Contract
LEPING NR KIIRKULLERTEENUSE OSUTAMISEST |
Tallinn «»veebruar 2015.a. DIMEX OÜ, edaspidi nimetatud kui Täitja, juhatuse liikme Xxxx Xxxxxxxxx isikus ühelt xxxxx, xx «……………………»OÜ, edaspidi nimetatud kui Klient, juhatuse liikme isikus teiselt poolt, koos nimetatuna Xxxxxx, sõlmisid käesoleva Lepingu alljärgnevas: 1.LEPINGU ESE 1.1. Täitja osutab käesoleva Lepingu kehtivuse perioodil Kliendile kiirkullerteenuseid vastavalt Kliendi taotlustele, toimetades saadetised saatjalt saajale, ning Klient tasub Täitjale teenuste eest vastavalt kiirkullerteenuse hinnakirjale (Xxxx nr. 2) ja kiirkullerteenuse osutamise Reglemendile, edaspidi nimetatud kui DIMEXI Reglement (Xxxx nr.1), mõlemad lisad on käesoleva Lepingu lahutamatuteks osadeks. 2.TEENUSE OSUTAMISE KORD 2.1. Täitja osutab Kliendile kiirkullerteenust, toimetades saadetisi Saatjalt Saajale vastavalt DIMEXI Reglemendis (Lisas nr. 1) esitatud tingimustele. 2.2. Saadetise vastuvõtmisel vormistatakse standardne kaubasaateleht, edaspidi nimetatud kui DIMEXI kaubasaateleht, mis on käesoleva Lepingu lahutamatuks osaks. 2.3. Täitja võtab transportimisele kuuluvad saadetised vastu, xxxx et ta nende sisu üle vaataks. Täitja ei kontrolli saadetisi nimetuste ja koguste vastavuse ega sisu kvaliteedi osas. Täitja ei kontrolli saadetisi ilmsete või varjatud defektide suhtes, ning ei vastuta saadetiste transportimise ja /või vastuvõtmise/väljastamise käigus tekkinud muutuste eest välispakendite terviklikus välisilmes. 2.4. Täitjal on vastavalt käesolevale Lepingule õigus kaasata oma kohustuste täitmisse kolmandaid isikuid, xxxxx tegevuse eest ta vastutab samadel alustel, nagu enda tegevuse eest. Kõik arveldused kolmandate isikutega, kes on osutanud käesoleva Lepingu raames teenuseid, teostab Täitja. 3. POOLTE KOHUSTUSED 3.1. Täitja õigused ja kohustused: 3.1.1. Osutada kiirkullerteenust vastavalt Eesti Vabariigi seadusandlusele, käesolevale Lepingule ja DIMEXI Reglemendile. 3.1.2. Vastu xxxxx Xxxxxxx poolt pakendatud saadetisi, et need sihtkohta toimetada. 3.1.3. Tagada DIMEXI kaubasaatelehel näidatud saadetise säilimine Saatjalt vastuvõtmise hetkest xxxx xxxxx üleandmiseni Saajale või Saaja seaduslikule esindajale. Saadetis loetakse säilinuks, xxx xxxxx välispakend on kohaletoimetamise käigus püsinud terve ja rikkumatuna. 3.1.4. Toimetada saadetised DIMEXI kaubasaatelehel näidatud aadressile, vastavalt DIMEXI standardtingimustele, mis on ära toodud DIMEXI Reglemendis, ning xxxx xxxx kiirkullerteenuse kehtivas hinnakirjas nimetatud aja piires. 3.2. Kliendi õigused ja kohustused: 3.2.1. Anda saadetised Täitjale üle rikkumata pakendites. Pakend peab vastama paki sisule, ning transportimis- ja säilitamistingimustele. 3.2.2. Vastutada selle eest, et saadetiste pakendid tagaksid saadetiste terviklikkuse ja säilimise nende transportimisel ja hoiustamisel. Vastutada tagajärgede eest, mis on tekkinud saadetiste ebaõigesti valitud sisepakendi tõttu (löögijäljed, purunemine, deformatsioonid, lekkimine jms.). 3.2.3. Tagada saadetiste valmisolek transportimiseks, ning vajalike ja nõuetekohaselt täidetud saatedokumentide olemasolu. 3.2.4. Täita ja allkirjastada omakäeliselt DIMEXI kaubasaateleht, märkides sellele saadetise Saaja täielikud aadressandmed ning saadetise sisu kirjelduse. 3.2.5. Vastutada saadetiste saatja, saaja, maksumust ja sisu puudutava teabe õigsuse eest. |
3.2.6. Esitada Täitjale õigeaegselt, sealhulgas Täitja taotluse alusel, kõik saadetiste tarnimiseks vajalikud dokumendid, samuti dokumendid, mis näitavad saadetiste võimalikke eriomadusi.
3.2.7. Vastu xxxxx Täitja poolt osutatavad teenused.
3.2.8. Tagada Täitja teenuste eest esitatud arvete tasumine vastavalt käesoleva Lepingu lisade 4.peatükile.
3.2.9. Täita DIMEXI standardtingimusi vastavalt DIMEXI kehtivale Reglemendile, osas, mis puudutab Kliendi kohustusi.
3.2.10. Teavitama Täitjat kirjalikult kõikidest muudatustest Kliendi organisatsioonilis-õiguslikus vormis, ning juriidilise või faktilise aadressi või pangarekvisiitide muutumisest. Teavituse kohustub Klient saatma vähemalt 10 (kümne) kalendripäeva enne muutuse jõustumist.
3.2.11. Juhul kui kullerteenust osutatakse tingimusel, et Täitja teenuse eest tasub Saaja, ning saaja keeldub
tasumisest või jätab teenuse eest tasumata 10 kalendripäeva jooksul alates saadetise üleandmisest (sealhulgas saaja makseviisi muutumisel), läheb Täitja teenuse eest tasumise kohustus üle Kliendile. Nimetatud juhul tuleb Kliendil teenuse eest tasuda vastavalt käesoleva Lepingu lisade 4. peatükile.
4. LEPINGUJÄRGSED HINNAD JA ARVELDAMISE KORD
4.1. Klient tasub Täitjale käesoleva Lepingu alusel osutatud teenuse maksumuse vastavalt Täitja hinnakirjale.
4.2. Täitja teenuste eest esitatud arved tasutakse pangaülekandega Täitja arveldusarvele, mis on ära toodud käesoleva Lepingu 8.peatükis või sularahamaksena Täitja kassasse. Arved kuuluvad tasumisele 5 (viie)
pangapäeva jooksul alates arvete Kliendini jõudmise hetkest.
5.POOLTE VASTUTUS
5.1. Oma kohustuste täitmatajätmise või puuduliku täitmise eest kannavad Xxxxxx vastutust vastavalt Eesti Vabariigi kehtivale seadusandlusele, käesolevale Lepingule ja DIMEXI Reglemendile.
5.2. Kullerteenuse osutamise käigus tekkinud kahjud kuuluvad Täitja Poolt hüvitamisele järgmistes ulatustes:
a) deklareeritud hinnaga tähtsaadetise tervikuna kaotsiminekul või kahjustumisel – tähtsaadetise deklareeritud xxxxx xx kohaletoimetamistasu ulatuses, välja arvatud täiendavad maksud (tollimaks, käibemaks);
b) deklareeritud hinnaga tähtsaadetise osa kaotsiminekul või kahjustumisel – saadetise osa väärtuses, mis määratakse kindlaks, arvestades saadetiseosa kaalu suhet saadetise kogukaalu;
c) deklareerimata hinnaga lihtsaadetise kaotsiminekul või kahjustumisel, – kohaletoimetamistasu kahekordses suuruses, deklareerimata hinnaga saadetise osa kaotsiminekul või kahjustumisel – kohaletoimetamistasu suuruses;
d) garanteeritud kohaletoimetamistähtaja ületamisel DIMEXI süül, maksab DIMEX Kliendile trahvi, mille suuruseks on 5% kohaletoimetamistasu suurusest iga tähtaega ületava päeva kohta, kuid mitte rohkem kui 100% teenuse maksumusest. Garanteeritud kohaletoimetamistähtajad on ära toodud kiirkullerteenuse hinnakirjas.
5.3. Kui Klient jätab osutatud teenuste eest õigeaegselt tasumata või tasub osaliselt, on Täitjal õigus nõuda Kliendilt viivist suuruses 0,5 % tasumata jäänud summast iga tasumisega viivitatud päeva eest.
5.4. Juhul kui Klient jätab Täitja poolt osutatud teenuse eest tasumata 30 tööpäeva jooksul alates arve tasumise kohustuse tekkimisest, mis on määratletud käesoleva Lepingu punktis 4.2, jätab Täitja endale õiguse peatada Lepingujärgse teenuse osutamine kuni teenustasu laekumiseni.
5.5. Klient kannab vastutust käesoleva Lepingu punktis 3.2. nimetatud kohustuste täitmatajätmise eest.
5.6. Olenemata sellest, kas Klient on saadetise tellija, saatja või saaja, tagab ta kiirtarneteenuse Lepingu ja
Reglemendi tingimuste täitmise ning vastutab xxxx xxxxx volitatud isikute tegevuse ja teenustasu maksmise eest.
5.7. Täitja ei vastuta saadetise kaotsimineku või kahjustumise eest, juhul kui saadetise sisu vastab Eesti Vabariigi kehtivate õigusaktide või DIMEXI Reglemendi alusel keelatud saadetisele.
5.8. Täitja ei vastuta viivituse eest saadetise kohaletoimetamisel, xxx xxxxx põhjuseks on saadetise sihtriigi tolliameti või teiste transiitkaubandust jälgivate ametkondade tegevus.
5.9. Kumbki käesoleva Lepingu Pooltest ei vastuta teise Xxxxx ees, jättes oma kohustused täitmata asjaoludel, mis on tekkinud Poolte tahtest ja soovist olenemata, ettenägematul ja vältimatul viisil, nagu väljakuulutatud sõda või faktiline sõjategevus, massilised rahvarahutused, epideemiad, blokaad, maavärin, üleujutus, tulekahju ja teised
stiihilised hädaolukorrad. Piisavaks kinnituseks vääramatu jõu olemasolust ja kestmisest on asjaomase kompetentse ametkonna poolt väljastatud dokument.
5.10. Pool, kes ei saa vääramatu jõu olukorras oma kohustusi täita, kohustub kolme tööpäeva jooksul teavitama teist Poolt tekkinud takistustest ja nende mõjust käesolevast Lepingust tulenevate kohustuste täitmisele.
6. VAIDLUSTE LAHENDAMISE KORD
6.1. Kõik käesoleva Lepingu kehtivusajal tekkinud pooltevahelised vaidlused ja erimeelsused lahendavad Pooled läbirääkimiste xxxx xx /või kaebuse esitamise korra alusel.
6.2. Käesoleva Lepingu tingimuste mitterahuldavat täitmist puudutavad kaebused esitavad Xxxxxx kirjalikult 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul alates saadetise üleandmisest Täitjale.
6.3. Xxxxxx kohustuvad kaebuse läbi vaatama ning andma sellele kirjaliku vastuse 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul alates kaebuse kättesaamise hetkest.
6.4. Läbirääkimiste xxxx lahenduseta jäänud vaidlused ja erimeeldused antakse lahendamiseks üle Eesti Vabariigi Harju Maakohtule.
7. MUUD TINGIMUSED
7.1. Leping kehtib: alates
«» veebruar 2015a.kuni
«» veebruar 2016a.
7.2. Kui Xxxxxx ei ole vähemalt 30 (kolmkümmend) kalendripäeva enne käesoleva Lepingu kehtivusaja
lõppemist, mis on määratletud Lepingu punktis 7.1, kirjalikult teada andnud oma soovist Xxxxxx lõpetada, pikeneb Leping automaatselt aasta võrra.
7.3. Lepingut võib Poolte kokkuleppel muuta või lõpetada. Nimetatud juhtudel koostatakse „Täiendav kokkulepe Lepingu lõpetamise kohta“ või „Täiendav kokkulepe Lepingu muutmise kohta,“ mille mõlemad Pooled
allkirjastavad. Lepingu lõpetamisel Poolte kokkuleppel, lõpevad Poolte kohustused Lepingu lõpetamise kokkuleppe allkirjastamise hetkel, kuid arvestades tingimusega, mis on ette nähtud käesoleva Lepingu punktiga 7.8.
7.4.Lepingu lõpetamine on võimalik ka ühepoolses kohtuvälises korras, ühe Lepingupoole soovil. Lepingu lõpetamise algatanud Pool kohustub sellest teavitama teist Poolt 30 (kolmkümmend) kalendripäeva ette.
7.5. Lepingu võib tunnistada kehtetuks ainult Eesti Vabariigi kehtiva seadusandluse alusel.
7.6. Kõik Lepingus tehtud muudatused ja täiendused on kehtivad ainult juhul, kui nad on vormistatud kirjalikult ning omavad mõlema Xxxxx allkirja.
7.7. Xxxxxxxx Xxxxxx ei ole õigust anda oma Lepingujärgseid õigusi ja kohustusi üle kolmandatele isikutele xxxx xxxxx Xxxxx kirjaliku nõusolekuta, erandiks juhud, mis on määratletud käesoleva Lepingu punktis 2.4 ning DIMEXI Reglemendi punktis 3.21.
7.8. Lepingu kehtivusaja lõppemine ei too xxxxx Poolte Lepingujärgsetest kohustustest vabanemist, kui need ei olnud Lepingu kehtivusaja lõppedes täidetud.
7.9. Kõiges, mida käesoleva Lepingu tingimused ei ole ette näinud, juhinduvad Pooled Eesti Vabariigi kehtivast seadusandlusest.
7.10. Käesolev Leping koostatakse kahes võrdse juriidilise jõuga eksemplaris, üks eksemplar kummalegi Poolele.
7.11. Tööalane info ja teised ärilised andmed, mida saadakse käesoleva Lepingu täitmise käigus, on konfidentsiaalsed ega kuulu avaldamisele, nii Lepingu kehtivuse perioodil, kui ka 2 (kahe) aasta jooksul xxxxx Lepingu kehtivusaja lõppemist. Erandiks on juhud, kui sellise info saamiseks esitavad kirjaliku nõude volitatud ametkonnad (prokuratuur, kohtud, riigiametid jm.).
7.12. Täitjal on õigus teha kiirkullerteenuse hinnakirjas ja DIMEXI Reglemendis muudatusi, teavitades Klienti muudatuste jõustumisest 10 (kümme) tööpäeva ette. Teavitus saadetakse e-kirja või faksina. DIMEXI Reglementi ja teenuste hinnakirja kantud muudatused tuleb kinnitada Lepingu juurde kuuluva täiendava kokkuleppega, mis kannab mõlema Xxxxx allkirja. Juhul kui kiirkullerteenuste hinnakirjas tehtud muudatused ei ole Kliendile
vastuvõetavad, on tal õigus Lepingust ühepoolses korras taganeda, hoiatades Täitjat sellest 10 (kümme) tööpäeva ette.
7.13. Käesoleva Lepingu faksiimiled või teist tüüpi koopiad, aga ka teiste, käesoleva Lepingu täitmiseks vormistatud dokumentide koopiad omavad juriidilist jõudu originaaldokumentide esitamiseni. Sealjuures kohustuvad Xxxxxx esitama dokumentide originaaleksemplarid 10 tööpäeva jooksul alates faksiimile või teist tüüpi dokumendikoopia esitamise hetkest.
7.14. Käesoleva Lepingu jõustumisega kaotavad Poolte vahel varem sõlmitud lepped xxx xxx.
7.15. Käesoleva Lepingu juurde kuuluvad, xxxxx xxxxx lahutamatuteks osadeks: Xxxx nr. 1 – Kiirkullerteenuse osutamise Reglement (DIMEXI Reglement) Xxxx nr. 2 – Kiirkullerteenuse hinnakirjad.
8. POOLTE JURIIDILISED AADRESSID JA REKVISIIDID
Täitja: Dimex OÜ
Reg. kood: 12542746
Villardi tn. 23-1, Tallinn 10136, Eesti
a/k 221058138703 IBAN:242200221058138703 VAT: EE101669159
t.x000 0000000
t.x000 0000000
m.x000 00000000
fax x000 0000000
e-mail xxxx@xxxxxxx.xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
Klient » OÜ
Reg. kood: ……………..
………………..
………………………
t. …………………….
fax: ………………….
e-mail ……………….....
Direktor: Xxxx Xxxxxxxx Direktor:
Xxxx № 1 Lepingule No sõlmitud «» veebruar2015a.
KULLERSAADETISTE EDASTAMISE TEENUSTE OSUTAMISE REGLEMENT DIMEX
1. MÕISTED
• Kätte andmine – Saadetise üleandmine Saajale või selle seaduslikule esindajale saatelehes ja/või saatekirjas nimetatud isiku allkirja vastu.
• Kehtiv kullersaadetiste hinnakiri - teenuse osutamise ajal kehtivad Saadetise toimetamise hinnad ja tähtajad.
• Kehtiv Reglement – teenuse osutamise ajal kehtiv kullersaadetiste kättetoimetamise teenuse kord.
• Dokumendid – paberkandjal informatsioon, mis vastab kõigile alljärgnevatele tingimustele: paberlehe formaat on А4, kuni 100 g/м2, üldkaal kuni 5 kg.
• Kätte toimetamine - Saadetise viimine Saaja asukohale kullersaadetise Saatekirjas märgitud aadressil.
• Kättetoimetamise saatekiri – OÜ DIMEX sisedokument, mis sisaldab kullerteenuse teostamist kinnitavat informatsiooni. Saaja paneb kohustuslikus korras saatekirjale oma allkirja, xxxx xx xxx xxxxx ning kullersaadetise saamise kuupäeva ja kellaaja.
• Tellija - Tellimuse kullerteenuse osutamiseks esitanud füüsiline või juriidiline isik.
• Xxxxxxxx - Xxxxxxx poolt suuliselt või kirjalikult esitatud tellimus kullerteenuse osutamiseks.
• Klient - füüsiline või juriidiline isik, kes astub DIMEX lepingulistesse suhetesse kullerteenuste Tellijana, ning kes võib olla ka kullersaadetise Saatja või Saaja.
• Xxxxxx on DIMEX töötaja, kes teostab kullersaadetise vastuvõtmist Tellijalt/Saatjalt xx xxxxx vormistamist ning kättetoimetamist Saajale.
• DIMEX-saateleht on igale kullersaadetisele vormistatav kohustuslik saatedokument. Saateleht sisaldab saadetist puudutavat informatsiooni: Saatja ja Saaja koordinaadid, teenuse liik, kullersaadetise sisu, selle mõõdud ja kaal ning muu kullersaadetise edastamiseks vajalik informatsioon.
• Mitte-dokumendid – suvalised objektid ja materjalid, mis xx xxxxx Dokumentide definitsioonile.
• Mahukaal - kullersaadetise tiheduse näitaja, mis on arvestatud kilogrammides.
• Saatja:
- füüsiline xxxx, xxxxx nimi ja perekonnanimi on märgitud DIMEX-saatelehes Saatja lahtrisse või selle isiku seaduslik/volitatud esindaja;
- juriidiline isik – organisatsioon, mille rekvisiidid on märgitud DIMEX-saatelehes Saatja lahtrisse või selle organisatsiooni seaduslik/volitatud esindaja;
• Kullersaadetis on Saatjalt Saajale edastamiseks ettenähtud, DIMEX-saatelehes märgitud ja vastavalt nõudmistele karpidesse, kottidesse, pakkidesse, ümbrikutesse pakitud dokumendid, korrespondents, kaubad ja muud esemed.
• Saaja:
- füüsiline xxxx, xxxxx nimi ja perekonnanimi on märgitud DIMEX-saatelehes Saaja lahtrisse või selle isiku seaduslik/volitatud esindaja;
• - juriidiline isik – organisatsioon, mille rekvisiidid on märgitud DIMEX-saatelehes Saaja lahtrisse või selle organisatsiooni seaduslik/volitatud esindaja;
• Esindaja - seaduslik esindaja või kehtestatud korras vormistatud volikirja omav isik või juriidilise isiku esindaja oma ametiseisundi tõttu.
• Kullerteenus koosneb Kullersaadetiste vastuvõtmisest, sorteerimisest, transportimisest, hoidmisest, kättetoimetamisest ja üleandmisest Saajale.
• Pakend on vahend või vahendite kompleks, mis täidab allpool loetletud funktsioone:
- kullersaadetise sisu kaitsmine ümbruskonna mõju, vigastuste ja kahjustuste eest;
- ümbruskonna kaitse saastumise ja kahjustamise eest kullersaadetise sisaldise poolt.
2. ÜLDSÄTTED
2.1. Kullersaadetiste edastamise teenuste osutamise Reglement ja Kullersaadetiste edastamise teenuste Hinnakiri hakkavad kehtima nende kinnitamise kuupäevast osaühingu DIMEX poolt.
2.2. Kullersaadetiste edastamise teenuste Hinnakiri (xxxxxxxx Xxxxxxxxx) on käesoleva lepingu lahutamatu osa (Xxxx №2).
2.3. Reglement esitatakse Kliendile (Tellijale/ Saatjale) tutvumiseks enne kullersaadetiste edastamise lepingujärgsete suhete algust.
2.4. Kehtiv Kullersaadetiste edastamise teenuste osutamise Reglement (Xxxx №1) on käesoleva lepingu lahutamatu osa.
2.5. Saatja allkiri DIMEX-saatelehel automaatselt tähendab seda, et Saatja on kehtiva Reglemendi ja Hinnakirjaga tutvunud ja on nõus nende tingimustega. Lepingulised suhted Kliendi ja Täitja vahel tekkivad alates Kliendi poolt DIMEX-saatelehe allakirjutamisest.
2.6. Xxxxxxx esitab kirjaliku kinnituse, et ta on volitatud täitma käesoleva lepingu tingimusi ka kolmandate isikute nimel.
2.7. DIMEX osutab järgnevaid teenuseid:
2.7.1. Tellija kullersaadetiste kättetoimetamist Eesti Vabariigi linnadesse DIMEX teeninduspiirkonna piires;
2.7.2. Tellija rahvusvaheliste kullersaadetiste kättetoimetamist teistesse maailma riikidesse DIMEX teeninduspiirkonna piires vastavalt Hinnakirjale.
2.8. DIMEX kohustub osutama kullersaadetiste kättetoimetamise teenuseid Saajale, kelle nimi on märgitud DIMEX-saatelehel või Saaja seaduslikule esindajale saatelehel märgitud aadressil ja Hinnakirjas ettenähtud tähtajal. Kusjuures Saaja-juriidilise isiku esindajaks arvatakse mistahes vastava organisatsiooni esindaja juhul, kui kullersaadetisel puudub märkus isiklikult kätte.
2.9. DIMEX ei osuta postkastidesse saadetiste toimetamist. Kõikide saadetiste kätteandmine toimub saatelehel Saaja või selle seadusliku esindaja allkirja vastu.
3. XXXXXXXXXX VASTUVÕTT JA SAATJALT KULLERSAADETISTE KÄTTESAAMINE KULLERTEENUSE OSUTAMISEKS
3.1. Tellimuste vastuvõtt DIMEX kontorites toimub kuus päeva nädalas: esmaspäevast reedeni 9.00-18.00, laupäeval 9.00-16.00, pühapäev on puhkepäev.
3.2. Tellimuste vastuvõtt DIMEX kontorites teenindajate poolt toimub telefoni xxxx, elektroonposti xxxx, DIMEX koduleheküljel (rippmenüüs valida Kulleri väljakutse või Isiklik Kabinet) ning samuti Saatja isiklikul külastamisel DIMEX kontori.
3.3. Kullersaadetiste üle andmine DIMEX töötajale võib toimuda nii DIMEX kulleri saabumisel Saatja kontorisse, kui ka Saatja DIMEX kontori isiklikul külastamisel.
3.4. Tellija on kohustatud viivitamata teavitama DIMEX töötajat kõikidest tellimuses tekkida võivatest muutustest. Muutusi võib teha enne kullersaadetise vastuvõtmise päeva lõppu.
3.5. Tellijal on õigus kullersaadetise kättetoimetamise teenusest loobuda ja kulleri väljakutse tühistada. Juhul, kui Tellija kulleri väljakutset ei ole õigeaegselt tühistanud ning Saatja keeldub saabunud kullerile kullersaadetise üleandmisest, peab Tellija kulleri väljasõidu kinni maksma Hinnakirjas määratud ulatuses ja sel juhul kulleri väljasõit vormistatakse eraldi saatelehega.
3.6. DIMEX kulleri lubatud ooteaeg kullersaadetise üle andmiseks Saatja kontoris on kokku mitte rohkem kui 45 minutit. Kulleri ooteaeg kuni 15 minuti on tasuta, üle 15-minutise ooteaja märgib Saatja saatelehele xxxxxx xx see on tasuline vastavalt Hinnakirjale.
3.7. Saatja on kohustatud täitma DIMEX-saatelehe, kirjutades sinna selgelt Saatja ja Saaja kohta vajalikke andmeid ning aadressi:
3.7.1. organisatsiooni nimi;
3.7.2. Saatja ja Xxxxx nimi ja perekonnanimi;
3.7.3. tänav, maja-, ruumi- ja korterinumber;
3.7.4. riik;
3.7.5. xxxxxx kontaktnumber, rahvusvaheliste saadetiste puhul ka riigi xx xxxxx sihtnumber.
Eespool mainitud andmete olemasolu on kohustuslik kullersaadetise edastamise jaoks. Saatja soovitusel võib aadressi täiendada muude vajalikke andmetega (organisatsioonisisese telefoni number, trepikoja number jms) saadetise kättetoimetamise lihtsustamiseks.
3.8. Saatja on kohustatud üle andma DIMEX kullerile kullersaadetist korralikult pakituna, mis tagab saadetise sisu täieliku säilimise selle kättetoimetamisel Saajale. Eripakkimist nõudvad esemed (kergesti puruneva või hapra sisuga kullersaadetised) peavad olema pakitud tugevasse pakendisse ning vastavalt märgistatud. Kusjuures tootmis-ja tarbepakendit ei peeta saadetise säilimist tagavaks pakendiks.
3.9. DIMEX poolt võimaldatav pakend.
3.9.1. DIMEX-i logo kandev pakend on arvestatud kullerteenuse hinnas:
• Ümbrik on kullersaadetist kaaluga kuni 0,5 kg mehaanilistest vigastustest ja kortsumise eest kaitsev pabermaterjalist pakend. Ümbrikud ei taga kindlat kaitset ülekaalulise (rohkem kui 0,5 kg) saadetisele xx xxx saadetis sisaldab teravaid osi või esemeid, mis võivad rikkuda ümbriku terviklikkust. Tavaliselt kasutatakse ümbrikke dokumentide pakendiks. Ümbriku mõõdud: 347х277mm;
• Polüetüleen-xxxx – polüetüleenist pakend, mis kaitseb saadetist kaaluga kuni 5 kg mehaanilistest vigastustest ja ligunemisest. Polüetüleen-xxxx xx taga kindlat kaitset üle 5 kg kaaluvatele saadetistele xx xxx saadetis sisaldab teravaid osi või esemeid, mis võivad rikkuda polüetüleen koti terviklikkust. Polüetüleen-xxxx on varustatud lisakaitse vahenditega – topelt küljeõmblusega ja liimiribaga, mis kindlustab saadetist sanktsioneerimata avamisest. Polüetüleen-koti mõõdud: 438х510mm;
• Ümbrik-xxxx – ümbriku ja koti omadusi ühendav polüetüleenist pakend, mis on ette nähtud nii kaaluga kuni 3 kg, nii postipaki jaoks, kui ka dokumentide pakendamiseks. Ümbrik-koti mõõdud: 347х277mm;
• Xxxx – tugevast paber-kartongist valmistatud pakend. Kastide konstruktsioon eeldab tugevdatud (kahekordseid) seinu. Iga xxxx plombeeritakse ainulaadse numbriga. Kastidesse pakendatakse saadetised, mis ei mahu ümbrikusse või polüetüleen-kotti (kaal üle 5 kg ja/või saadetis on suuremõõtmeline ja/või saadetise sisu nõuab lisakaitset selle kättetoimetamiseks). Kastide suurused on erinevad erinevate mõõtudega saadetiste jaoks. Juhul xxx xxxxxx eseme pakendamist jääb kastisse vaba ruumi peab Klient kindlustama saadetise seina külge kinnitamise.
3.9.2. Lisatasuga teenus pakendamisel:
• Kaitserest– lisapakendina puidust valmistatud karkass (xxxx- ja/või laudkonstruktsioon), mis kindlustab saadetise säilimise dünaamilise xxxxx mõju vastu. Kaitserest võib moodustada karkassi kogu saadetise ümber või ainult eraldiolevate haprate esemete ümber. See pakendiliik on mõeldud väärtuslikke ja haprate saadetiste kaitseks transportimisel;
• Vaht-transformer – keemilisi komponente sisaldav hermeetiline xxxx polüetüleenist, mis võib füüsilisel mõjul kangestuda xx xxxxx pakendava objekti vormi. Vaht-transformer on mõeldud hapra või puruneva sisuga kullersaadetiste pakkimise jaoks, mis vajavad kaitset purunemise, moonutuse, põrutamise, pinnapealsete vigastuste, hermeetilisuse rikkumise eest jms saadetiste transportimisel.
3.9.3. Juhul kui pakend xx xxxxx transportimise nõuetele, võetakse kullersaadetis edastamiseks tingimusel, et DIMEX ei vastuta saadetise sisu võimaliku kahjustamise eest. DIMEX töötaja teeb DIMEX-saatelehele vastava märke.
3.10. DIMEX töötaja võtab Saatjalt kullersaadetist kätte toimetamisele kaalu ja kohtade arvu järgi. Saadetise kaalumine xx xxxxx suuruse mõõtmine toimub Saatja juuresolekul saadetise sisu kontrollimata.
3.11. Juhul kui kullersaadetise kaalumist ei ole võimalik teostada Saatja territooriumil, teostatakse saadetise kaalumist DIMEX kontoris. Sel juhul märgitakse saatelehele Saatja juuresolekul, xxxx saadetise gabariidid.
3.12. DIMEX-saatelehe Lühikirjeldus lahtrit täidab Saatja isiklikult. Saatja garanteerib, et DIMEX-saatelehel märgitud kirjeldus vastab saadetise tegelikule sisule. Lahter Lühikirjeldus ei ole saadetise sisu loetelu ja seetõttu arvatakse kullersaadetis kätte toimetamiseks DIMEX-kulleri poolt vastu võetuks xxxx xxxxx sisu kontrollimata.
3.13. Kui Tellija avaldab kullersaadetise väärtuse, siis omistatakse sellele väärtustatud kullersaadetise staatus
ja Tellija on kohustatud tasuma lisamakse väärtustamise summast vastavalt Hinnakirjale.
3.14. Mitte-dokumendid kullersaadetiste väärtustamisel on piiriks 4000 eurot.
3.15. DIMEX xx xxxx vastu edastamiseks esemeid ja objekte või nende osi, mis on kehtivate reeglitega või Eesti Vabariigi seadusandlusega keelatud saatmiseks, sealhulgas: raha, välisvaluuta, elus või surnud loomad ja taimed, inimkehade osad või säilmed (tuhk), mis tahes liiki relvad ja nende osad, laskemoon, ilutulestik, signaalraketid ja padrunid, narkootilised ja psühhotroopsed ained, ravimid, tugevatoimelised, radioaktiivsed, mürgised, kergesti süttivad, lõhke- xx xxxxx- ja muud ohtlikud xxxxx all olevad ained, plahvatamisohtlikud, süttivad, toksilised, roostetama kipuvad, kiiresti riknevad toidud ja materjalid, ebameeldiva lõhnaga või teisiti võivad ohustada teisi kullersaadetisi toiduained, kuld, xxxx xx teised xxxxxx- xx poolväärismetallid ja –kivid, aktsiad, obligatsioonid ja teised väärtpaberid, materjalid mis võivad osutuda pornograafiaks või muud moodi ohustada riigi moraali ja julgeolekut.
3.16. Saatja, kes sihilikult või ettekavatsemata on üle andnud DIMEX kullerile saatmiseks keelatud saadetise, kohustub ta vabastama DIMEX vastutusest ja kompenseerima kõik dokumentaalselt tõestatud selle juhtumiga seotud kahjumid.
3.17. Kullersaadetise kättetoimetamiseks vastuvõtmisel on DIMEX töötajal õigus kontrollida Saatja juuresolekul saadetise sisaldise vastavust Saatja poolt DIMEX-saatelehel märgitud andmetele ja et see ei sisalda lõigus 3.15. loetletud esemeid ja objekte.
3.18. Ühe kullersaadetise kaal ei tohi ületada 31,5 kg xx xxx koha mõõtmed ei tohi ületada 750х550х500mm.
3.19. Kullersaadetiste kaaluga üle 31,5 kg või ühe kohamõõtmetega üle 750х550х500mm kättetoimetamine toimub eraldi kokkulepitud tähtaegadel.
3.20. Xxxxx DIMEX-saatelehe täitmist, märgib Saatja kullersaadetise DIMEX-töötajale üle andmise kuupäeva, oma perekonnanime ja allkirja. Saatja kinnitab oma allkirjaga saatelehele andmete õigsust ja oma nõusolekut Reglemendi ja Hinnakirja tingimustega.
3.21. Kullersaadetiste kättetoimetamise teekond ning selle täitmiseks kasutavad viisid ja vahendid on xxxx DIMEX-i kompetents. Saadetise edastamiseks on DIMEX-il õigus kaasata kolmandaid isikuid.
3.22. DIMEX-i kulleril ei ole volitusi pidada läbirääkimisi ja saavutada mingeid kokkuleppeid DIMEX teenuste Tellijatega, samuti teha avaldusi ja kinnitada dokumente DIMEX nimel. Tellija suhted DIMEX-iga põhinevad tema suhtlemisel DIMEX-i teeninduse töötajatega telefoni xxxx, faksi xxxx või elektronposti xxxx ning ametlike paberite vahetusel.
4. Kullersaadetiste edastamise teenuste osutamine Eesti Vabariigi territooriumil.
4.1. Hinnakirjas toodud kullersaadetise kättetoimetamise tähtajad Tallinna linnast on garanteeritud ja kehtivad kullersaadetise edastamiseks xxxx xxxx aadressil. Tähtajad on näidatud tööpäevades (arvestades 5-päevast
töönädalat) välja arvatud DIMEX töötajale Saatja poolt saadetise üle andmise päev.
4.2. Teenuse Kullersaadetise edastamine teisest linnast linna tähtajad võivad erineda saadetiste edastamise tähtaegadest linnas teistesse Eesti Vabariigi linnadesse.
4.3. Kullersaadetise kättetoimetamine toimub esmaspäevast reedeni tööaja vältel ehk 9.00-18.00.
4.4. Nädalavahetusel ja tööajavälisel ajal kullersaadetiste edastamise võimalus xx xxxx on võimalik arutada eraldi DIMEX-kullerteenuse töötajaga tellimuse vastuvõtmise ajal.
4.5. Kullersaadetiste edastamist ei toimu Eesti Vabariigi ning Saaja riikides valitsuste poolt kehtestatud riigipühal.
4.6. Kullersaadetiste edastamine toimub ukseni. Juhul kui Saatja ei ole kindlustanud DIMEX-kullerile vaba
läbipääsu (läbisõit) xxxxxx, siis toimetatakse saadetis trepikojani.
4.7. Saaja äraolekul peab DIMEX-xxxxxx tegema vastava märkuse DIMEX-saatelehele ning jätma Saajale
kehtivas vormis xxxxx ning informeerima juhtunust Saatjat. Selle kullersaadetise kätte toimetamise teine katse toimub tasuta esimese kätte toimetamise päevale järgneval tööpäeval. Mitte-toimetatud saadetis tagastatakse Saatjale tema kirjaliku avalduse alusel xxxxx saadetise tagastamise maksumuse tasumist vastavalt Hinnakirjale.
4.8. Kui kullersaadetise kätte toimetamise teise katse 30 (kolmekümne) päeva möödumise jooksul Saaja või Saatja/ Tellija ei xxxx korraldusi kullersaadetise edasiste toimingute kohta, siis antakse see saadetis
hoidmiseks üle DIMEX arhiivi kui toimetamata saadetis. 6 (kuue) kuu möödumisel on DIMEX-il õigus käsutada sellist saadetist vastavalt kehtivale seadusandlusele.
4.9. Juhul kui kullersaadetis on vaja toimetada teisele, DIMEX-saatelehel märgitud aadressilt erinevale
aadressile, on Tellijal õigus tellida ümber adresseerimise teenust. Tellija vormistab tellimuse kirjalikult ja tasub selle eest vastavalt Hinnakirjale.
4.10. Saaja või selle volitatud esindaja võib kullersaadetise kätte xxxxx xxxx siis, xxx xx omakäeliselt täitab vastavad lahtrid saatelehel ja/või lastikirjal: saamise kuupäev ja kellaaeg, oma perekonnanime, xxxxx xx
allkirja, mis tõestab Saajale või selle volitatud esindajale kullersaadetise kätteandmise. Saaja allkiri saatelehel ja/või lastikirjal tähendab DIMEX-i vastutuse lõppemist selle allakirjutamise hetkel.
4.11. Saaja keeldumisel kinnitada oma allkirjaga DIMEX-saatelehel ja/või lastikirjal kullersaadetise kätteandmist võrdub Saaja loobumisega temale adresseeritud kullersaadetise vastu võtmisest.
4.12. Kui kullersaadetise kätte toimetamise teenuse eest tasub Saaja, siis see saadetis võib xxxx xxxxx üle antud sularahas tasumise korral alles siis, kui on toimunud täielik arveldus DIMEX-i töötajaga. Saaja keeldumisel selle tingimuse täitmisel võrdub Saaja loobumisega temale adresseeritud kullersaadetise vastuvõtmisest.
4.13. DIMEX ei vastuta Xxxxx keeldumise eest temale adresseeritud kullersaadetise vastuvõtmisest. Sellisel juhul on DIMEX-i vastutav töötaja kohustatud teavitama juhtunust Saatjat ja ühtlasi teavitama temale kullersaadetise tagasisaatmise hinna. Selline kullersaadetis tagastatakse Saatjale tema kirjaliku avaldusel pärast kõigi saadetise toimetamisega seotud kulutuste tasumist (kaasaarvatud tagastamise maksumuse
tasumist) vastavalt Hinnakirjale. Juhul kui Saatja ei ole eelnimetatud tingimused täitnud 30 (kolmekümne) päeva jooksul alates vastava teatise saamisest, antakse see saadetis hoidmiseks üle DIMEX arhiivi kui
toimetamata saadetis. 6 (kuue) kuu möödumisel on DIMEX-il õigus käsutada sellist saadetist vastavalt kehtivale seadusandlusele.
4.14. DIMEX teavitab Saatjat kullersaadetise edukast kätte toimetamisest suuliselt telefoni xxxx helistades DIMEX-saatelehel Saatja poolt märgitud numbril või elektroon-teatisena Saatja elektroon-aadressile. Saatja nõudmisel võimaldatakse temale kirjalik teatis DIMEX-blanketil. Samuti võib Saatja isiklikult tutvuda informatsiooniga kullersaadetise eduka kätte toimetamise kohta DIMEX-i koduleheküljel.
4.15. Kui DIMEX-ilt sõltumatutel põhjustel ei ole kullersaadetise toimetamine ja kätteandmine võimalik xxxx Saatja xxxx-instruktsioonita, siis võtab DIMEX xxxxxx saadetise hoiule. Juhul kui 3 (kolme) päeva jooksul
xxxxx kullersaadetise teistkordselt kätte toimetamise katset Saatjalt/Tellijalt ei saabunud vajalikke nõuandeid, siis alates 4 (neljandast) kalendripäevast nõutakse sisse kullersaadetise hoiutasu vastavalt Hinnakirjale.
5. Lisateenused
5.1. Kullerteenuse osutamise raames DIMEX teostab lisateenuseid alljärgnevalt:
5.1.1. Ekspress-edastamine – kullersaadetise toimetamine lühema aja jooksul xxxxx saadetise saabumist Saaja asumise linna.
5.1.2. Kullersaadetise toimetamine töövälisel ajal ehk saadetise kätteandmine tööpäevadel esmaspäevast- reedeni 18.00-22.00 ja 6.00-9-00 kohaliku aja järgi.
5.1.3. Kullersaadetise kätte toimetamise teostamine laupäeval 9.00-16.00 kohaliku aja järgi.
5.1.4. Kullersaadetise kätte toimetamine isiklikult kätte ehk saadetise toimetamine ainult sellele füüsilisele isikule, kes on märgitud DIMEX-saatelehel Saaja lahtris
5.1.5. Kullersaadetise kätte toimetamine teatise kätteandmisega – saadetise toimetamine koos Saatjale/Tellijale Saaja allkirjaga kätte toimetamist kinnitava dokumendi (individuaalne xxxxxx toimetamisleht) esitamisega.
а) individuaalse xxxxxx toimetamislehe esitamine –Saajale kullersaadetise kätteandmise dokumendi koopia
esitamine Saatjale/Tellijale, mis sisaldab järgmisi andmeid: saamise kuupäev ja kellaaeg, Saaja perekonnanimi, amet ja allkiri.
b) Kirjalik Kullersaadetise edastamise kinnitus. Ametlik kiri teenuse osutamisest esitatakse Saatjale/Tellijale. Kirjale lisatakse kindlas korras kullersaadetise kätteandmise dokumendi koopia.
5.1.6. Xxxxxx Ekspress-edastamine – kullersaadetise toimetamine esmase kätte toimetamise katsele järgneval päeval juhul, xxx xxxxxx kätte toimetamine ebaõnnestus DIMEX-st sõltumatutel põhjustel.
5.2. Lisateenuste osutamise võimalus oleneb saadetise edastamise aadressist, saadetise sisust, selle kaalust ja mõõtmetest ning kooskõlastatakse iga erijuhtumi puhul Tellija kullerteenuse vormistamise ajal välja arvatud lisateenused määratud lõigus 5.1.5 (c) ja 5.1.6.
5.3. Lisateenuste osutamise vajaduse märgib Saatja kohustuslikus korras saatelehel DIMEX-kulleri saadetise vastu võtmise ajal välja arvatud lisateenused määratud lõigus 5.1.5 (c) ja 5.1.6.
5.4. Ülaltoodud lisateenuste tasumine toimub vastavalt Hinnakirjale.
6. Rahvusvaheliste kullersaadetiste edastamine
6.1. Rahvusvaheliste kullerteenuste osutamisel xxxxx saadetis kohustuslikus korras tolliprotseduuri. Tolliprotseduur teostatakse saadetise vastuvõtu riigis, transiit-riigis ja saadetise üleandmise riigis.
6.2. Dokumendid saadetiste edastamisel xxxxxx vormistamise menetlust teostatakse lihtsustatud korras vastavalt riikide tolli seadusandlusele.
6.3. Mitte-dokumendid kullersaadetiste edastamisel xxxxxx vormistamise menetlust teostatakse tavakorras vastavalt riikide tolli seadusandlusele.
6.4. Rahvusvaheliste kullerteenuste osutamise tähtajad on määratud tööpäevades, arvestades viiepäevast
töönädalat välja arvatud Saatjalt saadetise vastuvõtmise päev. Tähtajad arvestavad saadetise xxxx olemise aega ja ei xxxxxxx xxxxxx vormistamise ajakulu Saatja riigis ning ka transiit-riikides.
6.5. Rahvusvaheliste kullerteenuste osutamise tähtajad ja hinnad on määratud Hinnakirjas (Xxxx 1).
6.6. Rahvusvaheliste kullerteenuste osutamise hinnad ei sisalda Saaja riigi ning ka transiit-riikide lõivud ja maksed. Vastavalt Tellija/Saatja/Saaja iseseisvalt tasub lõivud ja maksed.
6.7. Lõigus 3.15. määratud saatmiseks keelatud esemete loetelu võib olla pikendatud olenevalt õhe või teise riiki valitsuse otsustest.
7. DIMEX kullerteenuste tasustamine
7.1. DIMEX kullerteenuste hinnad kajastuvad kehtivas Hinnakirjas. Iga hind on mõeldud ühe kullersaadetise edastamist ühel aadressil.
7.2. Kullersaadetise edastamise hinna arvestus toimub tegeliku saadetise kaalu järgi koos pakendiga. Juhul kui saadetise mahukaal ületab saadetise füüsilise kaalu – hinna arvestus toimub mahukaalu järgi. Iga
kaalukategooria ületamine tähendab, et tasuda tuleb järgmise kaalukategooria hinna järgi. Mahukaalu arvestamise valem on toodud Hinnakirjas.
7.3. Juhul kui kullersaadetise kaal ja/või mõõtmed ületavad lõigus 3.18. määratud sellise saadetise edastamise hind on kokkuleppeline.
8. Poolte vastutus
8.1. ОÜ DIMEX vastutus:
8.1.1. OÜ DIMEX vastutab kullersaadetise edastamise eest selle vastuvõtmise ajast xxxx xxxxx toimetamiseni Saatjale kehtiva seadusandluse, käesoleva Reglemendi ja kullersaadetiste edastamise teenuste osutamine Lepingu piires alljärgnevalt:
Kullerteenuste osutamise käigus tekkinud kahjud hüvitab DIMEX järgnevalt:
а) kogu väärtustatud kullersaadetise – avaldatud kullersaadetise kaotsimineku või rikkumise korral väärtuse ulatuses koos kullerteenuse maksumuse summaga välja arvatud avaldatud väärtuse lisamaks;
b) väärtustatud kullersaadetise osalise (või osade) kaotsimineku või rikkumise korral – saadetise avaldatud osalise väärtuse ulatuses proportsionaalselt rikutud või kaotsi läinud kullersaadetise osa kaalule;
c) tavakullersaadetise kaotsimineku või täieliku rikkumise juhul – kahekordse kullerteenuse maksumuse ulatuses ning tavakullersaadetise osalise rikkumise või kaotsimineku juhul – ühekordse kullerteenuse maksumuse summas.
Kahju hüvitamise suurus arvutakse dokumentaalselt kinnitatud tegeliku kahju käibemaksuta summa järgi.
8.1.2. Juhul kui kullersaadetiste edastamise garanteeritud tähtajad on rikutud DIMEX-i süül tasub Täitja Kliendile leppetrahvi 5% ulatuses kullerteenuse maksumusest iga garanteeritud tähtaja ületatud päeva
eest kuid mitte üle 100% kullerteenuse maksumusest. Garanteeritud kullersaadetiste edastamise tähtajad on määratud Kullersaadetiste edastamise teenuste Hinnakirjas (Xxxx № 2).
Leppetrahvi suurus arvutakse käibemaksuta teenuse osutamise tariifide summa järgi.
8.2. OÜ DIMEX ei vastuta:
а) kullersaadetise kaotuse, rikke (vigastuse), mitte-toimetamise või garanteeritud edastamise tähtaegade rikkumise eest juhul kui saab tõestatud, et need on tekkinud vääramatu jõu mõju all (forcemajeure), sealhulgas valitsuse või riigiorganite tegevuste, streikide, loodusõnnetuste, sõjategevuste, katastroofi ja ms samuti looduslikke ja tehniliste ilmingute pärast;
b) Saajale toimetatud kinnise kullersaadetise sisaldise rikkumisel juhul, kui puuduvad pealmised selle rikkumise tundemärgid ja saadetise kaalu vastamisel saatekirjas märgitule;
c) kogu või osaliselt kullersaadetise kinnipidamise, ärastamise või hävitamise juhul Eesti Vabariigi seadusandlusega kehtestatud korras;
d) rahvusvaheliste kullersaadetiste tollideklaratsioonide sisu eest, olenemata Saatja poolt koostamise vormist ning tolliametnike otsuste eest rahvusvaheliste kullersaadetiste tollikontrolli teostamisel;
e) oma kohustuste täitmise rikkumise eest, mis on tekkinud Saatja poolt DIMEX-saatelehel märgitud ebatäpse, mittetäielikku või mitteusaldatava informatsiooni tõttu;
f) kullersaadetiste rikkumiste eest juhul, kui Saatja on neid üle andnud rikkis või xxxx xxxxxxx pakendita;
g) saatmiseks keelatud saadetised ettekavatsetult või ette kavatsemata üle antud Saatja poolt DIMEX töötajale;
h) DIMEX-i töötajat mitteõigeaegselt või mitteteavitamine muutustest tellimuses Saatja/Xxxxxxx poolt;
i) kullerteenuse teostamise võimatus mis on seotud Saatjate ja Saajate kohal mitteviibimisega Kliendi/ Xxxxxxx poolt märgitud aadressidel;
j) kullersaadetise (või selle osa) avamise, kinni pidamise, äravõtmise või hävitamise eest riigiorganite poolt juhul, kui viimased teostavad operatiivabinõusid.
8.3. Saatja/ Tellija soovil võib DIMEX osutada kullersaadetise kindlustamise teenust saadetise täisväärtuse katmiseks DIMEX-ilt sõltumata põhjustel saadetise kadumise või rikkumise riski puhul.
8.4. Kliendi vastutus:
8.4.1. Xxxxxxxxx kas Klient on saadetise Tellija/Saatja ja/või Saaja kindlustab ta Kullerteenuste edastamise Lepingu tingimuste ja Reglemendi täitmist ja vastutab Xxxxxxx/Saatja ja/või Saaja tegevuse eest ning Täitja teenuste tasumise eest.
8.4.2. Klient kannab vastutust vastavalt Eesti Vabariigi seadusandlusele teistele saadetistele, saadetise
kasutajatele või saadetise töötlejatele ja transportivatele kahju tekitamise eest, mis on tekkinud saadetises olevate saatmiseks keelatud esemete ja objektide toimimise tõttu või saadetise nõuetele mittevastavalt
pakkimise tõttu.
8.4.3. Klient vastutab kullersaadetise pakendamise eest, tagades saadetise terviklikkust ja säilimist selle transportimisel ja hoidmisel. Klient vastutab valesti pakendatud kullersaadetise riknemise eest (purunemine, rikkumine, deformatsioon, lekkimine jms).
8.4.4. Klient vastutab kullersaadetise andmete õigsuse eest Saatja ja Xxxxx kohta, saadetise maksumuse ja sisu kohta.
8.4.5. Mitteõigeaegselt või mittetäielikul tasumisel Kullesteenuste eest on DIMEX-l õigus nõuda Kliendilt
leppetrahvi 5% ulatuses kullerteenuse maksmata jäänud summast iga tasumise tähtaja ületatud päeva eest.
8.4.6. Klient kohustub hüvitama DIMEX-ile kõik dokumentaalselt kinnitatud kulud mis on tekkinud lõigu 8.2 e), f), g), h), i) punktides loetletud tegude tõttu.
Täitja: Dimex OÜKlient »OÜ
Reg. kood: 12542746Reg. kood:………………
Villardi tn. 23-1, Tallinn 10136, Eesti
a/k 221058138703 IBAN:242200221058138703
VAT: EE101669159VAT: …………………..
t.+372 6240082t. ………………………
t.x000 0000000
fax: x0000000000
m.x000 00000000
fax x000 0000000
e-mailinfo@tallinn.dimex.wse-mail……………….....
Direktor: Xxxx Xxxxxxxx Direktor: