Contract
Käesolevad kindlustustingimused sätestavad kindlustusvõtja ja kindlustusandja vahel sõlmitud ekspedeerija vastutuskindlustuse lepingus märgitud kaitse ulatuse ja tingimused. Kindlustuslepingus reguleerimata küsimustes juhindutakse võlaõigus- seadusest ja muudest õigusaktidest.
1. TERMINID JA MÕISTED
1.1. Alltöövõtja – veose vedamist, ladustamist, laadimist vms teostav (veost käitlev) või seda teenust vahendav isik, keda ekspedeerija kasutab oma teenuse osutamisel oma kliendile.
1.2. Ekspedeerimisleping – veose saatja või saajaga sõlmitav kokkulepe veose vedamise organiseerimiseks marsruudi lähtekohast sihtkohta. Ekspedeerija võib vastavalt ekspedeerimislepingule xxxxx xxxxxx vastutuse lepingulise vedajana või ainult vahendajana, võtmata vastutust lepingulise vedajana.
1.3. Haagis – veose vedamiseks projekteeritud ja ehitatud veovahend, mis on pukseeritav vedava sõiduki xxxxx xx mis ei ole iseseisvalt liikumisvõimeline.
1.4. Kaubakäsitlusseadmed – kaubaalused ja –raamid, xxxxx- ja kandekonstruktsioonid, trossid, rihmad ja muud kinnitusvahendid, kaubaeraldamise vaheseinad, temperatuuri ja niiskuse reguleerimise seadmed, mille abil veost laadida, kinnitada või muul veol ohutuks transpordiks ette valmistada.
1.5. Kindlustatud teenus – kindlustatud isiku poolt osutatud teenus tema kliendile, mis on märgitud kindlustuslepingusse xx xxxxx suhtes kindlustusleping kehtib.
Kindlustatud teenuseks ei ole (kui kindlustuslepingus pole teisiti kokkulepitud) kindlustatud isiku tegutsemine:
a) veose tegeliku vedajana;
b) stividorina sh veose laadijana, sadama-, raudtee- või terminaali operaatorina, laevaagendi või - maaklerina;
c) tarneahela haldamise ja nõustamisega;
d) muu veose käitlemisega tegutseva isikuna, mis ei ole ekspedeerimine ja mis ei ole kindlustulepingusse märgitud.
1.6. Kindlustusandja – Compensa Vienna Insurance Group, ADB Eesti filiaal (edaspidi kas kindlustusandja või Compensa).
1.7. Kindlustatud isik - kindlustuslepingus nimetatud isik, kellega seotud riski kindlustatakse, reeglina kindlustusvõtja ise, aga ka näiteks kindlustusvõtja tütarühing, filiaal, esindus või kindlustusvõtja lepingupartner (näiteks lao rendileandja).
Kindlustatud isikuga võrdsustatakse ka kindlustusvõtja, kindlustusvõtja töötajad ning isikud, keda kindlustusvõtja kasutab ekspedeerimislepingust tulenevate kohustuste täitmisel. Kindlustatud isik vastutab nende isikute käitumise eest kindlustuslepingust tulenevate kohustuste täitmisel samamoodi nagu enda käitumise eest.
Kindlustatud isikuks ei ole alltöövõtjad.
1.8. Kindlustusvõtja - Compensaga kindlustuslepingu sõlminud isik, kellel on kindlustatud eseme (edaspidi ka kindlustatud teenus) suhtes kindlustushuvi. Kindlustushuvi tekkimise eelduseks on kindlustusvõtja poolt osutatavast teenuse lepingust tulenev vastutus veose vedamise organiseerimise eest, st kindlustusvõtja rolliks on ekspedeerija või muu kindlustuslepingus nimetatud kindlustatud teenuse osutaja. Kindlustusvõtjaga võrdsustatud isikuks kindlustuslepinguliste kohustuste täitmisel loetakse kindlustatud isik.
1.9. Kindlustussertifikaat – kindlustusvõtjale, kindlustatud isikule, ekspedeerimislepingu teisele poolele, koostööpartnerile või finantseerivale ettevõttele esitatud tunnistus, mis tõendab kindlustuslepingu olemasolu ja peamisi tingimusi (nt hüvitislimiidid).
1.10. Klient – kindlustatud isikuga kindlustatud teenuse lepingu sõlminud isik, kes on veetava veose omanik, valdaja või käsutusõigusega isik, nt veose saatja või saaja.
1.11. Kolmas isik – isik, kes ei ole seotud kindlustusvõtja ega temaga võrdsustatud isik, kindlustatud teenuse osutamise lepingu täitmisega seotud isik, ega ole veose omanik, valdaja, ega muu veose kadumise või kahjutumise riski kandev isik.
1.12. Konteiner – kauba vedamiseks kohandatud standardse kuju ja mõõtudega kaubamahuti, mis on eraldatav veovahendilt (veok, haagis) ja mis on projekteeritud ja ehitatud kauba korduvvedudeks ning on käideldav tõsteseadmete ja mitmesuguste mehhanismide abil.
1.13. Marsruut – veose teekond lähtekohast (tavaliselt kauba saatja ladu) sihtkohta (tavaliselt kauba saaja ladu), mille osas kindlustatud isik on kindlustatud teenuse osutamise lepingust tulenevalt vastutav.
1.14. Minimaalne kindlustusmakse – kindlustusperioodi eest tasutav minimaalne makse, mida ei vähendata ka juhul, kui kindlustuslepingus märgitud tariifi alusel tuleb tegelikust käibest või muust kokkulepitud arveldusühikust lähtuvalt väiksem makse.
1.15. Murdvargus – veose xxxxxx ladustamiskohast või transpordivahendist sinna sissemurdmisega tõkke (lukk,
aed, haagise tent vms) lõhkumise, kõrvaldamise, rikkumise vms xxxx.
1.16. Pakend – veose vedamiseks toodetud ümbris või raamistik, mille eesmärgiks on veose turvaline transport arvestades veose iseloomu, veoviisi ja marsruuti. Pakendil on tavapäraselt ka märgistused, mis annavad informatsiooni, mis tingimustel tuleb veost transpordi jooksul käsitleda (nt temperatuurirežiim) ja milliseid peamisi ohte tuleb vältida (nt kergelt purunev). Pakendiks ei loeta konteinerit, haagist või kaubakäsitlusseadmeid.
1.17. Prognoositav ekspedeerimisteenuste käive – kindlustusvõtja poolt Compensale esitatud kindlustatud teenuse rahalise käibe prognoos, s.o kindlustatud isiku kliendi poolt teenuse osutamise eest makstav brutotasu (sh vedajatele makstav veoraha) prognoos, mis on aluseks Compensa poolsele riski hindamisele sh kindlustusmakse arvutamisele.
1.18. Xxxxx hooletus – isiku tegutsemisel käibes vajaliku hoole olulisel määral järgimata jätmine. Käesolevate tingimuste kontekstis võrdsustatakse raskeks hooletusega isiku tegutsemist joobes (nii alkohoolne kui narkootiline / psühhotroopne joove) ja alkoholi või narkootikumide/psühhotroopsete ainete kasutamine vahetult pärast kindlustusjuhtumit.
1.19. Sanktsioonid – rahvusvahelise sanktsiooni rakendamine, mille kehtestamise on otsustanud Euroopa Liit, Ühinenud Rahvaste Organisatsioon, muu rahvusvaheline organisatsioon või Eesti Vabariigi Valitsus.
1.20. Tariif – kindlustusmakse xx xxxxx ümberarvestamiseks kindlustuslepingus fikseeritud protsent käibest või rahasumma arveldusühiku (nt veok, konteiner, kauba kaaluühik) kohta.
1.21. Tarnetingimus (tarneklausel) – veose müügilepingus sisalduv tingimus, mis määratleb veose müüja ja ostja kohustused ja õigused kauba tarnimisel xx xxxxx kadumise ja kahjustumise riski ülemineku müüjalt ostjale, kindlustuskohustus jms. Tarnetingimuse aluseseks on rahvusvaheliselt kasutatav normistik Incoterms, mis oma olemuselt on dispositiivne õigusnorm, st kehtib juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
1.22. Tegelik ekspedeerimisteenuste käive – kindlustus- võtja poolt Compensale deklareeritud kindlustatud teenuse tegelik rahaline käive, s.o kindlustatud isiku kliendi poolt teenuse osutamise eest makstud brutotasu (sh vedajatele makstav veoraha), mis võib olla aluseks Compensa poolsele kindlustusmakse ümberarvuta- misele.
1.23. Transpordiettevõte – veose transporti teostav ettevõte (vedaja), transporti organiseeriv ettevõtte (ekspedeerija), veose laadimist teostav ettevõte (stividor), veose kolimist teostav või organiseeriv ettevõte (kolija) või veose ladustamist teostav ettevõte (laopidaja).
1.24. Transpordivahend – maantee-, mere sh sisevete-, õhu- ja raudtee transpordivahend, mis on kohandatud kauba veoks sh haagis ja konteiner.
1.25. Vedaja – vedu teostav isik, kellele on väljastatud veoluba, kes on sõlminud oma kliendiga veolepingu xx xxx oma tegevusest lähtub kohaldatavast rahvusvahelistest või siseriiklikest õigusaktidest.
1.26. Veoleping – veose saatja või saaja poolt vedajaga sõlmitud kokkulepe veose vedamiseks marsruudi lähtekohast sihtkohta. Veolepingud alluvad rahvusvahelistele konventsioonidele ja muudele kokkulepetele (nt maanteevedude puhul CMR konventsioon) ning riigisiseste vedude puhul kohalikule õigusele.
1.27. Veolepingut reguleerivad õigusaktid – rahvus- vaheline või siseriiklik õigusnorm, mis sätestab kauba saatja või kauba saaja ning vedaja õiguslikud suhted, vastutuse ulatuse, nõuete esitamise tähtajad jms.
1.28. Veoraha – vedajale makstav tasu veose xxxxxx- toimatamise eest, st veolepingu täitmise eest makstav tasu.
1.29. Veok – veose vedu sh veetavat haagist või konteinerit vedav transpordivahend.
1.30. Veos – vedaja valduses olev vallasasi, mida transporditakse ühest punktist teise. Veos võib olla müüdav või ostetav xxxx või muu vallasasi, mille vedamise suhtes on kindlustusvõtja sõlminud veolepingu. Veose koosseisu kuuluvad ka pakend ja sildid.
2. KINDLUSTATUD ESE
2.1. Kindlustatud esemeks on kindlustatud isiku tsiviilvastutus, mis võib tekkida seoses kindlustatud teenuse osutamisega, s.o. seoses veose tasulise veo organiseerimisega (ekspedeerimine), kus kindlustatud isik tegutseb ekspedeerijana ja ta kasutab lepingu täitmisel alltöövõtjate teenuseid. Kindlustatud tegevuseks võib olla ka laopidamisteenuse osutamine või vahendamine või muu kindlustuslepingus nimetatud teenus.
2.2. Kindlustatud isik võib ekspedeerimislepingu alusel vastutada oma kliendi ees lepingulise vedajana,
vahendajana (võtmata endale vastutust tegeliku või lepingulise vedajana) või ladustajana.
2.3. Kindlustuslepingu alusel kindlustatud vastutuse tüüp ning vastavad hüvitispiirid märgitakse kindlustus- lepingusse.
a) Xxxxxxxx lepingulise vedajana on sätestatud Eesti Logistika ja Ekspedeerimise Assotsiatsiooni (edaspidi ELEA) Üldtingimuste paragrahvides 15- 21, sellisel juhul vastutab ekspedeerija ka oma alltöövõtjate poolt põhjustatud kahjude eest.
b) Xxxxxxxx vahendajana (võtmata endale vastutust tegeliku või lepingulise vedajana) on sätestatud ELEA Üldtingimuste paragrahvides 22-24, sellisel juhul ei vastuta ekspedeerija oma alltöövõtjate poolt põhjustatud kahjude eest.
c) Vastutus ladustajana on sätestatud ELEA Üldtingimuste paragrahvis 25 ning ELEA Ladustamise Üldtingimustes
2.4. Kindlustuskaitse ei laiene (kui kindlustuslepingus pole teisiti kokkulepitud, siis) alljärgnevatele vedudele, ladustamisele või muule kindlustus- lepingus nimetatud kaupade käitlemise teenusele:
a) mittetransporditav veos (nt ladustatav xxxx);
b) xxxx xxxx liikuv veos;
c) pukseeritav veos;
d) kolitavad esemed s.o korteri ja kontorisisustus;
e) rahvusvaheliste postikonventsioonide alusel toimuvad veod;
f) sularaha, pangakaardid, väärtpaberid, võlakirjad, kinkekaardid, loteriipiletid, kupongid, arved, tšekid, maksumärgid, dokumendid, plaanid, projektid, joonised, arhiivid, infotöötlussüsteemis ja andme- kandjal sisalduv teave ja tarkvara;
g) veose saatedokumendid sh kaubaarved, pakke- lehed, veose saatelehed (CMR xxxxxxx, Xxxx of Lading, Air waybill jms);
h) relvad, laskemoon, lõhkeaine;
i) antiikse või kunstilise väärtusega esemed;
j) vääriskivid, pärlid väärismetallist või -materjalist esemeid;
k) elusolendid sh inimesed, loomad, kalad, linnud, putukad, taimed (sh lõikelilled) jne.
l) surnukehad, doonororganid sh doonorveri;
m) radioaktiivsed materjalid;
n) salakaup xx xxxx, mille vedamine on lähte-, siht- või transiitriigi vastavate õigusaktidega keelatud.
3. KINDLUSTUSJUHTUM JA HÜVITATAVAD KAHJUD
3.1. Kindlustusjuhtum on kindlustuslepingu kehtivuse xxxx xx kindlustusterritooriumil toimunud ootamatu ja ettenägematu sündmus, mille tagajärjel kindlustatud isikul on tekkinud kindlustatud teenuse täitmisega
seoses kahju hüvitamise kohustus ning mille puhul pole kahju hüvitamine käesolevates tingimustes või kindlustuslepingu teistes osades välistatud.
3.2. Hüvitatav kahju on kindlustatud isiku vastu esitatud nõudes kirjeldatud ja tõendatud kahju seoses veose kahjustumisega, hävimisega või kadumisega. Kahju hüvitamise aluseks on kindlustatud isiku vastutus lähtuvalt ELEA Üldtingimuste kehtivale redaktsioonile (ELEA ÜT 2015), või Põhjamaade Ekspedeerijate Assotsiatsiooni Üldtingimuste kehtivale redaktsioonile (NSAB 2015), Eestisisestel vedudel vastavalt võlaõigusseadusele (Ekspedeerimisleping) ja muude siseriiklike vedude puhul (nt kabotaažveod) vastavalt kohalikule õigusele, kuid mitte suuremas ulatuses, kui on sätestatud ELEA Üldtingimustes ja veolepingut reguleerivates õigusaktides.
3.3. Lisaks punktis 3.2. nimetatud veose kahjudele hüvitatakse kindlustusjuhtumiga kaasnevad varalised kohustused (edaspidi Finantskahjud) alljärgnevalt:
a) veose kahjuga seotud nõuded otseste transpordikulude (ekspedeerijale teenuse osutamise eest makstud tasu) hüvitamiseks;
b) veose hilinemisega kohaletoimetamisest tulenevast nõudest ekspedeerijale teenuse osutamise eest makstud tasu ulatuses eeldusel, et ekspedeerimislepingus määratud veose kohaletoimetamise tähtaeg on mõistlik (arvestab marsruuti, veose iseloomu xx xxxx asjaolusid) ja nõude esitaja tõestab reaalse täiendava kulu tekkimist (nt laadimistehnika rendimakse suurenemine);
c) tollimaksude ja –lõivude tasumisega seotud nõuded ekspedeerimislepingust tuleneva vastutuse ulatuses
v.a tollitrahvid xx xxxxx konfiskeerimine;
d) veose ümberlähetamiskulud, mis tekkisid veose saatmisest valesse sihtkohta kindlustatud isiku süül ulatuses, mille võrra sellised kulutused ületavad tavapäraseid kulutusi veose saatmisel õigesse sihtkohta;
e) kauba ümberpakkimise või sorteerimisekulud seoses veose kahjuga;
f) nõue kauba väljaandmisest, kui sellega rikuti kindlustatud isiku kohustust xxxxx mitte välja anda.
3.4. Lisaks veolepingust tulenevale hüvitatakse alljärgnevad kulutused (lepingus nimetatud Kulutused):
a) kindlustusjuhtumi vältimiseks ja hüvitatava kahju vähendamiseks tehtud mõistlikud ja otstarbekad kulud;
b) õigusabikulud seoses kindlustatud isiku vastu esitatud kindlustuslepingust tuleneva nõude kaitsmisel sh kohtukulud ja kohtuväliseks menetluseks tehtud ja Compensaga kooskõlastatud mõistlikud ja otstarbekad kulud.
3.5. Lisaks punktides 3.2. – 3.4. nimetatud kahjudele hüvitatakse ka Eritingimustes kirjeldatud alljärgnevad kahjud eeldusel, et Compensa ja kindlustusvõtja on selles täiendavalt kokku leppinud:
a) vastutus konteineri kahjustumise, hävimise või kadumisega seoses;
b) vastutus haagise kahjustumise, hävimise või kadumisega seoses;
c) vastutus kolmanda isiku ees;
d) kindlustuslepingus kirjeldatud kahju tekitamine xxxxx hooletuse (Gross Negligence) vormis;
e) vastutus ladustamise eest.
4. VÄLISTUSED
Kindlustuslepingu alusel ei kuulu hüvitamisele kahjud, mis pole põhjustatud kindlustusjuhtumist, samuti alljärgnev:
Veose omadustest tulenevad kahjud
4.1. kahju, mille põhjuseks on veose loomupärane omadus, algselt eksisteerinud defekt, sisemine viga, varjatud puudus, tavapärane lekkimine, mahu või kaalu kaotus, kulumine, rebenemine, omaduste järkjärguline halvenemine, vananemine, materjali väsimine või temperatuuri, värvi, maitse, lõhna, tekstuuri või viimistlusomaduste muutumine;
4.2. kahju, mille põhjuseks on korrosioon, erosioon, rooste, märg või kuiv mädanik, aurustumine, kriimustamine või muu selline nähtus;
4.3. kahju, mille põhjuseks on veose pakendi ebapiisavus või mittesobilikkus vastu pidamaks tavapärastele ohtudele veose vedamisel arvestades veose omadusi ja marsruuti
v.a juhul kui veose pakkimine või ettevalmistamine toimus kindlustusvõtja või temaga võrdsustatud isikute poolt. Pakkimiseks all mõistetakse siin ka veose laadimist ja kinnitamist transpordivahendisse marsruudi lähtekohas;
4.4. kahju, mille põhjuseks on veose riknemine temperatuuri või niiskuse mõjul või nende muutumise mõjul v.a. juhul, kui selliste kahjude hüvitamises on kindlustuslepingus täiendavalt kokku lepitud ning sellise kahju on põhjustanud temperatuuriseadme xxxx, liiklusõnnetus, tulekahju või kindlustatud isiku poolt ekslikult seadistatud kaubaveo nõuetele mittevastav režiim. Kahju hüvitamise eelduseks on muuhulgas xx xxxxxxx veorežiimi rakendamise kohustus ekspedeerimislepingus ning temperatuurirežiimi mõõtevahendite näitude salvestamine ja taasesitamist võimaldamine;
4.5. kahju, mille põhjuseks on veose elektrooniline või mehaaniline xxxx või xxxxx v.a juhul, kui on tõendatud transpordivahendi, pakendi või plommide kahjustumine või rikkumine veo ajal.
Kindlustusvõtja ning temaga võrdustatud isikutega seotud kahjud
4.6. kahju, mille põhjuseks on kindlustatud isiku maksejõuetus või muud finantsprobleemid, mis takistavad teenuse osutamist;
4.7. kahju, mille põhjuseks on kindlustatud isiku juhatuse liikme tegevus või tegevusetus, mille puhul kohaldatakse seadusest tulenevalt juhatuse liikme vastutust;
4.8. kahju, mille põhjuseks on veose üleandmine kindlustatud isiku poolt valele isikule nt isikule, kes ei olnud veolepingus määratud kauba saajaks või kellel ei olnud õigust veost vastu xxxxx;
4.9. kahju, mille põhjuseks on kauba väljaandmine, xxx xxxxx saaja ei esitanud laokirja või mereveo saatekirja (Bill of Lading) originaali;
4.10. kahju, mis tuleneb kindlustatud isiku kohustuses sõlmida kaubakindlustusleping (nt veosekindlustus)
4.11. kahju, mille põhjuseks on veoki, haagise, konteineri või nende seadmete (nt temperatuuri reguleerimist ja säilitamist võimaldav seade) sõidukõlbmatus, mittevastavus või mittesobilikkus või tehniline mittekorrasolek sh asjaolu, et veoki, haagise või konteineri osas puudub kindlustatud isikul kehtiv järelvalveühingu tunnistus. Antud välistust ei rakendata, kui kindlustusvõtja tõendab, et tal puudus võimalus enne veo algust veoki, haagise või konteineri sõidukõlbmatust, mittesobilikkust või tehnilist korrasolekut kontrollida.
4.12. kahju, mille põhjuseks on veose töötlemine, kasutamine, testimine, montaaž, installeerimine või muu tegevus, mis erineb tavapärasest veose vedamisest, laadimisest või vaheladustamisest;
4.13. kahju, mille põhjuseks on nõue seoses veoki, haagise või konteineri omamise või valdamisega v.a juhul, kui selliste kahjude hüvitamises on kindlustuslepingus täiendavalt kokku lepitud;
4.14. kahju, mille põhjuseks on nõue seoses kindlustatud isiku teenuse pakkumisega USA-s või Kanadas;
4.15. kahju, mille põhjuseks on asjaolu, millest kindlustusvõtja oli või oleks pidanud olema teadlik enne kindlustuslepingu või veolepingu sõlmimist või enne veo algust.
4.16. kahju, mille põhjuseks on sama kindlustuslepinguga kaetud isikute omavahelised nõuded.
Üldised välistused
4.17. kahju, mille põhjuseks on veose saatja, saaja või nõude esitanud isiku viga või eksimus sh vale või puudulik aadress, pakendi markeering vms;
4.18. kahju, mille põhjuseks on veose saatja, saaja või nõude esitanud isiku maksejõuetus või muud finants- probleemid, mis takistavad veo teostamist;
4.19. xxxxx, mille põhjuseks on asjaolu, et veose saaja keeldub xxxxx vastu võtmast;
4.20. kahju, mis tekkis väljaspool kindlustuslepingus märgitud kindlustusperioodi või kindlustuse kehtivuspiirkonda;
4.21. kahju, mis tekkis vastutusest kolmanda isiku ees v.a juhul, xxx xxxxxxx vastutus on kindlustusjuhtum käesolevate tingimuste kohaselt;
4.22. xxxxx, mille põhjuseks on isikute hukkumine, haigestumine või vigastamine (isikukahju);
4.23. xxxxx, mille põhjuseks on vääramatu jõud (force majore)
s.o sündmus, mis ei ole kindlustatud isiku kontrolli all ega allu tema tahtele;
4.24. kahju, mille põhjuseks on viivitus või veolepingu tähtaja rikkumine välja arvatud juhtumid, xxx xxxxxxx viivitus või rikkumine tulenes kindlustatud isiku tegevusest või tegevusetusest.
4.25. kahju, mille põhjuseks on lepingu ülesütlemine, trahv, viivis, intress, turuosa kaotus, riiki viimise keeld vms.
4.26. kahju, mille põhjuseks on veose puudujääk, kui ei ole tõendid pakendi või plommide rikkumisest või transpordivahendisse või vaheladustamiskohta sissemurdmisest;
4.27. kahju, mis on põhjustatud selle toimumiskoha riigis või veose marsruudi sihtriigis viibimise õigust mitteomavate isikute (illegaalsed isikud) poolt või kahju selliste isikute vedamisest;
4.28. xxxxx, mille põhjuseks on mikroorganismid (seened, vamm vms), loomad, linnud, taimed, kahjurid või putukad;
4.29. kahju, mille põhjuseks on infotehnoloogilise seadme, elektrotehnilise andmetöötlusseadme, protsessorjuhi- tava seadme või masina töötamast lakkamine, andmete muutmine, kustutamine või xxxxxx, andmete ja/või tarkvara tahtlik kahjustamine, sh ebaseaduslikku juurdepääsu kasutades, arvutiviirus või andmete ja/või tarkvara mitteühilduvus või ülelaadimine;
4.30. keskkonnakahju ja keskkonnale tekitatud kahju likvideerimise kulud;
4.31. riigi ja kohaliku omavalitsuse asutuste, sh päästeameti kulusid;
4.32. kahju, mis kuulub hüvitamisele garantii või tagatisega (nt TIR konventsioonist tuleneva nõude täitmisega seotud garantii, tolli- või maksu garantii või tagatis), lepingu täitmise standardiga, veose müügilepingust tuleneva kohustuse või garantii täitmisega (nt „cash on delivery“ vms), kohustusliku (sh liikluskindlustus) või sundkindlustuslepingu alusel, seaduse või haldusakti alusel riigi, kohaliku omavalitsusüksuse või avalik- õigusliku juriidilise isiku poolt.
4.33. kahju, mis on tekkinud seoses sõja, kodusõja, invasiooni, massilise korratuse, revolutsiooni, riigipöörde, erakorralise seisukorra, konfiskeerimise, arestimise, tõkendi seadmise, või sundvõõrandamisega;
4.34. xxxxx, mille on tekitanud streikijad, lokaut töölised, töölisrahutustes osalejad;
4.35. kahju, mis on tekkinud seoses terrorismist, või isikute käitumisest, kes tegutsevad usulistel, poliitilistel, etnilistel või ideoloogistel motiividel seades ohtu teiste isikute või üldsuse elu, tervise, julgeoleku või vara;
4.36. kahju, mis on tekkinud seoses mahajäänud miinide, pommide, torpeedodega või mahajäetud relvadega;
4.37. xxxxx, mille on põhjustanud radioaktiivne kiirgus ja radioaktiivne saastumine;
4.38. kahju, mille on põhjustanud keemilise, bioloogilise, biokeemilise või elektromagnetilise relva kasutamine;
4.39. kahju, mille on põhjustanud tuumaenergia kasutamine mistahes eesmärgil või selle kontrolli alt väljumine.
5. KINDLUSTUSANDJA VABANEMINE KINDLUS- TUSLEPINGU TÄITMISE KOHUSTUSEST
Compensa vabaneb osaliselt või täielikult kindlustuslepingu täitmise kohustusest, kui:
5.1. kindlustusvõtja on kindlustuslepingu sõlmimise eelselt edastanud kindlustusandjale valeinformatsiooni ja õigete asjaolude teadmisel ei oleks kindlustusandja kindlustuslepingut sõlminud või sõlminud vastavatel tingimustel;
5.2. on suurenenud kindlustusrisk ja kindlustusandja ei ole aktsepteerinud kindlustusriski suurenemist;
5.3. kindlustatud isik on tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu rikkunud vähemalt üht kindlustuslepingus sätestatud
kohustust ja sellel rikkumisel on mõju kahju tekkimisele või suurusele või kahju ulatuse kindlakstegemisele;
5.4. kindlustatud isik on rikkunud oluliste riskiasjaolude muutumisest teatamise kohustust;
5.5. kindlustatud isik on esitanud kahju asjaolude või kahju ulatuse kohta teadlikult valeandmeid;
5.6. kindlustusjuhtum on toimunud kindlustatud isiku tahtluse või xxxxx hooletuse tõttu v.a. juhul, kui selliste kahjude hüvitamises on kindlustuslepingus täiendavalt kokku lepitud;
5.7. kindlustatud isik põhjustas kahjujuhtumi alkoholijoobes, uimastite või psühhotroopse aine mõju all v.a juhul, kui selliste kahjude hüvitamises on kindlustuslepingus täiendavalt kokku lepitud;
5.8. kindlustatud isik aitas xxxxx kuriteo toimepanemisele või selle katsele;
5.9. kindlustatud isik loobub oma õigusest kahju tekitanud isiku vastu või kui Compensa regressiõiguse realiseerimine osutub kindlustusvõtja süül võimatuks (nõude esitamise tähtaja ületamine, vajalike dokumentide esitamata jätmine).
5.10. kindlustatud isik vastu esitatud nõue on põhjendamatu või aegunud;
5.11. kindlustatud isik aktsepteerib tema vastu esitatud nõuet, kuid vastavalt ekspedeerimislepingut reguleerivatele õigusaktidele ei ole ta kohustatud kahju hüvitama;
5.12. kahju on hüvitanud kolmas isik.
6. KINDLUSTUSTERRITOORIUM JA KINDLUSTUS- PERIOOD
6.1. Kindlustusterritoorium märgitakse kindlustuspoliisil ning Compensal on hüvitamise kohustus ainult poliisil märgitud kindlustusterritooriumil (riikide või regioonide loetelu) toimunud juhtumi korral v.a eritingimustes nimetatud riigid ja territooriumid.
6.2. Kindlustusperiood on kindlustuslepingus kokkulepitud ajavahemik. Kindlustatud isiku vastu esitatud nõude põhjustanud sündmus peab olema toimunud kindlustusperioodil ning selline nõue peab olema esitatud hiljemalt aasta jooksul alates vastava sündmuse toimumisest.
6.3. Kindlustuskaitse algab hetkest, kui veos on kindlustatud isiku või alltöövõtja poolt teenuse osutamiseks vastu võetud.
6.4. Kindlustuskaitse lõppeb hetkest, kui veos on kindlustatud isiku või alltöövõtja poolt veose saajale üle antud.
7. KINDLUSTUSSUMMA JA HÜVITISPIIR
7.1. Kindlustussumma on suurim väljamakstav summa ühe kindlustusjuhtumi kohta.
7.2. Kindlustussumma aluseks on veose turuhind veose vedamiseks vastuvõtmise kohas. Turuhinna määramisel lähtutakse veose müügidokumentidest või turuhinnast millega veost on võimalik veose vedamiseks vastuvõtmise kohas xx xxxx vabalt turult osta.
7.3. Hüvitispiir on maksimaalne rahaline hüvitis. Hüvitispiir võidakse määrata nii kogu kindlustusperioodi kui xx xxx juhtumis osas. Kindlustuslepingus võidakse määrata xx xxxxxx hüvitispiirid (alamlimiidid) erinevatele kindlustusjuhtumitele ning xxxxxx hüvitispiir. Hüvitispiir ühe juhtumi kohta või eraldi märgitud hüvitispiirid (alamlimiidid) sisalduvad üldises hüvitispiiris. Hüvitispiirid vähenevad väljamakstud hüvitiste võrra.
7.4. Hüvitispiir ei ületa ELEA Üldtingimustes või võlaõigusseaduses sätestatud piirmäära s.o 8,33 SDR kahjustunud, hävinenud või kadunud kauba brutokilogrammi (veose kaal koos pakendiga) kohta. See piirmäär jääb kehtima ka juhul, kui kindlustatud isik on võtnud endale veolepinguga kõrgema vastutuse (nt CMR artiklite 24 või 26 kohaselt) või kui kindlustatud isik ei saa limiteeritud vastutust kasutada seoses sellega, et kahju on tekitatud tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu. Mingil juhul ei ületa hüvitis veose väärtuse (vastavalt punktile 7.2.) xx xxxxxxx osa kindlustatud teenuse maksumuse suurust.
7.5. Eelnimetatud piirmäär jääb kehtima ka juhul, kui kahju hüvitamise aluseks on xxxxx hooletuse eritingimus.
8. Omavastutus
8.1. Omavastutus on kindlustuslepingus (kindlustuspoliisil) kokku lepitud osa, mida Compensa ei hüvita. Omavastutus võib olla nii protsent kahju suurusest, kui fikseeritud rahasumma. Kindlustuslepingus võib olla määratud nii põhiomavastutus, kui ka eriomavastutused kindlustusjuhtumite, kaupade, regioonide vms osas.
8.2. Erinevate sündmuste tagajärjel tekkinud kahjud loetakse eraldi kindlustusjuhtumiteks ja iga kindlustusjuhtumi kohta rakendatakse eraldi omavastutust.
9. KINDLUSTUSVÕTJA KOHUSTUSED Kindlustusvõtja on kohustatud (üldkohustused):
9.1. selgitama kindlustuslepingust tulenevaid kohustusi kindlustusvõtjaga võrdsustatud isikutele ja isikutele keda kindlustusvõtja kasutab teenuse osutamisel. Ekspedeerimislepingud klientidega ja juhised (sh ohutusnõuded, vajalik temperatuururežiim jms) kindlustusvõtjaga võrdsustatud isikule ning alltöövõtjale (nt vedaja, ladustaja, laadija) tuleb anda kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ning säilitama need vähemalt kindlustuslepingust tulenevate nõuete esitamise tähtaegade lõpuni;
9.2. valima hoolikalt isikuid (alltöövõtjaid), keda kindlustatud isik kasutab teenuse osutamisel, kontrollima alltöö- võtjate tausta, finantsstabiilsust ning alltöövõtja vastutuskindlustuslepingu olemasolu;
9.3. sõlmima lepingud alltöövõtjaga vähemalt sama suure vastutuse ulatusega, nagu on kindlustatud isiku vastutus määratletud oma kliendiga sõlmitud lepingus;
9.4. teavitama enne kindlustuslepingu sõlmimist või kindlustuslepingu kehtivuse ajal kui kindlustusvõtja, temaga võrdsustatud isik või alltöövõtja on kantud/kantakse sanktsioonide all olevate isikute nimekirja;
9.5. esitama täieliku ja õige teabe kindlustusriski hindamiseks ja teatama kindlustuslepingu sõlmimisel kõigist xxxxx xxxxx olevatest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada Compensa otsust sõlmida kindlustusleping või xxxx xxxx kokkulepitud tingimustel;
9.6. täitma veose marsruudi lähte-, siht- ja transiitriikide õigusakte sh nt ohtlike kaupade, ülegabariitsete või raskete veoste transporti puudutavad kokkulepped;
9.7. esimesel võimalusel teavitama kindlustusriski võimalikkuse suurenemisest. Kindlustusriski suuren- davateks olulisteks asjaoludeks loetakse eelkõige andmeid, mis on kindlustuslepingus kokku lepitud ja/või mida on Compensa küsinud lepingu sõlmimisel;
9.8. täitma Compensa antud võimalikke lisajuhiseid kindlustusriski vähendamiseks ning täitma kindlustuslepingus toodud ohutusnõudeid ja eritingimusi;
9.9. teatama viivitamatult mitmekordse kindlustuse tekkimisest;
9.10. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ärahoidmiseks ja võimaliku kahju vähendamiseks, vältima kindlustusriski võimalikkuse suurenemist xx xxxxx laskma xxxx xxxx isikutel, kes on kindlustusvõtjaga võrdsustatud;
9.11. veose vastuvõtmisel kauba saatjalt või üleandmisel kauba saajale peab kindlustatud isik kontrollima veose ja pakendi välist seisukorda, kaubakohtade arvu, kaubaruumi ja plommide seisukorda ning märkuste korral tegema veose saatedokumentidesse vastava sissekande. Kui kindlustatud isikul ei ole võimalik vastavat kontrolli teostada, tuleb veose saatelehele teha sellekohane xxxxx;
9.12. andma korraldused alltöövõtjale, et enne veose laadimist oleks kaubaruum puhas, kuiv ja vastama muudele veolepingus toodud nõuetele, nt vajalik temperatuur;
9.13. andma korraldused alltöövõtjale järgida ohutusnõudeid ja ettevaatusabinõusid veose ohutuks transpordiks ja võimaliku kahjujuhtumi vältimiseks, muuhulgas
a) tagama mõistlikud ja elementaarsed ohutusnõuded veoki juurest lahkumisel st lukustama aknad, uksed ja luugid, lülitama sisse alarmseaded, võtma xxxxx veose saatedokumendid jms;
b) tagama mõistlikud ja elementaarsed ohutusnõuded ka puhkeajal (nt puhkeaega reguleerivate õigusaktidest tulenevate nõuete täitmisel), kasutades selleks kas valvega parklat või näiteks tanklate parklaid, mis on mõeldud veoautode parklateks, sealjuures järgides eeltoodud ohutusnõudeid veoki juurest lahkumisel;
c) temperatuurirežiimil toimuva veo puhul jälgima regulaarselt kaubaruumi temperatuuri ja temperatuurirežiimi võimaldava ja säilitava seadme toimimist;
Kindlustusjuhtumi toimumisel või sündmuse toimumisel, kus võib eeldada võimaliku kindlustuslepingujärgse nõude esitamist on kindlustusvõtja kohustatud:
9.14. võtma viivitamatult tarvitusele abinõud veose päästmiseks, kahju suurenemise vältimiseks ja kahju vähendamiseks;
9.15. teatama juhtunust viivitamatult:
a) politseile, kui kahtlustatakse kolmanda isiku tegevust;
b) kohalikule päästeametile, kui tegemist on tulekahju või lõhkekeha plahvatusega;
c) muudel juhtudel pädevale asutusele või isikule;
d) eelnevale vedajale ja/või vedu organiseerivale isikule (ekspedeerijale) järgides veolepingut reguleerivates õigusaktides sätestatud tähtaegu;
e) kindlustuspoliisil toodud kahjukäsitluskontaktile.
9.16. teatama Compensale kindlustusjuhtumist esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kolme tööpäeva jooksul pärast kindlustusjuhtumist teadasaamist. Kui kindlustusjuhtumi täpset aega pole võimalik määrata, loetakse selleks aeg, mil kindlustusvõtja oleks pidanud kindlustusjuhtumist teada saama.
9.17. veose nähtavate kahjustuste või puudujäägi korral fikseerima kahju, veose kahjustuste või puudujäägi ilmnemine ei xxxx xxxxx saajale õigust xxxxx mitte vastu xxxxx;
9.18. esitama kirjalikult koostatud kahjuteate eelnevale vedajale või muule isikule, kellelt xxxx vastu võeti vastavalt veolepingut reguleerivates õigusaktides sätestatud tähtaegadele;
9.19. täitma Compensalt saadud juhiseid ja võimalusel hoidma kindlustusjuhtumi toimumise või avastamise koht puutumatuna kuni juhiste saamiseni.
9.20. Kui kindlustusjuhtumi toimumisel saab eeldada alltöövõtjate või kolmandate isikute vastutust, on kindlustusvõtja kohustatud xxxxxx xxx õigused kahju tekkimises vastutava isiku vastu (sh järgima kahjust teatamise ja nõude esitamise tähtaegu) ja Compensa nõudmisel pärast kahju hüvitamist loovutama nõudeõiguse Compensale hilisema regressinõude esitamiseks.
9.21. Kindlustusvõtja peab nõudmisel võimaldada Compensa esindajal xxxx üle vaadata ning ei tohi xxxx eelneva Compensa nõusolekuta asuda Veost võõrandama või utiliseerima.
9.22. Kindlustusvõtja on kohustatud esitama Compensale kindlustusvõtja valduses oleva teabe ja dokumendid kahju tekkimise põhjuste ja kahju suuruse kohta, muuhulgas on kindlustusvõtja kohustatud esitama veose saatedokumendid, müügidokumendid, kauba kahjustusi puudutavad dokumendid ning informatsiooni vahetuse vedajaga, kauba saatja, saajaga või ladustajaga.
9.23. Dokumentide nimekiri, mis tuleb esitada kahjukäsitluse käigus (nimekiri ei ole lõplik, st osade juhtumite puhul ei pruugi xxxx xxxxx dokumente ja osadel juhtudel võib olla vajalik esitada täiendavaid dokumente):
a) kahjuteade ja juhtumi lühikirjeldus;
b) kauba müügidokumendid s.o müügipakkumine, müügileping, kauba xxxx xx muud müügitehingut ja tarnetingimusi tõendavad dokumendid;
c) veolepinguga seotud dokumendid s.o veotellimus, veoleping, veoarve ja veoga seonduv kirjavahetus kauba saatja või saajaga ning eelneva või järgneva vedaja või ekspedeerijaga;
d) pakkelehed, veose üleandmise ja vastuvõtmise aktid;
e) kindlustatud isiku vastu esitatud nõude või kahjuteate;
f) alltöövõtja seletuskiri;
g) politseiõiend, tolliaktid;
h) kahju suuruse arvestus ning kahjujuhtumiga seonduvaid kulutusi tõendavad dokumendid;
i) kõik muu konkreetset vedu ja kahjujuhtumit puudutav informatsioon.
9.24. Kindlustusjuhtumi tõendamise kohustus lasub kindlustusvõtjal.
9.25. Kindlustusvõtja peab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis viivitamatult teavitama Compensat kahju hüvitamisest kolmanda isiku poolt või Compensale esitatud kahjunõudest loobumisest.
9.26. Kui kindlustatud isik saab varastatud või röövitud veose oma valdusesse tagasi, tuleb sellest viivitamatult Compensat teavitada ning juhul kui veose xxxxx on üle läinud Compensale, tuleb veose valdus viivitamatult Compensale üle anda.
9.27. Kindlustusvõtja on kohustatud täitma xx xxxx kindlustuslepingu dokumentidest tulenevaid kohustusi, st eelloetletud kohustuste loetelu ei ole lõplik.
10. COMPENSA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
Compensa on kohustatud:
10.1. tutvustama kindlustusvõtjale enne kindlustuslepingu sõlmimist kindlustuslepinguga seotud dokumente tehes seda pakkumisel ja/ või poliisil toodud viidetega (nt otseviide vastavale internetileheküljele);
10.2. registreerima kahjuteate ning tutvustama kindlustusvõtjale kindlustusjuhtumi lahendamise ja kahju hüvitamise põhimõtteid;
10.3. alustama pärast kindlustusvõtja kahjuteate saamist viivitamatult kindlustusjuhtumi käsitlemist ja tegema kindlaks hüvitatava kahju suuruse;
10.4. tegema kahju hüvitamise või sellest keeldumise otsuse mõistliku aja jooksul alates kõigi nõutavate dokumentide saamisest ning kahju suuruse ja tekkimise asjaolude kindlakstegemisest. Compensal on õigus otsuse vastuvõtmist edasi lükata, kui kahjujuhtumiga seoses on algatatud tsiviil-, kriminaal- või väärteomenetlus ning menetluse käigus tuvastatavatel asjaoludel on tähtsust Compensa hüvitamiskohustuste kindlaksmääramisel;
10.5. teavitama esimesel võimalusel kindlustusvõtjat, juhul kui kahju selgitamiseks ja/või ulatuse määramiseks on vaja esitada täiendavaid materjale või tõendeid;
10.6. hoidma saladuses talle kindlustuslepinguga seoses teatavaks saanud andmed.
Compensal on õigus:
10.7. esitada kindlustusriski vähendamise eesmärgil lisanõudeid. Lisanõuded muutuvad kindlustuslepingu osaks juhul, kui kindlustusvõtja ei esita kindlustuslepingust taganemise avaldust kümne päeva jooksul pärast nõuete kättesaamist;
10.8. kindlustusperioodi jooksul suurenenud kindlustusriski korral nõuda kindlustusvõtjalt lisaturvameetmete rakendamist ja/või suurendada kindlustusmakset;
10.9. nõuda kindlustusriski suurenemise korral kindlustusvõtjalt sisse tegeliku kindlustusriski alusel tasutava ja poliisil märgitud kindlustusmakse xxxx;
10.10. õigus tüüptingimusi ja/või makset muuta juhul kui kindlustusleping sõlmitakse pikemaks perioodiks, kui üks aasta, kuid mitte kindlustuslepingu esimese aastase kindlustusperioodi osas.
10.11. kaasata kahjude käsitlemisse kolmandaid isikuid.
11. KINDLUSTUSHÜVITIS, HÜVITAMISE VIISID XX XXXX
11.1. Kindlustushüvitis on rahasumma, mis makstakse välja kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud varalise kahju ja kindlustuslepingus kokkulepitud kulude hüvitamiseks.
11.2. Vajalikeks ja mõistlikeks loetakse käesolevate tingimuste mõistes kahju ärahoidmise või vähendamise kulusid, kui veose eeldatava jääkväärtuse ja selliste kulude summa on väiksem, kui veose turuväärtus.
11.3. Kui veose taastamine ei ole tehniliselt ja majanduslikult põhjendatud, loetakse veos täielikult hävinenuks. Sellisel juhul hüvitatakse veose turuväärtus, millest lahutatakse veose jääkväärtus ja omavastutus.
11.4. Hüvitamise viisid on rahaline hüvitis ning veose taastamise, taassoetamise või samaväärsega asendamise kulude hüvitamine. Kui veose osa on võimalik asendada, siis hüvitatakse selle osa asendamise kulud sh transpordikulud eeldusel, et need kulud ei ületa veose turuväärtust. Hüvitamise viisi määrab Compensa.
11.5. Kindlustushüvitise määramisel arvestatakse hüvitamisele kuuluvast summast maha omavastutus, sissenõutavaks muutunud tasumata kindlustusmaksed, hüvitisvähenduste ja seaduse alusel tagastatavate maksude (nt käibemaksu) võrra. Kui hüvitise ja kindlustatud isiku vastu esitatud nõude summa on erinevas valuutas, siis võetakse aluseks Euroopa Keskpanga päevakurss kahju toimumise päeval või sellest teadasaamise päeval, kui toimumise päeva ei ole võimalik tuvastada.
11.6. Compensal on õigus vähendada väljamakstavat kindlustushüvitist jooksva kindlustusperioodi lõpuni tasumata kindlustusmaksete võrra sõltumata sellest, kas kindlustusmakse tasumise tähtpäev on saabunud ja kellele kindlustushüvitis välja makstakse.
11.7. Compensal on õigus hüvitis välja maksta otse nõude esitanud isikule.
11.8. Seaduse või muu õigusakti poolt kindlustusvõtjale tagastatavat käibemaksu või muud tagastatavat maksu ei hüvitata.
11.9. Veos loetakse kadunuks, kui veosest või seda vedanud transpordivahendist pole informatsiooni alates eeldatavast sihtkohta jõudmise päevast alates, siseriiklike vedude puhul 30 päeva ja rahvusvaheliste vedude puhul 60 päeva möödudes.
11.10. Pärast kindlustushüvitise väljamaksmist läheb kindlustusvõtja või kindlustatud isiku nõudeõigus kahju tekkimise eest vastutava isiku vastu Compensale üle väljamakstud hüvitise ulatuses. Kindlustusvõtja on kohustatud Compensa nõudel loovutama omandiõiguse või nõudeõiguse kirjaliku kokkuleppena.
11.11. Veosed, mida ei tohi kaubamärki puudutava õiguse või muu pädeva asutuse (nt veterinaaramet või ravimiamet) otsusel vabasse ringlusesse lasta, jäävad veose omaniku või seadusliku valdaja valdusesse ning xxxx on õigus sellised kaubad hävitada või ümber töödelda. Compensal on õigus selliste kaupade realiseerimisest saadud tulule juhul, kui hüvitis on Compensa poolt välja makstud.
11.12. Kui Compensa on andnud kolmandale isikule teabe kindlustuslepingu olemasolust, siis see on üksnes informatiivse tähendusega ega tähenda nõude tunnistamist või sellest loobumist.
12. KINDLUSTUSHÜVITISE TAGASTAMINE
Kindlustusvõtja ja/või kindlustatud isik on kohustatud kindlustushüvitise kindlustusandjale tagastama esimesel võimalusel juhul, xxx xxxxxx kahju hüvitamist on ilmnenud hüvitamist välistavad asjaolud või kui kahju on hüvitanud kolmas isik.
13. KLIENDIKAEBUSTE MENETLEMINE JA ERIMEELSUSTE LAHENDAMINE
13.1. Kindlustuslepingust tulenevad vaidlused püütakse lahendada kokkuleppe xxxx ning kokkuleppe mittesaavutamise on osapooltes õigus pöörduda kohtusse.
13.2. Kui kindlustusvõtja või kindlustatud isik ei ole rahul Compensa tegevusega, on tal õigus esitada Compensale kaebus. Kaebusena registreeritakse kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis esitatud kliendi rahulolematuse väljendus. Compensa teavitab klienti esimesel võimalusel kaebusele vastamise tähtajast.
13.3. Kindlustusvõtja võib vaidluste lahendamiseks pöörduda Eesti Kindlustusseltside Liidu juures asuva kindlustuslepitusorgani xxxxx lähtuvalt selle organi menetluskorrast.
14. TEADETE VORM
14.1. Kõik kindlustuslepingu osaliste vahel lepingu täitmiseks vajalikud teated esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
14.2. Compensal on õigus salvestada kindlustuslepingu täitmisega seotud telefonikõned.
15. VASTUOLUD
Kui kindlustuslepingu dokumentides on vastuolusid, lähtutakse nende tõlgendamisel järgmistest dokumentidest tähtsuse järjekorrast, kusjuures eelnev dokument on järgmise ees ülemuslik: kindlustuspoliis – pakkumises toodud eritingimused ja erinõuded – käesolevad tingimused.
ERITINGIMUSED JA KLAUSLID
Eritingimused ja klauslid kehtivad käesoleva kindlustus- lepingu osana eeldusel, et selles on eraldi kokku lepitud kindlustuspoliisil. Juhul, kui kindlustuspoliisil on eritingimustes ja klauslites kokku lepitud, siis kehtivad need ainult kindlustuspoliisil osundatud eritingimuse või klausli osas (s.o. kõik eritingimused ja klauslid ei kehti automaatselt).
16. VASTUTUS KOLMANDA ISIKU EES
Vastavalt Compensa ja kindlustusvõtja täiendavale erikokkuleppele kuulub kindlustuskaitse alla kolmanda isiku poolt kindlustatud isiku vastu esitatud nõue varalise kahju hüvitamise osas juhul, xxx xxxxxxx kahju kolmanda isiku varale tekkis kindlustatud isiku tegevusest ekspedeerimislepingu täitmisel veose vedamisest, laadimisest või ladustamisest.
Käesolevas eritingimuses reguleerimata asjaolude suhtes kehtivad ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimused, lisaks kindlustustingimuste muudes osades nimetatud välistusele ei kuulu hüvitamisele kahju, mis tekib transpordivahendile s.o veokile, haagisele, konteinerile, laevale, lennukile jne.
17. VASTUTUS KONTEINERITE OSAS
Vastavalt Compensa ja kindlustusvõtja täiendavale erikokkuleppele kuulub kindlustuskaitse alla ka nõue kindlustatud isikule mittekuuluva, kuid ekspedeerimislepingu täitmise ajaks ajutiselt tema valdusesse ja kasutusse antud konteineri kahjustumisest, hävimisest või kadumisest tekkinud kahju hüvitamiseks eeldusel, et on täidetud alljärgnevad tingimused:
a) kahju tekkimise eest on vastutav kindlustatud isik, st selline kahju tekkis kindlustatud isiku veast, eksimusest või hooletusest;
b) kindlustatud isikul on konteineri omaniku või seadusliku valdajaga sõlmitud lepingu või seaduse kohaselt kohustus selline kahju hüvitada.
Käesolevat eritingimust ei rakendata konteinerite osas, mille omanik või pikaajaline valdaja on kindlustatud isik liising- või muu finantseerimislepingu alusel. Pikaajaliseks valduseks käesoleva eritingimuse mõistes loetakse olukorda, kus kindlustatud isik kasutab konteinerit korduvate vedude teostamiseks pikema ajavahemiku jooksul st mitte ainult kindlustatud teenuse osutamise ajaks.
Käesoleva eritingimuse kohaselt on hüvitise suurus piiratud ühega alljärgnevast:
a) konteineri remondikulu või taastamisväärtus;
b) kindlustuslepingus kokkulepitud ja poliisil märgitud summa;
c) konteineri turuväärtus.
Ülaltoodud hüvitise suuruse piirmäärast rakendatakse väikseimat. Kui konteineri turuväärtus ületab poliisil märgitud summat, siis rakendatakse alakindlustuse põhimõtteid.
Käesolevas eritingimuses reguleerimata asjaolude suhtes kehtivad ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimused, lisaks
kindlustustingimuste muudes osades nimetatud välistusele ei kuulu hüvitamisele kahju, mille põhjuseks on:
a) asjaolu, et konteineri kahju tekkis ajal, kui konteiner oli kolmanda isiku valduses;
b) asjaolu, et konteinerit kasutati mittesihtotstarbeliselt või rikuti konteineri tootjapoolseid juhiseid, spetsifikatsioone või piiranguid ning sellisel rikkumisel oli kahju tekkimisega põhjuslik seos;
c) asjaolu, et konteinerit on puudulikult hooldatud, remonditud või käsitletud;
d) enne veokile või haagisele laadimist xx xxxxxx mahalaadimist toimunud konteineri kahju;
e) rooste, xxxxxxxxxx, erosioon, värvi muutumine jms;
f) kriimustumine, xxxxxxxxx, täksimine jms;
g) loomupärane omadus, viga või defekt, tavapärane kulumine, rebenemine vms;
h) elektriline, elektrooniline või mehaaniline rike, tõrge, xxxxx vms;
i) seletamatu kahjustumine või kadumine;
j) kelmusest, pettusest või väljapressimisest tekkinud kahju või kadumine.
Compensa hüvitab ka kulud kolmanda isiku konteineri kahju ärahoidmiseks, vähendamiseks, päästmiseks või äravedamiseks vastavalt ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimuste punktile 3.4.
Hüvitamisele ei kuulu kahjud, mis on seotud konteineri kasutusvõimaluse puudumisega, liisingu- või remondimaksetega jms.
18. VASTUTUS HAAGISTE OSAS
Vastavalt Compensa ja kindlustusvõtja täiendavale erikokkuleppele kuulub kindlustuskaitse alla ka nõue kindlustatud isikule mittekuuluva, kuid ekspedeerimislepingu täitmise ajaks ajutiselt tema valdusesse ja kasutusse antud haagise kahjustumisest, hävimisest või kadumisest tekkinud kahju hüvitamiseks eeldusel et on täidetud alljärgnevad tingimused:
a) kahju tekkimise eest on vastutav kindlustatud isik, st selline kahju tekkis kindlustatud isiku veast, eksimusest või hooletusest;
b) kindlustatud isikul on haagise omaniku või seadusliku valdajaga sõlmitud lepingu või seaduse kohaselt kohustus selline kahju hüvitada.
Käesolevat eritingimust ei rakendata haagiste osas, mille omanik või pikaajaline valdaja on kindlustatud isik liising- või muu finantseerimislepingu alusel. Pikaajaliseks valduseks käesoleva eritingimuse mõistes loetakse olukorda, kus kindlustatud isik kasutab haagist korduvate vedude teostamiseks pikema ajavahemiku jooksul st mitte ainult kindlustatud teenuse osutamise ajaks.
Käesoleva eritingimuse kohaselt on hüvitise suurus piiratud ühega alljärgnevast:
a) haagise remondikulu või taastamisväärtus;
b) kindlustuslepingus kokkulepitud ja poliisil märgitud summa;
c) haagise turuväärtus.
Ülaltoodud hüvitise suuruse piirmäärast rakendatakse väikseimat. Kui haagise turuväärtus ületab poliisil märgitud summat, siis rakendatakse alakindlustuse põhimõtteid.
Käesolevas eritingimuses reguleerimata asjaolude suhtes kehtivad ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimused, lisaks kindlustustingimuste muudes osades nimetatud välistusele ei kuulu hüvitamisele kahju, mille põhjuseks on:
a) asjaolu, et haagise kahju tekkis ajal, kui haagis oli kolmanda isiku valduses;
b) asjaolu, et haagist kasutati mittesihtotstarbeliselt või rikuti haagise tootjapoolseid juhiseid, spetsifikatsioone või piiranguid ning sellisel rikkumisel oli kahju tekkimisega põhjuslik seos;
c) asjaolu, et haagist on puudulikult hooldatud, remonditud või käsitletud;
d) asjaolu, et haagisega liiklemine toimus väljaspool teeliiklust, sh maastikul, kaldaalal, vees, liikluseks mitteavatud jääteel vms;
e) enne veoki külge haakimist xx xxxxxx lahtihaakimist toimunud haagise kahju;
f) rooste, xxxxxxxxxx, erosioon, värvi muutumine jms;
g) kriimustumine, xxxxxxxxx, täksimine jms;
h) loomupärane omadus, viga või defekt, tavapärane kulumine, rebenemine vms;
i) elektriline, elektrooniline või mehaaniline rike, tõrge, xxxxx vms;
j) rehvide või pidurite purunemine või xxxx;
k) seletamatu kahjustumine või kadumine;
l) kelmusest, pettusest või väljapressimisest tekkinud kahju või kadumine.
Compensa hüvitab ka kulud kolmanda isiku haagise kahju ärahoidmiseks, vähendamiseks, päästmiseks või äravedamiseks vastavalt ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimuste punktile 3.4.
Hüvitamisele ei kuulu kahjud, mis on seotud haagise kasutusvõimaluse puudumisega, liisingu- või remondimaksetega jms.
19. XXXXX HOOLETUS
Vastavalt Compensa ja kindlustusvõtja täiendavale erikokkuleppele ei rakendata ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimuste punkti 5 (Kindlustusandja vabanemine kindlustuslepingu täitmise kohustusest) alapunkte 5.6 ja 5.7. st kindlustusjuhtumiks loetakse ka olukord, kui kindlustusjuhtum on toimunud kindlustatud isiku xxxxx hooletuse tõttu või kui kindlustatud isik põhjustas kahjujuhtumi alkoholijoobes, uimastite või psühhotroopse aine mõju all.
Kindlustushüvitise piirmäärad ei ületa siiski ekspedeerija vastutuskindlustuse tingimuste punktis 7 (Kindlustussumma ja hüvitispiir) toodud piirmäärasid sh ELEA Üldtingimustes ja võlaõigusseaduses sätestatud piirmäära s.o. 8,33 SDR kahjustunud, hävinenud või kadunud kauba brutokilogrammi kohta. Nimetatud piirmäärad kehtivad kindlustuslepingu järgsel hüvitamisel ka siis, kui kindlustatud isik ise ei saa oma tegevuse
kvalifitseerimisel tahtluseks või raskeks hooletuseks, tugineda ekspedeerija vastutust piiravatele sätetele.
20. LADUSTAMINE
Kui vastavalt Compensa ja kindlustusvõtja täiendavale erikokkuleppele laieneb kindlustuskaitse ka veose vedamisega mitte seotud (vastavalt ELEA Üldtingimuste paragrahvile 25) ladustamisele (st kindlustatud isik pakub ladustamist eraldiseisva teenusena), siis sellisele ladustamisele kohaldatakse käesolevaid eritingimusi. Kindlustuskaitse ulatuse määramisel kohaldatakse ELEA Ladustamise Üldtingimusi.
Hüvitispiir ei ületa ELEA Ladustamise Üldtingimustes piirmääri
s.o 2 SDR kahjustunud, hävinenud või kadunud kauba brutokilogrammi (veose kaal koos pakendiga) kohta. See piirmäär jääb kehtima ka juhul, kui kindlustatud isik on võtnud endale ladustamislepinguga kõrgema vastutuse või kui kindlustatud ei saa limiteeritud vastutust kasutada seoses sellega, et kahju on tekitatud tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu. Mingil juhul ei ületa hüvitis veose väärtust vastavalt punktile 7.2. ning kindlustuslepingusse märgitud hüvitislimiiti.
Ladustamise osas kehtivad kõik kindlustuslepingus sätestatud tingimused, kindlustuslepingus nimetatud kindlustuskohtades, veoste ladustamise perioodil, välja arvatud kahju osas, kus kindlustatud isikul puudub vastutus lähtuvalt ELEA Ladustamise
Üldtingimustest või kahju osas mis on põhjustatud:
a) seletamatust kadumisest või raamatupidamislikust puudujäägist;
b) veose töötlemisest, parendamisest või muul viisil muutmisest;
c) veose vargusest avatud territooriumilt (kui see ei ole piiratud xxxxx xx turvafirma pideva valve all);
d) hoonest või aiaga piiratud ja turvafirma pideva valve all olevast avatud territooriumilt toimunud veose xxxxxx hüvitatakse xxxx juhul, kui tegemist on murdvargusega.
Hoones, kus kindlustatavat veost ladustatakse, peavad olema paigaldatud kõik esmased tulekustutusvahendid vastavuses asukohariigis kehtivatele õigusaktidele, samuti tulekahju- ja vargusvastane signalisatsioon ning
a) kindlustatud isikul on Compensa poolt heakskiidetud turvafirmaga kehtiv hooldus- ja valveleping;
b) ladustuskohta ei jäeta järelevalveta v.a. juhul kui töökorras ja siselülitatud signalisatsioonil on väljund turvafirmasse.
Kindlustusvõtja ja turvafirma vahelise lepingu lõppemisel või muutmisel tuleb sellest Compensat teavitada ning järgida Compensa poolseid juhiseid. Kindlustusvõtja peab järgima tulekustutusvahendite ja signalisatsioonide kasutusjuhendeid ning inspekteerimise või testimise tähtaegu. Tulekustutus- vahendite ja signalisatsiooniseadmete vahetamistest või muutmistest tuleb Compensat teavitada. Compensal on õigus kindlustuskaitse peatada selliste vahetamiste, muudatuste või xxxxxxx ajaks. Kindlustusvõtja peab lubama Compensa nõudmisel üle vaadata ladustamise koha ja tulekustutus- ja signalisatsiooniseadmed.
Kindlustatud isik on kohustatud sõlmima varakindlustuslepingu ladustavate kaupade suhtes vähemalt tule, vee ja murdvargus- riski vastu. Varakindlustuslepingu kindlustussumma peab olema piisav katmaks ladustavate kaupade maksumust.