AS UTILITAS EESTI KAUPADE HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED Hankelepingu üldsätted
|
|
AS UTILITAS EESTI KAUPADE
HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
Hankelepingu üldsätted
Käesolevad Hankelepingu Üldtingimused kohalduvad konkreetsele lepingule, kui eritingimustes (konkreetses Hankelepingus või Hanketellimuses) pole sätestatud teisiti (edaspidi Hankeleping).
Hankelepingule kohaldub ülimuslikuna Eesti Vabariigi seadusandlus.
Hankelepingu dokumendid, mis peavad olema kirjalikud, on järgmised ja nende juriidiline prioriteetsus on järgmine:
Hankelepingu hilisemad muudatused;
Kahepoolne hankeleping või Ostja hanketellimus koos Müüja pakkumisega;
Käesolevad Hankelepingu Üldtingimused;
Valdkonna xxxxx puudutavad üldtunnustatud tingimused.
Hankeleping jõustub kuupäevast, millal selle dokumentidele on alla kirjutanud mõlema Lepingupoole volitustega esindajad või kui Müüja on saanud kätte Ostja Hanketellimuse viitega Müüja pakkumisele.
Hankeleping kehtib ajahetkeni kuni Lepingupoolte kõik kohustused on täidetud, vaatamata Hankelepingu tähtaegadele.
Hankelepingut võib ühe Lepingupoole ettepanekul muuta või pikendada, sõlmides selles kahepoolselt kirjaliku kokkuleppe.
Hankelepingut võib üks Lepingupool lõpetada või katkestada, teatades sellest teisele Lepingupoolele vähemalt 2 nädalat ette, kui teine Lepingupool on korduvalt ja oluliselt rikkunud oma kohustusi või kui Vääramatu Jõu asjaolud on toiminud üle 1 kuu.
Hankelepingu täitmisel tekkivad võimalikud erimeelsused püütakse Lepingupoolte vahel lahendada läbirääkimiste xxxx. Kui see ei õnnestu, lahendatakse erimeelsus Harju Maakohtus.
Konkreetse Hankelepingu, selle lisade ja muudatuste tingimused on Lepingupoolte vahel konfidentsiaalsed ega kuulu avaldamisele kolmandatele isikutele.
Xxxxx subjektid (Lepingupooled)
Hankelepingu kohaselt on Ostja AS Utilitas Eesti, keda esindab Xxxxxxxxxxxxx või Ostja Hanketellimuses märgitud ostuvolitustega töötaja.
Hankelepingu kohaselt on Müüja Eesti või välisriigi residendist juriidiline või füüsiline isik, keda esindab Hankelepingus või Müüja pakkumises märgitud müügivolitusega töötaja.
Kõik teated ja dokumendid Lepingupoolte vahel edastatakse Hankelepingu keeles kirjalikult paberkandjal, faksi või e-xxxxx xxxx volitustega töötajate vahel. Suuliselt edastatud teadetest õige arusaamise riski kannab nende edastaja.
Hankeobjekt
Hankelepingu tingimuste kohaselt kohustub Müüja tarnima Ostjale Hankelepingus spetsifitseeritud ning üldjuhul koguseliselt ja komplektsuses määratletud Hankeobjekti .
Tarnitud Hankeobjekt peab vastama Hankelepingu dokumentides määratletud tehnilistele omadustele, näitajatele, tingimustele, kasutusotstarbele ja/või standarditele. Kataloogis, hinnakirjas või mujal avalikult publitseeritud toote andmed on konkreetses Hankelepingus kehtivad ainult sedavõrd, kui nendele on Hankelepingu dokumentides selgelt viidatud. Tarnitud tooted peavad olema uued (mitte kasutatud) kui pole kokku lepitud teisiti. Tarnitud Hankeobjekt xx xxxxx kasutamisele lubamine peab vastama Eesti Vabariigi seadusandlusele. Hankeobjekt tuleb tarnida vabana igasugustest kolmandate isikute võimalikest nõudeõigustest
Müüjal säilivad xx xxxxxx xxxxx sooritamist autoriõigused xxx xxxxx konstruktsioonile ja valmistustehnoloogiale ning Ostja ei tohi enda valdusesse saadud sellist teavet kasutada xxxx Müüja loata muuks xxx xxxxx toote kasutamise otstarbeks.
Ostjal on õigus omal kulul inspekteerida Müüja ettevõtet Hankelepingu objektiks olevate toodete valmistamise kontrolli eesmärgil.
Müüja kohustub Hankelepingu Xxxxx sees tarnima tooted sobivas transpordipakendis, mis tagab toodete vigastamata, kahjustamata ja ohutu kohaletoimetamise sihtkohta Ostjale. Nimetatud transpordipakend ei kuulu Ostja poolt tagastamisele kui pole kokku lepitud teisiti.
Müüja kohustub Hankelepingu Hinna sees tarnima Hankeobjekti koos Xxxxxxxxxxxxx määratletud dokumentatsiooniga vastavas vormis, xxxxxx xx eksemplaride arvuga. Seadmed tuleb tarnida koos kasutus- ja hooldusjuhenditega eesti xxxxxx xx garantii- ja/või tootesertifikaadiga, kui pole kokku lepitud teisiti.
Müüja garanteerib Hankeobjekti kasutustingimuste kohasel kasutamisel selle kasutusomaduste ja –näitajate säilimise Garantiiperioodi jooksul, mis on 24 kuud alates Hankeobjekti lõplikust vastuvõtmisest Ostja poolt, kui pole kokku lepitud teisiti.
Müüja kohustub Garantiiperioodi ajal ilmnenud Hankeobjekti defekti, rikke või xxxxx so. vea korral omal kulul Hankeobjekti või selle osa kas parandama, asendama või parandamise ja/või asendamise otsesed ja kaudsed kulud Ostjale rahaliselt hüvitama. Oma garantiikohustuse peab Müüja täitma võimalikult kiiresti kuid mitte kauema kui 2 nädala jooksul alates veateate saamisest, mis võib olla Ostja poolt esitatud mitte hiljem kui 10 tööpäeva pärast vea avastamist. Ostja peab vea avastamisel katkestama Hankeobjekti või selle osa kasutamise kui see süvendab vea tagajärgi. Garantiijuhtumil pikeneb Garantiiperiood antud Hankeobjekti osale Müüja garantiikohustuse täitmiseks kulunud xxx xxxxx.
Müüja garantii kehtib samadel tingimustel ka Müüja poolt allhangitud toodete kohta.
Kui garantiijuhul Müüja ei täida oma garantiikohustusi antud või kokkulepitud aja jooksul, on Ostjal õigus kõrvaldada Hankeobjektil viga omal kulul ning nõuda nende kulude hüvitamist Müüjalt.
Xxxx xx arveldused
Ostja kohustub Hankelepingu tingimuste kohaselt tarnitud Hankeobjekti eest Müüjale tasuma Hankelepingus fikseeritud Hankelepingu Hinna. Hankelepingu Xxxx ei sisalda käibemaksu, kui pole kokku lepitud teisiti. Hankelepingu Hind ei kuulu muutmisele Hankelepingu kehtivusaja jooksul, kui pole kokku lepitud teisiti.
Kui pole kokku lepitud teisiti, tasub Ostja kogu Hankelepingu Hinna ülekandega Müüja arvelduskontole pärast Hankeobjekti lõplikku vastuvõtmist.
Kui pole kokku lepitud teisiti, kohustub Ostja tasuma Müüjale põhjendatud arved 30 kalendripäeva jooksul arve saamisest.
Müüja poolt Hankeobjekti tarne hilinemise eest on Ostjal õigus nõuda Müüjalt Leppetrahvi 65€ iga Tarnetähtaja ületanud tööpäeva kohta, kuid mitte rohkem kui 10 % Hankelepingu Hinnast, kui pole kokku lepitud teisiti.
Ostja poolt Hankelepingu Hinna tasumise hilinemise eest on Müüjal õigus nõuda Ostjalt Makseviivist summas 0,2 % Hankelepingu Hinnast iga Maksetähtaja ületanud tööpäeva kohta, kuid mitte rohkem kui 10 % Hankelepingu Hinnast, kui pole kokku lepitud teisiti.
Teisele Lepingupoolele oma kohustuste ebakorrektsest täitmisest põhjustatud otsesed lisakulud kannab nende põhjustaja.
Xxxxx xx –protseduurid
Müüja ja Ostja vaheline kohustuste ja riskide jaotus tarnel on määratud Incoterms 2010 tarnetingimusega DDP (Hankelepingus märgitud toimetusaadress), Incoterms® 2010., kui pole kokku lepitud teisiti.
Müüja kohustub Ostjale üle andma kogu Hankeobjekti mitte hiljem kui Tarnetähtaja päeval vastavalt Hankelepingu tingimustele, kui tarnegraafikus pole kokku lepitud osaliste tarnetega.
Hankelepingus määratletud tarnetähtaeg laieneb samadel tingimustel ka Müüja poolt allhangitud toodete tarnetele.
Ostja kohustub võimaldama Müüjal või tema ekspediitoril tarne sooritamist ja Hankeobjekti üleandmist Hankelepingus määratletud toimetusaadressil tarnetähtajal või varasemal tööpäeval xxxx 08.00-16.00.
Müüja annab Xxxxxxxxxxxx xxx xx Ostja võtab selle Hankelepingule vastavuse korral vastu järgmiselt:
Koguseliselt Hankeobjekti üleandmisel vastavalt kaubasaatedokumentidele ja/või üleandmisaktile.
Kvaliteedi järgi 10 tööpäeva jooksul alates koguselise vastuvõtu päevast. Kuni kvaliteedi järgi vastuvõtmiseni on Ostjal õigus kontrollida tarnitud Hankeobjekti faktilist vastavust Hankelepingule ning tehnilist kvaliteeti ja seisukorda tooteid pakendist välja võttes.
Tarnitud Hankeobjekti või selle osa mittevastavusel Hankelepingule kohustub Müüja võimalikult kiiresti, kuid mitte kauema kui 2 nädala jooksul Ostja esitatud nõudest mittevastavuse kõrvaldama või selle Ostjale hüvitama.
Vääramatu jõud
Vääramatu jõuna käsitlevad Lepingupooled Võlaõigusseaduse § 103 lõige 2 sätestatut. Vääramatu jõu toimimine peab olema tõestatud.
Vääramatu jõu toimimise tõttu võimatute Hankelepingu kohustuste täitmise tähtajad on Lepingupooled õigustatud edasi lükkama Vääramatu jõu toimimise xxx xxxxx, teatades sellest teisele Lepingupoolele.
Lepingupooled rakendavad kõik meetmed Vääramatu jõu mõjude vähendamiseks ja omapoolsete Hankelepingu kohustuste täitmiseks.
Vormi xxxxx: UEE P7V3v1 AS Utilitas Eesti Vorm kehtib alates: 31.05.2017