ERASMUS+ PROGRAMM LEPING ÕPIRÄNDE Eesti Vabariigi KAASRAHASTUSE KASUTAMISEKS Üliõpilaste ja äsja lõpetanute õpiränne
ERASMUS+ PROGRAMM
LEPING ÕPIRÄNDE Eesti Vabariigi KAASRAHASTUSE KASUTAMISEKS
Üliõpilaste ja äsja lõpetanute õpiränne
(Näidisleping kasutamiseks üliõpilaste ja äsja lõpetanute õpirände korral. Käesolevas lepinguvormis on toodud lepingu miinimumtingimused)
Kollasega märgistatud tekst: juhised kõrgkoolile, mis kustutatakse sõlmitavast lepingust. Sinisega tekst- väljad täitmiseks.
Õppeaasta 20…/20…
Saatva kõrgkooli juriidiline nimetus, täielik aadress ja Xxxxxxxx ID kood.
edaspidi tekstis nimetatud „kõrgkool“, keda esindab lepingu allkirjastamisel ametikoht eesnimi perekonnanimi ühelt xxxxx xx
eesnimi ja perekonnanimi
Sünnikuupäev:
Täielik aadress:
Telefon:
E-mail:
Õppeaste: [I aste/II aste/III aste]
Õppevaldkond:
Kood: [ISCED-F kood]
Läbitud õppeaastate arv:
Osalemistingimus: osalejale eraldatakse Eesti Vabariigi Haridus- ja Teadusministeeriumi kaasrahastus Xxxxxxxx õpirände perioodi eest. Edaspidi tekstis nimetatud „EV kaasrahastus“
Xxxxxxxxxxxxx andmed toetuse maksete teostamiseks
Arvelduskonto andmeid xx xxxxx lepingusse, kui osaleja toetus on 0 eurot.
Arvelduskonto omaniku nimi:
Arvelduskonto pank:
BIC/SWIFT number:
XXXX xxxxxxxxxxxxx number:
edaspidi tekstis nimetatud “osaleja”,
teiselt poolt
leppisid kokku käesolevates eritingimustes ja alljärgnevates lisades, mis kokku moodustavad poolte vahel tervikliku lepingu ja kokkuleppe:
Xxxx X [Kõrgkool valib] Erasmus+ õpirände õppeleping ja/või Xxxxxxxx õpirände praktikaleping
Xxxx XX Xxxxxxx üldtingimused
Xxxx XXX Xxxxxxxx üliõpilase harta
Eritingimustes kokku lepitud lepingutingimused on ülimuslikud lisades kokku lepitud lepingu tingimuste suhtes.
Lepingu xxxx I dokumente on lubatud vahetada kopeerituna (lubatud on kasutada nii skaneeritud koopiaid kui ka digiallkirjastatud dokumente).
LEPINGU ERITINGIMUSED
Artikkel 1, Lepingu ese
1.1 Kõrgkool toetab rahaliselt osaleja osalemist Erasmus+ programmi kõrghariduse õpirändes.
1.2 Osaleja võtab vastu ja nõustub artiklis 3 kokku lepitud kaasrahastusega ja võtab endale lisas I kokku lepitud õpirände elluviimise kohustuse.
1.3 Kõik lepingu muudatused algatatakse ja sõlmitakse kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, xxxxx arvatud muudatused algus- ja lõpukuupäevades.
Artikkel 2, Lepingu jõustumine ja kestus
2.1 Leping jõustub hilisema allkirjaga allkirjastamise päevast.
2.2 Lepingus kokku lepitud õpirände periood algab pp.kk.aaaa ja lõpeb pp.kk.aaaa. Õpirände perioodi esimeseks päevaks on päev, kui osaleja peab esimest päeva xxxxx xxxxx vastuvõtva organisatsiooni juures ja viimane päev on päev, mil osaleja peab viimast päeva olema vastuvõtva organisatsiooni juures.
Kõrgkool lisab alljärgneva tingimuse keelekursustel osalevate üliõpilaste puhul.
Õpirände periood algab päeval kui üliõpilane peab xxxxx xxxxx keelekursustel.
2.3 Osalejale eraldatakse EV kaasrahastus (xx) kuu ja (xx) päevase õpirände jaoks.
2.4 Füüsilise õpirände kogukestus koos 0 toetuse perioodiga kokku ei ületa 12 kuud.
2.5 Osaleja võib esitada taotluse õpirände kestuse pikendamiseks arvestades punktis 2.3 kokku lepitud ajavahemikke. Kui organisatsioon nõustub õpirände pikendamisega, muudetakse vastava tingimuse osas ka käesolevat lepingut.
2.6 Õpirände tegeliku alguse xx xxxx kuupäevad määratakse vastuvõtva kõrgkooli tõendil või praktikatunnistusel toodud kuupäevade alusel.
Artikkel 3, Toetus
3.1 Õpirände EV kaasrahastuse summa on 135 eurot.
3.2 EV kaasrahastust ei või kasutada väljaspool Erasmus+ programmi Euroopa Liidu või Haridus- ja Teadusministeeriumi poolt juba toetatavate teiste sarnaste kulude katteks.
3.3 EV kaasrahastust võib kasutada koos teistest allikatest sh väljaspool õpirännet töötamise eest saadud töötasu ja muude saadud toetustega arvestades artiklis 3.2 kokku lepitud erandit ja tingimusel et lisas I kokku lepitu viiakse ellu.
3.4 Juhul kui osaleja ei täida käesolevat lepingut selles kokku lepitud tingimustel, maksab osaleja toetuse osaliselt või täielikult tagasi. Kui osaleja katkestab lepingu enne selle lõppemist, tuleb toetus juba väljamakstud summa ulatuses tagastada, välja arvatud juhul, kui saatva organisatsiooniga on kokkulepitud teisiti. Osaleja suhtes ei rakendata tagasimakse kohustust, kui osaleja ei täida lisas I kokku lepitud rändetegevust vääramatu jõu asjaolude tõttu ja osalejal on õigus saada toetust vastavalt kokku lepitud tegeliku rändeperioodi kestusele.
Artikkel 4, Maksete teostamine
4.1 Kõrgkool teeb mitte hiljem kui (olenevalt kumb enne saabub):
30 kalendripäeva jooksul alates lepingu mõlemapoolsest allkirjastamisest
või õpirände alguspäeval valikuline: või õpirände asukohta saabumisest teatamise päeval
ettemakse suurusjärgus (valikul 70-100%) artiklis 3 kokku lepitud EV kaasrahastusest. Ettemakse võib erandkorras teostada hiljem, kui osaleja ei esitanud tõendusdokumente kõrgkooli määratud tähtajaks.
4.2 Kui punktis 4.1 kokku lepitud makse on väiksem kui 100% EV kaasrahastusest määrast, loetakse EU Survey tagasisideankeedi esitamine internetis osaleja toetuse lõppmakse teostamise taotluseks. Kõrgkool teostab 45 kalendripäeva jooksul toetuse lõppmakse või esitab EV kaasrahastusest tagasimaksmise nõude juhul kui ettemakse summa ületab toetuse lõpliku summa.
Artikkel 5, Kindlustus
5.1 Organisatsioon peab veenduma, et osalejal on asjakohane kindlustus kas ise selle eest hoolitsedes või tehes kokkuleppe vastuvõtva organisatsiooniga, et viimane kindlustuse eest hoolitseks või hoolitsedes vajaliku info ja nõustamise eest, et osaleja ise saaks endale kindlustuse teha. [Xxxxx kui vastuvõttev organisatsioon on märgitud artiklis 5.3 kui kindlustuse hankimise eest vastutav, peab käesolevale lepingule lisama vastava dokumendi, milles märgitakse ära kindlustuse tingimused ning vastuvõtva organisatsiooni nõusoleku.]
5.2 Kindlustuskate peab hõlmama minimaalselt tervisekindlustust, [kohustuslik praktika korral, soovituslik õpingute korral] vastutuskindlustust ning õnnetusjuhtumikindlustust. [Selgitus: Euroopa-sisese õpirände korral katab osaleja riiklik tervisekindlustus läbi Euroopa Ravikindlustuskaardi esmase esmaabi, kuid see ei pruugi olla piisav igas olukorras. Näiteks ei ole see piisav, kui on vaja meditsiinilist transporti koduriiki või ka rahvusvahelise õpirände korral. Sellisteks juhtumiteks xxxxx xxxx juurde täiendavat tervisekindlustust. Vastutus- ja õnnetusjuhtumikindlustust on vaja, et katta juhtumid, mille põhjustab osaleja või mida põhjustatakse temale. Lisaks on soovituslik xxxxx juurde kindlustus dokumentide, reisipiletite ja pagasi kaotuse või varguse vastu.]
[Soovitatav on lisada ka:] Kindlustuspakkuja nimi, kindlustuspoliisi number ja kindlustuspoliis.
5.3 Kindlustuskohuslane selle lepingu puhul on: [saatev organisatsioon VÕI osaleja VÕI vastuvõttev organisatsioon] [Juhul kui kindlustajaid vastavalt kindlustustüübile on mitu, tuleb kõik and siia välja xxxx xx xxxxxxx juurde kindlustustüüp]
Artikkel 6, Veebipõhine keeleõpe
6.1 Osaleja võib sooritada OLS keeletesti õpirände keeles (xxx xxxx on OLS-s olemas) enne õpirändeperioodi algust ning kasutada OLS platvormil saada olevaid keelekursuseid.
6.2 Valikuline- xxxx juhul, kui ei ole kajastatud Xxxxxxxx õpirände lepingus: (Põhilise õppe või töökeele tase- xxxx xxxx siin välja) keele oskuse tase, mida osaleja omab või kohustub omandama õpirände perioodi alguseks on: A1 □ A2 □ B1 □ B2 □ C1 □ C2 □.
Artikkel 7, Osaleja lõpparuanne (EU Survey)
7.1 Xxxxx õpirände lõppu täidab osaleja hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul xxxxx vastava teavituse kättesaamist internetis EU Survey tagasisideankeedi. Kõrgkool võib osalejalt nõuda saadud toetuse osalist või täielikku tagasimaksmist kui osaleja ei täida veebipõhist EU Survey tagasisideankeedi täitmise kohustust.
7.2 Õpingute tunnustamisalase teabe kogumiseks võib osalejale saata täiendava veebipõhise EU Survey tagasisideankeedi.
Artikkel 8, Andmekaitse
8.1 Saatev
organisatsioon peab andma osalejale teavet tema isikuandmete
töötlemise kohta enne nende sisestamist ja haldamist Xxxxxxxx
infosüsteemides.
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
Artikkel 9, Kohtualluvus
9.1 Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust.
9.2 Juhul kui institutsioon ja osaleja ei suuda lepinguga seotud küsimustes jõuda vastastikusele kokkuleppele, lahendatakse vaidlused lepingu tõlgendamise, täitmise ja kehtivuse üle Eesti Vabariigi kohtus.
ALLKIRJAD
Osaleja: Kõrgkool :
Eesnimi Perekonnanimi Eesnimi Perekonnanimi Ametikoht
Allkiri / Allkirjastatud digitaalselt Allkiri / Allkirjastatud digitaalselt
pp.kk.aaaa, allkirjastamise koht xx.xx.xxx, allkirjastamise xxxx
XXXX X
Xxxxxxxx õpirände õppeleping ja/või
Xxxxxxxx õpirände praktikaleping
Xxxx XX,
Lepingu üldtingimused
Artikkel 1, Vastutus
Tingimusel et kahju ei ole tekitatud lepingu xxxxx tõsise ja tahtliku rikkumisega, vabastab kumbki käesoleva lepingu pool lepingu teise xxxxx xx tema personali kahjude hüvitamise kohustusest tsiviilvastutusest kahjude osas, mis on tekitatud seoses käesoleva lepingu täitmisega.
Erasmus+ programmi riiklik agentuur, Euroopa Komisjon, Haridus- ja Teadusministeerium ja nende personal ei ole vastutavad käesolevast lepingust tulenevate nõuete korral seoses kahjudega, mis on tekitatud õpirände elluviimise käigus. Sellest tulenevalt ei menetle riiklik agentuur, Haridus- ja Teadusministeerium ega Euroopa Komisjon ühtegi kahjude hüvitamise nõuet, mille aluseks on ülalkirjeldatud asjaolud.
Artikkel 2, Lepingu lõpetamine
Sõltumata seaduses sätestatust on kõrgkoolil xxxx täiendavate vorminõuete täitmise kohustuseta õigus leping (erakorraliselt) üles öelda või lõpetada, kui osaleja ei täida lepingus kokku lepitud tingimusi ja ei asu lepingut täitma 30 päeva jooksul alates vastavasisulise tähitud ja/või vastuvõtuteatisega teavituskirja saamisest.
Kui osaleja lõpetab lepingu enne lepingu lõppemise tähtaega või kui osaleja ei suuda lepingus kokku lepitud tingimusi täita, maksab osaleja saadud toetuse tagasi väljaarvatud juhul, kui saatva kõrgkooliga on kokkulepitud teisiti.
Kui osaleja lõpetab lepingu seoses vääramatu jõu asjaolude ilmnemisega või seoses asjaoludega, mis on väljaspool osaleja mõjuvõimu ning ei xxx xxxxx hooletuse või süü tõttu etteheidetavad, on osalejal õigus saada toetust õpirändes tegelikult osaletud aja eest. Ülejäänud toetuse maksab osaleja kõrgkoolile tagasi välja arvatud juhul kui kõrgkooliga on kokku lepitud teisiti.
Artikkel 3, Isikuandmete kaitse
Lepingus sisalduvaid isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrusele 2018/1725 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta. Kõrgkool, riiklik agentuur, Haridus- ja Teadusministeerium ja Euroopa Komisjon töötlevad isikuandmeid ainult seoses käesoleva lepingu täitmise xx xxxxx järeltegevustega ning isikuandmete edastamine on lubatud xxxx juhul, kui andmeid on vaja esitada Euroopa Liidu õiguse1 kohaselt kontrolli ja audititegevustega tegelevatele asutustele (Euroopa Kontrollikoda ja OLAF).
Osaleja võib kirjaliku avalduse alusel pääseda xxxx xxx isikuandmetele xx xxxx kirjeldatud vigaseid või puudulikke andmeid parandada. Kõik isikuandmete töötlemisega seotud küsimused tuleb esitada saatvale kõrgkoolile või riiklikule agentuurile. Osaleja võib isikuandmete töötlemise suhtes esitada kaebuse Euroopa Andmekaitseinspektorile, kui isikuandmete töötlejaks on Euroopa Komisjon.
Artikkel 4, Auditid ja kontrollid
Lepingu pooled kohustuvad esitama andmeid ja teavet, xxx xxxx nõuab Euroopa Komisjon, riiklik agentuur, Haridus- ja Teadusministeerium või muu asutus, keda Euroopa Komisjon või riiklik agentuur on volitanud kontrollima, kas õpirände asjaolud ja lepingu täitmine on kohane.
___________________
1 Lisainformatsioon andmete menetlemise, haldamise ja kogumise ning selle eesmärkide ja kaitsmise kohta on leitav:
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
7