Tere tulemast kasutama SUBARU Care’i. Käesolevad kasutustingimused kehtivad SUBARU Care’i ühendatud teenuste suhtes.
1. MÕISTED
Käesolevates kasutustingimustes on kasutatud järgmisi mõisteid.
SUBARU Care’i rakendus tähendab mobiilirakendust, mis on ühendatud sõiduki ja autosisese multimeediasüsteemiga; see võimaldab teil kaugjuurdepääsu paljudele andmetele ja funktsioonidele ning nende juhtimist.
SUBARU Care’i konto tähendab teie Subaru kontot, millele on juurdepääs SUBARU
Care’i rakenduse kaudu.
Peaseadme ekraan tähendab info- ja meelelahutusseadet teie Subaru sõidukis, kus saate aktiveerida ja kasutada nutiteenuseid.
Teenused – telemaatika- ja analüüsiteenused.
Telematikateenused tähendavad teenuseid, mis on seotud teie sõidu, sõidukogemuse ja meelerahuga, nagu on kirjeldatud veebilehel xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx.
Analüüsiteenused tähendavad teatud teenuseid, mis analüüsivad teie xxxxx xx sõiduviisi, mis hõlmavad geograafilise asukoha andmete töötlemist.
Kasutustingimused tähendavad käesolevaid kasutustingimusi.
SE – Subaru Europe NV/SA, Belgia õiguse alusel asutatud piiratud vastutusega äriühing, mille registrijärgne asukoht on 1930 Zaventem, Xxxxxxxxxxxxxxxx 000/0 (Xxxxxx) ja mis on registreeritud Belgia Crossroads Bank of Enterprises’is äriühingu registreerimisnubriga 0438.574.810.
TME – Toyota Motor Europe NV/SA, Belgia õiguse alusel asutatud piiratud vastutusega äriühing, mille registrijärgne asukoht on 0000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx 00 (Belgia) ja mis on registreeritud Belgia Crossroads Bank of Enterprises'is äriühingu registreerimisnumbriga 0441.571.714.
Meie, me või meid tähistab ettevõtet Subaru Europe NV/SA, mis on Belgia õiguse alusel asutatud piiratud vastutusega äriühing, mille registrijärgne asukoht on 1930 Zaventem, Xxxxxxxxxxxxxxxx 000/0 (Xxxxxx) ja mis on registreeritud Belgia Crossroads Bank of Enterprises’is ettevõtte registreerimisnumbriga 0438.574.810, JA ettevõtet Toyota Motor Europe NV/SA, mis Belgia õiguse alusel asutatud piiratud vastutusega äriühing, mille registrijärgne asukoht on 0000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx 00 (Belgia) ja mis on registreeritud Belgia Crossroads Bank of Enterprises’is ettevõtte registreerimisnumbriga 0441.571.714.
Kolmanda osapoole teenusepakkuja – mis tahes teenusepakkuja(d) xxxxx XX ja TME, kes pakub teile telemaatikateenuseid või analüütikateenuseid.
Kasutaja, teie või te tähistavad füüsilist või juriidilist isikut, kes on oma SUBARU
Care’i konto kaudu teenuseid tellinud.
2. NEED KASUTUSTINGIMUSED ON XXXX XX MEIE VAHELINE LEPING.
2.1 Teenuste tellimisega sõlmite meiega lepingu meie poolt telemaatikateenuste ja analüüsiteenuste osutamiseks ja kasutamiseks. Seda lepingut reguleerivad käesolevad kasutustingimused.
3. MILLISED ON TELEMAATIKATEENUSED JA ANALÜÜSITEENUSED?
3.1 Telematikateenuste ja analüüsiteenuste kirjeldus on esitatud aadressil xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx.
3.2 Pange tähele, et teatud telemaatikateenuste ja analüüsiteenuste puhul võtab teiega ühendust teie Subaru edasimüüja või mõni muu (Subaru kaubamärgiga seotud) kolmas osapool, kes on meie poolt volitatud teiega ühendust võtma.
4. KUIDAS SAAB TEENUSEID KASUTADA? – TEENUSTE TELLIMISE SEADISTAMINE
4.1 Teenustele juurdepääsuks ja nende kasutamiseks peate esmalt nendega liituma.
4.2 Teie teenuste tellimus on allutatud järgmistele tingimustele:
4.2.1 teil on SUBARU Care’i konto;
4.2.2 teie Subaru sõiduk on varustatud ühendatud auto funktsioonidega;
4.2.3 olete nõustunud käesolevate kasutustingimustega, ja
4.2.4 olete oma tellimuse aktiveerinud.
4.3 Pange tähele, et kui kasutate oma SUBARU Care’i kontot mitme (mobiilse) seadme kaudu, on teatud teenustega seotud funktsioonid võrdselt kättesaadavad iga seadme kaudu. Privaatsusrežiimi aktiveerimine mõjutab teatud teenustega seotud funktsioone kõigis teie SUBARU Care’i kontole juurdepääsuks kasutatavates (mobiilsetes) seadmetes.
4.4 Teid palutakse järgida protseduuri, mida selgitatakse tellimuse aktiveerimisel. Teenuste aktiveerimise eeldus on sõiduki omamine. Tellimuse aktiveerimiseks järgige rakenduses selgitatud aktiveerimisprotsessi, mille käigus peate nõustuma kasutustingimustega.
5. KUIDAS SAAB TEENUSEID LÕPETADA?
5.1 Teil on õigus teenused xxxx xxxx lõpetada, xxxx et peaksite meile hüvitist maksma.
5.2 Teenuste lõpetamiseks on mitu võimalust.
5.2.1 Teie Subaru sõiduki teenuste tellimuse tühistamine.
Kui soovite oma Subaru sõiduki teenuste tellimuse tühistada, xxxxx xxxx tegema oma SUBARU Care’i konto kaudu (SUBARU Care’i rakenduses). Tellimuse tühistamisega ei ole teil enam juurdepääsu mõnele teenusele. Xxx xxxxx oma tellimusest loobunud, võite xxxx xxxx oma SUBARU Care’i konto kaudu teenuseid uuesti tellida. Pange tähele, et uuesti tellimiseks peate läbima sama protseduuri nagu esialgse tellimise puhul (sealhulgas nõustuma käesolevate kasutustingimustega ja privaatsusteatega). Pange tähele, et kõik teie eelmise tellimuse raames loodud sõidukiga seotud andmed kaovad.
Xxx xxxx SUBARU Care’i kontoga on seotud rohkem kui üks Subaru sõiduk, peate valima Subaru sõiduki, mille tellimuse soovite tühistada või uuesti tellida.
5.2.2 Subaru sõiduki eemaldamine SUBARU Care’i kontolt.
Võite oma Subaru sõidukiga seotud teenused lõplikult lõpetada, eemaldades oma
Subaru sõiduki oma SUBARU Care’i kontolt.
5.2.3 Juhul kui te müüte oma Subaru sõiduki või xxxxxx xxxxx omandiõiguse muul viisil üle või xxx xxxx Subaru sõiduk on varastatud või kadunud (xx xxxx ei ole leitud):
kui te müüte oma Subaru sõiduki või xxxxxx xxxxx omandiõiguse üle teisele isikule või professionaalsele edasimüüjale või xxx xxxx Subaru sõiduk on varastatud või kaotatud (xx xxxx ei ole leitud), xxxxx xxx Subaru sõiduki oma SUBARU Care’i kontolt eemaldama kooskõlas punktiga 5.2.2;
kui te müüte või annate oma Subaru sõiduki omanikuks, teavitage ostjat või saajat sellest, et sõiduk on ühendatud auto ja et ostjal/xxxxxx on võimalus teenuseid tellida oma SUBARU Care’i konto kaudu. Te ei tohi teenuseid ostjale/saajale müüa ega mingil viisil üle anda.
6. TEENUSTE / TEIE TELLIMUSE PEATAMINE VÕI LÕPETAMINE MEIE POOLT
– PRIVAATSUSREŽIIM
6.1 Me jätame endale õiguse peatada teenuste osutamine tervikuna või osaliselt ja/või lõpetada teie teenuste tellimus xxxx xxxx, xxxx etteteatamiseta (lõpetamise korral: vähemalt kolmekümne (30) kalendripäeva pikkuse kirjaliku etteteatamise korral) xxxx kohtu sekkumiseta ja xxxx teile hüvitist maksmata, teavitades teid sellest teie SUBARU Care’i konto kaudu või saates teile e-kirja, järgmistel juhtudel:
6.1.1 te rikute käesolevaid kasutustingimusi;
6.1.2 otsustame heas usus, et selline peatamine ja/või lõpetamine on vajalik selleks, et (i) täita kohtu või pädeva asutuse korraldust või otsust või (ii) vältida kohaldatavate seaduste või määruste rikkumist, või
6.1.3 kui esineb vääramatu jõud, mis mõjutab meie võimet osutada teenuseid tervikuna või osaliselt.
6.2 Kui me peatame kõigi või osa teenuste osutamise vastavalt punktile 6.1.3, võtame kõik mõistlikud meetmed, et taastada teie juurdepääs asjaomastele teenustele ja nende kasutamine xxxx põhjendamatu viivituseta.
6.3 Võime ka lõpetada teie kõikide või osade teenuste tellimuse xxxx xxxx, kui me otsustame lõpetada üldiselt kõik või osa teenustest kõikidele meie kasutajatele või kõigile kasutajatele teie riigis või piirkonnas, teatades teile sellest kolmkümmend (30) kalendripäeva ette oma SUBARU Care’i konto kaudu.
6.4 Kui me peatame mõne teenuse või lõpetame teie teenuste tellimuse vastavalt punktile 6.1 kuni 6.3, ei ole teil õigust ega alust nõuda mingit kompensatsiooni, hüvitist ega kahjude hüvitamist, välja arvatud nendes kasutustingimustes sõnaselgelt sätestatud hüvitised.
6.5 Kui te soovite xxxx xxxx aktiveerida „privaatsusrežiimi“ (s.t et me ei saaks kasutada teie Subaru sõiduki geograafilist asukohta), saate xxxx xxxx peaseadme ekraani kaudu.
Pange tähele, et pärast aktiveerimist kohaldatakse privaatsusrežiimi kõigi teenuste suhtes, mis tuginevad geograafilisele asukohale. Paljud teenused tuginevad (täielikult või osaliselt) teie Subaru sõiduki geograafilise asukoha andmetele. Seetõttu võivad need teenused olla aktiivse privaatsusrežiimi korral kättesaamatud või nende kvaliteet ja täpsus võib olla mõjutatud. Näiteks xxx xxxxx aktiveerinud privaatsusrežiimi, ei saa te kasutada teenust, mis võimaldab teil oma Subaru sõidukit xxxxx, xx me ei saa teie Subaru sõidukit pärast õnnetusteate saamist xxxxx.
Privaatsusrežiimi olek (aktiivne või mitteaktiivne) jääb selliseks, nagu xx xxxxx olete seadnud, kuni otsustate olekut muuta. Privaatsusrežiimi hetkeolukorda saate kontrollida peaseadme ekraani ja SUBARU Care rakenduse kaudu.
Teil ei ole õigust saada meilt mingit kompensatsiooni ega hüvitist, kui üks või mitu teenust ei toimi või toimivad ainult osaliselt, kuna te aktiveerisite privaatsusrežiimi.
6.6 Teenuste puhul on võimalik kasutada korraga ainult ühte kontot. Teenused lõpetatakse, kui kasutatud auto ostja aktiveerib teenused (QR-koodi skannimise xxxx) sama VIN-koodiga auto jaoks. Varasemale õigustatud lõppkasutajale saadetakse e-posti xxxx xxxxx, et ta on kaotanud juurdepääsu teenustele.
7. KAS XX XXXXX TEENUSTE EEST MAKSMA?
7.1 Me xx xxxx teilt tasu teenuste tellimise ja kasutamise eest esimese kolme (3) aasta jooksul alates sõiduki esmakordsest tellimisest teenustele.
7.2 Juhul kui me mingil ajal muudame oma eeskirju ja võtame kasutajatelt teenuste kasutamise eest tasu, teavitame teid sellisest muudatusest xxxx xx teil on siis võimalus oma tellimus tühistada, kui te ei soovi jätkata teenuste tasulist kasutamist.
8. KUI KAUA ON TEENUSED KÄTTESAADAVAD?
8.1 Teenused on teie Subaru sõidukis saadaval maksimaalselt seitse (7) aastat, kui me ei lõpeta neid varem vastavalt käesolevatele kasutustingimustele, xxxx et see piiraks meie õigust muuta teenuseid vastavalt punktile 10. Pange tähele, et kui
te saate Subaru sõiduki teiseks omanikuks, näiteks pärast kolme (3) aastat, kui eelmine omanik on seda kasutanud, on teenused teie jaoks kättesaadavad maksimaalselt neli (4) aastat.
9. TEENUSTE LÕPETAMINE TEIE POOLT
9.1 Võite teenused enda soovil xxxx xxxx lõpetada, xxxx xxxx teatamata ja xxxx, et peaksite meile hüvitist maksma, lõpetades teenused punktis 5 kirjeldatud viisil. Pange tähele, et te ei saa ühtegi teenuse osa üksikult või eraldi lõpetada.
9.2 Kui te lõpetate teenused mugavuse tõttu, peatame kõik teenused hiljemalt kahe
(2) tööpäeva jooksul.
10. TEENUSTE MUUDATUSED
10.1 Jätame endale õiguse xxxx xxxx lõpetada või eemaldada üks või mitu teenust, muuta nende kättesaadavust, funktsioone, omadusi, ulatust ja/või spetsifikatsioone, asendada need erinevate või samaväärsete teenustega või lisada ajutiselt või alaliselt (näiteks hoolduse, uuendamise, täiustamise jne. eesmärgil) uusi või erinevaid teenuseid xxxx eelneva etteteatamiseta. Võime teid sellistest muudatustest teavitada e-posti xxxx xx/või SUBARU Care’i rakenduse kaudu. Teil ei ole õigust saada mis tahes hüvitist (rahalist ega muud) seoses selliste muudatustega.
10.2 Kui mõni selline muudatus on oluline, teavitame teid sellest SUBARU Care’i rakenduse kaudu või e-posti xxxx. Sellise muudatusega loetakse nõustunuks, kui te ei ole kolmekümne (30) kalendripäeva jooksul alates xxxxx kuupäevast teenuseid vastavalt käesolevatele kasutustingimustele lõpetanud.
11. KÄESOLEVATE KASUTUSTINGIMUSTE MUUDATUSED
11.1 Jätame endale õiguse muuta neid kasutustingimusi xxxx xxxx xxxx teenuste tellimise ajal.
11.2 Teie kohustus on regulaarselt kontrollida neid kasutustingimusi SUBARU Care’i
rakenduse kaudu.
11.3 Kui me neid kasutustingimusi muudame, teavitame muudatustest SUBARU Care’i
rakenduse kaudu.
11.4 Kui te ei ole kolmekümne (30) kalendripäeva jooksul alates eespool nimetatud xxxxx kättesaamisest teenuste tellimust vastavalt punktile 5 lõpetanud, jõustub selline muudatus ja muutub teile siduvaks alates nimetatud kolmekümne (30) kalendripäeva möödumisest.
12. SEADUSTE JÄRGIMINE
12.1 Te tunnistate ja nõustute, et teenustele juurdepääsul ja nende kasutamisel olete kohustatud järgima kehtivaid seadusi ja eeskirju. Xxxx et see piiraks eelneva sätte üldist olemust, on teie kohustus järgida järgmist:
12.1.1 teenuste kasutamise suhtes kohaldatavad ekspordi- ja impordiseadused ja -eeskirjad, ja
12.1.2 kohaldatavad eraelu puutumatust ja tööhõivet käsitlevad seadused ja määrused. Xxx xxxxx tööandja xx xxxxx meie teenused oma töötajatele kättesaadavaks, peate järgima kõiki eeskirju ja piiranguid, mis puudutavad teenuste kasutamist seoses töötajatega (nt esitades õiglase töötlemise teavet ja saades vajaduse korral nõusoleku).
13. SUBARU SÕIDUKI LAENAMINE
13.1 Kui soovite laenata oma Subaru sõidukit teisele isikule ajutiseks kasutamiseks, peate teavitama seda isikut sellest, et teie Subaru sõiduk on ühendatud auto ja et teil on võimalik jälgida teie Subaru sõidukit ja isiku sõiduviisi.
13.2 Valikuliselt xxxxx xxxxx isikuga kokku leppida, et aktiveerite ajutiselt oma Subaru
sõidukil „privaatsusrežiimi“, mis keelab teie auto jälgitavuse kuni
„privaatsusrežiimi“ deaktiveerimiseni. Seejärel vastutate xx xxxxx lepingu täitmise
eest laenutusperioodi jooksul.
13.3 Pange tähele, et igal juhul vastutate teie Subaru sõidukit kasutavate isikute eraelu puutumatuse kaitsmise eest.
14. NÕUDED JA PIIRANGUD
14.1 Xx xxxxx järgima järgmisi nõudeid ja piiranguid, sealhulgas:
14.1.1 installima viivitamata kõik meie poolt aeg-ajalt kättesaadavaks tehtavate teenuste värskendused, veaparandused, parandused ja muu seonduva;
14.1.2 järgima kõiki kohaldatavaid võrgu/juhtmevaba operaatori nõudeid ja tingimusi seoses teenuste kasutamisega;
14.1.3 mitte teostama mis tahes tegevusi või jätta tegutsemata, mis võivad:
(a) häirida või kahjustada teenuste, meie partnerite või müüjate võrgustiku terviklikkust või turvalisust või teiste isikute privaatsust;
(b) tekitada kahju meile või meie partneritele, müüjatele või klientidele;
14.1.4 mitte pääseda teenustele juurde või neid kasutada:
(a) mis tahes pettuse, kuritegevuse, laimamise, ahistamise või kuritahtliku eesmärgi saavutamiseks või mis tahes ebaseaduslikus tegevuses osalemiseks või selle edendamiseks;
(b) intellektuaalomandi, eraelu puutumatuse või muude õiguste rikkumine, riivamine või kahjustamine või kolmandate isikute vara väärkasutamine;
(c) edastada eksitavat või ebatäpset teavet eesmärgiga xxxxx, tekitada kahju või saada ebaseaduslikult midagi väärtuslikku;
14.1.5 kontrollida, omada, kasutada, kopeerida, pöördprojekteerida või püüda avastada mis tahes arvutiprogrammi või muu teenuste osa lähtekoodi või selle loomiseks kasutatud koodi, välja arvatud juhul, kui see on kohaldatavate seadustega lubatud;
14.1.6 püüda häkkida või saada volitamata juurdepääsu meie või mõne meie partneri, müüja või kliendi võrgule, keskkonnale või süsteemile;
14.1.7 koguda, kasutada või edastada teavet, sealhulgas isikuandmeid, mida on töödeldud seoses teiepoolse teenuste kasutamisega, välja arvatud teiepoolse lubatud teenuste kasutamise eesmärgil, ja
14.1.8 pääseda ligi või kasutada xxxxx teenust konkureeriva toote loomiseks või selle kättesaadavuse, jõudluse või funktsionaalsuse jälgimiseks või võrdlusuuringu või konkurentsi eesmärgil.
15. GARANTIID JA VASTUTUS
15.1 Vaatamata paljudele tehnilistele ja korralduslikele meetmetele, mida me võtame teenuste kvaliteedi ja turvalisuse tagamiseks, ei saa me seda tagada järgmist:
15.1.1 teave, xxxx xxxx Subaru sõiduk edastab meie infosüsteemidesse, on alati täiesti privaatne ja turvaline ning ei ole ohustatud pealtkuulamise või muu volitamata juurdepääsu eest;
15.1.2 teie juurdepääs teenustele ja nende kasutamine on katkematu xx xxxxx kättesaadav;
15.1.3 teile teenuste kaudu kättesaadavaks tehtud andmed on täpsed või täielikud;
15.1.4 teenused on veavabad või et nende kvaliteet ei halvene.
15.2 Me ei garanteeri hädaabi kättesaadavust ega kvaliteeti, mida me teile õnnetusjuhtumiteadete puhul pakkuda võime. Kohaldatava õigusega lubatud ulatuses ei saa ei meid ega pädevat asutust pidada vastutavaks hädaabi ja/või politsei kaasamata jätmise eest või mis tahes viivituse või vea eest selles osas.
15.3 Me ei garanteeri kolmandate isikute teenusepakkujate poolt pakutavate teenuste kvaliteeti, täielikkust või õigsust ning seetõttu xx xxxx me mingit vastutust ega kohustust, mis tuleneb nende teenuste kasutamisest. Kohaldatava õigusega lubatud ulatuses nõustute meid hüvitama ja hoidma meid mis tahes kahju või kaotuse eest, mida meie või meie seotud või sidusettevõtted võivad kanda seoses sellega, et te kasutate kolmandate isikute teenusepakkujate poolt pakutavaid teenuseid.
15.4 Meid ei saa pidada vastutavaks mis tahes kahjude või kahjustuste või kolmandate isikute nõuete eest, mis tulenevad sellest, et te ei lõpeta oma teenuste tellimust kooskõlas klausliga 5.
15.5 Olenemata käesolevate kasutustingimuste mis tahes muudest sätetest, ei välista ega piira me oma vastutust järgmistel juhtudel:
15.5.1 meie poolt põhjustatud xxxxx või isikukahju (välja arvatud xxxxx või isikukahju, mis tuleneb punktis 15.2 nimetatud olukordadest või on nendega seotud);
15.5.2 xxxxxx, petturlik valeandmete esitamine, xxxxx hooletus või tahtlik üleastumine, mille oleme ise või mõni meie töötaja või esindaja põhjustanud, või
15.5.3 käesolevatest kasutustingimustest tulenevate oluliste kohustuste täitmata jätmine, või
15.5.4 kahju, mida me ei saa piirata või välistada vastavalt kohustuslikule kohaldatavale seadusele.
15.6 Kui punktist 15.5 ei tulene teisiti, on meie koguvastutus, mis tuleneb hooletusest, lepingu rikkumisest või muul viisil käesolevate kasutustingimuste alusel või nendega seoses, piiratud vähemalt summaga
15.6.1 200 eurot, või
15.6.2 teie poolt meile makstud tasude kogusumma kolme (3) kuu jooksul enne sündmuse toimumist, mis tekitas vastutuse võtmise kohustuse.
15.7 Kui punktist 15.5 ei tulene teisiti, ei vastuta me järgmise eest:
15.7.1 mis tahes kaudse või johtuva kahju eest, olenemata sellest, kas see tuleneb hooletusest, lepingu rikkumisest või muust, sealhulgas, kuid mitte ainult, kasumi, firmaväärtuse, andmete, tulude, käibe, äritegevuse, maine, võimaluste, äritegevuse katkestuste või oodatava kokkuhoiu kaotamise eest, või
15.7.2 mis tahes kahju eest, mis tuleneb sellest, et te ei täida käesolevates kasutustingimustes sätestatud kohustusi.
16. INTELLEKTUAALOMANDI ÕIGUSED
16.1 Kõik intellektuaalsed, tööstuslikud ja muud (omandi)õigused, omandiõigused ja huvid seoses teenustega kuuluvad meie sidusettevõtetele, meie alltöövõtjatele, kolmandatele teenusepakkujatele ja/või meie litsentsiandjatele. Kui ei ole sõnaselgelt sätestatud teisiti, ei saa käesolevate kasutustingimuste sätteid tõlgendada nii, et need annavad või loovutavad teile intellektuaalsed, tööstuslikud ja muud (omandi)õigused, kasutusõigused, omandiõigused ja huvid teenustele ja nendega seotud õigused.
16.2 SE graafika, logod, lehe pealkirjad, nupuikoonid, skriptid ja teenuste ning rakenduste nimed on SE kaubamärgid või kujundus. SE kaubamärke ja kujundust ei tohi kasutada seoses ühegi toote või teenusega, mis ei ole SE kaubamärk või teenus, mis tahes viisil, mis võib põhjustada segadust klientide seas või mis tahes viisil, mis halvustab või diskrediteerib SE-d.
16.3 SE säilitab kõik õigused SUBARU Care’i rakenduse, selle sisu, teenuste ja
rakenduste jms kasutamisest saadud andmetele anonüümses vormis ning nende
andmete hilisemale kasutamisele või analüüsile, mida me nende andmete põhjal teostame.
17. ERAELU PUUTUMATUS JA ANDMEKAITSE
17.1 Töötleme teie isikuandmeid kooskõlas kohaldatavate privaatsuseeskirjadega, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrusega (EL) 2016/679 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus). Käesolevate kasutustingimuste kohaldamisel on teie isikuandmete vastutavaks töötlejaks:
17.1.1 SE ja/või selle sidusettevõtjad telemaatikateenuste puhul, samuti teie isikuandmete kogumine ja nende edastamine TME-le ja/või selle sidusettevõtjatele analüütikateenuste raames;
17.1.2 TME ja/või tema sidusettevõtjad teie isikuandmete analüüsimiseks ja nende edastamiseks SE-le ja/või tema sidusettevõtjatele analüütikateenuste raames;
17.2 Kui soovite rohkem teada, kuidas me teie isikuandmeid töötleme, tutvuge meie privaatsusteatega järgmise hüperlingi kaudu: xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxx- policy-connected-services
18. MUU
18.1 Teatud tingimustel aktiveeritakse seadusega nõutav eCall-funktsioon. Seda reguleerib XXx eCall-süsteemi määrus (29. aprilli 2015. aasta määrus 2015/758) või samaväärne määrus väljaspool XXx. Xxxx Subaru sõiduk teavitab automaatselt hädaabiteenistusi selles riigis, kus teie Subaru sõiduk asub, kui õnnetuse korral avaneb turvapadi.
18.2 Ükski viivitus või suutmatus teie või meie poolt käesolevate kasutustingimuste kohaste volituste, õiguste või õiguskaitsevahendite kasutamisel ei tähenda nende kasutamisest loobumist, samuti ei välista ühekordne või osaline selliste volituste, õiguste või õiguskaitsevahendite kasutamine muid või edasisi asjakohaseid volitusi, õigusi või õiguskaitsevahendeid. Mis tahes loobumine peab olema kirjalik, et olla kehtiv.
18.3 SE ei loeta käesolevate kasutustingimuste rikkujaks, kui viivitamine või suutmatus täita käesolevate kasutustingimustega seotud kohustusi on tingitud SE-st sõltumatust sündmusest, mis ei ole SE kontrolli all.
18.4 Kui mõni käesolevate kasutustingimuste tingimus või muu säte on kehtetu, ebaseaduslik või võimatu mõne reegli või seaduse või avaliku korra alusel, jäävad kõik teised käesolevate kasutustingimuste tingimused või sätted siiski täielikult kehtima. Kui leitakse, et mõni tingimus või muu säte on kehtetu, ebaseaduslik või jõustamiskõlbmatu, peavad pooled heas usus läbirääkimisi, et muuta neid kasutustingimusi nii, et need vastaksid võimalikult täpselt poolte algsele kavatsusele.
18.5 Kõik käesolevate kasutustingimuste sätted, mis on sõnaselgelt või kaudselt ette nähtud kehtima xx xxxxxx xxxx teenuste tellimuse lõpetamist või lõppemist, ei mõjuta sellist lõpetamist või lõppemist ja jäävad xx xxxxxx xxxx täielikult kehtima.
18.6 Xxxx et see piiraks punkti 18.4 üldisust, jäävad punktid 12, 14, 15 ja 16 kehtima xx xxxxxx xxxx teenuste tellimuse lõppemist või lõpetamist.
18.7 Meil on õigus sõlmida alltöövõtulepinguid, loovutada või üle anda mis tahes õigusi ja/või kohustusi seoses käesolevate kasutustingimustega mis tahes kolmandale isikule.
18.8 Te ei tohi xxxx xxxx eelneva kirjaliku loata sõlmida alltöövõtulepinguid, loovutada ega üle anda mis tahes õigusi ja/või kohustusi seoses käesolevate kasutustingimustega kolmandatele isikutele.
18.9 Käesolevad kasutustingimused moodustavad kogu xxxx xx meie vahelise lepingu seoses teenustega ning need asendavad ja asendavad kõik eelnevad või samaaegsed kirjalikud või suulised kokkulepped, mis on teenustega seotud.
19. KONTAKTANDMED JA KAEBUSED
19.1 Kui teil on küsimusi või kaebusi teenuste kohta, võtke esmalt ühendust oma eelistatud Subaru edasimüüjaga. Võite meiega ühendust xxxxx xx SUBARU Care’i rakenduse kontaktide sektsiooni kaudu.
19.2 Xxx xx niivõrd, kuivõrd see on kohaldatav selle riigi seaduste alusel, xxx xx teenustega liitute, ja tingimusel, et olete nende seaduste alusel tarbija, on teil õigus esitada kaebus:
19.2.1 ODR-platvormi kaudu, klõpsates järgmisel lingil: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx; selle platvormi kaudu kaebuse esitamisel võib meie e-posti aadressina märkida järgmise e-posti aadressi [xx.xxxxxxxxxx@xxxxxx.xx] või
19.2.2 järgmise pädeva asutuse juures:
Ministry of Economic Affairs and Communications Harju 11,
15072 Tallinn
x000 00 00 000
xxxx@xxx.xx
20. KOHALDATAV ÕIGUS JA JURISDIKTSIOON
20.1 Käesolevate kasutustingimuste suhtes kohaldatakse Belgia seadusi xx xxxx tõlgendatakse vastavalt Belgia seadustele.
20.2 Kõik käesolevate kasutustingimuste sisu, tõlgendamist ja/või rakendamist puudutavad kohtuvaidlused tuleb esitada teie elukohajärgsele pädevale kohtule, välja arvatud juhul, kui te (või teie tööandja, kes on teenused omandanud) olete teenuste professionaalne kasutaja, millisel juhul on ainupädevus Brüsseli (Belgia) hollandikeelsetel kohtutel.