PAKENDITE ÜLEANDMISE JA
PAKENDITE ÜLEANDMISE JA
SELLEGA SEONDUVATE TEENUSTE LEPING
–
XXXX 3
NÕUDED PAKENDITE AUTOMAATIDELE (RVM) EESTI PANDIPAKENDI SÜSTEEMIS
Redaktsioon kehtiv alates 01.jaanuar2009.a.
SISUKORD
1. EESMÄRK JA KASUTAMINE 3
1.1. Eesmärk ja sihtgrupid 3
1.2. Spetsifikatsiooni struktuur ja sisu 3
1.3. PIIRANGUD 3
1.4. Heakskiidumenetlus, sertifitseerimine ning kinnitus 5
1.5. VASTUTUS 6
2. LÜHENDID 7
3. ÜLDISED NÕUDMISED 8
3.1. Pakendi käitlemine ja heakskiit 8
3.2. Informatsioon tarbijatele 9
3.3. Mahu vähendamine, kogumine ja tühjendamine 10
3.4. Aruandlus ning uuendamine 11
3.5. Andmete turvalisus ning teised nõudmised 11
4. RVM KONTROLLIMINE EPP POOLT NING KOHUSTUSLIKUD JA SOOVITUSLIKUD NÕUDED MÜÜGIKOHAS 13
4.1. RVM KONTROLLIMINE JA TESTIMINE 13
4.2. RVM tehnilised nõuded ja nõuded RVM kasutuskohale/ruumile 13
5. NÕUDED SEADME SOORITUSELE 15
5.1. Vastuvõtu kiirus 15
5.2. Kokkupressimise tase 15
6. SPETSIFIKATSIOONID 16
1. Eesmärk ja kasutamine
1.1. Eesmärk ja sihtgrupid
Käesolev dokument xx xxxxx lisad sätestavad OÜ Eesti Pandipakend (edaspidi EPP) poolt hallatavas Eesti pandisüsteemis kasutatavate ja/või uute automaatvastuvõtumasinate (edaspidi RVM) nõuded (edaspidi Nõuded). Nõuded fikseerivad:
• Reeglid RVM-de kasutajatele, nt. jaemüüjad (edaspidi käesolevas dokumendis kõik isikud, kes kasutavad RVM-e pakendite kogumiseks, koos nimetatud Jaemüüja),
• Reeglid RVM-de tarnijatele ja/või haldajatele (edaspidi käesolevas dokumendis kõik RVM-de müüjad, tarnijad ja haldajad koos nimetatud Operaator),
• EPP poolt RVM-de aktsepteerimise tingimused,
• järelevalve teostamise alused ja korra.
Ühtlasi on Nõuded mõeldud ostmissuunisena Jaemüüjale.
1.2. Spetsifikatsiooni struktuur ja sisu
RVM-de põhilised spetsifikatsiooninõuded on sätestatud käesolevas dokumendis, samuti muudes spetsifikatsioonides ja/või lisades ning dokumentides (nt. alltoodud joonis), juhul kui käesolev dokument neile viitab.
Viidatud dokumendid sisaldavad põhilisi nõudmisi, funktsioone ning töönäitajaid, millised on olulised RVM-i ühendamiseks ja integreerimiseks EPP ümbertöötlemis- ja pandisüsteemiga.
Tulenevalt ülaltoodust on RVM-ide põhispetsifikatsioon järgmine:
Nõuded pakendite automaatidele (RVM) EPP süsteemis
Tegevuste kirjeldus RVM operaatorile (Description of Routines for RVM) supplier
Pakendiregister
(D.1.a – Article Register)
Tagatisraha andmeregister (D.1.b – Deposit Goods Data)
Kliendi (kaupluste) register
(D.1.c – Customer Register)
Joonis 1. Dokumendi struktuur
1.3. Piirangud
Punktis 1.2. viidatud dokumentides toodud spetsifikatsioonid on piiratud nõuetega, mis on olulised EPP poolt hallatava pandisüsteemi integreerimise seisukohalt. Lisaks käesolevas dokumendis toodud Nõuetele kehtivad ning Operaatoril ja/või Jaemüüjal tuleb täita teiste pandipakendi käitlemisega seotud isikute poolt kehtestatud nõudeid.
Õigusaktidega kehtestatud nõudeid pakendite ja pakendijäätmete kogumisele ja taaskasutamisele seoses keskkonna, tervise, turvalisusega ei ole käesolevas dokumendis sätestatud. Operaator ja/või Jaemüüja vastutavad ise vastavate nõuetega tutvumise ja järgimise eest.
1.4. Heakskiidumenetlus, sertifitseerimine ning kinnitus
Kõik EPP ümbertöötlemise ja pandisüsteemis kasutatavad RVM-id peavad vastama Nõuetele, ja olema läbinud EPP heakskiidumenetluse (edaspidi Heakskiidumenetlus), ja xxxxx XXX-u poolt sertifitseeritud.
EPP kiidab heaks xx xxxxx nõusoleku lülitada EPP süsteemi ainult Nõuetele vastavad RVM-d.
Jaemüüja ja/või Operaator kohustuvad järgima Nõudeid kogu RVM kasutuse aja (so elutsükli) jooksul. Mistahes varjatud xxxx, puudused jne, mida pole avastatud Heakskiidumenetluse käigus või xxxx, mis on põhjustatud muudatustest/seadistamisest pärast RVM Heakskiidumenetlust, tuleb kõrvaldada koheselt xxxxx nende avastamist. Vastavatest vigadest või puudustest tuleb koheselt teavitada EPP-d.
Kui Operaator soovib paigaldada RVM-i, mis ei ole üheski Heakskiidumenetluses osalenud, siis saadab Operaator vähemalt kaks kuud enne esimest paigaldamise kuupäeva EPP’le vastava RVM-i andmed, sh. kinnituse koos vastavate dokumentidega selle kohta, et antud RVM vastab Nõuetele.
Juhime Teie tähelepanu sellele, et EPP võib Nõudeid muuta (nt. seoses muudatustega õigusaktides ja/või praktikas tõusetunud probleemide lahendamiseks) ning seetõttu on oluline, et Operaatorid kontrolliksid alati EPP-xx xxx kehtivad Nõuded.
RVM lubatakse EPP-u poolt kasutusse ehk lülitatakse EPP pandisüsteemi xxxxx edukat Heakskiidumenetluse läbimist, mille kohta EPP väljastab Operaatorile ja/või Jaemüüjale kirjaliku kinnituse ehk sertifikaadi (edaspidi Sertifikaat). Heakskiidumenetlus teostatakse igale konkreetsele RVM tagastuskohale xx xxxxx läbimise eelduseks on RVM tehniliste ja asukoha nõuetele vastamine.
EPP-l on õigus xxxx xxxx ette teatamata läbi viia vastavalt käesoleva dokumendi punktile 4 RVM-de kontrollimist ja välitestimist, et kontrollida, kas Operaatori ja/või Jaemüüja poolt kasutatavad RVM-id vastavad Nõuetele ja/või Sertifikaadile.
Kui Operaator töötab välja uued RVM-de mudelid ja/või vahetab välja olemasolevaid RVM-de mudeleid, sh. täiustab ja/või muudab nende konfiguratsiooni, siis tuleb Operaatoril viia läbi uued vajalikud testid ning enne vastavate RVM-de lubamist kasutusse ja lülitamist EPP pandisüsteemi peavad need läbima EPP Heakskiidumenetluse. Sama kehtib ka juhul, kui Jaemüüja muudab RVM asukohta ja/või teostab asukoha ümber ehitust või muudab muul moel asukoha nõuetekohaseid parameetreid.
Iga RVM peab omama CE-markeeringut.
EPP pandisüsteemis töötavad RVM-d peavad olema varustatud ISDN või mõne muu kommunikatsioonivõimalusega on-line ühenduse jaoks. See on nõutav eelkõige vöötkoodi uuenduste ja tagatisraha andmete allalaadimise pärast.
Süsteemi jaoks on eriti tähtis, et andmete siirdamine toimuks sujuvalt ja võimalikud veaallikad oleksid elimineeritud või vähendatud miinimumini. Veaallikad on nt: ISDN või modemi pistik on väljas mistahes põhjusel, elektrijuhe on välja tõmmatud mistahes põhjusel, RVM on ühendatud ööseks väljalülitatava elektriliiniga jne.
1.5. Vastutus
Operaator ja/või Jaemüüja vastutavad, et kõik RVM-d ning nende vastavad mudelid, xxxx xxxxxxx RVM-i elutsükli vältel EPP pandisüsteemis kasutatakse, vastavad käesolevas dokumendis toodud Nõuetele. Elutsükkel on aeg alates automaatmasina turustamisest kuni turustusnimekirjadest eemaldamiseni.
Tarnitud, paigaldatud ja/või kasutusse võetud RVM-ide puhul on Operaator ja/või Jaemüüja kohustatud tagama pideva ja püsiva hoolduse võimaluse ning tarkvara uuendused, olenemata sellest, kas xxxxxx RVM on või ei ole läbinud EPP Heakskiidumenetluse ja lülitatud EPP-u pandisüsteemi. Ühtlasi peab Operaator ja/või Jaemüüja tagama, et ükski RVM-is tehtav muudatus ei mõjutaks selle süsteemi sedavõrd, et see xx xxxxx xxxx xxxxx spetsifikatsioonidele ja/või Nõuetele ja/või Sertifikaadile.
RVM Operaator ja/või Jaemüüja on kohustatud töötlema pandisüsteemi informatsiooni konfidentsiaalsena.
Vastava nõudmise esitamisel tuleb RVM-i Operaatoril ja/või Jaemüüjal tõestada tagatisrahaga seotud informatsiooni töötlemise ohutust ja turvalise sidesüsteemi olemasolu. See hõlmab nii administratiivseid protseduure kui ka infosüsteeme. Nõudmisel tuleb Operaatoril ja/või Jaemüüjal esitada süsteemi dokumentatsioon välisaudiitorile.
2. Lühendid
Lühend | Selgitus |
PET | PET materjalist plastpudel |
CAN | Metallpurk |
EAN | European Article Numbering (triipkoodi standard) |
UPC | Uniform Product Code |
ISO | International Organization for Standardization (kvaliteedistandard) |
3. Üldised nõudmised
3.1. Pakendi käitlemine ja heakskiit
3.1.1. RVM peab olema võimeline võtma vastu, identifitseerima ning käitlema kõiki EPP pandisüsteemis kasutatavaid pakendiliike nagu näiteks purgid, PET pudelid ning klaaspudelid. Pakendite suurimad ja väikseimad suurused, mudelid ja kujud on ära toodud EPP Käsiraamatus.
Nõude eesmärk: tagada, et kõik EPP pandisüsteemis lubatud pakendiliigid oleksid RVM poolt käsitletavad.
3.1.2. RVM-l peab olema funktsioon, mis kontrollib, lükkab tagasi ja ei arvesta tagatisraha pakendite eest, mis ei ole tühjad (pakenditest, mis on täidetud rohkem kui 60% ulatuses, tuleb tagasi lükata vähemalt 85%) ning ei xxxxxxx Xxxxx.
Nõude eesmärk: takistada pettust, mille käigus kauplusest võetud ning Panti tasumata täispakendid sisestatakse RVM-i. Teiseks eesmärgiks on takistada automaatmasina reostamist seestpoolt xx xxxxxx.
3.1.3. RVM peamiseks eesmärgiks on RVM poolt heakskiidetud ja vastuvõetud Pakendid vöötkoodi abil identifitseerida ning luua kliendile (tarbijale) kviitung, millel asub EAN- kood. RVM võtab vastu pakendeid, mis on eelnevalt sisestatud RVM-i vastavalt lisale Pakendiregister (Article Register). RVM peab olema võimeline lugema vöötkoode vastavalt EAN-13, EAN-8, UPC-A ning UPC-E standarditele (lähem info GS1 Estonia MTÜ – xxx.xx0.xx).
Nõude eesmärk: tagada, et vöötkood oleks pakendite identifitseerimisel põhiliseks meetodiks ning, et RVM suudaks lugeda vöötkoode piisavalt hea kvaliteediga.
3.1.4. RVM-d peavad olema võimelised lükkama tagasi pakendid, millel on loetav vöötkood, mis sisaldub artiklite registris ning on artiklite loendis määratletud kui tagasi lükatav pakend.
Nõude eesmärk: tagada mõnede imporditud pakendite tagasi lükkamine, mida on RVM-s keeruline ümber töödelda. Näiteks purke, mis sisaldavad süsinikdioksiidi on mõnedes RVM-des keeruline käsitleda.
3.2. Informatsioon tarbijatele
3.2.1. RVM peab olema varustatud visuaalsete indikaatoritega, mis aitavad ning annavad tarbijale juhiseid RVM kasutamise ajal. Seetõttu antakse sõltuvalt olukorrast vähemalt järgmistele alternatiividele vastavat informatsiooni:
• Pakend heaks kiidetud ja/või vastu võetud;
• Pakend ei ole aktsepteeritud ja/või pakendit ei võeta vastu;
• Lisaks muud teated, mis abistavad tarbijat RVM’i kasutada
RVM-i ekraanil (so. displeil) kasutatavad teated peavad olema eesti keeles.
Nõude eesmärk: tagada tarbijatele kõrge teenuse tase ning seeläbi saavutada kõrge ümbertöötluse tase.
3.2.2. RVM valmistab tarbijale vastuvõtukviitungi, mis on selges ja korrektses eesti keeles, sisaldades tarbija poolt sisestatud ja heakskiidetud ja vastuvõetud pakendeid pandikategooria xxxxx ning panditasu suuruse. Lisaks peab kviitungis olema näidatud ka tagastussumma kokku.
Nõude eesmärk: tagada tarbijale kõrge teenuse tase ning seeläbi saavutada kõrge ümbertöötluse tase.
3.2.3. Tarbijale ja lõppkasutajale peab olema tagatud juurdepääs RVM-le müügikoha lahtioleku ajal.
Nõude eesmärk: on tagada tarbijale kõrge teenuse xxxx xx tagada seadusest tulenevate nõuete täitmine.
3.2.4. RVM peab asuma Pakendite müügikohas või selle teenindusmaal.
Nõude eesmärk: tagada tarbijale kõrge teenuse xxxx xx maksimaalne mugavus.
3.3. Mahu vähendamine, kogumine ja tühjendamine
3.3.1. Soovitav on, et RVM omab mahu vähendamise funktsiooni - kompaktori, mis pressib kokku pakendid nagu näiteks purgid ja PET pudelid. Juhul, kui RVM omab mahuvähendusfunktsiooni, siis peab see pressima pakendeid 50% ja enam.
Kokku pressitud materjalid peavad xxxxx xxxxx pressimist terviklikud ning ei tohi olla tehtud väiksemateks tükkideks1. PET pudelid mulgustatakse või siis lastakse õhk mõnel muul moel välja nii, et pudel xxxxx kokku pressimist uuesti xxx xxxxxx kuju ei taastaks. Töödeldud (pressitud) pakendit ei ole võimalik teist või xxxx xxxxx lasta läbi RVM-i või mõnel muul moel tagastada pandisüsteemi eesmärgiga kordistada Panti.
Enne konkreetse pressimismeetodi rakendamist soovitame xxxxx ühendust EPP-ga, et selgitada välja, kas teie poolt valitud pressimismeetod on lubatud või mitte. Xxxx xxx tänaste kui ka uute pressimismeetodite välja töötamise korral.
Nõude eesmärk: pressida tagastatud pakend nii, et xxxx xx oleks võimalik teist või xxxx xxxxx kasutada (pettuse vältimine), ning selleks, et vähendada mahtu käitlemise järgmiseks etapiks ja transportimiseks EPP loenduskeskusse.
3.3.2. Olenevalt RVM-i tüübist peab olema võimalik koguda töödeldud ja kokku pressitud pakendid EPP poolt heaks kiidetud veopakendis. Veopakendite suurus ja materjal võivad vastavalt süsteemi arengule muutuda. Eksisteerivad järgmised tüübid ja suurused:
Xxxxxxxx Xxxxxx
Xxxx PET pudelitele ja purkidele 910x1500/1100*0,08mm
Xxxx klaaspudelitele 750*750*0,08mm
Nõude eesmärk: on tagada, et RVM-d oleksid võimelised kasutama EPP poolt heaks kiidetud veopakendeid.
1Kokku pressimine peab olema teostatud selliselt, et järgnevaid toiminguid nii logistilises ahelas kui ka ümbertöötlemise protsessis oleks võimalik teostada xxxx täiendavate pingutuste ja kuludeta. Eksisteerib mitmeid erinevaid kokku pressimise viise, millised on selles suhtes optimaalsed. Näited mõnedest
meetoditest, millised ei xxx XXX poolt RVM’des kasutamiseks heaks kiidetud:
⮚ „Purkide litriks pressimine (purgid pressitakse kokku piki suunaliselt ning nad näevad xxxxx pressimist välja nagu „hokilitrid“), mis tähendab, et pakendeid ei ole võimalik hiljem suurteks pakkideks kokku pressida.
⮚ PET pudelite purustamine, kui purustamise käigus tehakse materjal väga väikesteks tükkideks. Materjal on saastunud ning on väga keeruline ümber töödelda.
⮚ PET kuumtöötlemine põletab etiketid materjali sisse, mis teeb materjalide üksteisest eraldamise raskeks ning ei ole järgmistes protsessides kuluefektiivne.
⮚ Meetodid, mis muudavad materjalide järgmistes protsessides üksteisest eraldamise raskeks ja kalliks. Näiteks mõned kahvel pressimised muudavad etiketi ja plastiku üksteisest eraldamise xxxxx pressimist äärmiselt raskeks.
3.4. Aruandlus ning uuendamine
3.4.1. RVM peab sisaldama pakendiregistrit, kuhu on vastavalt spetsifikatsioonile [2] registreeritud elektrooniliselt informatsioon iga pakendiartikli kohta. Pakendiregistrit tuleb uuendada läbi kaugühenduse vastavalt spetsifikatsioonile [1]. Register peab olema võimeline mahutama enam kui 10000 pakendiartiklit. Pakendiregister peab säilitama oma andmed isegi elektrivoolukatkestuse ja/või välja lülitamise korral.
Nõude eesmärk: EPP pandisüsteemi vajaduste tagamine. Pakendiregistri suurus põhineb tulevastel laiendustel.
3.4.2. RVM peab ühe artikli registri kohta xxxxx xxxx tehingu loendurit, mis registreerib elektrooniliselt heaks kiidetud artiklite arvu. Iga artikli loendurid peavad olema kuue kohalise täpsusega. Sisu registrite sees peab säilitama oma informatsiooni ka siis kui RVM-i vooluvarustus on katkestatud. RVM peab olema suuteline edastama tehingu loendurite sees registreeritud informatsiooni läbi kaugühenduse vastavalt spetsifikatsioonile [1].
Nõude eesmärk: EPP pandisüsteemi vajaduste tagamine.
3.5. Andmete turvalisus ning teised nõudmised
3.5.1. RVM-de andmeprogrammid ning salvestatud andmed peavad olema kaitstud juurdepääsu- ning loakoodidega. See puudutab nii kommunikatsiooniliidest kui ka tarnijaliidest andmetele otse ligipääsemiseks RVM-i sees. Kõik muudatused andmetes peavad olema tagasiulatuvalt jälgitavad – so. kes xx xxxx muudatused tegi, mis oli põhjuseks ning mida konkreetselt tehti.
Nõude eesmärk: tagada, et programm ning majandusaruannete jaoks kogutud andmeid ei oleks võimalik manipuleerida selleks xxxx xxxxx omavate isikute poolt pettuse või sabotaaži eesmärkidel. Eriti just masinate puhul, mis kasutavad avatud platvorme ning on PC põhised. RVM-de puhul, kuhu on installeeritud PC, kas siis seadme sees või väliselt RVM-ga ühendatult, on see nõue eriliselt oluline. Juurdepääsuõiguste ning sellega seotud vastutuse käsitlemist ja haldamist reguleeritakse eraldi kokkuleppega valmistaja, RVM omaniku ning EPP vahel.
3.5.2. Tagatisrahakoodid, materjalikoodid ning pakendi liigid RVM-s tuleb uuendada kaugühenduse xxxx. Üldiselt on soovitatav, et RVM-de rakendustarkvara oleks samuti kaugühenduse xxxx uuendatav.
Nõude eesmärk: tagada, et RVM-s olevad parameetrid ja funktsioonid, mida on võimalik või mida on vaja muuta seoses uute ja/või tulevaste EPP pandisüsteemi vajadustega, lubaksid uuendamist säästval ja operatiivsel viisil.
3.5.3. RVM-de hoolduste ja remontide käigus, kui toimub komponentide vahetamine, ei ole RVM identiteedi või juurdepääsukontrolli koodide muutmine lubatud, samuti peab artikliregister
ning tehingute register olema võimaluse korral uude komponenti üle kantav ning, et informatsioon ei läheks kaotsi tänu halvale või kaotsi läinud andmesalvestusele või mälule.
Nõude eesmärk: tagada RVM-i ajalugu ning, et tehingu informatsioon ei saaks RVM-i hooldamise või xxxxxxx xxxx kaotsi minna.
4. RVM kontrollimine EPP poolt ning kohustuslikud ja soovituslikud nõuded müügikohas
4.1. RVM kontrollimine ja testimine
EPP võib xxxx xxxx viia läbi Operaatori ja/või Jaemüüja poolt kasutatavate RVM-de testimist ja kontrollida neid, kas ise või siis xxxx XXX nimetatud isiku, sh. xxx xxxx mille suhtes on punktis 1.2 nimetatud Heakskiidumenetlus läbi viidud ja väljastatud Sertifikaat ja mis tulenevalt sellest on lubatud EPP pandisüsteemi kui xx xxxx, mille suhtes Heakskiidumenetlust läbi viidud ei ole, millele ei ole väljastatud Sertifikaati xx xxxx ei ole lubatud EPP pandisüsteemi, kuid mida Jaemüüja kasutab pakendite kogumiseks ja töötlemiseks. Xxx xxxxxxx kontrolli käigus ilmnevad puudused, on EPP-l õigus Heakskiidumenetlus ja Sertifikaat tühistada.
Kontrolli ja testimise kohta koostab EPP kontrollakti (spetsifikatsioon [6]). Juhul, kui kontroll ja testimine tuvastab, et RVM xx xxxxx käesolevas dokumendis xx xxxxx lisades kehtestatud Nõuetele, siis kohustub Operaator ja/või Jaemüüja viima viivitamatult RVM kooskõlla Nõuetega ja seejärel pöörduma EPP poolt vastava RVM-i heaks kiitmiseks xx XXX pandisüsteemi liitmiseks.
Operaatoril ja/või Jaemüüjal on õigus koguda pakendeid üksnes nende RVM-ga, mis on läbinud EPP Heakskiidumenetluse, millele on väljastatud Sertifikaat ja mis on lülitatud EPP pandisüsteemi. Juhul, kui Operaator ja/või Jaemüüja kogub pakendeid RVM-ga, mis xx xxxxx Nõuetele ja/või mis ei ole läbinud EPP Heakskiidumenetlust ja/või millele ei ole väljastatud Sertifikaati ja/või mida ei ole lülitatud EPP pandisüsteemi, siis võtab EPP vastavad pakendid xxxx vastu, kuid maksab nende eest hüvitise, mis vastab käsitsi kogumise hüvitise määrale.
Nõude eesmärk: tagada lõppkasutajale ja tarbijale kõrge teenuse tase, ühtlasi vältida pettusi, mis seisneb nt. käsitsi vastuvõetud pakendite sisestamises automaatmasinasse Operaatori poolt.
4.2. RVM tehnilised nõuded ja nõuded RVM kasutuskohale/ruumile
EPP pandisüsteemi lülitatud RVM-idele kehtivad järgmised kohustuslikud tehnilised ja kasutuskoha nõuded:
RVM tehnilised nõuded. RVM:
⮚ vastab Euroopa Liidu tehniliste seadmete nõuetele;
⮚ väljastab tarbijale/lõppkasutajale kviitungi, kus on ära toodud tarbija poolt sisestatud ja heakskiidetud pakendite pakendikategooria ja panditasu suurus;
⮚ esiküljel olev ekraan annab tarbijale piisavad juhendid RVM kasutamise ajal, sh kas pakend on aksepteeritud, pakend ei ole aktsepteeritud ning lisaks muud teated, mis aitavad tarbijat RVM-i kasutada;
⮚ RVM-l on online ühendus;
⮚ RVM on ühendatud vooluvõrku;
⮚ Andmevahetus ja andmete uuendamine RVM-i toimimiseks toimub vastavalt Spetsifikatsioonides 1-4 toodud dokumentidele;
⮚ Peab olema töökorras ja kasutuskõlblik müügikoha lahtioleku aegadel;
⮚ RVM-i teenindav personal oskab RVM-ga teostada kõiki käitamistoiminguid, mis on lubatud Jaemüüja xx XXX vahelise Lepingu Lisas 2;
⮚ RVM kasutatakse üksnes vastava müügikoha lahtioleku ajal, so. RVM võib xxxxx xxxxx xx xxxxx kasutusse mitte enam kui 5 minutit enne müügikoha avamist ning tuleb sulgeda xx xxxxx kasutada mitte enam kui 10 minutit pärast müügikoha sulgemist. Xxxxxx xxxx tagatakse RVM tehnilise seadistusega;
⮚ RVM paigalduse peab läbi viima RVM Operaator;
⮚ Sorteerib pakendid vastavalt materjali tüüpidele (plastpakend, metallpakend, klaaspakend) lähtuvalt RVM mudelist;
⮚ Kui RVM on varustatud pressi(de)ga, siis peab RVM tehnoloogiline lahendus välistama pakenditele füüsilise ligipääsu alates kliendialal sisestamisest kuni pressimistoimingu lõpetamiseni.
RVM kasutuskoha nõuded:
⮚ RVM kasutus on üheselt mõistetavalt ja ainult mõeldud pandiga koormatud pakendite vastuvõtuks lõpptarbijalt;
⮚ RVM peab asuma Pakendite müügikohas (sh kaupluses) ning selle teenindusmaal;
⮚ RVM-i asukoht peab olema piisavalt ja arusaadavalt märgistatud, sh. peavad olemas olema vastavad viited tarbija jaoks;
⮚ Tarbijal peab olema lihtne juurdepääs RVM esiküljele, kusjuures iga RVM esiküljel peab olema eraldiseisev kliendiala pindalaga vähemalt 1x1 meetrit, kus tarbija saab pakendeid mugavalt xxxxx xx sisestada RVM-i;
⮚ Jaemüüja kohustub tagama, et juurdepääs RVM-le on olemas ainult müügikoha lahtioleku ajal ning, et muul ajal RVM ei tööta xx xxxxx ei saa sisestada pakendeid;
⮚ Jaemüüja kohustub tagama, et jaemüüja töötajad nende enda tööajal ei sisesta pakendeid müügikohas asuvasse RVM-i;
⮚ RVM esiküljel olev kliendiala ja RVM tagaruum, kus muuhulgas toimub pakendite käitlemine ja ladustamine peavad olema üksteisest selgelt eraldatud ja suletav;
⮚ RVM tagaruumile on juurdepääs ainult selleks ettenähtud Jaemüüja töötajal ja/või volitatud esindajal;
⮚ Xxxxx, kui pakendite ladustamine ei toimu RVM tagaruumis, siis peab ka xxxxxx ladustamiseks mõeldud ruum olema suletav ja juurdepääsetav Jaemüüja esindaja poolt;
⮚ Kui Pakend sisestatakse RVM-i siis peab olema välistatud, et Pakend jääb või jõuab tagasi tarbijani selliselt, et viimasel tekib võimalus Pakendit uuesti sisestada;
Lisaks ülalnimetatud kohustuslikele nõuetele on EPP pandisüsteemi lülitatud RVM-idele kehtestatud järgmised soovituslikud nõuded:
RVM tehnilised nõuded:
⮚ RVM omab plastpakendite pressi, mis vähendavad pakendi vähemalt 50%’ni või enam;
⮚ RVM omab alumiinium- ja metallpurkide pressi, mis vähendavad pakendi vähemalt 50%’ni või enam;
Nõuded RVM asukohale:
⮚ RVM tagaruum ja kliendiala on varustatud videovalvega.
5. Nõuded seadme sooritusele
5.1. Vastuvõtu kiirus
5.1.1. RVM-i vastuvõtu kiiruse deklareerib valmistaja kooskõlas järgmiste mõõtetoimingutega normaalse ja funktsionaalse RVM puhul.
Vastuvõtu kiirust mõõdetakse eraldi järgmise nelja juhtumi puhul.
A/ 50 cl purgid B/ 50 cl PET C/ 1,5 l PET
D/ klaaspudel (nii ühekordse kasutusega kui korduskasutusega klaaspudel) E/ Segamini 50 xx xxxx +50 cl PET+1,5l PET + klaaspudel
Kõigi viie puhul mõõdetakse pakendite arvu, mida RVM on suuteline ühe minuti jooksul käsitlema. Kviitungi väljatrükiks kuluvat aega ei arvestata.
5.2. Kokkupressimise tase
5.2.1. Kokkupressimise tase xxx xxxx vähendamise funktsiooni deklareerib valmistaja vastavalt järgmisele mõõtmisprotseduurile.
Kokku pressimise taset mõõdetakse xxxxxx xxxxxx juhul a/ 50 cl can, b/50 cl PET ning c/ 1,5 l PET. Mõõdetakse kokkupressitud pakendite arvu kolmel erineval juhul, mida oleks võimalik pakendada 910x1500 mm kilekotti (EPP standard veopakend). Kilekotti võib loksutada kokkupressitud pakendite mahu vähendamiseks. Täiendavat survet ei ole kogumahu vähendamiseks lubatud kokkupressitud pakenditele rakendada.
EPP pandisüsteemis on aktsepteeritavad pressid ja/või mahuvähendamisseaded, mis pressivad pakendi 50%-ni või enam.
6. Spetsifikatsioonid
Spetsifikatsioon | Dokument |
[1] | Tegevuste kirjeldus RVM Operaatorile (Description of routines for RVM supplier) |
[2] | Pakendiregister (D.1.a Article Register) |
[3] | Tagatisraha andmeregister (D.1.b Deposit Goods Data) |
[4] | Kliendi (kaupluste) register (D.1.c Customer Register) |
[5] | Pakendite spetsifikatsioon (ära toodud EPP Käsiraamatus) |
[6] | RVM kontrollakt |