ERASMUS+ PROGRAMM ÕPIRÄNDE TOETUSE KASUTAMISE LEPING
Xxxx X. Lepingute näidisvormid toetusesaaja ja osalejate vahelisteks kokkulepeteks
ERASMUS+ PROGRAMM
ÕPIRÄNDE TOETUSE KASUTAMISE LEPING
[Käesolev näidis on kasutamiseks nii üld-, kutse- kui täiskasvanuhariduse valdkonna haridustöötajate ja õppijate individuaalsete õpirändetegevuste puhul. Kollasega tähistatud tekst sisaldab juhiseid selle lepinguvormi kasutamiseks. Palun eemaldage sõlmitavast lepingust kogu kollase taustavärviga tekst. Nurksulgudes sinine tekst tuleb asendada konkreetsel juhul relevantse tekstiga. Lepingu pooled võivad lepingut täiendada ja kohandada, kuid käesolevas näidislepingus on toodud miinimumtingimused, millest tuleks lähtuda.
Soovitame lepingus kokku leppida xx xxxxx, milliseid dokumente osaleja peab säilitama ja saatvale organisatsioonile esitama (vt projekti lepingu xxxx XXX).]
Valdkond: [Üldharidus / Kutseharidus / Täiskasvanuharidus]
[Saatva organisatsiooni täielik ametlik nimetus]
Aadress: [täielik ametlik aadress]
Projekti number: [Standardformaat: YYYY-R-EE01-KA000-FFF-000000000]
Tegevuse tüüp: [kasutada tegevuse tüübi nimetust nagu Erasmus+ Programmijuhendis, nt ‘Töövarjutamine’]
Xxxxxxxx õpirände ID number: [kui on]
edaspidi tekstis nimetatud „saatev organisatsioon“, keda esindab lepingu allkirjastamisel [ametikoht eesnimi perekonnanimi] ühelt xxxxx xx
[Osaleja ees- ja perekonnanimi]
Sünniaeg:
Aadress: [täielik ametlik aadress]
Telefon:
E-post:
[Järgmised andmed tuleb täita kõigi osalejate puhul, kes saavad Erasmus+ programmist rahalist toetust, välja arvatud juhul, kui kohaldub Artikkel 3.3 variant 2].
Arvelduskonto, kuhu teostatakse toetusega seotud ülekanded
Arvelduskonto omaniku nimi:
Panga nimi:
BIC/SWIFT number:
Konto/IBAN number:
edaspidi tekstis nimetatud “osaleja”, teiselt poolt leppisid kokku käesolevates eritingimustes ja alljärgnevates lisades, mis kokku moodustavad tervikliku lepingu (edaspidi „leping“):
Xxxx X: Erasmus+ Learning Agreement
Xxxx XX: Lepingu üldtingimused
Eritingimustes kokku lepitud lepingutingimused on ülimuslikud lisades kokku lepitud tingimuste suhtes.
[Originaalallkirjad paberil ei ole kohustuslikud Xxxx I vormistamisel: lubatud on allkirjastatud dokumendi skännimine ja saatmine teisele osapoolele või ka digiallkirjastamine, kui see on kõigile osapooltele võimalik.]
ERITINGIMUSED
Artikkel 1, Lepingu ese
1.1 Saatev organisatsioon toetab rahaliselt osaleja osalemist Erasmus+ programmi õpirändes.
1.2 Osaleja võtab vastu ja nõustub artiklis 3 kokku lepitud toetusega või teenuste osutamisega ning võtab endale kohustuse õpiränne ellu viia vastavalt lisas I kokku lepitule.
1.3 Kõik lepingu muudatused algatatakse ja kooskõlastatakse mõlemapoolselt ametlikult kirja või e‑kirja xxxx.
Artikkel 2, Lepingu jõustumine ja õpirände kestus
2.1 Leping jõustub hilisema allkirjastamise kuupäeval.
2.2 Kokkulepitud õpirände periood algab pp.kk.aaaa ja lõpeb pp.kk.aaaa. Õpirände periood algab esimesel päeval, mil osaleja peab vastuvõtva organisatsiooni juures xxxxx xxxxx. Õpirände periood lõpeb viimasel päeval, mil osaleja peab vastuvõtva organisatsiooni juures xxxxx xxxxx. Õpirände perioodile lisatakse reisimiseks […] päeva ning seda arvestatakse täiendavalt elamiskulude toetuse arvestamisel.
2.3 Õpirände maksimaalne kestus on [… päeva]. [täidab toetusesaaja vastavalt Erasmus+ Programmijuhendi reeglitele]
2.4 Osaleja võib esitada taotluse õpirände kestuse pikendamiseks, arvestades punktis 2.3 välja toodud maksimaalset kestust. Kui organisatsioon nõustub õpirände pikendamisega, muudetakse vastavalt ka käesolevat lepingut.
2.5 Õpirände tegeliku alguse xx xxxx kuupäevad määratakse xxxxx õpirännet vastuvõtva organisatsiooni väljastatud tõendil või tunnistusel toodud kuupäevade alusel.
Artikkel 3, Toetus
3.1 Rahaline toetus arvutatakse vastavalt Erasmus+ Programmijuhendis määratletud rahastamisreeglitele.
3.2 Osaleja saab toetuse Xxxxxxxx XXx vahenditest […] päevaks [Päevade arv võrdub füüsilise õpirändeperioodi kestusega, millele on liidetud reisipäevade arv. Juhul kui osaleja ei saa rahalist toetust teatud osa või kogu õpirändeperioodi katteks, siis tuleb päevade arvu vastavalt kohandada].
3.3 Toetuse kogusumma kokkulepitud õpirände perioodiks on […] EUR.
3.4 [Valida sobiv variant ning ülejäänud kustutada]
[Variant 1]
Saatev organisatsioon maksab toetuse osalejale välja punktis 3.3 märgitud summa ulatuses.
[Variant 2]
Saatev organisatsioon vahendab toetust osalejale, kattes ise õpirände kulud ja osutades osalejale vastavaid teenuseid. Saatev organisatsioon tagab osutatavate teenuste vastavuse kvaliteedi- ja ohutusnõuetele.
[Variant 3]
Osaleja saab saatvalt organisatsioonilt osalise toetuse summas […] EUR [Saatev organisatsioon märgib sobivad eelarveread] reisikulude/elamiskulude/keeleõppe/kursusetasude/kaasamistoetuse katteks]. Õpirändega seotud ülejäänud [Saatev organisatsioon märgib sobivad eelarveread] reisikulud/elamiskulud/keeleõppe/kursusetasud/kaasamistoetus] tasub saatev organisatsioon otse vastava teenuse pakkujale. Saatev organisatsioon tagab osutatavate teenuste vastavuse kvaliteedi- ja ohutusnõuetele.
3.5 Kaasamistoetusega seotud kulud (kui on kohaldatav) hüvitatakse osaleja poolt esitatud tõendusdokumentide alusel.
3.6 Toetust ei või kasutada selliste tegevuste kulude katmiseks, xxxx xxxx rahastatakse Euroopa Liidu vahenditest.
3.7 Toetust võib ühildada teistest allikatest saadud toetustega arvestades punktis 3.6 kokku lepitut. Õppurite õpirände puhul kuulub siia tasu, mida osaleja võib xxxxx xxx õpingute/praktika raames töötades eeldusel, et lisas I ettenähtud tegevused viiakse ellu.
Artikkel 4, Maksete teostamine [rakendatakse ainult juhul, kui lepingusse valiti punkti 3.4 variandid 1 või 3]
4.1 Osalejale makstakse 30 päeva jooksul alates lepingu mõlemapoolsest allkirjastamisest xx xxxxx hiljem kui punktis 2.2 märgitud õpirände alguspäeval ettemakse [saatev organisatsioon valib 50‑100%] […] % ulatuses artiklis 3 kokku lepitud toetusest. Ettemakse võib erandkorras teostada hiljem, kui osaleja ei esitanud saatva organisatsiooni nõutud tõendusdokumente tähtaegselt.
4.2 Kui punktis 4.1 määratud ettemakse on väiksem kui 100% toetuse maksimaalsest summast, siis tagasisideankeedi esitamine internetis loetakse osaleja toetuse lõppmakse teostamise taotluseks. Saatev organisatsioon teostab 45 päeva jooksul toetuse lõppmakse või esitab toetuse tagasimaksmise nõude juhul, kui ettemakse summa ületab toetuse lõpliku summat.
Artikkel 5, Kindlustus
5.1 Saatev organisatsioon peab tagama, et osalejal on õpirände perioodil piisav kindlustuskaitse. Selleks võib saatev organisatsioon ise hankida osalejale kindlustuse või leppida kokku vastuvõtva organisatsiooniga, et see hangib kindlustuse, või anda osalejale vajaliku informatsiooni ja toetuse, et osaleja kindlustaks end ise. [Xxxxx kui punktis 5.3 on vastutajaks määratud vastuvõttev organisatsioon, tuleb käesolevale toetuse kasutamise lepingule lisada dokument, millega määratletakse kindlustuse pakkumise tingimused ning mis sisaldab vastuvõtva organisatsiooni nõusolekut.]
5.2 Kindlustuskaitse peab katma vähemalt meditsiiniabikindlustust, vastutuskindlustust ja õnnetusjuhtumikindlustust. [XXx-siseste õpirännete puhul tagab tavaliselt ravikindlustuse osaleja elukohariigi xxxxxx institutsioon ehk Haigekassa ning ajutiselt teises EL-i liikmesriigis viibides saab arstiabi Euroopa ravikindlustuskaardi esitamisel. Samas ei pruugi see katta kõiki kulusid ja olukordi, mis võivad ette tulla. Näiteks meditsiinilistel erijuhtudel ja repatrieerimise ning XXx välise õpirände puhul ei piisa Euroopa ravikindlustuskaardist xx xxxx on täiendavat kindlustust. Vastutuskindlustus ja õnnetusjuhtumi kaitse katavad kahjud, mis on põhjustatud osaleja poolt või osalejale tema välisriigis viibimise perioodil. Erinevates riikides on nende kindlustusliikide regulatsioon väga erinev ja osalejatel on oht jääda tavapäraste skeemide korral kindlustuskatteta, näiteks kui nad ei ole õpirändel viibides vastuvõtva organisatsiooni töötaja staatuses või nad ei ole sealses õppeasutuses ametlikult õppuritena registreeritud. Lisaks eelmainitule on soovitatav xxxxx xx pagasikindlustus, et osaleja oleks kindlustatud dokumentide, reisipiletite ning pagasi kaotuse ja varguse vastu.]
[Soovituslik on lisada ka järgnev informatsioon:][Kindlustusseltsi(de) andmed, kindlustuspoliisi(de) number/andmed]
5.3 Kindlustuskaitse hankimise eest vastutab: [Saatev organisatsioon VÕI osaleja VÕI vastuvõttev organisatsioon] [Mitme erineva kindlustuse puhul võivad vastutajad kindlustusliigiti erinevad olla ning nad loetletakse siin vastavalt oma vastutusalale].
Artikkel 6, Veebipõhine keeleõpe [Kohaldub ainult kutsehariduse õppurite õpirännetele, mille puhul peamiseks töökeeleks on bulgaaria, horvaadi, tšehhi, taani, hollandi, inglise, eesti, soome, prantsuse, xxxxx, kreeka, ungari, iiri gaeli, itaalia, läti, leedu, malta, poola, portugali, rumeenia, slovaki, sloveenia, hispaania või rootsi (ja muud keeled, kui nad lisanduvad OLSi veebipõhisesse keeletoe keskkonda), erandiks on vastavat keelt emakeelena kõnelejad]
6.1 Osaleja peab sooritama veebipõhise keeletaseme hindamise testi enne õpirännet. Eeltoodud kohustus ei kehti kui xxxxxx xxxx on osaleja emakeel.
6.2 [Kohaldub ainult osalejatele, kes osalevad OLSi keelekursusel] Osaleja õpib veebipõhisel keelekursusel, alustades kohe, xxx xxxxx juurdepääs võimaldatakse ning võttes sellest maksimumi. Kui osaleja ei saa veebipõhisel keelekursusel osaleda, teavitab ta sellest saatvat organisatsiooni enne kursuse avamist.
Artikkel 7, Õpirände tagasisideküsimustik
7.1 Osaleja täidab ja esitab hiljemalt 30 päeva jooksul pärast õpirände lõppu veebipõhise EU Survey tagasisideküsimustiku. Osalejatelt, kes veebipõhist EU Survey tagasisideküsimustikku ei täida ja esita, võib saatev organisatsioon väljamakstud rahalise toetuse osaliselt või täies mahus tagasi nõuda.
7.2 Osalejale võidakse saata täiendav veebipõhine küsitlus võimaldamaks tunnustamisküsimuste täielikku raporteerimist.
Artikkel 8, Andmekaitse
8.1 Saatev organisatsioon edastab osalejatele isikuandmete töötlemise põhimõtteid tutvustava info enne nende andmete kandmist Xxxxxxxx õpirännete haldamise elektroonilisse infosüsteemi.
xxxxx://xxxxxxx-xxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx-xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxx
Artikkel 9, Kohtualluvus
9.1 Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust.
9.2 Juhul kui organisatsioon ja osaleja ei suuda lepinguga seotud küsimustes jõuda vastastikusele kokkuleppele, lahendatakse vaidlused lepingu tõlgendamise, täitmise ja kehtivuse üle Eesti Vabariigi kohtus.
ALLKIRJAD
Osaleja: |
|
Saatev organisatsioon: |
[Eesnimi Perekonnanimi] |
|
[Eesnimi Perekonnanimi] |
Allkiri |
|
Allkiri |
[pp.kk.aaaa, allkirjastamise koh]t |
|
[pp.kk.aaaa, allkirjastamise koh]t |
/kui leping on allkirjastatud digitaalselt, on kuupäevad digitaalallkirjas/
Allkirjastatud digitaalselt Allkirjastatud digitaalselt
Xxxx X, Õppeleping (Learning Agreement)
[Toetusesaaja võib ise koostada õppelepingu või kasutada Euroopa Komisjoni ja riikliku agentuuri poolt pakutavat lepinguvormi – avaldatud agentuuri kodulehel xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxx/.
Miinimumnõudmine on, et iga õppeleping sisaldaks vähemalt järgmisi elemente:
Õppelepingu tingimustes lepivad kokku xx xxxxx allkirjastavad xxxx peamist osapoolt: osaleja (või lapsevanem/eestkostja), saatev organisatsioon ja vastuvõttev organisatsioon;
Õpirände andmed, seal hulgas: haridusvaldkond, tegevuse tüüp, õpirände vorm (füüsiline, virtuaalne või põimitud), alguse xx xxxx kuupäevad;
Õppijate puhul õppekava, millel nad õpivad saatvas organisatsioonis või töötajate puhul nende ametikoht saatvas organisatsioonis;
Oodatavate õpiväljundite loetelu ja kirjeldus;
Osaleja õppe-/tööprogramm ja ülesanded vastuvõtvas organisatsioonis;
Kokkulepped seire, juhendamise ja toetamise osas ning vastutavad isikud vastuvõtvas ja saatvas organisatsioonis;
Õpiväljundite hindamise formaadi, kriteeriumide ja protseduuri kirjeldus;
Õpiväljundite tunnustamise tingimuste ja protsessi kirjeldus ning mis dokumendid saatev või vastuvõttev organisatsioon peab väljastama, et tagada tunnustamise lõpuleviimine;
Õppijate õpirände puhul: info selle kohta, kuidas nad reintegreeritakse saatvasse organisatsiooni xxxxx õpirändelt naasmist]
Xxxx XX, Lepingu üldtingimused
Artikkel 1, Vastutus
Tingimusel, et kahju ei ole tekitatud lepingu xxxxx tõsise ja tahtliku rikkumisega, vabastab kumbki käesoleva lepingu pool lepingu teise xxxxx xx tema töötajad kahjude hüvitamise kohustusest tsiviilvastutuses kahjude osas, mis on tekitatud seoses käesoleva lepingu täitmisega.
Eesti riiklik agentuur, Euroopa Komisjon ja nende töötajad ei ole vastutavad käesolevast lepingust tulenevate nõuete korral seoses kahjudega, mis on tekitatud õpirände elluviimise käigus. Sellest tulenevalt ei menetle riiklik agentuur ega Euroopa Komisjon ühtegi kahjude hüvitamise nõuet, mille aluseks on ülalkirjeldatud asjaolud.
Artikkel 2, Lepingu lõpetamine
Sõltumata seaduses sätestatust on saatval organisatsioonil xxxx täiendavate vorminõuete täitmise kohustuseta õigus leping (erakorraliselt) üles öelda või lõpetada, kui osaleja ei täida lepingus kokku lepitud tingimusi ja ei asu lepingut täitma 30 päeva jooksul alates vastavasisulise tähitud kirja saamisest.
Kui osaleja lõpetab lepingu seoses vääramatu jõu asjaolude ilmnemisega, st seoses ettenägematute erakorraliste asjaolude või sündmustega, mis on väljaspool osaleja mõjuvõimu ning ei xxx xxxxx hooletuse või süü tõttu etteheidetavad, on osalejal õigus saada toetust õpirändes tegelikult osaletud aja eest. Ülejäänud toetus kuulub tagasimaksmisele.
Artikkel 3, Tagasinõue
Kui osaleja ei täida lepingu tingimusi, nõuab saatev organisatsioon toetuse osaliselt või täies ulatuses tagasi. Kui osaleja lõpetab lepingu ennetähtaegselt, tagastab xx xxxx saadud toetuse, välja arvatud juhul, kui saatva organisatsiooniga on kokku lepitud teisiti. Saatev organisatsioon kooskõlastab vastava otsuse eelnevalt riikliku agentuuriga.
Artikkel 4, Isikuandmete kaitse
Lepingus sisalduvaid isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist. Saatev organisatsioon, riiklik agentuur ja Euroopa Komisjon töötlevad isikuandmeid ainult seoses käesoleva lepingu täitmise xx xxxxx järeltegevustega ning isikuandmete edastamine on lubatud xxxx juhul, kui andmeid on vaja esitada Euroopa Liidu õiguse kohaselt kontrolli ja audititegevustega tegelevatele asutustele1 (Euroopa Kontrollikoda ja OLAF).
Osaleja võib kirjaliku avalduse alusel pääseda xxxx xxx isikuandmetele xx xxxx kirjeldatud vigaseid või puudulikke andmeid parandada. Kõik isikuandmete töötlemisega seotud küsimused tuleb esitada saatvale organisatsioonile või riiklikule agentuurile. Osaleja võib oma isikuandmete töötlemise suhtes esitada kaebuse Euroopa Andmekaitseinspektorile, mis puudutab andmete kasutamist Euroopa Komisjoni poolt.
Artikkel 5, Auditid ja kontrollid
Lepingu pooled kohustuvad esitama andmeid ja teavet, xxx xxxx nõuab Euroopa Komisjon, riiklik agentuur või muu organisatsioon, keda Euroopa Komisjon või riiklik agentuur on volitanud kontrollima, kas õpirände elluviimine ja käesoleva lepingu täitmine toimub või on toimunud nõuetekohaselt.
1 Täiendavat informatsiooni isikuandmete töötlemise eesmärgi kohta, milliseid andmeid kogutakse, kellel on juurdepääs ja kuidas andmeid kaitstakse, leiab:
xxxxx://xxxxxxx-xxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx-xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxx
1