvõimaluse, mis ei ole kaugemal kui 1 km mänguväljakust.
Artikkel 23 – Valgustus
23.1 Mänge võib korraldada nii päevavalguse xxxx xxx ka kunstvalgustusega. Kunstvalgustuse keskmine valgustihedus peab vastama vähemalt 200 luksile.
Artikkel 24 – Tabloo
24.1 Võistlustel on võistkonna kodustaadionil mänguseisu kajastava tabloo olemasolu soovituslik.
Artikkel 25 – Tehniline ala ja vahetusmängijate pink
25.1 Staadionil peavad olema mõlemale võistkonnale vahetusmängijate pingid.
25.2 Vahetusmängijate pingid peavad asetsema märgistatud tehnilises alas. Tehnilised alad peavad asetsema vähemalt 1 m kaugusel küljejoonest ning keskjoonest võrdselt minimaalselt 5 m kaugusel.
VIII MÄNGIJATE ÜLESANDMINE JA ÕIGUS OSALEDA XXXXXXx
Artikkel 26 – Mängijate ülesandmine
26.1 Mängijate ülesandmine Võistlustele käib ERIS-e kaudu ja üles saab xxxx xxxx Klubisse registreeritud mängijaid, kes on täitnud järgmised nõuded:
26.1.1 omab kehtivat jalgpalluri litsentsi;
26.1.2 Euroopa Liidu (v.a Eesti), Euroopa Liidu Majanduspiirkonna liikmesriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni kodanik omab kehtivat Eestis registreeritud elamisõigust;
26.1.3 Euroopa Liidu, Euroopa Liidu Majanduspiirkonna liikmesriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni kodakondsust mitteomav mängija omab kehtivat Eestis registreeritud elamisluba;
26.1.4 teise riigi Klubist tulevale 10-aastasele või vanemale mängijale (x.x xxxxx riigi Klubisse mängima siirdunud ja tagasipöörduvale eestlasele) on endine jalgpalliliit väljastanud transferi kooskõlas FIFA Mängijate staatust ja üleminekuid reguleeriva korraga;
26.1.5 on regulaarselt käinud tervisekontrollis ning tal ei ole vastunäidustusi spordiga tegelemiseks. Vastava kinnituse annab mängija lapsevanem jalgpalluri litsentsi taotlemisel.
26.1.6 ERIS-e profiilile on üles laetud dokumendifoto.
26.2 Klubi võib piiriäärsete elanike ülesandmiseks punktides 26.1.2 ja 26.1.3 toodud nõuetele taotleda Peadirektorilt erandit, juhul kui ülesantav mängija ei ela Klubi asukohast alaliselt kaugemal kui 100 km. Koos taotlusega tuleb EJL-le esitada mängija elukoha tõend, mis tõendab, et mängija on elanud oma registreeritud elukohas vähemalt 8 kuud enne mängija ülesandmist. Mängija ülesandmisel uue Klubi võistkonda, tuleb Klubil taotleda uus erand. Igasse võistkonda on eelpool toodud erandi alusel lubatud üles anda xxxx xxxx (3) mängijat.
26.3 Mängijate registreerimine Klubisse ja klubivahetus toimuvad vastavalt EJL-i Mängijate staatust ja üleminekuid reguleerivale korrale.
26.4 Võistlustele lubatakse üles anda mängijaid, kes on sündinud 2011.–2013. aastatel. Lisaks lubatakse võistkonda üles anda xxxx xxxx (3) mängijat, kes on sündinud xxxxx
1. augusti 2010. a.
26.5 Võistlustel saab mängijaid võistkonda üles anda, sh ühest võistkonnast teise, 1. veebruarist kuni 31. augustini 2023. a (k.a) ja täiendavalt uut mängijat kuni hooaja lõpuni.
26.6 Pärast ülesandmistähtaega saab Võistlustele üles anda mängijat, xxxxx siseriiklik või rahvusvaheline üleminek on sisestatud ERIS-es või FIFA TMS-is hiljemalt punktis
26.5 toodud ülesandmisperioodil ning seda hiljemalt 10 päeva jooksul pärast mängija klubisse registreerimist.
26.7 Mängija võistkonnavahetus madalamast liigast kõrgemasse ja nooremast vanuseklassist vanemasse on lubatud kogu hooaja jooksul tingimusel, et mängija oli
nooremasse vanuseklassi või madalamasse liigasse üles antud enne vanema vanuseklassi või kõrgema liiga ülesandmistähtaja lõppu.
26.8 Mängijat on lubatud samaaegselt üles xxxx xxxx xxxx Noorte võistlustel osalevasse võistkonda.
26.9 Mängijal on lubatud hooaja jooksul võistkonda vahetada ühe korra.
26.10 Võistlusteks lubatakse ühte võistkonda üles anda kuni kolmkümmend (30) mängijat, kuid mitte vähem kui seitse (7).
26.11 EJL-ile esitatud dokumentide õigsuse ja mängija vastavuse eest ülesandmistingimustele vastutab Klubi.
Artikkel 27 – Õigus osaleda xxxxxxx
27.1 Võistluste xxxxxx tohib võistkonna eest osaleda mängija, kes on enne mängu algust sellesse võistkonda üles antud. Mängija võistkonda ülesandmine ja mahavõtmine fikseeritakse kuupäevapõhiselt, st mängijal on õigus osaled võistkonna eest xxxxx kuupäeval, mil mängija võistkonda üles anti ja ülesandmine kehtib kuni võistkonnast mahavõtmise kuupäeva kella 23.59-ni.
27.2 Ühes (1) xxxxxx kodus-võõrsil formaadis või ühel (1) turniiril on lubatud osaleda kuni kahel (2) mängijal, kes on sündinud vanuseklassi põhisünniaastale eelneva aasta 1. augustil või hiljem.
27.3 Mängija tohib ühel (1) päeval osaleda xxxx xxxx (1) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx või turniiril.
IX MÄNGUVORMID
Artikkel 28 – Mänguvormid
28.1 Mänguvorm peab vastama Mängureeglitele (Reegel 4). Kui mänguvorm xx xxxxx reeglitele, ei lubata mängijat väljakule.
28.2 Klubi registreerib oma võistkonna mänguvormi(-d) koos võistkonna registreerimisega. Võistkonnad peavad mängudel kasutama mänguvormi, mille nad on märkinud võistkonna ankeedil esimesena. Sama värvi mängusärkide ja/või põlvikute korral vahetab särgid ja/või põlvikud külalisvõistkond. Võistkonnad on kohustatud enne turniiri EJL-i kodulehelt kontrollima vastasvõistkondade mänguvormi värve.
28.3 Väravavahi särk ning põlvikud peavad erinema nii xxx xxx ka vastasvõistkonna väljakumängijate vormist (väravavahi põlvikud võivad olla sama xxxxx, xxx oma võistkonna väljakumängijate põlvikud). Juhul kui väravavahi mänguvormi värvid kattuvad väljakumängijate mänguvormi värvidega, vahetab mänguvormi alati väravavaht, olenemata sellest, kas ta on kodu- või külalisvõistkonna väravavaht.
28.4 Numbrid mängusärkidel peavad olema vahemikus 1–99. Erinevates värvitoonides mängusärkidel peab numbri ning nime alus xxxxx xxxx xxxxx.
28.5 Numbrid mängupükstel peavad olema vahemikus 1–99 ja paiknema pükste xxxxxxx küljel.
28.6 Xxx xx sama numbriga mänguvormiga on lubatud xxxxxx osaleda xxxx xxxx mängijal.
28.7 Ühe mänguvormi särgil ja pükstel peavad xxxxx xxxxx numbrid.
28.8 Sponsorite logode arv ja suurus võistkonna mänguvormil ei ole piiratud.
28.9 Kõik ülejäänud küsimused, mis ei ole antud artiklis käsitletud, tuleb lahendada lähtuvalt UEFA poolt välja antud dokumendist UEFA Equipment Regulations.
X MÄNGUDE KORRALDAMINE
Artikkel 29 – Lipud
29.1 Mängudel/turniiridel on Eesti lipu ja osalevate Klubide lippude heiskamine soovituslik.
29.2 Eesti lipu heiskamine peab olema vastavuses Eesti lipu seadusega.
Artikkel 30 – Turvalisus ja ohutus
30.1 Kodumängu/turniiri korraldav klubi peab järgima juhendis või EJL-i poolt välja antud käitumisjuhistes kehtestatud nõudeid.
30.2 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi vastutab turvalisuse ja ohutuse eest mängul/turniiril.
30.3 Turvalisuse tagamiseks ei tohi staadionile lubada alkoholi- või narkojoobes isikuid, tuua esemeid/aineid, mis võivad olla ohtlikud.
30.4 Staadionile ei tohi tuua ega kasutada mistahes pürotehnikat ega teisi sama efekti tekitavaid vahendeid.
30.5 Pealtvaatajatel ei ole lubatud viibida mänguväljakul.
30.6 Turniiri korraldav klubi peab kindlustama, et staadioni territooriumil oleks piisaval arvul xxxx desinfitseerimise punkte, mis asuksid enimkäidavates kohtades.
Artikkel 31 – Meditsiiniline abi
31.1 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi peab tagama, et mängu-/turniiripaigas oleks esmaabikott, mis sisaldab järgmist:
a) kummikinda;
b) käärid;
c) ühekordsed külmakotid või külmakotid eraldi termoses;
d) haavapuhastusvahendid (nt antiseptiline aerosool Acept, 3%-line vesinik- ülihapendilahus);
e) haavapuhastuspadjad;
f) erineva suurusega plaastrid;
g) elastikside;
h) steriilsed sidemed;
i) xxxx desinfitseerimise vahend;
j) digitaalne termomeeter.
31.2 Soovituslik on, et igal võistkonnal oleks mängul/turniiril kaasas oma esmaabikott.
31.3 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi on vastutav vajaduse korral kiirabi kutsumise eest.
XI MÄNGUGA SEOTUD TEGEVUSED
Artikkel 32 – Võistkondade saabumine
32.1 Võistkonnad peavad saabuma võistluspaika hiljemalt 30 minutit enne oma esimese mängu algust.
Artikkel 33 – Xxxxx- xx turniiriprotokoll
33.1 Mängu-/turniiriprotokoll (edaspidi Protokoll) on digitaalne dokument ERIS-es, kuhu kantakse xxxxxx/turniiril osalevate võistkondade koosseisud ja ametiisikud ning kus fikseeritakse mängu(de) käik/käigud. Mängu alustamise eelduseks on võistkondade koosseisude sisestamine ja kinnitamine ERIS-es.
33.2 Xxxxxx osalevad võistkonnad on kohustatud sisestama võistkonna koosseisud vastavalt punktile 33.4 ning kinnitama need hiljemalt 15 minutit enne mängu algust.
33.3 Turniiril osalevad võistkonnad on kohustatud sisestama võistkonna koosseisud vastavalt punktile 33.4 ning kinnitama need hiljemalt 15 minutit enne oma esimest mängu.
33.4 Võistkonna esindaja sisestab ERIS-es Protokolli kõigi xxxxxx osalevate mängijate numbrid, nimed, samuti tehnilises alas viibivate ametiisikute nimed koos ametinimetusega. Kõik Protokolli kantud tehnilises alas viibivad ametiisikud peavad omama jalgpalli ametiisiku litsentsi. Mängija, keda pole enne mängu algust Protokolli kantud, ei ole õigus xxxxxx osaleda.
33.5 Protokolli kantud mängijate ja ametiisikute nimede õigsuse ning nende õiguse eest osaleda antud xxxxxx/turniiril vastutab Klubi xx xxxx ka siis, kui ERIS sellekohast hoiatust ei xxxx.
33.6 Juhul, kui võistkondade koosseisu lehed ei ole tehnilistel põhjustel võimalik enne mängu algust ERIS-es täita, esitatakse need võistkondade poolt kohtunikele paberil.
33.7 Mänguprotokollis peab treeneriks määrama sellise treeneri, kes vastab punktis 6.2 toodud kriteeriumitele.
33.8 Võistlustel tohib võistkond ühes kohtumises/ühel turniiril Protokolli kanda kuni kaheksateist (18) mängijat. Mängijate arv väljakul on seitse (7). Mängu vältel on lubatud vahetada kõiki protokolli kantud mängijaid koos tagasivahetustega.
33.9 Iga mängija peab Protokolli olema kantud erineva numbriga ja numbrid mänguvormidel peavad vastama Protokollis toodud numbritele.
33.10 Kapteni ja väravavahi nimed tuleb Protokollis ära märkida.
33.11 Minimaalne mängijate arv väljakul on viis (5). Vähema mängijate arvu korral mängu ei alustata, võistkonnale arvestatakse kaotus, vastasvõistkonnale xxxx ning tulemuseks märgitakse - : +.
33.12 Xxx xxxxx jooksul jääb võistkonna koosseisus väljakule vähem kui viis (5) mängijat, siis mäng lõpetatakse ja vähemusse jäänud võistkonnale arvestatakse kaotus,
vastasvõistkonnale xxxx ning mängutulemuseks märgitakse - : ... (vastaste poolt löödud väravate arv).
33.13 Kohtunikul on õigus turniiri jooksul identifitseerida Protokolli kantud mängijaid isikut tõendava dokumendi alusel.
Artikkel 34 – Mängijate ülesrivistus ja kätlemine
34.1 Enne mängu algust rivistab kohtunik mõlemad võistkonnad üles.
34.2 Ausa mängu tunnustamiseks soovitatakse mängijatel ülesrivistuse järel ning pärast mängu lõpuvilet xxxxxx xxx vastasmängijate ja kohtunikega kätt.
Artikkel 35 – Nõuded tehnilises alas viibivatele ametiisikutele ja mängijatele
35.1 Kõik ametiisikud, sh treenerid, kes viibivad tehnilises alas, peavad omama jalgpalli ametiisiku litsentsi vastavalt EJL-i Jalgpalli ametiisikute litsentseerimise ja registreerimise korrale.
35.2 Tehnilises alas tohivad viibida xxxx võistkonna ametiisikud ja vahetusmängijad. Protokollis peavad olema välja toodud nende isikute nimed ja funktsioonid.
35.3 Mängust eemaldatud mängija või ametiisik ei tohi viibida tehnilises alas.
35.4 Tehnilises alas ei ole lubatud mängu ajal suitsetada.
Artikkel 36 – Xxxxx- xx turniiriprotokolli täitmine ja avalikustamine
36.1 Hiljemalt 24 tunni jooksul pärast mängu lõppu kannab kohtunik/koduvõistkonna Klubi esindaja ERIS-es Protokolli xxxxxx löödud väravad koos minutiga ning hoiatused ja eemaldamised koos minuti, mängija nime, võistkonna ja põhjendusega ning kinnitab selle. Lisaks xxxxx xx Protokolli intsidentide lehel võimalikult üksikasjalikult teada kõikidest juhtumitest, mis leidsid aset enne mänge, mängude jooksul või pärast mänge.
36.2 Kinnitades pärast mängu lõppu protokolli, on kohtunik kohustatud kontrollima, et mängul viibinud mängijate arv ja protokolli sisestatud mängijate arv oleks sama ning teavitama protokolli kommentaaride lahtris, kui need erinevad.
36.4 EJL-i kodulehe protokollis avalikustatakse xxxx xxxxxx osalenud mängijate nimed xx xxxxx tulemus. Väravalööjaid ning hoiatusi ja eemaldamisi ei avalikustata.
36.5 Protesti esitamise korral toimitakse vastavalt artiklile 41.
XII KOHTUNIKUD
Artikkel 37 – Kohtunikud
37.1 Võistluste mängudele tagab koduvõistkonna Klubi ühe kohtuniku ja turniiridele kaks kohtunikku. Kohtunikud peavad omama kehtivat kohtuniku või Klubikohtuniku litsentsi.
Klubikohtuniku litsentsi saab teha ERIS-es ja see peab vastama vähemalt ühele järgmistest tingimustest:
a) omab vähamalt kohtuniku C kategooriat;
b) omab kehtivat vähemalt EJL D treeneri kvalifikatsiooni;
c) on käesoleval hooajal üles antud Eesti täiskasvanute või Eliitliiga võistlustele ning on sündinud 2007. aastal või varem.
Oma võistkonna treenerit ei ole lubatud kohtunikuks määrata.
37.2 Kodumängu/turniiri korraldav Klubi on kohustatud sisestama ERIS-es mänguprotokolli Klubi poolt määratud kohtuniku hiljemalt 48 tundi enne mängu algust.
37.3 Koduvõistkonna Klubi poolt mängule/turniirile tagatud kohtunikke tasustab Klubi.
37.4 Vastasvõistkond võib keelduda mängu alustamast, kui kohtunik xx xxxxx punktis 37.1 toodud nõuetele. Nimetatud juhul arvestatakse koduvõistkonnale kaotus ja vastasvõistkonnale xxxx ning mängu uuesti ei mängita. Xxxxx xxxxx alustamist sellekohaseid hilisemaid proteste ei arvestata.
XIII DISTSIPLINAARKÜSIMUSED JA NENDE MENETLEMINE
Artikkel 38 – EJL distsiplinaareeskirjad
38.1 Klubide, ametiisikute, liikmete või Klubi nimel mänguga seotud ametikohustusi täitvate isikute sooritatud distsiplinaarrikkumiste korral kohaldatakse EJL-i Distsiplinaarmäärust.
Artikkel 39 – Hoiatused ja eemaldamised
39.1 Mänguväljakult eemaldatud mängija ja tehnilisest alast eemaldatud treener või muu ametiisik on diskvalifitseeritud üheks järgmiseks antud Võistlustel peetavaks mänguks. EJL-i distsiplinaarorganil on õigus karistusi muuta (sh raskendada) ja laiendada teiste sarjade mängudele.
39.2 Xxxxxx saadud mängijate hoiatused kehtivad mängu lõpuni ja ei kandu ühest mängust teise.
39.3 Võistkonna treener või muu ametiisik on automaatselt diskvalifitseeritud üheks järgmiseks antud Võistlustel peetavaks mänguks pärast igat kolmandat erinevas xxxxxx saadud hoiatust, mille eest ta ei ole karistust kandnud, st et ühes xxxxxx saadud kaks hoiatust, mille eest võistkonna treener või muu ametiisik eemaldatakse, eraldi hoiatuste arvestusse ei lähe.
39.4 Kui mängija eemaldatakse võistkonna viimasest Võistluste mängust, jääb talle kandmata mängukeeld, mis kandub automaatselt järgnevatesse hooaegadesse. Kandmata mängukeeld aegub, kui mängija ei saa oma vanuse poolest enam Noorte võistlustel osaleda.
39.5 Kui treener või ametiisik eemaldatakse võistkonna viimasest Võistluste mängust, jääb talle kandmata võistkonna juhendamise / tehnilises alas viibimise keeld, mis kandub automaatselt järgnevatesse hooaegadesse. Kandmata juhendamise/tehnilises alas viibimise keeld aegub viie (5) aasta pärast xxxxx xxxxx
saamist. Juhendamise/tehnilises alas viibimise keeld ei laiene automaatselt teiste sarjade mängudele.
39.6 Kodus-võõrsil formaadis ei tohi diskvalifitseeritud mängija olla mänguprotokolli kantud ega viibida tehnilises alas enne, kui ta on jätnud vahele nõutud arvu mänge.
Turniiriformaadis ei tohi diskvalifitseeritud mängija xxxxxx osaleda enne, kui ta on jätnud vahele nõutud arvu mänge.
39.7 Kui treener või muu ametiisik on diskvalifitseeritud, ei tohi xx xxxxxxx liiga xxxxxx xxxx mänguprotokolli kantud ega viibida tehnilises alas ei treeneri ega muu ametiisikuna enne, kui ta on jätnud vahele nõutud arvu mänge. Diskvalifitseeritud treener ja ametiisik ei tohi 2 tundi enne mängu algust kuni mängu lõpuni mitte mingil viisil juhendada ega kontakteeruda võistkonnaga.
39.8 Kui mängija, kes teeb hooaja keskel Noorte võistlustel ülemineku ühest võistkonnast xxxxx xx omab ülemineku hetkel kehtivat mängukeeldu, peab ta nõutud arvu mänge vahele jätma võistkonnas, kuhu mängija üles antakse.
39.9 EJL ei ole kohustatud teavitama võistkondi mängudes saadud eemaldamistest.
Artikkel 40 – Sanktsioonid juhendist tulenevatele rikkumistele
40.1 Osavõtvad võistkonnad on kohustatud ilmuma võistluskohta juhendi punktis 32.1 ettenähtud ajal. Võistluskohta ettenähtud ajal mitteilmunud võistkonnale, xxxxx süü tulemusena xxxx xx toimunud, loetakse mäng kaotatuks. Mängule mitteilmunud võistkonnale arvestatakse loobumiskaotus ning vastasvõistkonnale xxxx (- : +).
40.2 Võistlustest pärast registreerimistähtaega loobunud võistkonna Klubil tuleb EJL-ile tasuda 100 euro suurune trahvisumma.
Võistlustest pärast esimest mängu/turniiri loobunud võistkond diskvalifitseeritakse ning Klubil tuleb EJL-ile tasuda 200 euro suurune trahvisumma.
40.3 Turniirist loobunud või loobumiskaotuse andnud võistkonna Klubi tasub EJL-le 150 euro suuruse summa.
40.4 Loobumiskaotuse puhul jäävad kehtima loobumise andnud võistkonna eelnevad karistused. Vastasvõistkonna karistused loetakse kantuks.
40.5 Ühe hooaja jooksul teist korda turniirist loobunud või kaks loobumiskaotust andnud võistkond diskvalifitseeritakse Võistlustelt.
40.6 Kui võistkond diskvalifitseeritakse pärast xxxx, xxx Võistlustel on mängitud 50% või rohkem mänge, siis toimumata mängude eest loetakse talle kaotused ning tabelisse märgitakse – : +. Kui võistkond on mänginud vähem kui 50% mänge, siis toimunud mängude tulemused tühistatakse. Kõik nendes mängudes saadud karistused jäävad jõusse.
40.7 Juhul kui diskvalifitseeritud või ametiisiku litsentsi mitteomav treener või muu ametiisik on kantud Protokolli, karistatakse Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga. Diskvalifitseeritud treeneri või muu ametiisiku karistust ei loeta kantuks ja see tuleb xxx xxxxx järgmises Võistluste xxxxxx.
40.8 Juhul kui tehnilises alas viibib Protokolli kandmata ametiisik, karistatakse Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga.
40.9 Juhul kui võistkonna xxxxxx osaleb diskvalifitseeritud, ülesandmata, Protokolli kandmata või mõnel muul põhjusel mänguõigust mitteomav mängija, tühistatakse mängu tulemus ja määrusi rikkunud võistkonnale arvestatakse kaotus ning tal tuleb tasuda 100 euro suurune rahatrahv. Vastasvõistkonnale arvestatakse xxxx xx tabelisse kantakse xxxx (3) punkti. Määrusi rikkunud võistkonna väravad annulleeritakse ja mängutulemuseks märgitakse – : … (vastaste poolt löödud väravate arv). Vastasvõistkonna poolt löödud väravad jäävad kehtima, samuti jäävad jõusse kõik xxxxxx saadud hoiatused ja eemaldamised. Määrusi rikkunud võistkonna diskvalifitseeritud mängijate, xx xxxxxx osalenud mängija, eelnevad karistused loetakse kantuks.
40.10 Juhul, kui Klubi on rikkunud juhendit mille tulemusel tuleb võistkonnal sama vea eest tühistada rohkem, xxx xxxx (3) mängu, otsustab sanktsiooni Distsiplinaarkomisjon.
40.11 Kui mängija osaleb ühe (1) päeva jooksul rohkem xxx xxxx (1) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx, karistatakse määrusi rikkunud võistkonna Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga.
40.12 Juhul kui Klubi ei sisesta ERIS-e mänguprotokolli mängusündmusi punktis 36.1 toodud aja jooksul, karistatakse Klubi kuni 100 euro suuruse rahatrahviga.
40.13 Juhul, kui Klubi määrab mängule kohtuniku, kes xx xxxxx punktis 37.1 toodud nõuetele, karistatakse Klubi kuni 100 euro suuruse rahatrahviga.
40.14 Muude käesolevas artiklis käsitlemata juhendi nõuete rikkumise korral rakendatakse Klubi suhtes lisas 6 toodud sanktsioone. Lisaks võib EJL edastada asja distsiplinaarorganile täiendava karistuse määramiseks.
Artikkel 41 – Protesti esitamine
41.1 Protesti saab esitada:
a) mänguõigust mitteomava mängija osalemisel xxxxxx;
b) kohtuniku ilmse vea korral otsuse tegemisel vale isiku suhtes;
c) kohtunikupoolsel mängureeglite jämedal rikkumisel, mis olulisel määral mõjutas mängu lõpptulemust;
d) mõne muu erakordse sündmuse korral, mis olulisel määral mõjutas mängu lõpptulemust.
41.2 Protesti ei saa esitada kohtuniku poolt langetatud faktiliste otsuste vastu.
41.3 Võistkond peab kohtunikku protesti sisseandmisest teavitama mängu lõppedes, misjärel kohtunik märgib 30 minuti jooksul ERIS-es Protokolli märkuste lahtrisse info protesti sisseandmise kohta.
41.4 Protesti esitamisel tuleb hiljemalt 24 tunni jooksul xxxxx xxxxx lõppu klubil saata kirjalikult pikem selgitus distsiplinaarinspektorile e-posti aadressil xx@xxxxxxxx.xx Protesti sisseandja on kohustatud protestiga seotud dokumendid saatma samaks tähtajaks ka vastaspoolele, et vastaspool saaks koostada asjassepuutuva omapoolse selgituse.
41.5 Protest, mis ei ole fikseeritud Protokollis või ei ole esitatud õigeaegselt, arutamisele ei kuulu.
41.6 Protesti esitamisel tuleb 24 tunni jooksul maksta EJL-i arveldusarvele kautsjon, mille suurus on 100 eurot.
41.7 Protesti rahuldamisel kautsjon tagastatakse.
41.8 Protesti arutamine toimub EJL-i distsiplinaarinspektori ja –komisjoni reglemendis sätestatud protseduurireegleid järgides.
41.9 Protesti suhtes tehtud otsusele rakendatakse EJL-i distsiplinaarinspektori ja – komisjoni reglemendis distsiplinaarorgani otsuse kohta sätestatut.
XIV LÕPPSÄTTED
Artikkel 42 – Vaidluste lahendamine
42.1 Juhendist tulenevate vaidluste lahendamiseks kohaldatakse EJL-i põhikirja IV peatükis sätestatut.
Artikkel 43 – Ettearvamatud asjaolud ja erandid
43.1 Juhendis käsitlemata küsimustes on otsuste, v.a distsiplinaarasjad, ja erandite tegemise pädevus juhendi rakendusalas Peadirektoril. Peadirektori otsused on lõplikud.
43.2 Erakorraliste asjaolude ja vääramatu jõuga seotud otsuste tegemise pädevus juhendi rakendusalas on xxxx Xxxxxxxxx.
Artikkel 44 – Lisad
44.1 Kõik lisad moodustavad käesoleva juhendi lahutamatu osa.
Artikkel 45 – Jõustumine
45.1 Juhend on kinnitatud EJL-i juhatuse poolt 12. detsember 2022. a ja kehtib jalgpalli 2023. a hooajal.
XXXX 1: Aus mäng
Ausa mängu määratlus
Aus mäng väärtustab ausas konkurentsis saavutatud tulemust. Ausa mängu kontseptsioonis tegutsevad isikud lojaalsuse, ausameelsuse, sportlikkuse ja eetika printsiipe järgides. Aus mäng välistab pettuse, äraostmise, korruptsiooni, dopingu, vägivalla (nii füüsilise kui moraalse), diskrimineerimise, ekspluateerimise ja liialdatud kommertslikkuse.
Ausa mängu põhimõtteid kohustuvad järgima Klubid ja nende esindajad ning ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad Klubi poolt määratud ametikohustusi, sh treenerid, mängijad, Klubi/võistkonna toetajad ja teised pealtvaatajad.
Eeltoodud isikud peavad hoiduma igasugusest käitumisest, mis kahjustab või võib kahjustada EJL-i poolt organiseeritud või korraldatud mängu või võistluste aususe põhimõtet ning kohustub tegema EJL-ga täielikku koostööd võitlemaks selliste tegude vastu.
Ausa mängu põhimõtteid ei ole muuhulgas järginud isik, kes:
- on aktiivselt või passiivselt seotud või üritab ennast siduda pettuse, altkäemaksu või korruptsiooniga jalgpallialases tegevuses;
- kasutab tema jalgpallialase tegevuse kaudu talle teatavaks saanud mitteavalikustatud informatsiooni, mis kahjustab või võib kahjustada mängu või EJL-i poolt tunnustatud võistluste aususe põhimõtteid;
- otseselt või kaudselt mõjutab või üritab mõjutada ükskõik millise otsese või kaudse tegevusega mängukäiku ja/või eelnevalt fikseerida mängu või võistluse tulemust (kokkuleppeline mängutagajärg) olenemata sellest, kas isiku eesmärgiks on saada sellest isiklikku kasu (varalist või mittevaralist); luua kasu saamise võimalus kolmandale isikule või on vastavaks käitumiseks mistahes muu põhjus. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu sh mittevaralist kasu;
- käitub endale või kolmandale isikule eelise saamiseks viisil, mis avaldab või võib avaldada mõju mängu või võistluse käigule ja/või tulemusele, ning mis on vastuolus EJL-i põhikirjaliste eesmärkidega;
- isikliku või kolmandate isikute kasu eesmärgil osaleb otseselt või kaudselt panustamises või sellega sarnases tegevuses ennustusmängudes mängu tulemuse või käigu xxxxx EJL-i või tema poolt korraldavatel võistlustel, milles osaleb tema või tema lähedase isiku võistkond. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu;
- kasutab ja/või edastab teistele talle tema jalgpallilise tegevuse kaudu teatavaks saanud mitteavalikku infot, teeb ebaeetilisi avaldusi, kutsub üles provokatiivsele käitumisele, rikub või võib oma käitumisega rikkuda jalgpalli mainet või EJL-i poolt tunnustatud mängu või võistluste aususe põhimõtet;
- rikub oma käitumisega üldisi xxxx käitumisnorme- ja tavasid;
- edastab spordiüritusel ükskõik millisel viisil üritusega sobimatu sõnumi, sh poliitilise või solvava jms;
- ei järgi EJL-i ja/või tema organite (sh distsiplinaarorganite) poolt tehtud otsuseid või juhiseid või FIFA või Rahvusvahelise Spordi Arbitraažkohtu (CAS) poolt tehtud otsuseid;
- põhjustab süüliselt mängu hilinemise või ärajäämise;
- põhjustab süüliselt mängu katkemise või peatamise või kes vastutab mängu süülise katkemise või peatamise eest;
- käitub vägivaldselt, provokatiivselt või kasutab ebatsensuurseid väljendeid;
- käitub eelise saamiseks ebasportlikult;
- kasutab või üritab kasutada dopingut või kes annab või üritab anda dopingut mängijale kasutamiseks;
- vabatahtlikult ja viivitamatult ei teavita EJL-i temale tehtud ettepanekust mõjutada mängu või võistluse käiku ja/või tulemust;
- vabatahtlikult ja viivitamatult ei teavita EJL-i ükskõik millisest xxxxx xxxxx olevast rikkumisest ülaltoodud käitumispõhimõtetes.
XXXX 2: Klubi kinnitus
KLUBI KINNITUS 2023. A EESTI MEISTRIVÕISTLUSTEL OSALEMISEKS
Osaledes Eesti 2023. a jalgpalli meistrivõistlustel kohustume ja tagame, et klubi mängijad, treenerid, esindajad, ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad klubi poolt määratud ametikohustusi, kohustuvad:
- järgima EJL põhikirja, juhendeid, otsuseid xx xxxx EJL poolt kehtestatud jalgpallialast tegevust reguleerivaid dokumente;
- järgima FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
Vahekohtu kokkulepe
Osaledes Eesti 2023. a jalgpalli meistrivõistlustel kohustume ja tagame, et klubi mängijad, treenerid, esindajad, ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad klubi poolt määratud ametikohustusi, kohustuvad:
- järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes EJL põhikirjas ning muudes EJL dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda ning täitma vaidluse lahendanud organi otsust;
- pöörduma vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL- l pädevus, mitte tavakohtusse, xxxx sõltumatusse, erapooletusse, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevasse jalgpallialasesse vahekohtusse, tunnustama selle otsust lõplikuna ning seda täitma;
- tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes Šveitsis Lausanne’s asuva Rahvusvahelise Spordi Arbitraažkohtu (CAS) jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS).
Klubi nimi:
Allkirjaõiguslik isik:
Allkiri:
Koht/Kuupäev:
XXXX 3: Noorte võistluste tehnilised parameetrid 2023
Vanuse- klass | Sünniaasta | Mängu- aeg | Mängijaid väljakul | Mängi- xxxx xxxxx- xxxxxx | Min arv mängi- jaid | Vanemad mängijad võist- konnas1 | Vane- maid mängi- jaid protokoll -lis1 | Xxxx- tused | Palli nr. | Sulu- seis |
U19 EL ML | 2005 - 2007 | 2 x 45 | 10+1 | 20 | 7 | 5 | 3 | 5 | 5 | Jah |
U19 Eliit | 2005 – 2007 | 2 x 45 | 10+1 | 20 | 7 | 4 | 3 | 7 | 5 | Jah |
U17 Eliit | 2007 – 2008 | 2 x 45 | 10+1 | 20 | 7 | 4 (EL), 6 (II, jne.) | 3 | 7 (EL, II), edasi/ tagasi (III) | 5 | Jah |
U16 | 2008 – 2010 | 2 x 40 | 10 + 1 | 18 | 7 | 4 | 3 | 7 (EL, II), edasi/tag asi (III) | 5 | Jah |
U15 | 2009 – 2011 | 2 x 35 | 10 + 1 | 22 | 7 | 4 | 3 | edasi/ tagasi | 5 | Jah |
U14 | 2010 – 2012 | 2 x 35 | 10 + 1 | 22 | 7 | 4 | 3 | edasi/ tagasi | 4 | Jah |
U13 | 2011 – 2012 | 2 x 30/ turniir | 8 + 1 (A,B), 8+1 / 6+1 (C) | 18 | 7 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 4 | Jah |
U12 | 2012 – 2013 | 2 x 30/ turniir | 8 + 1 (A,B), 8+1 / 6+1 (C) | 18 | 7 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 4 | Jah |
U11 | 2013 – 2014 | 2 x 25/ turniir | 6 + 1 (A,B), 6+1 / 4+1 (C)2 | 15 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
U10 | 2014 – 2015 | turniir | 6 + 1 (A,B), 6+1 / 4+1 (C)2 | 15 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
U9 | 2015 – 2017 | turniir | 4 + 12 | 15 | 4 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
TU17 Eliit | 2007 – 2009 | 2 x 45 | 10 + 1 | 20 | 7 | 4 | 3 | 7 | 5 | Jah |
TU15 A | 2009 – 2011 | 2 x 35 | 10 + 1 | 22 | 7 | 4 | 3 | edasi/ tagasi | 5 | Jah |
TU15 B | 2009 – 2011 | 2 x 35 | 8 + 1 | 18 | 7 | 4 | 3 | edasi/ tagasi | 4 | Jah |
TU13 | 2011 – 2013 | 2 x 30/ turniir | 6 + 1 | 18 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 4 | Ei |
TU11 | 2013 – 2014 | turniir | 5 + 12 | 15 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
TU10 | 2014 – 2015 | turniir | 4 + 12 | 15 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
TU9 | 2015 – 2017 | turniir | 4 + 12 | 15 | 5 | 3 | 2 | edasi/ tagasi | 3 | Ei |
1 Mängija, kes on sündinud vanuseklassi põhisünniaastale eelneva aasta 1. augustil või hiljem.
2 4-väravalisse kaotusseisu jäänud võistkonnal on vastava vanuseklassi mängudes lubatud lisada täiendavalt 1 väljakumängija. Lisamängija võetakse väljakult ära, kui väravate xxxx väheneb 2-väravaliseks.
XXXX 4: Eliitliigade ja Xxxxxx võistluste treenerite kvalifikatsiooninõuded
2023 peatreener/ treener | 2023 abitreener | 2024 peatreener/ treener | 2024 abitreener | 2025 peatreener/ treener | 2025 abitreener | |
U19 EL ML | UEFA A | EJL D | UEFA A | EJL D | UEFA A | UEFA C |
U19 Eliit | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA A (EL), UEFA B (II, III) | UEFA C |
U17 Eliit | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA A (EL), UEFA B (II, III) | UEFA C |
U16 | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA A (EL), UEFA B (II, III) | UEFA C |
U15 | UEFA C | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | UEFA C |
U14 | UEFA C | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | UEFA C |
U13 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
U12 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
U11 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
U10 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
U9 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
TU17 Eliit | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | EJL D | UEFA B (EL), UEFA C (II, III) | UEFA C |
TU15 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
TU13 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
TU11 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
TU10 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
TU9 | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D | UEFA C | EJL D |
XXXX 5: Noorte võistluste mänguväljakute parameetrid
Vanuseklass | Väljaku suurus MIN (m) | Väljaku suurus MAX (m) | Karistusala (m) | Penaltipunkti kaugus väravast (m) | Väravate suurus (m) |
U19 | 90 x 45 | 105 x 68 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
U17 | 90 x 45 | 105 x 68 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
U16 | 90 x 45 | 105 x 68 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
U15 | 90 x 45 | 105 x 68 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
U14 | 75 x 45 | 85 x 64 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
U13 | 60 x 40 | 70 x 50 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
U12 | 60 x 40 | 70 x 50 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
U11 | 50 x 35 | 60 x 40 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
U10 | 50 x 35 | 60 x 40 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
U9 | 30 x 22 | 40 x 25 | 8 x 20 | 7,5 | 3 x 2 või 5 x 2 |
TU17 | 90 x 45 | 105 x 68 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
TU15 A | 75 x 45 | 85 x 64 | 16,5 x 40,32 | 11 | 7,32 x 2,44 |
TU15 B | 60 x 40 | 70 x 50 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
TU13 | 50 x 35 | 60 x 40 | 11 x 27 | 7,5 | 5 x 2 |
TU11 | 35 x 25 | 40 x 25 | 8 x 20 | 7,5 | 3 x 2 või 5 x 2 |
TU10 | 30 x 22 | 35 x 25 | 8 x 20 | 7,5 | 3 x 2 või 5 x 2 |
TU9 | 30 x 22 | 35 x 25 | 8 x 20 | 7,5 | 3 x 2 või 5 x 2 |
XXXX 6: Tasud ja sanktsioonid
Tasud: | Summa (eurodes) |
Kautsjon protesti esitamisel | 100 |
Kautsjon apellatsioonikomisjonile | 1000 |
Mänguaja- ja koha muutmise taotluse esitamine tähtajast hiljem | 50 |
Sanktsioonid: | |
Pärast registreerimistähtaega osalemast loobumine | 100 |
Võistkonna Võistlustelt mahavõtmine pärast esimest mängu/turniiri | 200 |
Loobumiskaotuse korral | 150 |
Mänguõigust mitteomava mängija osalemine xxxxxx | 100 |
Jalgpalli ametiisiku litsentsi või juhendamisõigust mitteomava ametiisiku kandmine mänguprotokolli. | 100 |
2007. aastal või hiljem sündinud mängija mängimine seitsme (7) kalendripäeva jooksul rohkem kui kahes (2) xxxxxx | 100 |
Mängija osalemine rohkem xxx xxxx (1) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx päevas | 100 |
Mänguväljaku puudulik ettevalmistus | kuni 75 |
Riietusruumide puudumine | kuni 100 |
Nõuetele mittevastava kohtuniku määramine mängule/turniirile | kuni 100 |
Koosseisude mittetähtaegne sisestamine/kinnitamine ERISes | kuni 50 |
Turniiri- või mänguprotokolli sündmuste sisestamine ettenähtust hiljem | kuni 100 |