AS Järvamaa Haigla
HANKEDOKUMENDID
AS Järvamaa Haigla
Riigihange
Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
Hankedokumendid
AS Järvamaa Haigla
Aadress: Xxxxx xx 0, 00000 XXXXX
Tel: x000 0000000
E-post: xxxxxx@xxx.xx Fax: x000 000 0000
HANKEDOKUMENDID
SISUKORD 2Tõrge!
Järjehoidjat pole määratletud.
1. PAKKUMISMENETLUSE KIRJELDUS 3
1.1. Informatsioon 3
1.2 Pakkumisprotseduuri avalikkus 4
1.3 Pakkujate kvalifitseerimine 4
1.4 Pakkumuse tagatis 6
1.5 Pakkumuse hinna väljendamise viis ja rahaühik 7
1.5.1 Pakkumuse vormistamise keel 7
1.6 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg 7
1.7 Pakkumuse esitamine 8
1.8 Pakkumueelne koosolek 8
1.9 Pakkumute avamine 8
1.10 Pakkumute vastavuse kontroll 9
1.11 Pakkumute võrdlemine ja hindamine 10
1.12 Viga pakkumues 10
1.13 Kõikide pakkumute tagasilükkamine 11
1.14 Hankemenetluse tühistamine 10
1.15 Hankelepingu sõlmimine 10
2. TÖÖVÕTU ISELOOMUSTUS 10
2.1 Töövõtu korraldus 11
2.2 Töövõtu kvaliteedi- ja tehnilised näitajad 11
2.3 Hinnakujundus 12
2.4 Töövõtu ulatus ja töövõtupiirid 12
2.5 Järelevalve 12
2.6 Objekti haldamine ja organisatsioon 11
3. LEPINGUTINGIMUSED 11
3.1 Hankelepingu sõlmimine 11
3.2 Hankelepingu dokumentatsioon 12
3.3 Töövõtuhinna maksmine, muutus- ja lisatööd 12
3.4 Eriarvamused 12
Xxxx 1 Pakkumuse blankett 13
Xxxx 2 Hankedokumentide kättesaamise kinnitus 14
Xxxx 3 Tõend pakkumuse esitamise kohta 15
Xxxx 4 Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimise põhimõtted, ruumiprogramm ja töövõtu tehnilised tingimused 16-20
Xxxx 5 Töömahtude tabel 21
Xxxx 6 Töövõtulepingu projekt 22-34
Xxxx 7 Detailplaneering CD-l
HANKEDOKUMENDID
1.PAKKUMISMENETLUSE KIRJELDUS
1.1 Informatsioon
Riigihanke nimetus: Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
1.1.1 Hankija: AS Järvamaa Haigla
Aadress: Xxxxx xx 0 , 00000 XXXXX Tel: x0000000000
Kontaktisik ja –telefon: Eri Purge x0000000000
1.1.2 Pakkumismenetluse liik: avatud
1.1.3 Finantseerimisallikad: Euroopa Regionaalarengu Fond
1.1.4 Hankedokumendid (HD) on:
a) Käesolev HD koos kõikide lisadega (vt sisukord);
b) Kõik enne pakkumiste esitamise tähtpäeva pakkujale saadetud dokumendid, millega on muudetud või selgitatud HD nõudeid.
HD osad täiendavad üksteist ja moodustavad tervikliku aluse pakkumise koostamiseks. Ükskõik millises dokumendis märgitud nõue on pakkujale siduv.
1.1.5 Tööde teostamine ajavahemikul: projekteerimine november 2010-aprill 2011
1.1.6 HD-ga tutvumine
Hankemenetlusel osalemisest huvitatud isikutel on õigus tasuta tutvuda HD-ga Hankija juures, Tiigi tn.8 IV korrus sekretäri juures , Paide, tööpäevadel kella 9.00 kuni 12.00 ja 13.00 kuni 15.00.
1.1.7 HD väljastamine
HD väljastamise koht: Tiigi tn.8, Paide IV korrus sekretäri juures , Paide, tööpäevadel kella 9.00 kuni 12.00 ja 13.00 kuni 15.00.
HD väljastatakse kolme tööpäeva jooksul vastava taotluse saamisest arvates.
Pakkuja kinnitab HD kättesaamist HD vastuvõtmise blanketi täitmisega (Xxxx 2).
1.1.8 Pakkumise esitamine
Pakkumus esitatakse kirjalikult kinnises pakendis ja märgistatult. Pakkuja võib pakkumuse tagasi xxxxx enne pakkumuste esitamise tähtpäeva, esitades hankijale pakkumusega samas vormis sellekohase xxxxx. Kui pakkuja esitab pakkumuste seetõttu xxxx eelpool nimetatud teateta kehtetuks. Pakkuja ei või esitada ühist pakkumust, kui ta esitab pakkumuse üksi või kui ta esitab ühise pakkumuse koos teiste ühispakkujatega. Pakkuja ei või esitada pakkumust, kui ta on andnud teisele
HANKEDOKUMENDID
pakkujale nõusoleku enda nimetamiseks pakkumuses alltöövõtjana hankelepingu täitmisel.
1.1.9 Riigihanke jaotamine osadeks
Hankija ei ole riigihanget jaotanud osadeks. Esitatav pakkumus peab katma HD poolt määratud tööde mahu täies ulatuses.
1.1.10 Pakkumise variandid
Pakkumuse variantide esitamine ei ole lubatud.
1.1.11 Ühispakkumused
Ühispakkumuste esitamine on lubatud.
1.1.12 Konfidentsiaalsus
Xxxxxxx ei avalikusta pakkujatelt või taotlejatelt nende ning pakkuja ja taotleja ei avalikusta Hankijalt tema äritegevuse kohta saadud informatsiooni ega pakkumiste ja läbirääkimiste sisu, kui Riigihangete seaduses ei ole sätestatud teisiti.
1.1.13 Pakkumuse koostamise kulud
Pakkuja kannab kõik pakkumise ettevalmistamisega ning esitamisega seotud kulud.
1.2 HANKEPROTSEDUURI AVALIKKUS
1.2.1 Informatsiooni esitamine
Riigihanke ükski osapool ei tohi anda valet või eksitavat informatsiooni ega varjata asjaolusid, mis võivad mõjutada teise osapoole tegevust. Teisele osapoolele antav informatsioon peab olema täpne ja üheselt mõistetav ning selle esitaja vastutab informatsiooni õigsuse eest. Informatsioon tuleb esitada kirjalikult ning sellel peab olema koostamise kuupäev ning esitaja allkiri.
Teated, otsused ja muud dokumendid, mida Hankija esitab Pakkujale või vastupidi, koostatakse nende sisu täielikku säilimist tagavas vormis.
1.2.2 Läbirääkimised.
Läbirääkimised on keelatud.
1.2.3 HD muutmine
Hankija võib HD-s teha muudatusi saates need samaaegselt kõikidele HD saanud pakkujaile.
Vaidlustuse või kaebuse esitamise korral võib hankija pikendada pakkumise esitamise tähtaega.
1.2.4 Selgitused
Pakkuja võib Xxxxxxxxx enne pakkumise esitamise tähtaega nõuda kirjalikult selgitusi xxxxx kutse ja HD sisu kohta. Hankija peab sellisele nõudele 3
HANKEDOKUMENDID
(kolme) tööpäeva jooksul kirjalikult vastama, edastades vastuse ka kõikidele teistele pakkujatele.
Hankija võib nõuda pakkujatelt selgitusi pakkumises esinevate ebatäpsuste ja ebaselguste kohta. Nõudmine ja selgitused peavad olema vormistatud kirjalikult. Kui pakkuja temalt põhjendatult nõutud selgitusi Hankijale viie tööpäeva jooksul ei esita, võidakse tema pakkumine tagasi lükata.
1.3 PAKKUJATE KVALIFITSEERIMINE
1.3.1 Pakkuja
Pakkuja võib olla eraõiguslik juriidiline isik, avalik-õiguslik juriidiline isik või füüsiline isik, kes omab seadusejärgset registreeringut. Pakkumisel eeldatakse, et Hankija ja pakkujad tunnevad kõiki käesoleva riigihankega seotud kehtivaid seadusi, määrusi ja eeskirju.
1.3.2 Kvalifikatsiooni kontrollimine
Xxxxxxx xx xxxxx hankelepingut ja kõrvaldab pakkuja pakkumiselt mis tahes ajal kui pakkujal on ilmnenud RHS § 38 lõikes 1 punktides 1-6 sätestatud asjaolud.
Kvalifikatsiooni kontrollimiseks tuleb pakkujal pakkumuses esitada alljärgnevad dokumendid, mille põhjal kontrollitakse alltoodud kvalifitseerimise nõuete täidetust:
1. viimase majandusaasta aruanne, sh auditeeritud bilanss, kasumiaruanne ja audiitori järeldusotsus; Kvalifitseerimiseks peab pakkuja eelneva majandusaasta ( 2009) auditeeritud netokäive ületama pakkumuse maksumust vähemalt 2 korda.
2. tõend (originaaleksemplar) asukohajärgsest Maksuametist riiklike maksude tasumise kohta hanketeate avaldamise päeva seisuga; Pakkuja elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri tõend kohalike maksude võlgnevuste puudumise kohta hanketeate avaldamise päeva seisuga.Kvalifitseerimiseks ei tohi Pakkujal olla riiklike või kohalike maksude võlgnevusi hanketeate avaldamise hetkel.
3. Majandustegevuse registri väljavõte; Kvalifitseerimiseks peab pakkuja omama käesoleva riigihanke teostamiseks vajalikke registreeringuid;
4. pakutavas töövõtus võtmepositsioonidele (juhtivatele positsioonidele) kavandatavate isikute (võtmeisikute) erialast väljaõpet tõendavate dokumentide koopiad (õppeasutuse diplom, Eesti volitatud arhitekti kutsetunnistus jms) ja töökogemust tõendavad dokumendid (XX xxxx loeteluga projektidest, milles osaletud ja isiku roll selles projektis);
Võtmeisikut võib vahetada välja ainult hankija nõusolekul. Kvalifitseerimiseks on võtmeisikule esitatud alljärgnevad miinimumnõuded:
4.1.võtmeisik peab omama volitatud arhitekti V kutset
HANKEDOKUMENDID
5. alltoodud xxxxxx xxxxx viimase kolme aasta jooksul projekteeritud olulisemate tervishoiuasutuste loetelu
Jrk nr | Projekti nimetus | Riigi- hange jah/ei | Valmi- mis- aasta | Ostja | Maksumus EEK xxxx xX-ga | |||
Nimetus | Kontakt- xxxx xx telefon | Xxxxxxx poolt teostatud tööd | Sh alltöö- võtud | Tööde sisu kirjeldus | ||||
1 | ||||||||
2 | ||||||||
3 |
Teostatud tööde loetelul peab olema pakkumuse allkirjastaja kinnitus selle kohta, et pakkuja on viimase kolme aasta jooksul täitnud nõuetekohaselt kõik tabelis kajastatud tööde teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Teostatud tööde loetelus kajastatud tööde hankelepingute korrektne täitmine on kvalifitseerimise tingimus. Hankija xxxxx xxxxxx õiguse pakkuja diskvalifitseerimiseks saadud info alusel, kui Pakkuja ebakvaliteetset tööd tõendab jõustunud kohtuotsus.
6. Hankija nõuab Pakkujalt kirjalikku kinnitust et alltöövõtjatel puuduvad Riigihangete seaduses §38 lõikes 1 punktides 1-4 nimetatud alused.
7. Pakkuja peab esitama pakkumuses kui suures osas hankelepingu mahust kavatseb pakkuja sõlmida allhankelepinguid koos kavandatavate alltöövõtjate nimedega kes osalevad vahetult hankelepingu täitmises.
8. Kinnitus Pakkujalt kõigi hankedokumentides esitatud tingimuste ülevõtmisest
9. volikiri juhul, kui pakkumisele alla kirjutanud isik või isikud ei ole äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmed, mis kinnitab, et ta või nad omavad pakkumisele allakirjutamiseks volitusi;
10. Kinnitus hankelepingu täitmiseks vajalike intellektuaalse omandi õiguste olemasolust
11. Hankija nõuab Pakkujalt kirjalikku kinnitust Riigihangete seaduse §38 lõikes 1ja 2 nimetatud asjaolude puudumise kohta.
12. Hankija nõuab Pakkujalt või Taotlejalt kutsealase vastutuskindlustuse tõendi esitamist, mis näitab, et Pakkujal või Taotlejal on hankelepingu võimaliku rikkumisega tekkida võiva kahju hüvitamiseks vajalikud vahendid või tal on võimalus xxxx xxxxx.
13. Ühispakkujad nimetavad hankemenetlusega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks volitatud esindaja
HANKEDOKUMENDID
14. Ühispakkujad esitavad kinnituse, et vastutavad hankelepingu täitmise eest solidaarselt.
1.4 PAKKUMUSE TAGATIS
Xxxxxxx nõuab pakkujalt pakkumuse tagatist 10 000 krooni, mis kindlustab Hankijale pakkuja poolt kohustuste täitmata jätmise korral täieliku või osalise kahjude hüvitamise.
Pakkumuse tagatisena peab pakkuja pakkumuses esitama krediidi- või kindlustusasutuse garantiikirja.
Pakkumuse tagatis peab kehtima pakkumuse jõusoleku tähtajal.
Hankija nõuab pangalt või kindlustusseltsilt täielikku või osalist kahjude hüvitamist, kui:
• Pakkuja kõrvaldatakse hankemenetlusest;
• Pakkuja võtab pakkumuse selle jõusoleku tähtaja jooksul tagasi;
Pakkumuse tagatis tagastatakse pakkujale kolme tööpäeva jooksul pärast:
• tema pakkumise jõusoleku tähtaja lõppemist;
• sõlmitud hankelepingu jõustumist;
• hankemenetluse kehtetuks tunnistamist;
• pakkumuse tagasivõtmise korral enne pakkumuse esitamise tähtpäeva saabumist RHS § 44 lõikes 2 sätestatud juhul;
1.5 PAKKUMUSE HINNA VÄLJENDAMISE VIIS JA RAHAÜHIK
Pakkumuse hind tuleb väljendada koos käibemaksuga. Hinna pakkumiseks kasutada hinnapakkumise blanketti (Xxxx 1) Pakkumuse hinna rahaühikuks on eesti kroon. Kuna lepingu xxxx xxxxx 2011 aastasse siis xxxxx xxxxx ka eurodes
1.5.1 PAKKUMUSE VORMISTAMISE KEEL
Pakkumus tuleb vormistada eesti keeles.
1.6 PAKKUMUSE JÕUSOLEKU TÄHTAEG
Pakkumus peab olema jõus 90 (üheksakümne) päeva jooksul alates esitamise tähtpäevast.
Hiljemalt kümme päeva enne pakkumuse jõusoleku tähtaja lõppemist võib Hankija pakkujatelt taotleda pakkumuse jõusoleku perioodi pikendamist lisaperioodi võrra. Xxxxxx taotlus ning pakkujate vastused tuleb esitada kirjalikult.
HANKEDOKUMENDID
1.7 PAKKUMISE ESITAMINE
1.7.1 Pakkumuse esitamise tähtaeg xx xxxx
Pakkumuse esitamise tähtaeg on on 11.november 2010.x. xxxx 10.00. Pakkumus tuleb esitada käsipostiga või tähitult Hankija aadressil.
Pakkumuse vastuvõtja annab üleandjale (käsipost) või saadab (post, kullerteenus) lähetajale täidetud ja allkirjastatud tõendi vastavalt lisas 3 esitatud vormile, milles on märgitud pakkumuse vastuvõtmise kuupäev ja kellaaeg. Xxxx xxxxx tehakse ka esitatud pakkumuse pakendile.
Pärast pakkumuse esitamise tähtaega laekunud pakkumused tagastatakse pakkujale avamata xxxxx.
1.7.2 Pakkumuse vormistamine
Esitada tuleb originaal ja 1 koopia. Kui esitatud dokumentides on erinevusi, loetakse kehtivaks originaaldokumendid.
Pakkumus peab olema esitatud kirjalikult ja kinnises pakendis.
Kaks eksemplari asetatakse koos pakendisse, millel peab olema tekst:
AS Järvamaa Haigla
Aadress: Tiigi 8, 72714 PAIDE
Riigihange: Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
Mitte avada enne 11.november 2010.x. xxxx 10.05.
Pakkuja: /pakkuja ärinimi, registrikood/
Pakkumuse originaali ja koopia kõik lehed peavad olema köidetud ja nummerdatud. Köide peab olema varustatud sisukorraga. Kvalifitseerimiseks esitatavad dokumendid peavad olema köidetud HDs toodud järjekorras.
Pakkumuse originaali kõik lehed peavad olema allkirjastatud originaalallkirjadega, koopiad kopeeritud- või originaalallkirjadega.
Pakkumus peab olema allkirjastatud äriregistri B-kaardil toodud juhatuse liikme (-te) või selleks volitatud isiku (-te) poolt.
Kui pakend (ümbrik) ei ole pitseeritud ning varustatud nõuetekohaselt andmetega, ei vastuta Hankija pakkumise võimaliku sattumise eest valesse kohta ega pakkumise enneaegse avamise eest.
1.7.3 Pakkumuse tagasivõtmine või asendamine
Pakkuja võib oma pakkumise asendada või selle tagasi xxxxx enne pakkumuse esitamise tähtpäeva. Sellekohane kirjalik teade tuleb esitada ostjale enne pakkumuste esitamise tähtpäeva.
1.8 PAKKUMISEELNE KOOSOLEK
Pakkumiseelne koosolek toimub AS Järvamaa Haigla Tiigi tn 8 hoone IV korruse saalis 27.oktoobril 2010. x. xxxx 12.00.
1.9 PAKKUMUSTE AVAMINE
HANKEDOKUMENDID
1.9.1 Pakkumuste avamise koht, kuupäev ja kellaaeg
Pakkumused avatakse AS Järvamaa Haigla, Tiigi tn 8, 72714 PAIDE IV korruse saalis 11. november 2010.x. xxxx 10.05.
1.9.2 Kohalviibijad
Kõigil pakkujatel või nende esindajatel on õigus osaleda pakkumuste avamisel. Esindajatel ( välja arvatud allkirjaõiguslikud esindajad kes on äriregistri kaardil kirjas) peavad olema volitused, ühe pakkuja esindajate arv ei ole piiratud.
Pakkumuste avamisel kantakse osalejate nimed pakkumuste avamise protokolli.
1.9.3 Pakkumuste avamise protseduurid
Pakkumuste avamisel kontrollitakse pakendi (ümbriku) terviklikkust ning vastuvõtu kuupäeva, kellaaja, vastuvõtja allkirja ja teiste vajalike andmete olemasolu sellel.
Pakendite avamisel kontrollitakse, kas xxxx on üks pakkumuse originaal ja koopia. Loetakse ette pakkujate nimed, registrikoodid, dokumentide loetelu ja pakkumuste hinnad.
Pakkumuste avamisel arvestatakse ainult HD omandanud pakkujaid. HD mitteomandanud pakkujate ehk pakkumismenetluses mitteosalevate isikute pakkumusi ei avata.
.
1.9.4 Pakkumuste avamise protokoll
Protokolli märgitakse millised esitatud pakkumused ei vastanud avamisel kontrollitud asjaolude alusel hankedokumentides sätestatule ja mittevastavuse täpne kirjeldus.
Pakkumuste avamise protokolli ärakiri saadetakse kolme tööpäeva jooksul pakkumuste avamise päevast arvates kõikidele pakkujatele.
1.10 PAKKUMUSTE VASTAVUSE KONTROLL
Pakkumuse läbivaatamisel kontrollib Hankija esitatud pakkumuste vastavust HD-s esitatud tingimustele.
Pakkumuse võib tunnistada mittevastavaks, kui ta xx xxxxx HD-s esitatud tingimustele (nt pakkumiste komplekteeritus jms).
Pakkumus tunnistatakse mittevastavaks, kui pakkumuses esineb sisulisi kõrvalekaldumisi, mis:
• vähendavad xxxxx xxxxxx või kvaliteedile esitatud nõudeid;
• xx xxxxx ajalistele nõuetele;
• võrreldes HD-s esitatuga kitsendavad Hankija õigusi või vähendavad pakkuja kohustusi;
Teade pakkumiste vastavaks tunnistamise või pakkumiste tagasilükkamise xx xxxxx põhjuste kohta edastatakse pakkujale kirjalikult kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
HANKEDOKUMENDID
1.11 PAKKUMUSTE VÕRDLEMINE JA HINDAMINE
Xxxxxxx võrdleb ja hindab kõiki pakkumusi, mida ei ole tagasi lükatud. Pakkumuste võrdlemisel ja hindamisel arvestatakse ainult HD-s esitatud hindamiskriteeriume.
Edukas pakkumus on HD-des esitatud hindamiskriteeriumide suhtes kõige soodsam, ehk kõige rohkem väärtuspunkte kogunud pakkumus.
Pakkumuste hindamisel kasutatakse väärtuspunktide meetodit, mille alusel selgitatakse soodsaim pakkumus. Pakkumuste hindamiskomisjoni määrab AS Järvamaa Haigla oma korraldusega.
Hindamiskriteeriumid ja nende osatähtsus:
Pakkumuste hindamise kriteeriumideks on:
1) pakkumuse hind 70% ehk 70 punkti Kõide odavam pakkumus saab 70 punkti .
Järgnevad pakkumused saavad punkte valemi järgi:
hinnatava pakkumuse punktid = kõige odavam pakkumuse hind X 70/ hinnatav pakkumus hind
2) Iga projekteeritud haigla annab 5 hindepunkti kuid kokku mitte rohkem kui 30 punkti.
Pakkuja, kes kahe hindamiskriteeriumi punkte kokku liites saab rohkem punkte on edukas pakkuja.
Teade pakkumuse edukaks tunnistamise kohta edastatakse kirjalikult kõikidele pakkujatele kolme tööpäeva jooksul sellekohase otsuse tegemisest arvates. Teade peab sisaldama edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja nime xx xxxxx pakkumuse eelist teiste pakkumistega võrreldes.
1.11 PÕHJENDAMATULT XXXXXX MAKSUMUSEGA PAKKUMUS
Hankija võib põhjendamatult xxxxxx maksumusega pakkumise korral kirjalikult nõuda pakkujalt pakkumuse elementide kohta täiendavat informatsiooni esitamist. Pakkuja peab vastama viie tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest alates.
Hankija võib tagasi lükata põhjendamatult xxxxxx maksumusega pakkumuse, kui Xxxxxxx leiab, et hanget ei xxx xxxxx hinnaga võimalik teostada hankedokumentide kohaselt. Tagasilükkamine peab põhinema sõltumatu eksperdi hinnangule.
1.12 VIGA PAKKUMUSES
Juhul kui Hankija avastab vea(d) eduka pakkumise töömahtude loendi hindamisel ja/või pakkumusblanketil ning selle tõttu pakkumuses esitatud kogumaksumus xx xxxxx pakkumuses esitatud ühikhindade alusel arvestatud maksumusele, parandab hankija arvutusvea, arvutades pakkumuse maksumuse pakkumuses antud ühikhindade alusel ning teatab sellest
HANKEDOKUMENDID
viivitamata pakkujale kirjalikult. Pakkuja vastab hankijale kirjalikult kahe tööpäeva jooksul arvates vastava xxxxx saamisest, kas ta on arvutusvea parandamisega nõus. Juhul kui pakkuja arvutusvea parandamisega ei nõustu, lükkab hankija pakkumuse tagasi.
1.13 KÕIKIDE PAKKUMUSTE TAGASILÜKKAMINE
Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta, xxx xxxxx vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust
1.14 PAKKUMISMENETLUSE TÜHISTAMINE
Hankemenetluse tühistamise teade edastatakse Xxxxxxx xxxxx kirjalikult eelnevalt kvalifitseeritud pakkujatele kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
1.15 EDUKA PAKKUMUSE OTSUSEST TEAVITAMINE
Xxxxxxx teatab kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates pakkujale tema kvalifitseerimata jätmise põhjused, tema pakkumuse tagasilükkamise põhjused xx xxxxx vastavaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujale edukat pakkujat iseloomustavad andmed xx xxxxx eelised tema pakkumusega võrreldes ning eduka pakkumuse esitanud pakkuja või pakkujate nimed.
Kui edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja võtab hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi siis tunnistab hankija edukaks hinna poolest järgmise pakkumuse.
Hankijal on õigus nõuda edukaks tunnistatud pakkumuse tagasi võtnud pakkujalt kahju hüvitamist tagasi võetud pakkumuse ja järgmise edukaks tunnistatud pakkumuse xxxx osas.
1.16 HANKELEPINGU SÕLMIMINE
Hankeleping sõlmitakse mitte varem kui 14 päeva möödumisel pakkumuse edukaks tunnistamise xxxxx väljasaatmisest arvates.
2. TÖÖVÕTU ISELOOMUSTUS
2.1 TÖÖVÕTU KORRALDUS
Töövõttu puudutavad dokumendid koostatakse ja koosolekud viiakse läbi eesti keeles.
2.2 TÖÖVÕTU KVALITEEDI- JA TEHNILISED NÄITAJAD
Töövõttu iseloomustavad tehnilised näitajad sisalduvad Xxxxx 4 ja detaiplaneeringus Xxxx 7
HANKEDOKUMENDID
2.3 HINNAKUJUNDUS
Töövõtu lepinguhind on fikseeritud pakkumise Lisas 5 toodud tööde loetelus, mille pakkuja koostab HD põhjal.
2.4 TÖÖVÕTU ULATUS JA TÖÖVÕTUPIIRID
2.4.1 Ametkondlikud kooskõlastused ja -toimingud
Töövõtus tehtavad tööd tuleb teostada nii, et need vastaks kõikidele Eesti seadustele, ametkondlikele eeskirjadele ja määrustele.
2.5 JÄRELEVALVE
2.5.1 Töövõtja kvaliteedi kontroll
Töövõtja on kohustatud teostama enda ja alltöövõtjate töö kvaliteedi järelevalvet.
2.6 OBJEKTI HALDAMINE JA ORGANISATSIOON
2.6.1 Töövõtja organisatsioon ja volitused
Hankelepingu sõlmimise xx xxxxxx tehtavate muutuste üle otsustamiseks nimetab töövõtja volitatud isikud.
Tööde teostamisel peab töövõtja kasutama xxxx sellist tööjõudu, kes on vastava kvalifikatsiooniga, koolitatud ja kogenud ning teevad tööd kvaliteetselt.
3. LEPINGUTINGIMUSED
3.1 HANKELEPINGU SÕLMIMINE
Ostja teeb edukale pakkujale kirjaliku ettepaneku hankelepingu sõlmimiseks. Lepingu sõlmimisel on aluseks pakkumushind.
3.2 HANKELEPINGU DOKUMENTATSIOON
3.2.1 Lepingudokumendid
Hankelepinguga liidetakse käesolevad HD-d, pakkumiseelse koosoleku protokoll, HD lisakirjad, töökirjeldused ja pakkumus.
Kõik lepingudokumendid täiendavad üksteist. Ükskõik missuguses dokumendis mainitud kohustus seob töövõtjat.
3.2.3 Lepingudokumentide pädevusjärjestus
Töövõtt sooritatakse sõlmitava lepingu ja järgmiste, sellega liituvate ja üksteist täiendavate dokumentide kohaselt nii, et sisuliste vastuolude esinedes on nende pädevusjärjestus järgmine:
1. Xxxxx dokumendid
2. Hankedokumentide lisakirjad
3. Hankeleping
4. Pakkumus
3.3 TÖÖVÕTUHINNA MAKSMINE
3.3.1 Töö eest tasumine toimub etapiviisiliselt, vastavalt Lepingu Lisas 2 toodud pakkumusele järgnevalt:
HANKEDOKUMENDID
1) Xxxxx kooskõlastatud lammutusprojektide ja eelprojekti nelja eksemplari esitamist tasub Tellija Töövõtjale 50% Lepingu Tasust koos käibemaksuga;
2) Xxxxx Tööprojekti ja taotluseelarve üleandmist Tellijale – 50% Lepingu Tasust koos käibemaksuga.
3.4 ERIARVAMUSED
Lepingust tulenevad võimalikud vastuolud lahendatakse osapoolte nõupidamisel. Kui sel viisil kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi seadustele.
XXXX 1 – PAKKUMISE BLANKETT
Hankija: AS Xxxxxxxx Xxxxxx
Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
1. Viidates Riigihangete Registris avaldatud hanketeatele xx xxxxx võetud hankedokumentidele kinnitan, et
.........................................................................................................................................
/ettevõtte nimetus/
vastab xxxxx dokumentides nõutud tingimustele ning omab kõiki võimalusi nimetatud projekti teostamiseks.
2. Olles tutvunud kõikide xxxxx dokumentidega ja kohapealsete tingimustega, pakume töövõttu kuuluvate tööde sooritamist käibemaksu sisaldava järgneva muutumatu hinnaga
........................................................................................................……………..... krooni,
/käibemaksu sisaldavad hinnad sõnadega/
3. Kinnitame, et xxxxx dokumendid moodustavad käesoleva pakkumise lisad.
4. Võtame kohustuse, et meie pakkumuse kvalifitseerimisel on meie pakkumus meile siduv kuni hankelepingu sõlmimiseni.
5. Käesolev pakkumine on jõus 90 päeva jooksul alates pakkumise esitamise tähtpäevast.
6. Võtame kanda kõik hankelepingu sõlmimisega seotud kulud.
7. Saame aru, et Hankija ei ole kohustatud edukaks tunnistama ei madalaima hinnaga ega ühtegi teist kvalifitseeritud pakkumust ning et Hankija omab õigust tagasi lükata kõik pakkumused.
..............................................................................................................................................
/amet/ /nimi/ /allkiri
HANKEDOKUMENDID
XXXX 2 – Hankedokumentide kättesaamise kinnitus
Xxxx,.................................................................................................................................................
/nimi ja isikukood/
..........................................................................................................................................................
/ettevõtte nimi, xxx.xx./
..........................................................................................................................................................
/aadress/
..........................................................................................................................................................
/telefon, faks, e-mail/
tõendan käesolevaga, et xxxx saanud kätte täies mahus hankedokumendid riigihanke Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine teostamiseks.
..............................................................................................................................................
/kuupäev/ /allkiri
HANKEDOKUMENDID
XXXX 3 – TÕEND PAKKUMUSE ESITAMISE KOHTA
JÄRVAMAA HAIGLA
Käesolevaga tõendame,
,.................................................................................................................................................
/nimi ja isikukood/
..........................................................................................................................................................
/ettevõtte nimi, xxx.xx./
..........................................................................................................................................................
/aadress/
..........................................................................................................................................................
/telefon, faks, e-mail/
on esitanud pakkumuse riigihankele Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
.......................……….. 2010... . x. xxxx ..................
Hankija esindaja:
..............................................................................................................................................
/amet/ /nimi/ /allkiri
HANKEDOKUMENDID
XXXX 4
Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimise põhimõtted ja ruumiprogramm.
Projekteerida õendusabi korpuse statsionaarne hooldusraviüksus 24 voodikohaga. Projekteerimisel arvestada olemasoleva galeriiga, mille kaudu projekteeritav üksus ühendada olemasolevate hoonetega.
Korpuse projekteerimisel arvestada, et patsiendid võivad olla liikumispuudega. Palatist peaks pääsema otse õue katusega terrassile.
Kahekohalises palatis saab voodid kardinatega eraldada . Igal patsiendil on võimalik interneti ja TV kasutamine. Patsiendil peab olema õe väljakutse süsteem.
Süüa võib palatis või söögiruumis kus on kööginurk külmkapi ja muu vajalikuga. Taastusravi teenust osutatakse haigla taastusravi osakonnas.
Palatite projekteerimisel tuleb arvestada järgmiste nõudmistega:
Voodis lamaval patsiendil peab olema avar väljavaade aknast.
Voodite paigutus palatis peaks olema selline, et patsiente oleks võimalik jälgida läbi palatiukse klaasi
Ühe voodiga palatis on WC liuguks voodikõrval olevas seinas.
Õenduaabikeskuse personali garderoob ja personali nõupidamis- koolitusruumid planeerida ühised koduse õendusabi üksusega.
Projekteeritavad ruumid: Ühekohaline palat 4 tk
WC , vannituba palati juurde 4 tk Kahekohaline palat 10 tk
WC, vannituba palati juurde 10 tk
Õepost 1 tk Ravimite ruum 1tk
Protseduuride ruum 1tk Vestlusruum 1tk
Söögipäevaruum koos kööginurgaga 1tk, 24 kohta Puhkeruum 1tk
Vannituba 1 tk 8(lamaja pesemine)
HANKEDOKUMENDID
Riietus- ja duširuum 1 tk Musta pesu ruum 1tk Koristusvahendite ruum 1tk Ratastoolide ruum 1tk Desifektsiooniruum 1tk Laoruum 1tk
Puhta pesu ruum 1tk Haigete riidehoid 1tk
Osakonna juhataja kabinet 1tk Arsti kabinet 2tk
Personali puhkeruum koos kööginurgaga1tk Personali WC 1tk
WC 2 tk
Personali rietusruum xxxx XX ja duššiga Külastajate garderoob 1tk
Külastajate WC 2tk Inva WC 1tk
Inva WC 1tk Koridorid ,fuajeed 1tk Kilbiruum 1tk
Koolnuhoidla 4kohta, +ettevalmistusruuma + leinatalituse ruum Lift 1tk
Üksus tuleb projekteerida nii et ehitustegevus ei häiriks oluliselt haigla tööd .
HANKEDOKUMENDID
TEHNILISED TINGIMUSED AS JÄRVAMAA HAIGLA STATSIONAARSE ÕENDUSABI KORPUSE TEHNOVÕRKUDE PLANEERIMISEL
1. VEEVARUSTUS : HAIGLA VEEVARUSTUS ON TAGATUD KAHEPOOLSE TOITEGA XXXXX XXXXX TSENTRAALSEST VEEVÕRGUST. XXXXX XXXX TOODAME HAIGLA SOOJASÕLMES. ÕENDUSABI KORPUSE VEEVARUSTUS LAHENDADA OLEMASOLEVA VEETRASSI BAASIL. SOOJAVEETORUSTIK ÜHENDADA SOOJASÕLMES.
2. KANALISATSIOON : PLANEERITAVA ÕENDUSABI KORPUSE OLMEREOVEED JUHTIDA OLEMASOLEVASSE REOVEEKANALISATSIOONI.
3. SOOJA VARUSTUS : VASTAVALT OÜ POGI TEHNILISTELE TINGIMUSTELE
4. ELEKTRIVARUSTUS: KINNISTUL PÄRNU TN 53/TIIGI 8 ASUVAD HOONED SAAVAD ELEKTRITOITE KAHEST ALAJAAMAST, KOLMELT TRAFOLT: HAIGLA ALAJAAM, KIVIMURRU ALAJAAM I TRAFO. KIVIMURRU ALAJAAM II TRAFO. SUMMAARNE LUBATUD VÕIMSUS 680 KW. MAKSIMAALNE TARBITUD VÕIMSUS EI ÜLETA 50% LUBATUST. TÄIENDAVATE ELEKTRIVÕIMSUSTE VAJADUS PUUDUB. KÕIGE VÄHEM KOORMATUD ON KIVIMURRU ALAJAAMA II TRAFO. JUURDEEHITUSE TOITE VÕIKS PLANEERIDA BKORPUSE PEAJAOTUSKESKUSEST. PEAKESKUS ON KAHESEKTSIOONILINE, SAAB TOITE KAHEST ERINEVAST ALAJAAMAST (KIVIMURRU II TRAFO 400 KWA, 10/0,4 KV ALAJAAM JA HAIGLA 250 KVA, 10/0,4 KV ALAJAAM)
5. TELEFONISIDE : PLANEERITAVA KORPUSE TELEFONISIDE LAHENDADA ÜHENDUSEGA HAIGLA B-KORPUSES ASUVA TELEFONIJAAMAGA.
6. ANDMESIDE
JUURDEEHITUSE ANDMESIDEVÕRGU ÜHENDUS TEOSTADA VALGUSKAABLIGA HAIGLA B-KORPUSE SERVERIRUUMIST GIGABIT VÕRGUKAABELDUS (CAT 6)
XXXXXX XXXXXXXX PEAARST
HANKEDOKUMENDID
OSAÜHING POGI REG. NR. 10 078 240
TEHNILISED TINGIMUSED
AS JÄRVAMAA HAIGLA SOOJAVARUSTUSE KAVANDAMISEKS.
1. OBJEKTI NIMETUS JA ASUKOHT:
JÄRVAMAA HAIGLA HOONETE KOMPLEKS PAIDES PÄRNU, TIIGI JA LAIA TÄNAVA VAHELISEL MAA - ALAL.
2. ÜHENDAMISEKS ARVESTATUD VÕIMSUS:
KUNI 1 110 KW ( 840 KW XXXX XX 270 XX XXX TARBEVESI) SELLEST 165 KW UUE KAVANDATAVA HOONE KÜTTEKS .
3. SOOJUSKANDJA PARAMEETRID XXXXX XXXXX SOOJUSVÕRGUS:
TALVEL: - ANDVAS TORUSTIKUS: RÕHK P= 0,35 KUNI 0,55 MPA; TEMPERATUUR T° = 100 °C
- TAGASTUVAS TORUSTIKUS: RÕHK P= 0,25 KUNI 0,35 MPA; TEMPERATUUR T° = 55 °C - RÕHKUDE XXXX 0,10 KUNI 0,20 MPA
SUVEL: - ANDVAS TORUSTIKUS: RÕHK P= 0,35 KUNI 0,50 MPA; TEMPERATUUR T°
= 65 °C
- TAGASTUVAS TORUSTIKUS: RÕHK P= 0,25 KUNI 0,35 MPA; TEMPERATUUR T° = 30 °C - RÕHKUDE XXXX 0,10 KUNI 0,15 MPA
4. SOOJUSHULGA REGULEERIMINE SOOJUSVÕRGUS: KVALITATIIVNE, VASTAVALT TEMPERATUURI GRAAFIKULE.
HANKEDOKUMENDID
5. HAIGLA HOONETELE KÜTTE PLANEERIMISEL NÄHA ETTE:
- SOOJATORUSTIKU UUENDAMINE ALATES XXXXX XXXXX SOOJUSVÕRGU SULGARMATUURIST TIIGI TÄNAVA ÄÄRES KUNI
AS JÄRVAMAA HAIGLA OLEMASOLEVA SOOJUSSÕLMENI JA
- UUE SOOJATORUSTIKU EHITAMINE ALATES SOOJUSSÕLMEST KUNI UUE KAVANDATAVA HOONE SISESTUSENI.
6. KAVANDATAVA HOONE KÜTTESÜSTEEM ÜHENDADA OLEMASOLEVA SOOJUSSÕLMEGA.
7. KOOSTATUD PROJEKTID KOOSKÕLASTADA ENNE EHITUSE ALUSTAMIST XXXXX XXXXX SOOJUSVÕRGU OMANIKUGA AS PAIDE VESI JA SOOJUSVÕRGU VALDAJAGA OÜ POGI.
8. KÄESOLEVAD TEHNILISED TINGIMUSED KEHTIVAD ÜKS AASTA. XXXXXX XXXXXXX 38 38503
AADRESS: POGI OÜ XXXXXXXXXXX XXX 0
72720 PAIDE
TELEFON: 00 00000
TELEFAX: 38 38510
HANKEDOKUMENDID
XXXX 5
TÖÖMAHTUDE TABEL Järvamaa haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
Jrk. nr. 1 | Tööde kirjeldus 2 | Summa krooonides ja eurodes 3 |
1 | Eelprojekti ja lammutatavate hoonete ( endine apteegimaja ja surnukuur) lammutusprojektide koostamine 4 eksemplaris koos vajalike kooskõlatustega | |
2 | Tööprojekti koostamine 4 ekseplaris koos vajalike kooskõlastustega | |
3 | Taotluseelarve koostamine koos ehitusmahtudega | |
Kõik kokku | ||
Käibemaks 20% | ||
Kokku koos käibemaksuga |
HANKEDOKUMENDID
XXXX 6
Projekt
PROJEKTEERIMISE TÖÖVÕTULEPING NR
1. LEPINGU OBJEKT
Nimetus: Järvamaa Haigla statsionaarse õendusabi korpuse projekteerimine
Aadress: tänav, maja: Xxxxx xx 0 Linn/vald: Xxxxx xxxx
2. TELLIJA
Ärinimi: AS Järvamaa Haigla Esindaja: peaarst
Esinduse alus: põhikiri Aadress: Tiigi tn 8 Linn/vald: Xxxxx xxxx Postiindeks: 72714
Registrikood: 00000000
Telefon: 000 0000
Faks: 384 8141
Volitatud isik lepingulistes ja töö sisu puudutavates küsimustes: peaarst Xxxxxx Xxxxxxxx tel. 000 0000, mob. 000 0000; e-post:xxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx .
3. TÖÖVÕTJA
Ärinimi:
Esindaja:
Esinduse alus:
Aadress (tänav, maja/postkast): Linn/vald:
Postiindeks:
Registrikood:
Telefon/fax: Käibemaksukohustuslase nr
Volitatud isik lepingulistes küsimustes: Volitatud isik Töö sisu puudutavates küsimustes:
HANKEDOKUMENDID
4. LEPINGU OBJEKT
Lepingu objektiks on Teenused järgnevas ulatuses, juhindudes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest ja standarditest:
1) Eelprojekti ja lammutusprojektide koostamine 4eks. .(peab vastama EVS 811:2006 „Hoone ehitusprojekt);
2) Tööprojekti koostamine 4 eks.(peab vastama EVS 811:2006 „Hoone ehitusprojekt);
3) Taotluseelarve koostamine koos ehitusmahtudega(peab vastama EVS 885:2005 „Ehituskulude liigitamine“
4) Kooskõlastuste võtmine.
5. VORMISTAMISE NÕUDED
Töö tulemus esitatakse eesti keeles alljärgnevalt:
1) Eelprojekt ja lammutusprojektid esitatakse 4 ekseplaris eesti keeles
2)Tööprojekti koosseisus vastavalt standardile 4 kooskõlastatud eksemplari eesti keeles
3) Taotluseelarve ja ehitusmahud eesti keeles
6. LEPINGU DOKUMENDID
6.1. Xxxxxxx poolt Xxxxxxx sõlmimise ajaks üleantavad dokumendid:
7. KOOSKÕLASTUSED Töövõtja kooskõlastab projekti:
1) Järvamaa Keskkonnaamet;
2) Päästeteenistus;
3) Projekteeritavale alale jäävate trasside ja tehnovõrkude (või trasside ja tehnovõrkude, mille kaitsevööndid ulatuvad projekteeritavale alale) omanike või valdajatega.
4) Tervisekaitse
8. LEPINGU TÄITMISE AJAKAVA
8.1. Töö algus – lepingu allkirjastamisest järgneval päeval.
8.2. Töö tegemise etapid:
1) Eelprojekti ja lammutusprojektide koostamine ja Tellijale esitamine
2) Tööprojekti koostamine.
3) Taotluseelarve ja töömahtude koostamine
8.3. Xxxxx xxxx/töö üleandmine:
1) Tööprojekt – hiljemalt 30.aprill 2011
2) Taotluseelarve– hiljemalt 30.aprill 2011
9. LEPINGU TASU
Lepingu hind ilma käibemaksuta on krooni (xxxxxxxx Xxxx). Käibemaks 20 %
on……………………. xxxxxx, Xxxxxxx hind koos käibemaksuga on krooni.
10. MAKSMISE KORD
10.1 Makse tasumise eeldus ja tähtaeg
HANKEDOKUMENDID
Töö eest tasumine toimub etapiviisiliselt, vastavalt Lepingu Lisas 2 toodud pakkumusele järgnevalt:
3) Xxxxx kooskõlastatud eelprojekti ja lammutusprojektide nelja eksemplari esitamist tasub Tellija Töövõtjale 50% Lepingu Tasust ehk krooni koos käibemaksuga;
4) Xxxxx Tööprojekti , taotluseelarve ja ehitusmahtude üleandmist Tellijale – 50% Lepingu Tasust ehk krooni koos käibemaksuga.
10.2 Arvete esitamise kord
Töövõtja esitab Xxxxxxxxx arve Tööprojekti koostamise eest pärast kooskõlastatud tööprojekti esitamist AS-le Järvamaa Haigla ja taotluseelarve eest xxxxx üleandmis-vastuvõtuakti allkirjastamist Xxxxxxx poolt ning aktis nimetatud Töös esinevate puuduste kõrvaldamist.
11. LEPINGU LISAD
Käesoleva Lepingu Lisadeks on järgnevad dokumendid:
1) Xxxx 1 „Projekteerimise töövõtulepingu üldtingimused (PTÜ 2007)“;
2) Xxxx 2 Pakkumus.
12. MUUD TINGIMUSED
12.1. Käesoleva Lepingu muud tingimused on toodud Lepingu Lisas 1 „Projekteerimise töövõtulepingu üldtingimused (PTÜ 2007)“.
12.2. Töövõtja lepingulise vastutuse ülempiiriks on summa, mis on võrdne Lepinguga ette nähtud Tasuga.
13. ALLKIRJAD
Koht .................................................. Koht ..................................................
Kuupäev........................................... Kuupäev...........................................
Tellija esindaja nimi ja allkiri Töövõtja esindaja nimi ja allkiri
......................................................... .........................................................
......................................................... ........................................................
HANKEDOKUMENDID
Lepingu nr …………………..
Xxxx 1 „Projekteerimise töövõtulepingu üldtingimused“
PROJEKTEERIMISE TÖÖVÕTULEPINGU ÜLDTINGIMUSED (PTÜ 2007)
1. Üldmõisted
1.1. Lepingu eesmärk
1.2. Leping ja Lepingu Dokumendid
1.3. Lepingu objekt
1.4. Projekteerimine ja kaasnevad teenused
1.5. Ehitusprojekt
1.6. Lepingu subjektid
1.6.1. Tellija
1.6.2. Töövõtja
1.6.3. Alltöövõtja
1.6.4. Kaastöövõtja
1.7. Lepingu tasu
2. Lepingujärgsed tööd
3. Töövõtja õigused, kohustused ja vastutus
3.1. Töövõtja õigused ja kohustused
3.2. Töövõtja vastutus
3.3. Lepingulisest vastutusest vabanemine
3.4. Kahjust teavitamine
4. Tellija õigused, kohustused ja vastutus
5. Lepingu tähtaeg, muutmine ja ülesütlemine
5.1. Lepingu tähtaeg
5.2. Lepingu muutmine
5.3. Lepingu ennetähtaegne ülesütlemine
6. Lepinguliste kohustuste üleminek
7. Lepingu tasu maksmise kord
8. Pooltevaheline koostöö ja teadete edastamine
9. Autoriõigused
10. Vaidluste lahendamine
11. Vääramatu jõud
12. Lõppsätted
HANKEDOKUMENDID
PROJEKTEERIMISE TÖÖVÕTULEPINGU ÜLDTINGIMUSED
Projekteerimise töövõtulepingu üldtingimused (PTÜ 2007) on dokument, mis määrab Tellija ja Töövõtja õigused, kohustused ja vastutuse ehitiste projekteerimisel ja sellega kaasnevate teenuste osutamisel.
1. ÜLDMÕISTED Käesolevates üldtingimustes kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:
1.1. Lepingu eesmärk
Lepingu eesmärgiks on Tellija ja Töövõtjavahelise õigussuhte reguleerimine seoses Töövõtja poolt osutatavate projekteerimise ning projekteerimise ja ehitamisega kaasnevate projekteerimisvaldkonna teenustega.
1.2. Leping ja Lepingu Dokumendid
Leping ja Lepingu Dokumendid on kõik need dokumendid, mis on vajalikud Lepingu tingimustes kirjeldatud teenuse osutamiseks, sealhulgas Lepingu lisad, muudatused, teated, koosolekute protokollid, joonised jne.
Lepingu eritingimused vormistatakse eraldi Lepingu lisana.
1.3. Lepingu objekt
Lepingu objektiks on Lepingus xx xxxxx Dokumentides kirjeldatud ehitise projekteerimis- ja projekteerimise või ehitamisega kaasnevad teenused või tööd, mille tulemusena koostatakse ehitusprojekti dokumendid või tehakse muud tööd.
1.4. Projekteerimine ja kaasnevad teenused
Projekteerimine ja projekteerimise või ehitamisega kaasnevad teenused või tööd põhinevad ehitus- ja projekteerimisvaldkonna spetsialistide teadmistel ja kogemustel.
Projekteerimine on:
1) ehitise või selle osa arhitektuurne ja ehituslik kavandamine;
2) ehitise tehnosüsteemide kavandamine;
3) ehitises kasutatava tehnoloogia kavandamine;
4) ehitise elueast lähtuv ehitise nõuetele vastava kasutamise ja hooldamise tehnomajanduslik hindamine;
5) ehitise lammutamise kavandamine. Projekteerimise tulemuseks on Ehitusprojekt.
1.5. Ehitusprojekt
Ehitusprojekt on ehitise või selle osa ehitamiseks ja kasutamiseks vajalikud dokumendid.
1.6. Lepingu subjektid
1.6.1. Tellija
Tellija on juriidiline või füüsiline isik, kes tellib Töövõtjalt Lepingu objektiks oleva töö tegemise. Tellijat võib esindada tema seadus- või lepingujärgne esindaja.
1.6.2. Töövõtja
Töövõtja on juriidiline või füüsiline isik, kes teostab ning kellel on seadusjärgne õigus teha Lepingu objektiks olevaid töid. Töövõtjat võib esindada tema seadus- või lepingujärgne esindaja.
1.6.3. Alltöövõtja
HANKEDOKUMENDID
Alltöövõtja on Töövõtja poolt valitud ja volitatud juriidiline või füüsiline isik, kes teostab xx xxxxxx on seadusjärgne õigus teostada Lepingu objektiks olevaid töid. Alltöövõtjat võib esindada tema seadus- või lepingujärgne esindaja.
1.6.4. Kaastöövõtja
Kaastöövõtja on Xxxxxxx poolt valitud ja volitatud juriidiline või füüsiline isik, kes teostab xx xxxxxx on seadusjärgne õigus teostada Lepingu objektiks olevaid töid ning kes tegutseb kõrvuti Töövõtjaga. Kaastöövõtjat võib esindada tema seadus- või lepingujärgne esindaja. Kaastöövõtja vastutab endale võetud kohustuste täitmise eest Tellija ees.
1.7. Lepingu tasu
Lepingu tasu on hind, mis tuleb maksta Töövõtjale vastavalt Lepingule tehtud tööde eest.
2. LEPINGUJÄRGSED TÖÖD
2.1. Töövõtja osutab Tellijale projekteerimise ja projekteerimise või ehitamisega kaasnevaid teenuseid, mis määratakse kindlaks Lepingus.
2.2. Juhul, kui Xxxxxx on leppinud kokku selliste teenuste osutamises, mis eeldavad Töövõtjal teatud eriõiguste või teadmiste olemasolu, kinnitab Töövõtja Xxxxxxx sõlmimisega xxxxx xx/või xxxx xxxxx kasutatavatel Alltöövõtjal vastavate õiguste või teadmiste olemasolu.
3. TÖÖVÕTJA ÕIGUSED, KOHUSTUSED JA VASTUTUS
3.1. Töövõtja õigused ja kohustused
3.1.1. Töövõtja teeb head tava järgides kogu Lepinguga võetud töö. Töövõtja järgib töö teostamisel Tellija huvisid ja eesmärke kooskõlas kehtiva õigusega. Töövõtja arvestab Lepingu täitmisel kavandatava ehitise tulevase teadaoleva või võimaliku kasutaja mõistlikke ja õiguspäraseid huve ehituse kasutuseast lähtuvalt. Töövõtja kohustub tööd teostama Poolte poolt kokkulepitud tähtajaks ning andma tehtud xxxx xxx Tellijale vastava üleandmis-vastuvõtuaktiga.
3.1.2. Lepingu täitmisel peab Töövõtja olema majanduslikult sõltumatu asjaoludest, mille tõttu ta ei saa olla objektiivne Tellija huvide esindamisel ning teenusega seotud otsuste tegemisel. Kui Lepingu jõusolekul ilmnevad Töövõtja sõltumatust ja objektiivsust vääravad asjaolud, on Töövõtja kohustatud Tellijat sellest viivitamatult informeerima. Töövõtjalt ei saa lepingu täitmisel nõuda Xxxxxxx selliste erihuvide esindamist ja kaitsmist, mis võivad xxxxx xxxx kavandatava ehitise kasutaja seisukohalt õigustatud huviga vastuolus olevaid tagajärgi.
3.1.3. Töövõtjal on Lepinguga võetud ülesannete täitmisel õigus kasutada Alltöövõtjana isikuid, xxxxx koolitus, oskused ja kogemused vastavad osutatava teenuse ulatusele, iseloomule ning keerukusele.
3.1.4. Kui Töövõtja märkab vigu, vastuolusid või puudujääke Tellija või Kaastöövõtja poolt esitatud dokumentides, informatsioonis või juhistes, mis võivad põhjustada Lepinguga kokkulepitud tööde nõuetele mittevastavust, ebakvaliteetsust ja/või mittekohast lõpuleviimist, peab ta sellest Tellijat viivitamatult kirjalikult informeerima.
3.1.5. Kui Töövõtjal on alust arvata, et Xxxxxxx täitmisel Xxxxxxx poolt esitatud andmed, dokumendid ja juhised võivad xxxx xxxxx intellektuaalomandi (autorikaitse) õiguste rikkumise, on
HANKEDOKUMENDID
ta kohustatud sellest Tellijat kirjalikult informeerima xx xxxx õiguslikult korrektse lahenduse leidmiseni katkestama töö.
3.1.6. Kui Xxxxxxx soovib Lepingu sõlmimisel teenusega otseselt seotud valdkondades kasutada Kaastöövõtjat, tuleb Töövõtjale anda õigus väljendada oma arvamust Kaastöövõtja valikul. Juhul, kui töö käigus või eelnevalt kontrollitud andmetel selgub Kaastöövõtja ebapädevus, on Töövõtja kohustatud sellest Tellijat viivitamatult informeerima.
3.1.7. Tellija nõudmisel peab Töövõtja tegema projekteerimisel vajalikke muudatusi. Tehtavate muudatuste ja lisatööde sisu ning mõju Lepingu täitmisele lepitakse kokku enne muudatuste tegemist, eriti xxx xxxxx tulemusel muutuvad Lepingu tingimused, mis on seotud töö nõuetele vastavuse, maksumuse ja tähtajaga, lepitakse kokku xxxxxx xx vormistatakse kirjalikult. Muudatusi tohivad nõuda ainult Xxxxxxxx määratud Tellija või tema esindaja.
3.1.8. Kui Töövõtja leiab, et Xxxxxxx poolt projekteerimisel nõutav muudatus on põhjendamatu ning tooks Pooltele xxxxx täiendavaid kulutusi või muutuvad Lepingu tingimused töö nõuetele vastavuse osas või pikenevad Lepingu täitmise tähtajad, peab ta sellest Tellijale kirjalikult teatama. See vabastab töövõtja vastutusest tagajärgede eest, mida võib xxxxx xxxx Tellija sellekohane otsus. Töövõtja võib keelduda muudatuste tegemisest juhul, kui see on vastuolus kehtiva õiguse, hea tava või kutseeetikaga.
Juhul, kui muudatuste tegemine on seotud kehtiva õiguse muutumisega ning selliste muudatustega polnud võimalik mõistlikult arvestada Lepingu sõlmimisel, ei vastuta Töövõtja muudatuste tegemise eest.
3.1.9. Töövõtjal on õigus teha viiteid osutatud teenusele, kasutades xxxx xxxx tutvustamiseks ja reklaamiks, kui Xxxxxx ei ole kokku leppinud teisiti.
3.1.10. Töövõtja peab hoidma saladuses talle seoses töödega teatavaks saanud asjaolusid, mille saladuses hoidmiseks on Tellija avaldanud õigustatud huvi, eelkõige hoidma Tellija tootmis- või ärisaladust.
3.1.11. Töövõtja peab Tellijale tema nõudmisel (lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel või lõppemisel) tagastama dokumendid ja esemed, mis ta Lepingu täitmiseks või sellega seoses on Tellijalt saanud.
3.1.12. Töövõtjal on õigus nõuda Tellijalt lisainformatsiooni ning täiendavaid alusandmeid, kui see on vajalik Lepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3.2. Töövõtja vastutus
3.2.1. Töövõtja lepingulise vastutuse ülempiir määratakse Lepinguga. Töövõtja vastutab kahju tõestatud ulatuses, kuid mitte enam kui Töövõtjale Lepinguga ette nähtud tasu, kui Lepingus ei ole kokku lepitud teisiti.
Vastutuse piirangud ei kehti juhul, kui kahju on põhjustatud Töövõtja tahtliku käitumise tulemusena.
3.2.2. Töövõtja vastutab ainuisikuliselt ja täies ulatuses Tellija ees Xxxxxxxxx temale määratud kohustuste kohase ning tähtaegse täitmise eest. Ta on kohustatud tagama, et töö tulemus vastaks kehtivale õigusele ja Xxxxxxx poolt seatud eesmärkidele.
3.2.3. Töövõtja vastutab teenuse osutamisel kasutatud informatsiooni õigsuse (v.a Tellija poolt üleantava), arvutusmeetodite ja arvutiprogrammide kohasuse eest.
3.2.4. Juhul, kui töö xx xxxxx Lepingu tingimustele, on Töövõtja kohustatud Tellija nõudmisel viima töö vastavusse Lepingu tingimustega.
HANKEDOKUMENDID
3.2.5. Kui Töövõtja tegevuses avastatakse vigu või puudusi ning need on tingitud Töövõtja poolt kohustuste täitmata jätmisest, on Töövõtja kohustatud need mõistliku aja jooksul kõrvaldama sõltumata tööde valmidusest. Kui Töövõtja vigu või puudusi ei kõrvalda, on Tellijal õigus teha või lasta teha vajalikud parandused ja täiendused Töövõtja kulul. Kulude tasumine xx xxxx Tellijalt õigust nõuda Töövõtjalt tekitatud kahjude hüvitamist, välja arvatud saamata jäänud tulu.
Töövõtja veaks loetakse viga või hooletust Töövõtja poolt tehtud arvutustes, uurimis-, mõõdistamistulemuste esitamisel, seletuste, töökirjelduste ja/või juhendite sõnastamisel või jooniste vormistamisel.
3.2.6. Kui tähtaegadest kinnipidamine viibib Töövõtja süül xx xxxxx kohta ei ole Pooltel eraldi kokkulepet, on Töövõtja kohustatud tasuma leppetrahvi. Leppetrahvi suurus on 0,05 % päevas tähtaegselt üle andmata tööosa eest maksmisele kuuluvast Lepingu tasust iga hilinenud päeva kohta, kui Xxxxxx pole kokku leppinud teisiti.
3.2.7. Kui Töövõtja tegevus on viibinud või peatunud Tellijast sõltuvatel põhjustel, on Tellija kohustatud andma Töövõtjale täiendava mõistliku tähtaja oma kohustuste täitmiseks ning hüvitama viivitusest või töö peatumisest tulenenud põhjendatud kulud.
3.2.8. Kui viivitus tuleneb Lepingu Pooltest mitteolenevatest asjaoludest, lepivad Pooled kokku Lepingu edasise täitmise tingimustes.
3.2.9. Viivitusest on Lepingu Pooled kohustatud teineteist vastastikku kirjalikult informeerima esimesel võimalusel, kui hilinemine on toimunud või on selgunud, et see võib toimuda. Samas teatatakse hilinemise põhjus ja võimalik uus kohustuse täitmise tähtaeg.
3.2.10. Töövõtja vastutab töö Lepingu tingimustele vastavuse eest 24 (kahekümne nelja) kuu jooksul alates Lepingu alusel kavandatud Ehitusprojekti (Eelprojekti) eesmärgipärasest kasutusse võtmisest, v.a juhul, xxx xxxxx tulnud puudused on tingitud Tellijapoolsest Ehitusprojektist kõrvalekaldumisest, ehitus- või kasutamisvigadest, valest ekspluatatsioonist, hooletusest jne. Nimetatud tähtajaline piirang ei kehti selliste vigade ja puuduste ilmnemise korral, mille puhul on tõestatud, et need tulenevad Töövõtja tahtlikust tegevusest või tegevusetusest ning mida nende iseloomust tulenevalt ei olnud võimalik käesolevas punktis nimetatud tähtaja jooksul avastada.
3.2.11. Kui Töövõtja poolt Tellijale üleantud töid ei võeta eesmärgipäraselt kasutusele 24 (kahekümne nelja) kuu jooksul alates nende üleandmisest Tellijale, ei ole Töövõtja vastutav teostatud tööde eest, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
3.3. Lepingulisest vastutusest vabanemine
3.3.1. Kui Xxxxxxx on nõudnud Töövõtjalt töös selliste muudatuste tegemist või lahenduste ja meetodite kasutamist, mis võivad põhjustada lisariske ja täiendavaid kulutusi ja Töövõtja on kirjalikult teatanud Tellijale võimalike lisariskide ja täiendavate kulutuste tekkimisest, on ta vabastatud vastutusest võimalike kahjude tekkimisel. Töövõtjal on sellises olukorras õigus keelduda Tellija korralduste täitmisest.
3.3.2. Kui töö tegemise ajal muutuvad Lepingu sõlmimisel aluseks võetud andmed, olukorrad (näiteks õigusaktides sätestatud nõuete muutumine) või muud nõuded, siis kohustuvad Pooled Lepingut vastavalt muutma.
3.3.3. Juhul, kui Pooled on avastanud tekkida võiva või juba tekkinud vea või kahju, on nad kohustatud sellest viivitamatult teisele Poolele teatama ja võtma kasutusele kõik võimalikud abinõud kahju vältimiseks ja/või juba tekkinud kahju ulatuse vähendamiseks.
HANKEDOKUMENDID
3.4. Kahjust teavitamine
Tekkinud kahjust tuleb teisele Poolele teatada kirjalikult esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 2 (kahe) nädala jooksul pärast kahjust teadasaamist, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
4. TELLIJA ÕIGUSED, KOHUSTUSED JA VASTUTUS
4.1. Tellijal on kohustus Lepingu täitmisel valminud dokumendid või muud tööd vastu xxxxx ning tasuda kvaliteetselt ja tähtajaliselt tehtud tööde eest Lepinguga kokkulepitud xxxx xx ulatuses.
4.2. Tellija on kohustatud andma Töövõtjale tööde kvaliteetseks teostamiseks selgelt sõnastatud tööülesande (lähteülesande), mis on Lepingu lahutamatu osa.
4.3. Tööde teostamise tähtaeg ning Xxxxxxx tasu lepitakse kokku Xxxxxxxx. Kui Xxxxxxxxx ei ole töö või selle osa teostamise tähtajas või tasus kokku lepitud, kuulub töö või selle osa teostamisele mõistliku aja jooksul ning Tellijal on kohustus maksta tavaline tasu, selle puudumisel aga vastavalt asjaoludele mõistlik tasu.
4.4. Tellija hangib kõik tööde alustamiseks ja tegemiseks vajalikud alusandmed, load ja muud vajalikud dokumendid ning tasub nendega seotud kulud, kui Lepingus ei ole sätestatud teisiti. Töövõtja nimetab vastavalt vajadusele, enne tööde alustamist, Lepingu täitmiseks vajaliku informatsiooni ja dokumendid, mille hankimise kohustus lasub Tellijal.
Tellijal on õigus Xxxxxxx sõlmimisel, aga ka hiljem volituse või käsundiga, nimetada kolmandad isikud, kellelt saadavad alusandmed on Töövõtja jaoks kohustuslikud arvestamiseks Lepingu täitmisel. Seejuures võtab Xxxxxxx endale kohustuse ja vastutuse nende andmete esitamise eest selliseks ajaks, mis võimaldab Töövõtjal Lepingu täitmist xxxx lisaaja või lisakulutusteta.
4.5. Tellija peab tegema Töövõtjaga vajalikul määral koostööd, et vältida viivitusi ja takistusi Lepingu tähtaegadest kinnipidamisel ning tööde õigeaegsel lõpetamisel.
4.6. Tellijal on õigus kontrollida tööde teostamise käiku xx xxxx Töövõtjale juhiseid töö tegemiseks.
4.7. Xxxxxxx vastutab kahjude eest, mis Töövõtjal on tekkinud Lepingu täitmisel Tellija tegevuse või tegevusetusega.
4.8. Kui töö xx xxxxx Lepingu tingimustele, võib Tellija nõuda Töövõtjalt töö parandamist või uue töö tegemist arvestades töö xxxxx xx Lepingu tingimustele mittevastavuse olulisust.
4.9. Töö või selle osa lõpetamisel või tööde seisu fikseerimisel esitab Töövõtja Tellijale vähemalt kahes eksemplaris tööde üleandmis-vastuvõtuakti. Tellija allkirjastab üleandmis-vastuvõtuakti ja tagastab ühe eksemplari Töövõtjale 7 (seitsme) tööpäeva jooksul selle kättesaamisest, märkides aktis ära võimalikud töös esinevad puudused. Juhul, kui Xxxxxxx pole 7 (seitsme) tööpäeva jooksul tööde üleandmis-vastuvõtuakti allkirjastanud ning tagastanud, loetakse tööd Xxxxxxx poolt vastuvõetuks.
4.10. Tellija peab hoidma saladuses talle seoses töödega teatavaks saanud asjaolusid, mille saladuses hoidmiseks on Töövõtjal õigustatud huvi, eelkõige hoidma Töövõtja tootmis- või ärisaladust. Saladuse hoidmise kohustust ei ole, kui Tellijal on asjaolude avalikustamiseks Töövõtja luba või kui ta on avalikustamiseks kohustatud seadusest tulenevalt.
4.11. Xxxxx, kui Xxxxxxx soovib paralleelselt Xxxxxxxx kokkulepitud tööde teostamisel kaasata töödega otseselt seotud valdkonnas tehtavate tööde tegemiseks Kaastöövõtjat, on ta kohustatud sellest Töövõtjale kirjalikult teatama. Tellija on kohustatud Töövõtjaga kokku leppima Töövõtja vastutuse ulatuse Kaastöövõtja poolt teostatud töödele ning tingimused selle rakendamiseks (vajadusel sõlmima kõigi osapoolte vahelisi õigusi ja kohustusi sätestava kokkuleppe). Xxxxxxxxxxxx poolt teostatud tööde eest vastutuse ulatust puudutava kokkuleppe puudumise korral
HANKEDOKUMENDID
Poolte vahel vastutavad Xxxxxx Lepingust tulenevate enda kohustuste eest ja vastavalt tööde määratud eesmärgile.
4.12. Tellija kannab vastutust Töövõtjale esitatud andmete õigsuse ja ammendavuse, samuti Töövõtjale antud juhiste õigsuse eest. Xxxxxxx vastutab muu hulgas Kaastöövõtja poolt Töövõtjale tekitatud kahjude eest või Kaastöövõtja tegevuse tulemusena Lepingu kohase täitmise takistuste eest juhul, xxx xxxxx asjaolusid arvesse võttes oleks Tellija saanud vastavad kahjud või takistused oma tegevusega xxx xxxxx.
4.13. Tellija tasub tööde teostamise käigus läbiviidavate vältimatute ja põhjendatud uurimis- ja katsetustööde eest. Töövõtjal on kohustus Tellijat selliste tööde teostamise vajadusest viivitamata informeerima xx xxxxx alustama nende töödega enne Tellija nõusoleku saamist.
5. LEPINGU TÄHTAEG, MUUTMINE JA ÜLESÜTLEMINE
5.1. Lepingu tähtaeg
Leping jõustub allakirjutamise hetkest ja lõpeb lepinguliste kohustuste kohase täitmisega Poolte poolt.
5.1.1. Töö alustamine, Xxxxxxx poolt vajalike lähteandmete üleandmine, töö teostamine ja lõpetamine peab toimuma mõistliku aja jooksul alates Xxxxxxx sõlmimisest, kui ei lepita kokku teisiti. Mõistlikuks ajaks või tähtajaks loetakse sellist tähtaega, mis on projekteerimisel tavapärane xx xxxxxxx kinnipidamise korral on Lepingu pooltel võimalik Leping täita xxxx erakorraliste või lisakuludeta.
Kui Lepingu Dokumendid ei näe ette teisiti, on Töövõtjal õigus Lepingu ennetähtaegsele täitmisele ja tööde lõpetamise järel Lepinguga ettenähtud tasule.
5.1.2. Tellija võib Lepingu xxxx xxxx üles öelda. Kui Xxxxxxx on Lepingu üles öelnud, esitab Töövõtja Tellijale aruande tehtud tööst ning annab Tellijale üle kõik senitehtud materjalid.
5.2. Lepingu muutmine
5.2.1. Kumbki Pool ei oma õigust muuta Lepingut teise Xxxxx nõusolekuta. Lepingut saab muuta xxxx xxxx Poolte vastaval kirjalikul kokkuleppel.
5.2.2. Kui Pool soovib Lepingut muuta, peab ta sellest teisele Poolele kirjalikult teatama mõistliku aja jooksul enne kavandatavate muudatuste jõustumist.
5.2.3. Kui Lepingu muutmise vajadus tuleneb projekteerimise lähteandmete muutmisest, lepivad Pooled kokku sellest tulenevates täiendavates kohustustes.
5.2.4. Kui Xxxxxxx ei ole üle andnud tööde teostamiseks vajalikke lähteülesandeid ja -andmeid või need osutuvad vääraks ja Xxxxxxx ei ole pidanud kinni maksegraafikust, lepivad Pooled kokku nendest tuleneva Lepingu muutmise suhtes.
5.3. Lepingu ennetähtaegne ülesütlemine
5.3.1. Lepingu võib kumbki Pool mõjuval põhjusel mõistliku etteteatamistähtajaga üles öelda.
5.3.2. Tellijal on mõjuval põhjusel õigus Leping üles öelda eelkõige, kui:
HANKEDOKUMENDID
1) ilmnevad asjaolud, mille tulemusena töö jätkamine on muutunud võimatuks;
2) Töövõtja ei alusta töid mõistliku aja jooksul pärast Lepingu jõustumist või
teostab töid nii aeglaselt, et tööde teostamine Xxxxxxxx kokkulepitud tähtajaks on ilmselt võimatu;
3) Tellija kirjalikule märkusele vaatamata ei suuda Töövõtja täita temale Lepinguga pandud kohustusi kokkulepitud tingimustel ning head tava järgides.
5.3.3. Töövõtjal on mõjuval põhjusel õigus Leping üles öelda eelkõige, kui:
1) Tellija rikub Lepinguga võetud kohustusi;
2) Tellija lõpetab oma tegevuse või osutub maksujõuetuks;
3) Tellija ei täida kirjalikust meeldetuletusest hoolimata Lepinguga sätestatud maksekohustusi.
4) Tellija keeldub arvestamast projekteerimise käigus pädevate ametkondade poolt esitatud nõudeid, mida Xxxxxx ei saanud Xxxxxxx sõlmimisel teada ega arvestada.
6. LEPINGULISTE KOHUSTUSTE ÜLEMINEK
6.1. Pool võib teise Xxxxx kirjalikul nõusolekul anda oma Lepingust tulenevad õigused ja kohustused üle kolmandale isikule temaga sõlmitud Lepingu alusel, kui Lepingust ei tulene teisiti. Lepingu ülevõtmisega loetakse, et kõik Lepingust tulenevad õigused ja kohustused on Lepingu ülevõtjale üle läinud.
6.2. Lepingu üleandnud Pool vastutab Lepingust tulenevate õiguste ja kohustuste üleandmise korral teise Xxxxx ees Lepingust tulenevate kohustuste täitmise eest solidaarselt isikuga, kellele ta Lepingust tulenevad õigused ja kohustused üle andis. Lepingu üleandnud Xxxxx vastutus lõpeb ajast, mil Leping lõpeb, kuid siiski mitte hiljem kui 6 (kuue) kuu möödumisel pärast õiguste ja kohustuste üleandmist, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
7. LEPINGU TASU MAKSMISE KORD
7.1. Lepingu tasu on kokkuleppeline ning selle maksmise tingimused, xxxx xx tähtajad määratakse Lepinguga.
7.2. Kui lepitakse kokku muude kulude tasumises, on Töövõtja kohustatud nende kohta pidama arvestust Tellijaga Lepingus kokku lepitud xxxxxx xx ulatuses. Kuludokumendid tuleb Tellija nõudmisel esitada kontrollimiseks.
7.3. Lepingu täitmise tagamiseks võivad Pooled Lepingus kokku leppida ettemakse tasumises.
7.4. Lepingu ülesütlemise korral Xxxxxxx poolt on Töövõtjal õigus nõuda tasu juba teostatud tööde eest, millele lisandub 5% Lepingu tasust, kui Xxxxxxxx ei ole kokku lepitud teisiti.
7.5. Kui Xxxxxxx ütleb üles Xxxxxxx, on Töövõtjal õigus saada tasu tehtud ja heaks kiidetud tööde eest vastavalt nende valmidusastmele. Tellijal ei ole tasu maksmise kohustust juhul, kui Lepingu ülesütlemise tingis Töövõtja-poolne süüline lepinguliste kohustuste täitmata jätmine.
7.6. Kui Xxxxxxx ütleb üles Töövõtja Xxxxxxxxx sõltuvatel põhjustel, on Tellija kohustatud Töövõtjale tasuma juba teostatud tööde eest ja hüvitama tekkinud otsese kahju.
7.7. Kui ettemakse tasunud Tellija süülise tegevuse tõttu Leping ennetähtaegselt üles öeldakse, jääb ettemaks Töövõtjale Lepingu järgi tasumisele kuuluvate maksete või muude Töövõtja poolt õigustatult nõutavate ja maksmisele kuuluvate tasude katteks. Kui Lepingu ülesütlemine toimub Töövõtja algatusel, on ta kohustatud tagastama saadud ettemakse, välja arvatud see, mis tal on õigus saada tasuna juba tehtud ja Tellijale üleantud tööde eest.
7.8. Töövõtja poolt esitatud arved kuuluvad Xxxxxxx poolt tasumisele mitte hiljem kui 21 (kahekümne ühe) päeva jooksul pärast arve kättesaamist, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Xxx xxxx
HANKEDOKUMENDID
tasumine hilineb, on Töövõtjal õigus nõuda viivist 0,05 % tasumisele kuuluvast summast iga maksmisega viivitatud päeva kohta, kui Lepinguga pole kokku lepitud teistsugust viivise määra.
7.9. Lepingu tasu maksmise kohustus täies ulatuses tekib Tellijal pärast nõuetekohaselt tehtud lepingujärgsete tööde lõpetamist ja vastuvõtmist. Lõpparveldus tehakse vastavalt Lepinguga määratud tingimustele ja tähtaegadele, kuid mitte hiljem kui 21 (kakskümmend üks) päeva pärast tööde nõuetekohast üleandmist Tellijale vastavalt Töövõtja poolt esitatud arvele, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
8. POOLTEVAHELINE KOOSTÖÖ JA TEADETE EDASTAMINE
8.1. Vastastikuse koostöö vormiks Lepingu täitmisel on Poolte ettepanekul korraldatavad nõupidamised ja kirjavahetus. Töökoosolekud protokollitakse.
8.2. Töövõtja on kohustatud tööde teostamisel lähtuma ainult Xxxxxxx, Xxxxxxx poolt volitatud või käsundi alusel Tellijat esindava isiku või pädeva ametiisiku poolt antud juhistest või korraldustest.
8.3. Töövõtja on kohustatud säilitama Tellijalt saadud xx xxxxx töö lõpetamise xxxxx xxxxx tagastatud algandmed ja algupärased dokumendid ning muud tööga seotud dokumendid vähemalt 7 (seitse) aastat pärast teostatud tööde üleandmist, kui Xxxxxxxxx ei ole nähtud teisiti.
8.4. Lepinguga seotud teisele Poolele edastatavad teated peavad olema saadetud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ja saadetud posti, elektronposti või faksiga, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga ning mille edastamisel teisele Poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. AUTORIÕIGUSED
9.1. Autoriõigus tekib tööde käigus Töövõtja poolt loodud teosele – arhitektuursele graafikale (joonistused, eskiisid, skeemid, joonised, plaanid, projektid jm), projekti sisu lahtimõtestavaile seletuskirjadele, tekstilisadele, programmidele ja arhitektuursetele plastikateostele (mudelid, maketid jm), arhitektuuri- ja maastikuarhitektuuriteostele (hooned, rajatised, pargid, haljasalad jm) ning linnaehitusansamblitele ja -kompleksidele.
9.2. Autoriõigused jagunevad:
9.2.1. Varalised õigused, mis kuuluvad Töövõtjale. Töövõtja loovutab Tellijale (hankijale) kõik varalised õigused autoriõiguse tähenduses. Varalised õigused loetakse üleläinuks Tellijale pärast üleandmise akti allakirjutamist.
9.2.2. Isiklikud õigused, mis kuuluvad teose loonud autorile on võõrandamatud.
9.3. Teoste kasutamisel (näiteks ehitise reklaamimisel) on Tellija kohustatud viitama töö teostanud Töövõtja nimele koos teose loonud autori(te) nimega.
9.4. Töövõtjal on õigus kasutada oma teoseid reklaami eesmärgil, väljaarvatud juhul, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
9.5. Töövõtja kinnitab xx xxxxx,et xxxxx kuuluvad autoriõigused ja /või muud intellektuaalse omandi õigused või tal on muu õiguslik alus projekti koostisosadel. Töövõtja on vastavad õigused täielikult omandanud oma töötajate, töövõtjate või alltöövõtjatega sõlmitud lepingute alusel ning töövõtjal on Lepingu alusel õigus nimetatud varaliste õiguste võõrandamiseks Tellijale.
HANKEDOKUMENDID
10. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
10.1. Xxxxxx teevad kõik endast oleneva, et lahendada Lepingust tulenevad vaidlused läbirääkimiste xxxx.
10.2. Vaidluste lahendamise koht lepitakse kokku Lepingus. Kui ei ole kokku lepitud teisiti, lahendatakse vaidlused läbirääkimiste ebaõnnestumise korral, kas
a) kostja asukohajärgses kohtus või;
b) Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Arbitraazikohtus, mille otsus on Pooltele siduv, järgides Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Arbitraazikohtu reglementi.
11. VÄÄRAMATU JÕUD
11.1. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui Pool rikkus kohustust vääramatu jõu (force majeure) tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Kui vääramatu jõu mõju on ajutine, on Lepingu rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil vääramatu jõud Lepingu täitmist takistas. Lepingu täitmise tähtaeg pikeneb vääramatu jõu asjaolude kestvuse võrra. Juhul, kui vääramatu jõu asjaolud kestavad enam kui 6 (kuus) kuud, lepivad pooled kirjalikult kokku Lepingu edasise täitmise või ülesütlemise suhtes.
11.2 Vääramatu jõuna käsitletakse ka Poolte suhtes Lepingu täitmisel kohustuslikke muudatusi õigusaktides, mis mõjutavad oluliselt ja vahetult Lepingu täitmist xx xxxxxxx Pooled ei olnud ega saanud olla teadlikud Xxxxxxx sõlmimise ajal.
12. LÕPPSÄTTED
12.1. Xxxxxx xxxx xxxxx juurde kuuluvate Dokumentidega moodustab Pooltevahelise täieliku kokkuleppe, mis muudab kehtetuks kõik eelnevate läbirääkimiste või kokkulepete (nii kirjalike kui ka suuliste) tulemused, kui Lepingus pole kokku lepitud teisiti. Lepingus määratletakse muu hulgas Lepingu Dokumentide ja lisade pädevusjärjekord. Kõik muudatused või täiendused vormistatakse kirjalikult Lepingu lisadena. Lepingu lisadeks võivad olla näiteks Lepingu alusel osutatavate lisateenuste kirjeldus, Lepingu täitmiseks vajalike Tellija poolt Töövõtjale üleantavate lähteandmete jms loetelu, Lepingu täitmise ajakava ja Lepingu tasu maksegraafik.
12.2. Projekteerimise töövõtulepingu üldtingimused (PTÜ 2007) omavad siduvat jõudu konkreetse Lepingu Poolte suhtes siis ja niivõrd, kui see on Poolte vahel kirjalikult kokku lepitud. Lepingu Xxxxxx omavad õigust konkreetses lepingus PTÜ 2007 üksikuid sätteid või osasid täiendada, täpsustada, muuta või välja jätta. PTÜ 2007 ja Xxxxxxx vastuolu korral loetakse ülimuslikuks Leping.
12.3. Lepingu sõlmimisele, täitmisele ja tõlgendamisele ning Lepingust tulenevate vaidluste lahendamisele kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust.
12.4. Leping kirjutatakse Xxxxxxx ja Töövõtja xxxxx xxxx kahes võrdset juriidilist jõudu omavas eksemplaris, millest üks jääb kummalegi Poolele.
Lepingu tõlkimisel ja tõlgendamisel lähtutakse selle eestikeelsest versioonist, kui ei ole kokku lepitud teisiti.