SEADME RENDILEPING
1
SEADME RENDILEPING
Tallinn, “………...”… 2018 a.
Inpello OÜ edaspidi nimetatud Xxxxxxx Xxxxx, mille esindajana tegutseb töölepingualusel
Xxxxx Xxxxxxxx ja (rentniku nimi), registrikood/isikukood:…………………………………………………………….………………..
(füüsilise isiku korral lisaks xxxxx või ID-kaardi number) asukoht/elukoht ,
arvelduskonto xx xxxxxx,
edaspidi nimetatud Rentnik.
Seadme väljastuskoht ……………………………………………………………………………….
Seadme tagastuskoht ……………………………………………………………………………….
Xxxxx või ID-kaardi koopia
2
Xxxxxx, sõlmisid käesoleva rendilepingu, xxxxxxxx Xxxxxx, alljärgnevas:
Üldosa
1. Lepinguga kohustub Rendile Andja andma Rentnikule õiguse kasutada Seadet ning Rentnik kohustub selle eest maksma Rendile Andjale tasu, edaspidi Rent.
2. Rendile Andja kinnitab, et talle kuulub õigus Seadet rentida ning et kellelgi teisel seda õigust ei ole. Samuti kinnitab Rendile Xxxxx, et Seade ei ole samaaegselt renditud ühelegi teisele isikule.
I. Objekt
3. Lepingu objektiks on GAMEREADY 2.1 COLD COMPRESSION SYSTEM, edaspidi Seade.
4. Seade on täpsemalt määratletud spetsifikatsiooniga, mis on toodud Lepingu Lisas 1.
5. Seadme sihtotstarbeks on kompressiooni ja külmateraapia.
6. Xxxxxxx Xxxxx xxxxx avalduse Rentnikule üle Seadme üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
7. Leping on sõlmitud tähtajaga …………PÄEVA s.t. lepingu kehtivuse viimaseks
päevaks on “………...”… 2018a.
II. Rent
8. Rentnik maksab Xxxxxxx Andjale Xxxxxx kasutamise eest renti EUR ühe
kalendripäeva eest. Rendile lisandub käibemaks.
9. Rendile Andjal on õigus muuta rendi suurust üks kord aastas lähtudes Seadme turuhinna muutumisest antud piirkonnas.
10. Rentnik maksab Xxxxxxx Xxxxx xxxxx esitatavate arvete alusel kui toimub seadme üleandmine rentniku kätte.
III. Rentniku õigused
11. Rentnikul on õigus kasutada Seadet vastavalt Lepingu punktis 5 sätestatud sihtotstarbele.
12. Rentnikul on õigus anda Seadet allrendile ainult Rendile Andja eelneval kirjalikul nõusolekul.
13. Rentnikul on õigus pikendada lepingu tähtaega ainult Rendile Andja eeleval kirjalikul nõusolekul.
IV. Rentniku kohustused
14. Rentnik kohustub kasutama Xxxxxx heaperemehelikult ning tagama omal kulul Seadme tavapärase korrashoiu ja hoolduse.
15. Rentnik kohustub tasuma Xxxxxxx Xxxxx xxxxx esitatud arved vastavalt Lepingu punktis III kokkulepitud korrale.
16. Rentnik kohustub viivitamata teatama Rendile Andjale igast Seadme väärtust vähendavast või hävitavast sündmusest või teost (avarii, tulekahju jms) või ohust sellise sündmuse toimumise või teo tegemise kohta ning võtma viivitamata tarvitusele
3
abinõud nimetatud sündmuse, teo või ohu kõrvaldamiseks või selle tagajärgede
likvideerimiseks.
17. Rentnik kohustub järgima ohutustehnika, turva, keskkonnakaitse, tehnohooldus jms. eeskirju, mis on kehtestatud õigusaktidega ja/või Rendile Xxxxx xxxxx.
18. Rentnik kohustub kasutama Seadet vastavalt Lepingu punktis 5 sätestatud sihtotstarbele.
19. Rentnik kohustub Lepingu lõppemisel või ennetähtaegsel lõpetamisel tagastama Seadme Rendile Andjale mitte halvemas seisundis, kui see xxxxx xxx anti, arvestades normaalset kulumist.
20. Rentnik kohustub hüvitama Rendile Andjale Rentniku süül Seadme seisukorra halvenemisest või selle hävimisest tuleneva kahju.
21. Rentnik on kohustatud seadme tagastama samasse kohta, kus xx xxxxx xxxxx xxx, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
V. Rendile Andja õigused
22. Rendile Andjal on õigus kontrollida Seadme seisukorda ja sihtotstarbelist kasutamist Rentniku poolt.
23. Rendile Andjal on õigus nõuda oma varale Rentniku poolt tekitatud kahjude hüvitamist.
24. Rendile Andjal on õigus nõuda Lepingu tingimuste muutmist, kui muudatused tulenevad Eesti Vabariigi seadustest või muudest Rendile Andjale kohustuslikest õigusaktidest.
VI. Rendile Andja kohustused
25. Rendile Andja kohustub tagama Seadme funktsionaalse töötamise tema sihtotstarbe kohaselt.
26. Esitama Rentnikule pretensioonid, mida tal on õigus Lepingu kohaselt Rentnikule esitada, 1 kuu jooksul arvates päevast, mil ta xxx xxxxx või pidi saama teada sündmustest või asjaoludest, mis annavad aluse pretensiooni esitamiseks.
VII. Poolte kinnitused
27. Rendile Andja kinnitab, et tal on õigus Lepingut sõlmida vastavalt selles Poolte poolt kokku lepitud tingimustele.
28. Rendile Andja kinnitab, et Xxxxx xx ole antud rendile või muul viisil kasutamiseks kolmandatele isikutele.
VIII. Sanktsioonid
29. Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise eest kannavad Pooled Eesti Vabariigi seadustes ja muudes õigusaktides ning Lepingus ettenähtud vastutust.
30. Xxxxxx kannavad täielikku varalist vastutust Lepingust tulenevate kohustuste täitmatajätmise või mittekohase täitmisega teisele Xxxxxxx tekitatud kahju eest.
31. Kui Xxxxxxx viivitab mistahes Lepingus sätestatud tasu maksmisega on Rendile Andjal õigus nõuda viivist arvestusega 0,5 % tähtaegselt tasumata summalt päevas.
32. ulatuses, sõltuvalt kohustuste mittetäitmisega kaasnenud tagajärgede raskusest.
33. Kui Xxxxxxx lõppemisel või ennetähtaegsel lõpetamisel Rentnik ei tagasta Rendile Andjale Xxxxxx valdust ning Rendile Andja on selle kohustuse täitmise vajadusest
4
Rentnikule kirjalikult teatanud, loetakse Rentnik valdusest loobunuks ning Xxxxxxx
Andjal on õigus asuda tegeliku võimu teostamisele Xxxxxx üle.
IX. Vääramatu jõud
34. Xxxxxx vabanevad vastutusest lepingu mittetäitmise või mittekohase täitmise korral, kui mittetäitmise või mittekohase täitmise põhjustasid asjaolud, millised antud olukorras on vältimatud ja/või poolte tahtest sõltumatud, nagu politsei ja/või sõjaväeoperatsioonid, faktilised liiklus- ja ilmastikuolud jm. Loodusjõudude toime, samuti sõjaseisukord, streigid, riigivõimu- ja valitsemisorganite normatiivaktide toime ja teised asjaolud, mida rahvusvaheline praktika tunnustab vääramatu jõuna.
35. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemise korral teevad pooled kõik nendest sõltuva vältimaks võimaliku kahju teket.
36. Vääramatu jõu esinemisel ei pikene leping tähtaja võrra, mille jooksul pooled ei saanud oma kohustusi täita vääramatu jõu tõttu.
X. Lepingu lõppemine ja ennetähtaegne lõpetamine
37. Leping lõpeb tähtaja möödumisega või Lepingu ennetähtaegse lõpetamisega.
38. Rendile Andjal on õigus Leping ennetähtaegselt lõpetada, teatades sellest 2 tööpäeva ette kui Rentnik ei täida Lepingust või seadusest tulenevaid kohustusi.
39. Rentnikul on õigus lõpetada Leping ennetähtaegselt, teatades sellest Rendile Andjale 2 tööpäeva ette.
40. Sellisel juhul kohustub Rentnik hüvitama Rendile Andjale kahju, mis Rendile Andjal tekib seoses Lepingu ennetähtaegse lõpetamisega.
41. Seadme valduse tagasi andmine vormistatakse üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
XI. Lõppsätted
42. Leping on koostatud kahes nelja leheküljelises identses eksemplaris, millest kumbki pool on saanud ühe eksemplari. Lepingule on lisatud Xxxx 1.
43. Lepingust tulenevad vaidlused püüavad pooled lahendada läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtus.
XII. Lepingu lisad
44. Lepingu Xxxx 1: Seadme spetsifikatsioon ja lisavarustuse loetelu.
XIII. Poolte allkirjad
…………………………………………..
Xxxxxxx andja esindja allkiri OÜ Inpello
Xxx.xx: 12435447
x000 00000000
GameReady seadmega saab xxxxx xxxxxx ühe manseti.
Käesoleval lepingu lisas on ära märgitud valitud mansett (ristiga):
□ Põlveliigese mansett
□ Jalalaba xx xxxxx mansett
□ Hüppeliigese mansett
XIV. Mis on GameReady
Game Ready süsteem ühendab omavahel vahelduva kompressiooni ja tsirkuleeriva külmateraapia ning need on reguleeritavad rakenduses, mida on lihtne kasutada. RICE (Puhkus, Jää, Kompressioon, Ülestõstmine) on pikka aega kasutatud ägedate ja krooniliste vigastuste xxxxxx ning abiks taastamiseks xxxxx ortopeedilist operatsiooni. Traditsioonilised jääkotid, külmateraapia ja staatilised kompressiooni seadmed võivad olla räpased, vajavad pidevat järelevalvet, pidevat hooldust ning on rasked kasutada. GameReady on välja arendatud teadlaste xx xxxxxxx poolt, milles on kasutatud NASA skafanderi tehnoloogiat, Game Ready süsteem pakub reguleeritavat külmateraapiat ja vahelduvat kompressiooni, mis võimaldab hõlpsalt rakendada kahte kõige raskesti juhitavat RICE režiimi.
Mikroprotsessoritel põhinev juhtseade xx xxxx kahesuunalised anatoomilised mansetid võimaldavad teil xxxxx xxxx GameReady süsteemiga.
GameReady süsteem tsirkuleerib juhtimisseadme jääkambri kaudu pidevalt külma vett läbi anatoomilise manseti sisemise kambri (see kiht asub kõige lähemal kehale) ning pärast seda liigub vesi taas tagasi jääkambrisse.
Külma vett jahutatakse jää abil, enne kui see anatoomilisse mansetti tagasi pumbatakse, tagades seega kehaosale pideva külmaravi.
Samaaegselt suunab juhtimisseade manseti väliskambrisse õhku, mis vahelduvalt täidetakse ja tühjendatakse vastavalt valitud rõhutaseme programmile.
Kompressioon mansett mitte ainult xx xxxx turset vältida/vähendada, xxxx vastab ka kehaosa kontuuridele. See suurendab pinna kokkupuudet ja toetab külmaravi manustamamist.
KOMPRESSIOONI JA REGULEERITAVA KÜLMATERAAPIA EELISED
1. Vähendab valu, lihasspasme, turset
2. Vähendab ainevahetust ja rakkude hapniku nõudlust koekahjustuse vähendamiseks
3. Jäljendab lihaste kontraktsioone, pumpab ödeemi eemale vigastatud alast
4. Stimuleerib kudede paranemist
5. Suurendab verevoolu ja hapniku kohaletoimetamist vigastatud alale
6. Optimeerib lümfisüsteemi
seadme efektiivsust traumade ennetamisel ning vigastuste järgsel taastumisel. Game Ready Vähendab märgatavalt operatsioonist või vigastusest taastumise aega!
XV. GRPRO 2.1 KASUTAMINE JA SEADISTUSED
KOHANDATAV KOMPRESSIOON
Xxxx tsüklilist pneumaatilist kompressiooni ja üks xxxx kompressioonita programm.
• High (kõrge rõhk) (5 kuni 75 mm Hg)
Umbes 2 kuni 3 minutit täispuhumist ja 1 minut õhust tühjendamist.
• Medium (keskmine rõhk) (5 kuni 50 mm Hg)
Umbes 2 kuni 3 minutit täispuhumist ja 1 minut õhust tühjendamist.
• Low (madal rõhk) (5 kuni 15 mm Hg)
Umbes 4 kuni 5 minutit täispuhumist ja 1 minut õhust tühjendamist.
• None (lma kompressioonita)
MUUDETAV TEMPERATUUR
Võimaldab xxxxx stabiiliset soovitud temperatuuri kogu manseti ulatuses, suurendades sellega patsiendi ohutust ja mugavust. Muudetav külmateraapia temperatuuri vahemik on 1.5°C kuni 10°C (kui jääkamber on jääd täis).
DIGITAALNE TAIMER JA EELSEADISTUS PROTOKOLLID
Lihtne ja mugav raviaja juhtimine, xxxx et peaksite pidevalt süsteemi jälgima. Sõltuvalt programmist saab taimerit seadistada töötama kuni 90 minutit. 6 programmi on eelseadistatud töötama vaheldumisi xxxx- xx puhketsüklitega. Olemasolevad eelprogrammid sisaldavad järgnevat:
• Program 1 30 minutit sees, 30 minutit puhkerežiimil. Xxxx kompressioonita.
• Program 2 30 minutit sees, 30 minutit puhkerežiimil. Madal kompressioon.
• Program 3 30 minutit sees, 30 minutit puhkerežiimil. Keskmine kompressioon.
• Program 4 30 minutit sees, 60 minutit puhkerežiimil. Xxxx kompressioonita.
• Program 5 30 minutit sees, 60 minutit puhkerežiimil. Madal kompressioon.
• Program 6 30 minutit sees, 60 minutit puhkerežiimil. Keskmine kompressioon.
TEHNILISED NÄITAJAD
• Mõõtmed: 19cm L x 40.6cm P x 19.7cm K
• Kaal: (Tühjana) 3.3kg
• Vooliku ühendusi: 1