PROJEKTEERIMISE TÖÖVÕTULEPING
Väikehanke alusdokument:
PROJEKTEERIMISE TÖÖVÕTULEPING
Lepingu sõlmimise kuupäev digitaalallkirjas.
Saue Vallavalitsus (edaspidi tellija), mida esindab põhimääruse alusel vallavanem ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ja
…….. (edaspidi töövõtja), keda esindab juhatuse liige/mida volituse alusel esindab …….,
edaspidi koos nimetatud pooled või eraldi pool, sõlmisid projekteerimise töövõtulepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
ÜLDSÄTTED
Leping on sõlmitud alla lihthanke piirmäära jääva menetluse „Saue turg ja avaliku ruumi eskiisprojekti koostamiseks“ tulemusena.
Töövõtja suhtleb tellija esindajatega eesti keeles. Kõik lepinguga seotud dokumendid vormistatakse eesti keeles.
Kõik lepingu tõlgendamisest või täitmisest tulenevad vaidlused püütakse lahendada poolte vaheliste läbirääkimiste ▇▇▇▇. Lahkhelide korral peab töövõtja tõendama tema poolt teostatu vastavust lepingu mõttele, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, kokkulepetele, normidele, eeskirjadele, määrustele. Hea tava all mõistavad pooled planeerimis- ja ehitustöövõtjate ning nimetatud tööde tellijate poolt aktsepteeritavat ning praktiseeritavat üldtunnustatud praktikat. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus vastavalt Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele.
Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud lepingu või selle lisadega, juhinduvad pooled Eesti Vabariigi vastavatest õigusaktidest.
Lepingus toodud mõisted ja pealkirjad on mõeldud lepingu sisu edasiandmiseks. Vastuolu korral mõiste või pealkirja ja sisu vahel lähtutakse sisust. Vastavalt kontekstile viitavad lepingus ainsuses toodud sõnad ka mitmusele ja vastupidi.
Leping on koostatud elektrooniliselt ja allkirjastatud digitaalselt. Lepingu mõlemale poolele jääb mõlema ▇▇▇▇▇ digitaalse allkirjaga lepingu fail.
Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingu tekstist, lepingu olemasolevatest ja tulevikus lisatavatest lisadest. Lepingul on selle sõlmimisel järgmised lisad:
1.7.1 ▇▇▇▇ 1- lihthanke „Saue turg ja avaliku ruumi eskiisprojekti koostamiseks“ hinnapakkumise lähteülesanne koos lisade ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ hankemenetluse käigus antud selgitustega.
▇▇▇▇ 2 - Töövõtja pakkumus alla lihthanke piirmäära jääval menetlusel „Saue turg ja avaliku ruumi eskiisprojekti koostamiseks“;
Käesolev lepingu dokument ei ole konfidentsiaalne ning kuulub avalikustamisele avaliku teabe seaduse alusel (teave on loodud avalikke ülesandeid täites). Ülejäänud lepingu dokumentides sisalduv informatsioon on konfidentsiaalne ja pooled kohustuvad seda kolmandatele isikutele mitte avalikustama, kui lepingu pool on teistele pooltele sellest kirjalikult teada andnud (nt riigihangete seaduse alusel märgib pakkuja milline osa pakkumusest on ärisaladus) ning tegemist on teabega, mis tuleb tunnistada asutusesiseseks kasutamiseks avaliku teabe seaduse alusel (ärisaladus, isikuandmed, turvaandmed vms).
LEPINGU OBJEKT
Lepingu objektiks on peatöövõtu korras Saue linnas turu ja avaliku ruumi eskiisprojekti koostamine (edaspidi projekt) vastavalt lepingu dokumentides sätestatud tingimustele ja nõuetele (edaspidi töö).
Töö tegemise tulemusel kohustub töövõtja tellijale üle andma lepingu tingimustele vastava projekti kogu mahus kahes köites – turu plats ja raudteejaama väljak, digitaalselt. Töö vormistatakse eesti keeles. Kõikide üleantavate eksemplaride identsuse eest vastutab töövõtja.
Töö tulemus loetakse saavutatuks, kui töövõtja on tellijale üle andnud punktis 2.2 nimetatud dokumendid lepingus sätestatud tähtaegadel ja vormis.
Töö tegemise raames kuulub töövõtja ülesannete ▇▇▇▇▇ ▇▇:
tellijale ettepanekute tegemine töö lahenduse osas niivõrd, kuivõrd need lahendused on töövõtja parima arusaama kohaselt vajalikud ehitise parema ruumilise ja tehnilise lahenduse, kvaliteedi, vastupidavuse või optimaalsema valmimise ja ehitusmaksumuse tagamiseks. Töövõtja peab vältima ebaefektiivseid ja materjalimahukaid lahendusi, sh vältima üledimensioneerimist;
selliste tööde tegemine ja/või teenuse osutamine, mida ei ole lepingu dokumentides otseselt kirjeldatud, kuid mis on tavapäraselt vajalikud eskiisprojekti koostamiseks.
▇▇▇▇▇▇ võivad vajadusel kokku leppida töö tegemise käigus selguvate vajalike lisatööde teostamises. Lisatööde kokku leppimist loetakse lepingu muutmiseks ning sellele kohaldatakse lepingu muutmise sätteid.
Turu platsi ja raudtee jaama väljaku 3D eskiiside tutvustamine ning lahenduste põhjendamine avalikul üritusel (2 nädala jooksul ▇▇▇▇▇ töö üleandmist).
AUTORIÕIGUSED
Töövõtja kinnitab ja kohustub tagama, et talle kuuluvad kõik varalised autoriõigused Lepingu alusel loodavale ja tellijale üleandmisele kuuluvale ehitusprojektile, mis on autoriõigusega kaitstud. Töövõtja kinnitab ühtlasi, et varalised autoriõigused sellistele töödele on tema ainuõigused, mida ta ei jaga vastava ehitusprojekti osa autorite ega kaasautoritega ja nimetatud õiguseid ei ole loovutatud ega litsentsi alusel kasutada antud ühelegi kolmandale isikule.
Töövõtja annab tellijale üle kõik varalised autoriõigused lepingu täitmise käigus tekkinud teosele või teostele (eskiisprojekt, selle osad või staadiumid). Varalised autoriõigused lähevad tellijale ▇▇▇ ▇▇▇▇ poolte täiendava kokkuleppeta alates ehitusprojekti, selle osa või staadiumi eest tasumisest tellija poolt.
Lepingu allkirjastamisega kinnitab töövõtja, et omab kõiki sellekohaseid õigusi ning annab tellijale üle eskiisprojekti autori/te väljastatud litsentsi töö käigus tekkinud teose või teoste (eskiisprojekt, selle osad või staadiumid) isiklike autoriõiguste kasutamiseks koos nõusolekuga selliste õiguste all-litsentseerimiseks käesoleva lepinguga ettenähtud eesmärgil kogu autoriõiguse kehtivuse tähtajaks territoriaalsete piiranguteta. Litsents teose autori isiklike autoriõiguste kasutamiseks, sh õigus asuda teost kasutama läheb tellijale ▇▇▇ ▇▇▇▇ poolte täiendava kokkuleppeta alates eskiisprojekti, selle osa või staadiumi eest tasumisest tellija poolt.
Tasu varaliste autoriõiguste üleandmise eest ▇▇ ▇▇▇▇ autori isiklike õiguste litsentsi eest loetakse makstuks ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ tasuga. Tellijal ei ole kohustust selliste õiguste eest töövõtjale või alltöövõtjatele ja teistele eskiisprojekti kaasautoritele täiendavalt tasuda.
Punktides 4.2 ja 4.3 nimetatud õiguste andmine tähendab, et tellijal on õigus kasutada eskiisprojekti lähtematerjalina projekteerimistööde riigihanke korraldamiseks
▇▇▇▇▇▇ on kohustatud autoriõiguste teostamisel hoiduma teise ▇▇▇▇▇ õiguste ja huvide kahjustamisest. Töövõtja kohustub hüvitama tellijale eskiisprojekti autori(te) poolt autoriõiguste võimaliku teostamise või tellija õiguste piiramisega tellijale tekitatud kahju ja kulutused.
TÄHTAJAD
Töövõtjal on õigus alustada töö tegemist kohe pärast lepingu sõlmimist. Töövõtja kohustub tööd alustama mitte hiljem kui 14 kalendripäeva jooksul pärast lepingu sõlmimist.
▇▇▇▇▇▇ ▇▇ lõplikult komplekteeritud eskiisprojektide üleandmise tähtaeg on hiljemalt 14.01.2022. Avalik eskiiside tutvustus toimub hiljemalt 10 tööpäeva jooksul ▇▇▇▇▇ eskiiside esitamist tellijale.
TÖÖ TEGEMISE KORD
Tellija ja töövõtja viivad läbi vähemalt ühe korra kuus korralisi nõupidamisi tellija asukohas, mille käigus lahendatakse töödega seotud jooksvaid küsimusi.
Erakorralised nõupidamised toimuvad ühe ▇▇▇▇▇ nõudmisel mitte hiljem kui kolme kalendripäeva jooksu alates sellekohase kirjaliku ▇▇▇▇▇ esitamisest teisele poolele.
Kui pooled ei lepi esimesel nõupidamisel kokku teisiti, siis koostab töövõtja iga nõupidamise kohta protokolli, mis allkirjastatakse poolte kontaktisikute ▇▇▇▇▇ ▇▇ mis muutub allkirjastatuna lepingu dokumendiks. Nõupidamiste protokollidega ei ole lubatud kokku leppida lepingu muutmises.
Töövõtja on kohustatud tööde teostamisel kinni pidama projekteerimiskoosolekutel protokollitud otsustest.
Töövõtja kohustub viima eskiisprojekti sisse parandused ja ettepanekud, mis on tehtud tellija nõudmisel.
Töövõtjal on õigus keelduda tellija korralduste täitmisest, kui need on vastuolus õigusaktide, EV-s kehtivate projekteerimisnormide või projekteerimise heade tavadega.
ALLTÖÖVÕTJAD
Töö osalisel või täielikul tellimisel kolmandate isikute käest ehk alltöövõtjate kasutamisel jääb töö tegemise eest tellija ees täies ulatuses vastutavaks töövõtja.
Töövõtja kohustub esitama lepingu täitmise alustamise ajaks tellijale selleks ajaks teadaolevate lepingu täitmisel osalevate alltöövõtjate nimed, kontaktandmed ja teabe nende seaduslike esindajate kohta ning info, millist osa tööst alltöövõtja tegema asub.
Töövõtja peab esitama sama teabe ka iga alltöövõtja kohta, kes kaasatakse lepingu täitmisesse lepingu ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ pole tellijale lepingu täitmise alustamise ajaks teavet esitatud.
Töövõtja ei tohi alltöövõtjat kaasata lepingu täitmisesse enne Tellijalt vastava kooskõlastuse saamist. ▇▇▇▇▇▇▇ kohustub alltöövõtja kaasamise kooskõlastama või sellest keelduma viie tööpäeva jooksul töövõtjalt alltöövõtja andmete saamisest arvates.
Tellijal on õigus alltöövõtjat mitte kooskõlastada ▇▇ ▇▇▇▇▇ kaasatud alltöövõtja eemaldamist, kui alltöövõtjal esinevad RHS § 95 sätestatud kõrvaldamise alused või alltöövõtja ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ töö tegemise osa, mille tegemiseks alltöövõtja kaasatakse, suhtes seatud nõuetele.
TÖÖ ÜLEANDMINE JA VASTUVÕTMINE
Töövõtja annab valmis töö tellijale üle üleandmise-vastuvõtmise aktiga või vaheaktiga, edastades töövõtja esindaja poolt digitaalselt allkirjastatud töö tulemdokumendid ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ failina digitaalselt allkirjastatud akti tellija kontaktisiku e-postiaadressile.
Töö loetakse tellija poolt vastuvõetuks alates akti või vaheakti tellija esindaja poolt allkirjastamisest. Töövõtja poolt annab töö üle ning tellija poolt võtab vastu lepingus poolte kontaktisikutena määratud esindajad.
Aktis või vaheaktis fikseeritakse üleantava dokumendi nimetuse kirjeldus, üleandmise aeg ja üleantava töö maksumus, mis ei ole arve.
▇▇▇▇▇▇▇ kohustub töövõtja poolt üleantud töö ja esitatud akti 7 kalendripäeva jooksul selle esitamisest üle vaatama ning akti allkirjastama või sama tähtaja jooksul esitama kirjalikult oma pretensioonid töö osas ja põhjendused töö vastuvõtmisest keeldumise kohta. Tellijal on õigus keelduda tööd vastu võtmast ja aktile alla kirjutamast, kui töö ▇▇ ▇▇▇▇▇ lepingu tingimustele. Sellisel juhul esitab tellija töövõtjale 7 kalendripäeva jooksul akti esitamisest oma põhjendatud pretensioonid ▇▇ ▇▇▇▇▇ töövõtjale mõistliku tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.
Kui töövõtja on käesolevast lepingust tulenevad kohustused täitnud ja tellijale esitanud akti allkirjastamiseks ning tellija ei ole esitanud põhjendatuid pretensioone 7 kalendripäeva jooksul ▇▇▇▇▇ akti esitamist, siis loetakse töö tellija poolt vastu võetuks.
Pretensiooni mitteesitamine tellija poolt eelnimetatud tähtaja jooksul enne akti allkirjastamist ▇▇ ▇▇▇▇▇ tellija õigusi esitada töövõtjale pretensioone puuduste suhtes, mille avastamine üleantud tööde ülevaatuse käigus ei olnud mõistlikul moel võimalik.
Töövõtja koostab arve tellija poolt kinnitatud akti alusel.
LEPINGU ▇▇▇▇ ▇▇ MAKSETINGIMUSED
Tasu valmis töö eest on kokku …. eurot, millele lisandub käibemaks kehtivas määras.
Tasu sisaldab kõiki töö tegemise ja üleandmisega ning autoriõiguse loovutamise ja litsentsiga seotud maksumusi ja kulusid. Lepingu hind ei ole seatud sõltuvusse inflatsioonist või muudest teguritest ning seega lepingu kehtivuse tähtaja jooksul korrigeerimisele ei kuulu.
Tellija ei tee ettemaksu. Tasu maksmine toimub pärast projekti valmimist ja poolte allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise akti alusel.
Tasu nõudmiseks esitab töövõtja tellijale arve masinloetava e-arvena, mille tellija kohustub tasuma ▇▇▇▇▇ näidatud tähtaja jooksul, mis ei tohi olla lühem kui 14 kalendripäeva arve esitamisest.
TÖÖVÕTJA KOHUSTUSED ja ÕIGUSED
Töövõtja on kohustatud:
tegema töö lepingu nõuete kohaselt ning lepinguga määratud ▇▇▇▇▇ ▇▇ ulatuses kooskõlas tööle kehtivate õigusaktide ja normidega ning töövõtja majandus- ja kutsetegevuses tunnustatud parima ▇▇▇▇ ▇▇ praktikaga ning seda liiki tööle omase kõrge kvaliteediga;
kasutama ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ töö teostamisel ja korraldamisel vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu kasutamise, samuti esitama tellija esimesel nõudmisel andmed tööde vahetute teostajate ja nende kvalifikatsiooni kohta.
lepingu täitmisel olema majanduslikult sõltumatu asjaoludest, mille tõttu ta ei saa olla objektiivne tellija huvide esindamisel ning tööga seotud otsuste tegemisel. Kui lepingu kehtimise ajal ilmnevad töövõtja (sh tema alltöövõtja) sõltumatust ja objektiivsust mõjutavad asjaolud, siis on töövõtja kohustatud tellijat sellest viivitamatult informeerima;
vastama tellija järelpärimistele tööde tegemise ▇▇▇▇▇ olukorra kohta kolme tööpäeva jooksul ning lubama kontrollida töö tegemise käiku;
kõrvaldama omal kulul kõik töö läbivaatamisel ilmnenud puudused ning järgima eksperdi ja ▇▇▇▇▇▇▇ poolt esitatud nõudmisi, kui need ei ole vastuolus projekti koostamise nõuetega;
andma tellijale selgitusi ja konsultatsioone töö realiseerimisel, sealhulgas töö realiseerimiseks korraldatavate hankemenetlusete käigus ning tellija nõudmisel viivitamata parandada töövõtja kulul töö realiseerimise käigus töös ilmnenud puudused või ▇▇▇▇;
teavitama tellijat töö tegemist oluliselt mõjutavatest või takistavatest asjaoludest võimalikult aegsasti või viivitamatult nende ilmemisel ning pakkuma omalt poolt lahendusi võimalike takistuste likvideerimiseks või nende mõjude leevendamiseks;
tegema tellijaga igakülgset koostööd tellija huvist ja eesmärkidest lähtuvalt.
Töövõtjal on õigus:
saada nõuetekohaselt tehtud ja üleantud töö eest kokkulepitud tasu vastavalt lepinguga kokkulepitule;
saada tellijalt töö tegemiseks vajalikku lähteandmeid, informatsiooni ja juhiseid;
teha tellijale ettepanekuid töö lahenduste osas niivõrd, kuivõrd need muudatused töövõtja parima arusaama kohaselt võiksid teenida projekteeritava ehitise optimaalsema ja otstarbekama valmimise huve;
nõuda ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ sõltuvate mitteõiguspäraste takistuste kõrvaldamist töö teostamisel või korraldamisel.
TELLIJA KOHUSTUSED ja ÕIGUSED
Tellijal on kohustus:
tasuda töövõtjale tehtud töö eest vastavalt lepingule;
anda töövõtjale üle vajalikud lähteandmed lepingus või koosolekute protokollides fikseeritud tähtaegadeks;
edastada töövõtjale igasugust informatsiooni, mis tellija parima äranägemise kohaselt võib aidata ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ kiiremale ja optimaalsemale teostamisele;
teavitama töövõtjat teenuse osutamist oluliselt mõjutavatest asjaoludest võimalikult aegsasti või viivitamatult nende ilmemisel ja pakkuma omalt poolt lahendusi võimalike takistuste likvideerimiseks või nende mõjude leevendamiseks;
tegema töövõtjaga igakülgset koostööd lepinguga seatud eesmärkidest lähtuvalt.
Tellijal on õigus:
nõuda töövõtjalt lepingus sätestatud kvaliteedinõuetest, lähteandmetest, lepingu hinnast ja lepingu tähtaegadest kinni pidamist;
teostada kontrolli ja järelevalvet töövõtja teostatavate töö ▇▇▇▇ ▇▇ kvaliteedi vastavuse osas kehtestatud nõuetele ja kahtluste olemasolul ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ kontrollida töö käiku ja kvaliteeti;
nõuda töövõtja kaasatud spetsialistide väljavahetamist töövõtja kulul, kui nimetatud isikud teostavad töid mittekohaselt, on uuenduslike lahenduste osas asjatundmatud või ei ole koostööaltid, ei ole sidevahendite ▇▇▇▇ mõistlikku pingutusega kättesaadavad või ilmselgelt ei toeta või ignoreerivad tellija eesmärgi saavutamist;
pöörduda kolmandate isikute ▇▇▇▇▇ sõltumatu eksperthinnangu saamiseks tööde kvaliteedi kohta.
VASTUTUS ja ÕIGUSKAITSEVAHENDID
▇▇▇▇▇▇ vastutus
▇▇▇▇▇▇ kannavad vastutust lepingu täitmise eest ning on kohustatud hüvitama teisele poolele lepingu rikkumisega (lepingu täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine) tekitatud kahju. ▇▇▇▇▇▇ ei vastuta lepingu rikkumise eest, mis leidis aset vääramatu jõu tagajärjel.
Kui üks pool rikub oma lepingust tulenevaid kohustusi, siis on teisel poolel õigus lisaks lepingus kokkulepitule kasutada tema suhtes ▇▇ ▇▇▇▇ võlaõigusseadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
Töövõtja vastutab töö vastavuse eest lepingu tingimustele. Töö mittevastavuse korral lepingule kohustub töövõtja hüvitama tellijale sellega kaasnevad kulud ja kahjud.
Töös puuduste ilmnemisel on töövõtja kohustatud tellija nõudmisel töö parandama tellija poolt määratud mõistliku tähtaja jooksul. Kui töövõtja ei paranda tööd tellija poolt määratud tähtajaks, võib tellija ise töö parandada ▇▇ ▇▇▇▇▇ töövõtjalt selleks tehtud mõistlike kulutuste hüvitamist, samuti vähendada töövõtjale maksmisele kuuluvat tasu. Töös esinevaks puuduseks loetakse muuhulgas töövõtja poolt tehtud viga, mille tõttu töö tulemus ▇▇ ▇▇▇▇▇ lepingu tingimustele.
Lepingust tuleneva rahalise kohustuse täitmisega viivitamisel, kui ei esine vastutusest vabastavaid asjaolusid, kohustub viivituses olev pool teise ▇▇▇▇▇ kirjalikul nõudmiselt tasuma teisele poolele viivist 0,2% tasumisega viivitatud summalt päevas iga hilinenud kalendripäeva eest kuni kohustuse täitmiseni.
Töövõtja kohustub lepingu tingimustele vastava töö üleandmisega viivitamisel üle kokkulepitud tähtaja, kui ei esine vastutusest vabastavaid asjaolusid, maksma tellija kirjalikul nõudmisel leppetrahvi 50 eurot päevas iga viivitatud päeva eest kuni töö nõuetekohase üleandmiseni tellijale.
Leppetrahvi tasumine ei asenda kohustuse täitmist ning lisaks leppetrahvile on tellijal õigus nõuda leppetrahvi summat ületavate tekitatud kahjude hüvitamist ning rakendada muid õiguskaitsevahendeid.
Tellijal on õigus ühepoolselt tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluvast lepingu tasust lepingust tulenevaid ja tellija poolt rakendatud leppetrahve ning tekitatud kahju korral kahjuhüvitisi.
Tellijal on õigus lepingust taganeda, kui töövõtja viivitab töö alustamisega rohkem kui 7 kalendripäeva alates päevast, mis on lepinguga kokku lepitud.
VÄÄRAMATU JÕUD
▇▇▇▇▇▇ ei vastuta oma lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest, mille põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõud on asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
Lepingu mittetäitmine põhjusel, mida on tekitanud vääramatu jõud, loetakse vabandatavaks üksnes tingimusel, et pooled rakendavad jõupingutusi sellise olukorra vältimiseks ning tingimusel, et võetakse tarvidusele meetmed lepingu täitmiseks.
Pool, ▇▇▇▇▇ tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele poolele. ▇▇▇▇▇▇ tuleb kirjeldada lepingu täitmise takistust, samuti esitada põhjendused ja tõendid, mis näitaks, et takistus on põhjustatud vääramatust jõust ja pool on rakendanud kõiki võimalikke meetmeid takistuse ületamiseks. Võimalusel tuleb ▇▇▇▇▇▇ esitada prognoos takistuse ajalise kestuse kohta.
Vääramatu jõud muudab lepingus toodud tähtaegu perioodi võrra, mille jooksul vääramatu jõu tegurid takistavad lepingu täitmist. ▇▇▇▇▇▇ peavad oma lepinguliste kohustuste täitmist jätkama niipea, kui vääramatu jõu tegurid on kõrvaldatud.
Kui vääramatu jõu asjaolud kestavad üle 30 päeva, otsustavad pooled läbirääkimiste käigus oma lepinguliste kohustuste täitmise võimalused.
Kui vääramatu jõu asjaolud takistavad lepingu täitmist kestusega üle 45 kalendripäeva, siis on pooltel õigus leping erakorraliselt üles öelda või lepingust taganeda. Sellisel juhul ei ole pooltel õigus nõuda teiselt poolelt lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega tekitatud kahju hüvitamist. Käesolev punkt ei välista ega piira poolte õigust kasutada muid seadusest tulenevaid lepingust taganemise aluseid.
LEPINGU MUUTMINE
Lepingut võib muuta ▇▇▇▇ poolte kirjalikul kokkuleppel, mis vormistatakse lepingu ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ mis jõustub pärast allakirjutamist poolte poolt.
Lepingut muuta sooviv pool esitab muudatusettepanekud teisele poolele kirjalikult. Muudatusettepanek peab olema põhjendatud. Teine pool on kohustatud nimetatud ettepaneku läbi vaatama ja ettepaneku esitanud poolele kirjalikult vastama hiljemalt 14 kalendripäeva jooksul arvates ettepaneku saamisest. Ettepaneku mitterahuldamise otsus peab olema põhjendatud.
Eesti Vabariigi õigusaktide muutmisest tulenev vastuolu mõne käesoleva lepingu sättega ei mõjuta ülejäänud lepingu kehtivust. Lepingupooled kohustuvad vastastikusel kokkuleppel seadusega vastuolus oleva kokkuleppe viima kooskõlla kehtiva seadusega.
LEPINGU KEHTIVUS ja LÕPPEMINE
Leping jõustub ja loetakse sõlmituks selle allkirjastamisel mõlema ▇▇▇▇▇ poolt (lepingu sõlmimise päev on viimase digitaalallkirja andmise päev) ja on kehtiv kuni kohustuste täitmiseni poolte poolt.
Leping lõpeb lepingu kehtivusaja möödumisel või lepingu ennetähtaegsel ühepoolsel ülesütlemisel võlaõigusseaduse ja/või käesoleva lepingu alusel.
Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel.
Pooltel on õigus leping ühepoolselt ennetähtaegselt kirjaliku avaldusega üles öelda, kui selleks on mõjuv põhjus, teatades sellest ette mõistliku aja. Mõjuva põhjusega on tegemist, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ asjaolusid arvesse võttes ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ huvisid kaaludes ei või oodata, et pool jätkaks lepingu täitmist kuni lepingu tähtaja saabumiseni.
TEATED
Lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus või sellega võrdsustatud elektroonilises vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
Informatsioonilist teadet võib edastada vabas vormis telefoni või e-posti ▇▇▇▇ lepingus nimetatud kontaktisikule.
Kirjalikud või sellega võrdsustatud elektroonilises vormis teated edastatakse teisele poolele tema lepingus või äriregistris märgitud ametlikule e-postiaadressile digitaalselt allkirjastatuna või posti ▇▇▇▇ tähitud kirjaga lepingus või äriregistris märgitud ametlikule asukoha aadressile või antakse üle allkirja vastu. Ühe ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ teisele poolele loetakse kättesaaduks, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ on saadetud ametlikule e-posti aadressile ning sellest on möödunud üks tööpäev või postiaadressile ning sellest on möödunud neli tööpäeva, v.a juhul, kui teine pool on ▇▇▇▇▇ kättesaamist e-posti ▇▇▇▇ varasemalt kinnitanud või kättesaamist allkirjaga kinnitanud.
POOLTE KONTAKTISIKUD
Töövõtja kontaktisik on ………………, +372 ………………. , …………………….
Tellija kontaktisik on ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ , ▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇
POOLTE ANDMED JA ALLKIRJAD
Tellija: |
Töövõtja: |
Saue Vallavalitsus |
|
Registrikood: 77000430 |
Registrikood: |
Kütise 8, Saue ▇▇▇▇ |
|
▇▇▇▇ vald, ▇▇▇▇▇ maakond 76401 |
|
e-post: ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ |
e-post: |
|
|
(allkirjastatud digitaalselt) |
(allkirjastatud digitaalselt) |
▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ |
|
vallavanem |
|
