SOODUSTATUD ISIKUTE PÕHIPOLIISI TINGIMUSED
Allianz Assistance’i rehviabi programm
SOODUSTATUD ISIKUTE PÕHIPOLIISI TINGIMUSED
Üldteave
Sissejuhatus
See rehviabiprogramm (TRSA) kehtib sõidukitele, mille normidele xxxxxx(ad) Continentali preemiumrehv(id) on ostetud osalevalt heakskiidetud edasimüüjalt/müüjalt alla 3500 kg kaaluvatele sõidukitele ja mis on registreeritud aadressil xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx. Continental Opony Polska Sp. z o.o. (edaspidi „kindlustusvõtja(d)“) on sõlminud järgmise kindlustusandjaga kollektiivlepingu kindlustushüvitiste kohta (edaspidi „kollektiivne kindlustusleping“), mida saab kasutada konkreetne sõiduk, mille jaoks on Continentali rehv(id) ostetud heakskiidetud osalevalt edasimüüjalt/müüjalt ja seejärel registreeritud aadressil xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx (edaspidi
„soodustatud isikud“).
Kollektiivse kindlustuslepingu alusel on soodustatud isikutele tagatud konkreetsed hüvitisnõuded kindlustusandja, kuid mitte väljaandja suhtes. Palun pange tähele, et konkreetne sõiduk, mille jaoks rehv(id) on ostetud xx xxxxx number on registreeritud aadressil xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx, loetakse soodustatud isikuks sõltumata sellest, kes sõidukit nõude esitamise ajal juhib.
Need soodustatud isikute tingimused ei ole individuaalne kindlustuspoliis, xxxx kirjeldavad hüvitisi, mis on soodustatud isikutele kättesaadavad kollektiivse kindlustuslepingu raames. Käesolevates kollektiivse kindlustuslepingu tingimustes soodustatud isikutele selgitatakse hüvitisi, erinevaid piiranguid ja välistusi ning soodustatud isikute kohustusi kollektiivse kindlustuslepingu alusel. Kollektiivse kindlustuslepingu hüvitised on kättesaadavad ainult nendele soodustatud isikutele, kes on ostnud nõuetele vastava(d) Continentali rehvi(d) heakskiidetud osalevalt edasimüüjalt/müüjalt ja seejärel registreerunud aadressil xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx. Soodustatud isikud võivad saada kindlustuskatet ühe kalendriaasta jooksul alates müügiarves kinnitatud ostukuupäevadest. Oluline on, et soodustatud xxxx xxxxx hoolikalt neid soodustatud isikutele kehtivaid tingimusi.
Kindlustusandja võib delegeerida ülesandeid teenusepakkujatele vastavalt soodustatud isikute kindlustustingimustele.
Kindlustusvõtja teavitab soodustatud isikuid kõigist olulistest muudatustest kollektiivses kindlustuslepingus või sellest, kui käesolev kollektiivne kindlustusleping lõpeb või ei jätku samadel tingimustel. Kollektiivne kindlustusleping võib lõppeda või selle võib kindlustusandja või kindlustusvõtja lõpetada xxxx soodustatud isikute nõusolekuta.
Kollektiivkindlustuse kindlustusvõtja kohustub esitama tingimused soodustatud isikutele. Käesoleva kollektiivse kindlustuslepingu soodustatud isikute tingimustega määratakse kindlaks 12 kuu pikkune kindlustusperiood alates rehvi(de) ostmise kuupäevast ja sätestatakse kindlustuskaitse üksikasjad.
Tingimuste esitamine soodustatud isikutele on kindlustusvõtja vastutusel.
Kes me oleme
Rehviabi tagab AWP P&C S. A. Hollandi filiaal, mis tegutseb Allianz Assistance Europe’i nime all.
Oleme AWP P&C S. A. Hollandi filiaal, mille registreeritud asukoht on Saint-Ouenis Prantsusmaal.
Ettevõtte aadress on: | Postiaadress on: | Peakontori aadress on: |
Xxxxxxxxxxxxxx 0 | XX Xxx 0000 | 0, xxx Xxxx Maar |
1059 VM Amsterdam | 1006 AK Amsterdam | 93400 Saint-Ouen |
Holland | Holland | Prantsusmaa |
AWP P&C S. A. Hollandi filiaal, mis tegutseb nime all Allianz Assistance Europe, on kindlustusandja, kellel on tegevusluba kõigis EMP riikides xx xxxxx asukoht on Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
Ettevõtte AWP P&C S. A. Hollandi filiaali registrikood on 33094603, see on registreeritud Hollandi finantsturgude ametis (AFM) numbriga 12000535 ning seda on volitanud L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) Prantsusmaal.
Xxxx otsida abi, kui xx xxxx vajate?
Mida tuleb nõude korral teha?
Kui vajate abi, peate kõigepealt meile helistama.
Abi Eestis – telefon x000 000 0000
Meie 24-tunnine hädaabiteenistus pakub teile ööpäev läbi kiiret ja asjatundlikku abi.
Te ei tohi rakendada mingeid meetmeid xxxx meiega ühendust võtmata. Kui vajate abi, võtke ühendust Allianz Assistance'iga ja esitage järgmised
andmed:
- Xxxx xxxxx asukoht
- Teie auto registreerimisnumber
- kontakttelefoni number
Kõik kõned salvestatakse xx xxxx võib kasutada koolituse eesmärgil.
Terminid ja tõlgendused
Mõnel xxxxx ja fraasil on konkreetne tähendus.
Välismaa – mis tahes muu riik kui kindlustatud sõiduki registreerimisriik.
Allianz Assistance (me, meid, meie) – abi osutaja, kes korraldab kõik abiteenused pärast kindlustusjuhtumi toimumist.
Soodustatud isik – soodustatud isikud on kõik volitatud sõidukijuhid xx xxxx sõidukis viibivad mittemaksvad sõitjad kuni tootja poolt sõidukile esitatud spetsifikatsioonis sätestatud maksimumarvuni. Pöidlaküüdiga sõitjaid ei arvestata.
Nõue – sellist laadi sündmuse toimumine, mis toob xxxxx ühe hüvitise kohaldamise, mida on kirjeldatud soodustatud isikute tingimustes. Nõude
esitamise kuupäev on kindlustatud sündmuse toimumise kuupäev.
Kollektiivne kindlustusleping –kindlustusandja ja kindlustusvõtja vaheline leping, milles käsitletakse soodustatud isikute kindlustushüvitisi.
Soodustatud isikute tingimused – käesolev dokument, mis antakse kindlustatud isikule rehvide registreerimisel kindlustusvõtja juures vaikimisi xxxxx.
Registreerimisriik – riik, kus kindlustatud sõiduk on registreeritud.
Kindlustuskaitse kehtib ainult nendele soodustatud isikutele, xxxxx sõidukite registreerimisriik on Eesti.
Kindlustuskattega sündmus – mis tahes sündmus, mis on määratletud jaotises „Sündmuste määratlus“ ja mis annab teile õiguse saada meie
abiteenuseid.
Kindlustuskaitsega isik / teie – soodustatud isik, kes kasutab kindlustatud sõidukit isiklikuks otstarbeks xx xxx ei ole mootorsõidukite, xxxxx- xx
tasu eest kasutatavate sõidukite ostu-müügi või remondiga tegelev mootorsõidukite kaupleja, remonditöökoda, ettevõte või üksikisik. Soodustatud isikut nimetatakse ka kindlustuskaitsega isikuks või teieks.
Vääramatu jõud – mis tahes ettenägematu ja kindlustusandjast sõltumatu juhtum, mis takistab selles lepingus nimetatud kohustuste normaalset täitmist. Käesolevaga on selge sõnaga kokku lepitud, et mis tahes järgmine sündmus võib olla vääramatu jõud, xxx xxxx tuleks pidada erandlikuks: tulekahju, plahvatus, üleujutus, väljakuulutatud või väljakuulutamata sõda, eelseisev sõda, kodusõda, rahutused, ülestõusud, rahvarahutused ja terroriaktid, epideemiad, pandeemiad, karantiin, vaba liikumise piirangud, sabotaaž, radioaktiivsus, loodusjõud, maavärin, tsunami jne. See loetelu ei ole ammendav.
Kodu – kindlustuskaitsega sõiduki registreerimisriik.
Sõiduki liikumisvõime kadumine – sündmus, mis on seotud üksnes sõiduki rehvide kahjustusega, mis takistab ohutu sõidu jätkamist.
Sisemaa – maa-ala, mis asub teie sõiduki registreerimisriigis.
Kindlustusandja – viitab
AWP P&C S. A. Hollandi filiaalile, mis tegutseb Allianz Assistance’i nime all,
Xxxxxxxxxxxxxx 0,
1059 VM Amsterdam, Holland
Registrikood: 33094603 KMKR nr: 001421943B01.
Kindlustusvõtja – Continental Opony Polska Sp. z o. o.
Jääkväärtus – sõiduki müügiväärtus vahetult enne nõude tekkimist.
Sõiduk – Eestis registreeritud ja üldkasutatavatel teedel kasutamiseks litsentsi nõudev eramootorsõiduk, mille mass (koos koormaga) ei ületa 3500 kg või pikkus 7 m või kõrgus 3 m või laius 2,3 m (välja arvatud kolmerattalised jalgrattad, ATV-de kärud ja sõidukid, mida kasutatakse kutseliseks isikute veoks, nagu taksod, kiirabiautod, rendiautod, autokooli sõidukid, matuseautod jne).
Juhtumite määratlused
Purunemine – rehvi mis tahes ootamatu torkevigastus või juhuslik kahjustus, näiteks rehvikülje vigastus, mis muudab sõidukiga sõitmise
ebaturvaliseks.
Kehtivusala ja kaitse tabel
Kokkuvõte kindlustuskattega juhtumitest ja hüvitistest Üldised juhtumid
Mis kuulub kindlustuskaitse alla? | |
Rehvi torkevigastus | ✓ Kindlustuskaitsega |
Juhuslik vigastus | |
Sõiduki hoiustamine |
Pakutavad hüvitised ja nende piirmäärad on esitatud järgmises tabelis
Hüvitis | Hõlmab | Piirmäärad* |
Kohapealne abi | ✓ | Kahjustatud rehvi parandamine, kui see on võimalik, või kahjustatud rehvi vahetamine varurehvi vastu (kui on kohaldatav) |
Pukseerimisabi | ✓ | Pukseerimine lähimasse Continental Tyre volitatud töökotta 80 km raadiuses. Kui 80 km raadiuses ei ole Continental Tyre volitatud töökoda, siis viiakse teid lähimasse rehvitöökotta |
Sõiduki hoiustamine | ✓ | Kui sõiduk on pukseeritud ja Continental Tyre volitatud töökoda on suletud (väljaspool tööaega), viiakse sõiduk turvalisse parkimis- või hoiukohta. Sõiduk viiakse remonditöökotta niipea, kui töökoda avatakse (tavaliselt järgmisel tööpäeval). |
Üldsätted
§ 1 Milline on kindlustuskaitse geograafiline ulatus?
Sõiduabi kehtib järgmistes riikides: Albaania, Andorra, Austria, Belgia, Bosnia ja Hertsegoviina, Bulgaaria, Eesti, Hispaania (sealhulgas Baleaari ja Kanaari saared, Ceuta ja Melilla), Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros (ainult Kreeka territoorium), Leedu, Liechtenstein, Luksemburg, Läti, Makedoonia, Malta, Monaco, Norra (välja arvatud Teravmäed), Poola, Prantsusmaa (sealhulgas ülemeredepartemangud), Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, San Marino, Serbia xx Xxxxxxxxxx, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani (välja arvatud Gröönimaa), Tšehhi, Türgi, Ukraina, Ungari, Vatikan, Venemaa (piiratud Peterburi ja Moskva ümbrusega 150 km raadiuses) ja Ühendkuningriik (sealhulgas Kanalisaared ja Gibraltar).
§ 2 Millal algab ja lõpeb kindlustus?
Kindlustus kehtib 12 kuud alates müügiarvel näidatud kuupäevast.
Registreerimisriigiks loetakse vaikimisi riiki, mis on märgitud sõiduki omaniku registreerimistunnistusel ostu ajal. Soodustatud isik peab kindlustusvõtjat
teavitama, kui registreerimisriik muutub, kuna see võib käesoleva poliisi kehtetuks muuta.
§ 3 Millisel juhul ei ole kindlustuskaitse tagatud?
Liiklusabi kindlustuskaitse ei kata ühtegi käesolevas jaotises nimetatud juhtumit, välja arvatud juhul, kui see juhtum on otseselt hüvitiste hulka arvatud. Vt üksikasju hüvitiste tabelist.
Me xx xxxx kindlustatud isikut ega soodustatud isikuid ega xxxxx xxxxx hüvitist abipalve või nõude korral, mille põhjuseks, eelduseks või seotud
asjaoluks on allpool nimetatud asjaolud.
- Liiklusõnnetus, kuna sellises olukorras vastutab primaarne kohustusliku liikluskindlustuse või kaskokindlustuse kindlustusandja.
- Vandalismiaktist tulenevad kahjud.
- Mis tahes kahju, xxxxxx, kahjustus, surm, kehavigastus, kulu või kulutus, mis ei ole otseselt seotud juhtumiga, mis põhjustas soodustatud isiku
nõude esitamise, välja arvatud juhul, kui see on selge sõnaga käesolevas soodustatud isikute tingimustes sätestatud.
- Ioniseeriv kiirgus või radioaktiivne saastumine mis tahes tuumareaktsioonist, tuumakütusest või tuumakütuse põletamisel tekkivatest tuumajäätmetest.
- Mis tahes plahvatusohtlike tuumaseadmete või nende tuumaseadmete osade radioaktiivsed, mürgised, plahvatusohtlikud või muud ohtlikud omadused.
- Sõda, sissetung, välisvaenlase tegevus, terrorism, vaenutegevus (olenemata sellest, kas sõda on väljakuulutatud või mitte), kodusõda, mäss,
revolutsioon, ülestõus, sõjaline tegevus või võimu kuritarvitamine, tänava- või rahvarahutused.
- Looduskatastroofideks on kuulutatud järgmised kindlaksmääratud looduslike põhjuste tõttu toimunud sündmused: rahe, üleujutus, torm, orkaan, vihm, xxxxx või lumi, tuul, välk või muu sarnane sündmus, kui ametiasutused on selle ametlikult loodusõnnetuseks kuulutanud ja xxx xxxxx tulemuseks on sõiduki seismajäämine.
- Ravimite, narkootikumide ja muude sarnaste meditsiiniliselt mitte ettekirjutatud toodete kasutamise ning alkoholi kuritarvitamise tagajärjed.
- Soodustatud isiku tahtlike tegude tagajärjed või pettuse, hooletuse, ebaausate tegude, enesetapukatsete või enesetappude tagajärjed.
- Kulud, mis on tekkinud xxxx xxxx eelneva nõusolekuta või mis ei ole käesoleva poliisi raames konkreetselt kaetud.
- Kulud, mis ei ole seotud originaalarvete või tõestatud koopiatega.
- Nõuded, mis tekivad geograafilisest kohaldamisalast välja jäetud riikides või väljaspool kindlustuskatte kehtivuskuupäeva, eelkõige väljaspool reisi eeldatavat kestust välismaal.
- Ürituste, võistluste või motospordi võistluste (või nende katsete) ajal toimunud vahejuhtumite tagajärjed, kui kindlustatud isik osaleb xxxxxx
võistlejana.
- Mis tahes varuosade, sealhulgas rehvide maksumus, välja arvatud juhul, kui see on märgitud aktsepteeritud meetmete nimekirjas.
- Soodustatud isik(ud) või mis tahes muu kolmas isik, kes pakub käesolevas poliisis kirjeldatud teenuseid, xxxx et ta on saanud meilt eelneva xxx xx toimiku numbri.
- Mis tahes kulud, mis oleksid tavaliselt kindlustatud isiku või soodustatud isikute kanda, näiteks kütuse-, ummiku- või teemaksud.
- Spetsialistide võetavad tasud või meie makstavad tasud, kui kindlustatud sõidukit ei kasutatud avalikul xxxx sel ajal, xxx xxxx või seismajäämine toimus, ja sõidukile ei olnud võimalik ligi pääseda meie standardse taastamisvarustuse abil, välja arvatud juhul, kui see on täpsustatud sisukorras.
- Mis tahes tagajärjed, mis tulenevad sellest, et sõiduki rehvid ei ole sõidukõlblikud, nende turvise sügavus xx xxxxx seadusest tulenevatele
miinimumnõuetele või xxx xxxx pole hooldatud vastavalt tootja soovitustele. Me jätame endale õiguse nõuda tõendeid hoolduse kohta.
- Sõiduki kasutamiskõlbmatus, mis on kindlaks tehtud tootja süstemaatiliste tagasikutsumiste, perioodiliste ja mitteperioodiliste hooldustoimingute, kontrollide või tarvikute kokkupaneku abil.
- Korduvad rikked, mis on põhjustatud kahjustatud rehvi(de) parandamata või asendamata jätmisest pärast meie esmast abi.
- Abi radadel, maastikul või mittesõidetavatel teedel.
Liiklusabi kindlustuskaitse toimib igas riigis kehtivate piirangute ja seaduste kohaselt. Me ei saa pakkuda abi ega katta ühtegi hüvitist, mis on vastuolus mis tahes selle riigi seaduste või eeskirjadega.
Korraldame sõiduki transpordi nii kiiresti kui võimalik, kuid me ei saa vastutada kokkulepitud teenuste osutamisel tekkinud viivituste või takistuste eest, mis tulenevad vääramatust jõust või sellistest sündmustest nagu streigid või kaupade ja isikute vaba liikumise piirangud (riiklikud või muud).
Kindlustuskaitset ei anta, kui soodustatud isik tegutseb ebaseaduslikult või rikub mis tahes valitsuse keeldu või määrust.
Me ei vastuta pagasi, materjalide ja isiklike esemete varguse või kahjustamise eest, kui need on jäänud sõidukisse transpordi ajal, ega ka
lisaseadmete (raadio jms) varguse eest.
§ 4 Mida peab soodustatud xxxx xxxx juhul tegema?
Xx xxxxx hoidma kahju võimalikult madalal ja vältima tarbetuid kulusid.
Te ei tohi rakendada mingeid meetmeid xxxx meiega enne ühendust võtmata.
Xx xxxxx meiega ühendust võtma niipea, kui see on pärast kindlustuskaitsega juhtumi toimumist võimalik.
§ 5 Kuidas esitada nõuet?
Kui vajate abi, helistage esmalt Allianz Tyre Assistance'ile.
Kui vajate abi, võtke ühendust Allianz Tyre Assistance'iga ja esitage järgmised andmed:
- xxx xxxxx asukoht
- oma sõiduki registreerimisnumber
- kontakttelefoni number
Abi Eestis – telefon x000 000 0000
Kõik kõned salvestatakse xx xxxx võib kasutada koolituse eesmärgil.
§ 6 Millal kindlustusandja hüvitist maksab?
Kindlustusandja xx xxxxx hüvitist, kui kindlustusandja ei ole tuvastanud oma hüvitamiskohustust xx xxxxx pole kokku lepitud. Hüvitis makstakse välja niipea kui võimalik.
§ 7 Millal kaotab soodustatud isik kohustuste rikkumise tõttu õiguse kindlustushüvitiste nõudele?
Kui kohustust on rikutud tahtlikult, vabaneb kindlustusandja hüvitamiskohustusest; xxxxx hooletuse korral on kindlustusandjal õigus vähendada oma väljamakset proportsionaalselt soodustatud isiku süüga.
§ 8 Xxxxxxx xxxxx vastutab kindlustuslepingu alusel esitatud nõuete kinnitamise eest?
Soodustatud isikute nõudeid võib esitada xx xxxxx piirkonna kohtusse, kus soodustatud isiku sõiduk on alaliselt registreeritud. Xxx xxxxxx valdkonnas on olemas valitsuse rahastatud finantsombudsman, kes on volitatud kuulama kindlustustoodetega seotud vaidlusi, siis võib nõude esitada ka sellele ombudsmanile.
§ 9 Rahvusvahelised sanktsioonid
Käesolev poliis ei paku mingisugust kaitset või hüvitist juhtudel, mis rikuvad ÜRO, Euroopa Liidu või Ameerika Ühendriikide seadusi, eeskirju või muid kohaldatud sanktsioone, majanduslikke või kaubanduslikke sanktsioone, seadusi või eeskirju. Kindlustusandja lükkab tagasi nõuded inimestelt, ettevõtetelt, valitsustelt ja teistelt pooltelt, kellele see on riiklike või rahvusvaheliste lepingute alusel keelatud.
§ 10 Kolmandate isikute / teiste kindlustusandjate vastu suunatud regressinõuded ja hüvitisnõuded
Xxx xxxx kahju ja/või nõude eest vastutab kolmas isik, on meil seadusega lubatud korras õigus nõuda vastutavalt kolmandalt isikult tagasi kõik maksed, mida oleme teile või mõnele teisele isikule seoses teie nõudega teinud. Sellisel juhul võime me nõuda, et kõik isikud, kes saavad meilt makseid, teeksid meiega täielikku koostööd ja loovutaksid kõik õigused mis tahes makse või maksete sissenõudmiseks, sealhulgas allkirjastaksid ja esitaksid kõik dokumendid, mis on mõistlikult nõutavad, et me saaksime xxxx xxxx. Kõik soodustatud isikud, kellel on õigus saada hüvitist käesoleva kaitse alusel, peavad tegema selles protsessis täielikku koostööd ja hoiduma mis tahes tegevusest, mis võiks kahjustada meie õigust saada hüvitist.
Hüvitise maksmise eest xx xxxx xxxxx piirmäärani saame me kasu õigustest ja meetmetest, mis teil on või mida võite kasutada kõigi nõuete eest vastutavate füüsiliste või juriidiliste isikute vastu. Xxx xxxx xxx xxxxx ei ole me enam võimelised seda toimingut sooritama, võib meid vabastada kõigist või osadest meie kohustustest teie ees.
§ 11 Kaebused
Meie eesmärk on pakkuda teile esmaklassilist kindlustuskaitset ja teenust. Sellegipoolest võib ette tulla olukordi, kui te tunnete, et me pole seda teinud. Sellisel juhul palun võtke meiega ühendust, et me saaksime anda endast parima, et tekkinud olukorda lahendada. Kaebuse esitamine ei avalda mõju teie seaduslikele õigustele.
Kui te leiate, et me ei xxx xxxx kaebust nõuetekohaselt käsitlenud või ei kavatse xxxx xxxx, on teil õigus pöörduda oma kaebusega pädeva kohtu xxxxx.
Continentali rehvidega seotud kaebuste korral võtke palun ühendust:
Continental Opony Polska Sp. z o. o Klienditeenindus
E-post: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx
Selle kindlustusega seotud kaebuste või hilisema abi saamiseks võtke palun ühendust:
Allianz Assistance Klienditugi
Palun esitage xxxxx xxx nimi, aadress, sõiduki registreerimisnumber ja kaebuse üksikasjad ning lisage koopiad asjakohasest kirjavahetusest, sest see aitab xxxx xxxx kaebusega võimalikult kiiresti tegeleda.
Kui te ei ole rahul meie lõpliku vastusega, võite suunata asja tarbijakaitseametisse xxxxxxxxx Xxxxx 00x, 00000 Xxxxxxx, Xxxxx.
§ 12 Kohalduv õigus
Sellele kindlustusele kohalduv õigus on Eesti õigus ja kogu selle kindlustusega seotud suhtlus ja dokumentatsioon on eesti keeles. Xxxx xxxx võib suhtlus toimuda ka inglise keeles.
Liiklusabi ja pukseerimisabi
Me jätame endale õiguse kontrollida soodustatud isiku sõiduki kindlustuskõlblikkust xx xxxxx tõendeid kindlustatud sündmuste toimumise
kohta.
Meie teenuste osutamine sõltub meie äranägemise järgi pädevatelt asutustelt vajaliku heakskiidu saamisest, kui see on nõutav.
Sõidukiremont maanteel
Kui sõiduk on seisma jäänud mingi kindlustusega kaetud sündmuse tõttu, korraldame meie lähima või kõige sobivama teenusepakkuja abi, et teha kindlaks xxxx xx võimaluse korral sõiduk kohapeal remontida, et xxxx xxxxx taas ohutult juhtida. Me kanname sõiduki parandamiseks kasutatava rehviremondikomplekti kulud, kui sõidukis vajalikud esemed puuduvad.
Maanteeabi ja pukseerimine
Xxx xxxx sõiduk jääb seisma mingi kindlustusega kaetud sündmuse tõttu xx xxxx ei ole võimalik kohapeal / tee ääres parandada, tuleb teie juurde remondiauto, mis transpordib teie sõiduki lähimasse Continental Tyre volitatud töökotta 80 km raadiuses. Kui 80 km raadiuses ei ole Continental Tyre volitatud töökoda, siis viiakse teid lähimasse rehvitöökotta.
Kui seisma jäänud sõiduk veab haagissuvilat või haagist, korraldame nii, et haagissuvila või haagis viiakse koos sõidukiga lähimasse remonditöökotta.
Kui sõiduk tuleb pukseerida xx xxxxx remonditöökoda on suletud (väljaspool tööaega), veetakse sõiduk turvalisse parkimis- või hoiustamiskohta. Sõiduk viiakse remonditöökotta niipea, kui töökoda avatakse (tavaliselt järgmisel tööpäeval).
RSACONEE0821