OÜ EESTI PANDIPAKEND
OÜ EESTI PANDIPAKEND
UUE AUTOMAATVASTUVÕTUMASINA OST
HANKEDOKUMENDID
SUUNATUD HANKEMENETLUS
UUSKÜLA 2013
SISUKORD
2. XXXXX ESE JA TEHNILINE KIRJELDUS 3
6. NÕUDED PAKKUMUSELE JA PAKKUMUSE KOOSTAMISE JUHEND 4
8. PAKKUMUSTE ESITAMINE JA AVAMINE 6
9. PAKKUMUSTE VASTAVAKS TUNNISTAMINE VÕI TAGASILÜKKAMINE 6
10. PAKKUMUSTE HINDAMINE JA HINDAMISKRITEERIUMIDE RAKENDAMINE 7
Lugupeetud pakkuja!
OÜ Eesti Pandipakend kutsub Teid esitama pakkumust suunatud hankemenetlusega hankele, mille eesmärk on uue automaatvastuvõtumasina ost.
1. ÜLDOSA
1.1. Hankija: OÜ Eesti Pandipakend, registrikood 11083514, Nu u d i tee 2 0 , 7 4 1 1 4 , U u s k ü l a , J õ e l ä h t m e v a l d , tel: 0 0 0 0 0 0 0 , faks: 685 0024.
1.2. Xxxxx eest vastutav isik: juhatuse liige Xxxxx Xxxxx, 685 0014, e-post: xxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
1.3. Xxxxx nimetus: „Uue automaatvastuvõtumasina ost”.
1.4. Hankedokumentides kasutatakse termineid järgmistes tähendustes: 1.4.1.hankija – xxxxx, kes on xxxxx välja kuulutanud;
1.4.2.pakkuja – isik, kes on esitanud pakkumuse;
1.4.3.hankeleping (edaspidi leping) – hankemenetluse tulemusel hankija ja pakkuja vahel sõlmitud leping, mille esemeks on uue automaatvastuvõtumasina ostmine;
1.4.4.ostja – isik, kes on sõlminud lepingu edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujaga; 1.4.5.müüja – edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja, kellega on sõlmitud leping; 1.4.6.uue automaatvastuvõtumasina müük – lepingus kokkulepitud tingimustel
automaatvastuvõtumasina müük koos lisaseadmetega, transpordiga, paigalduse ja koolitusega.
Hankija võib muuta hankedokumente enne pakkumuste esitamise tähtpäeva. Hankija edastab muudetud hankedokumendid üheaegselt kõigile pakkujatele ning nendele taotlejatele ja huvitatud isikutele, kes on saanud hankedokumendid.
2. XXXXX ESE JA TEHNILINE KIRJELDUS
2.1. Xxxxx esemeks on uue a u t o m a a t v a s t u v õ t u m a s i n a ostmine pakendiseaduses viidatud
tagatisrahaga koormatud pakendite vastuvõtmiseks. Tehniline kirjeldus on esitatud hankedokumentide lisas 1.
2.2. Xxxxx korraldamist rahastatakse keskkonnaministri 3. Augusti 2009.a. määruse nr 47 “Meetme
„Jäätmete kogumise, sortimise ja taaskasutusse suunamise arendamine“ tingimused” alusel projekti nr 2.1.0601.11-0048 „Pandipakendi ümbertöötlussüsteemi väljaarendamine “ raames, Euroopa Liidu Ühtekuuluvusfondist SA Keskkonnainvesteeringute Keskus kaudu.
2.3. Ostja asukoht on Xxxxx xxx 00, 00000, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxx, tel: 000 0000, faks: 685 0024. Selguse mõttes olgu mainitud, et xxxxx esemeks xxxx xxxxx paigaldatakse Tallinnasse. Täpne seadme asukoht määratakse ostu-müügi lepingus.
2.4. Müüja ülesandeks on xxxxx esemeks oleva uue a u t o m a a t v a s t u v õ t u m a s i n a koos lisaseadmetega müük xx xxxxx käikuandmiseks ja kasutamiseks vajalikud paigaldus-, mõõdistus-, häälestus-, katsetus- ja seadistustööd ning ühe-aastase kohapealse garantiiteenuse osutamine, mille eest ostja ei pea maksma lisatasu.
3. XXXXX TÄHTPÄEVAD
3.1. Pakkumuste esitamise tähtpäev xx xxxx: 14. xxxxx 2013 xxxx 11:00, Nuudi tee 20, 74114, Uusküla, Jõelähtme vald, OÜ Eesti Pandipakend.
3.2. Pakkumuse võib esitada
3.2.1. paberkandjal ühes köidetud eksemplaris, mille kõik lehed on pakkuja seadusliku või volitatud
esindaja poolt allkirjastatud, tähitud postiga saates või tööpäevadel xxxx 9:00-17:00 üle andes; või
3.2.2. elektroonselt aadressidele xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx ja xxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
3.3. Pakkuja kannab pakkumuse paberkandjal esitamise korral pakendile ning elektroonilise esitamise korral e-kirja teemareale (subject) järgmised kirjed:
3.3.1.„Uue automaatvastuvõtumasina ost“;
3.3.2.Pakkumuse esitaja nimi;
3.3.3.„Mitte avada enne 14.03.2013 xxxx 11:05“.
3.4. Pakkumuste avamise aeg xx xxxx: 14. xxxxx 2013 xxxx 11:05, Nuudi tee 20, 74114, Uusküla, Jõelähtme vald, OÜ Eesti Pandipakend.
3.5. Lepingu täitmise tähtaeg on 31. mai 2013.
4. XXXXXX ASJADE MÜÜGILE
4.1. Xxxxx esemeks oleva uue automaatvastuvõtumasina koos lisaseadmetega müük tuleb teostada vastavalt hankedokumentide lisas 1 toodud tehnilisele kirjeldusele ja pakkumise esitamise tabelile.
4.2. Pakkumuse esitamine xxxxx üksikutele osadele ei ole lubatud.
4.3. Alternatiivsete lahenduste esitamine ei ole lubatud.
4.4. Müüja on kohustatud uue automaatvastuvõtumasina koos lisaseadmetega üle andma ostja poolt määratud aadressil Tallinnas. Uue automaatvastuvõtumasina üleandmine ostjale ja vastuvõtmine toimub üleandmise-vastuvõtmise akti alusel.
5. SELGITUSTE SAAMISE KORD
5.1. Igal hankemenetluses osaleval isikul ja huvitatud isikul, kellel on vastaval hetkel võimalik selles hankemenetluses osaleda, on õigus saada selgitusi ja lisateavet hankedokumentide kohta. Selgitusi ja/või lisateavet võib küsida kirjalikult posti või elektronposti xxxx. Xxxxxxx kontaktisik on Kaupo Karba, 685 0014, e-post: xxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx ja Xxxxx Xxxxxxxx, e-post: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5.2. Xxxxxxx vastused koos küsimustega edastatakse korraga kõigile selgitusi või lisateavet küsinud isikutele, kõigile pakkujatele ja hankedokumendid saanud huvitatud isikutele kirjalikult 3
tööpäeva jooksul posti või e-posti teel vastava taotluse saamisest arvates.
5.3. Hankija võib nõuda pakkujalt selgitusi, andmeid või dokumente tema kvalifikatsiooni kontrollimiseks või pakkumuses esitatud teabe põhjendatud selgitamist, piiritlemist või täpsustamist. Nii hankija nõue kui ka pakkuja selgitused peavad olema vormistatud kirjalikult ning pakkuja on kohustatud nõutava esitama 3 tööpäeva jooksul nõude saamisest arvates.
5.4. Hankija võib nõuda pakkujalt asjakohast selgitust, kui ta leiab, et pakkumuse maksumus on lepingu eeldatava maksumusega võrreldes põhjendamatult madal. Nõudmine ja selgitused peavad olema vormistatud kirjalikult ja pakkuja on kohustatud nimetatu esitama kirjalikult 5 tööpäeva jooksul vastava nõude saamisest arvates.
6. NÕUDED PAKKUMUSELE JA PAKKUMUSE KOOSTAMISE JUHEND
6.1. Pakkumus peab sisaldama pakkuja seadusjärgse või volitatud esindaja (lisada volikiri) hankedokumentide xxxx 2 vormi kohast kirjalikku taotlust xxxxxx osalemiseks. Taotlus peab sisaldama pakkuja nime, registrikoodi ja kontaktandmeid; pakkuja kinnitust hankedokumentides ja nende lisades esitatud tingimuste ülevõtmise kohta; pakkuja kinnitust, et ta teostab hankedokumentides ja nende lisades esitatud nõuetele vastavate xxxxxxx xxxxx määratletud mehhanismide ja nende lisaseadmete müügi; pakkuja kinnitust lepingu täitmiseks vajalike intellektuaalse omandi õiguste olemasolu kohta; pakkuja kinnitust pakkumuse jõusoleku kestuse kohta.
6.2. Pakkuja peab olema aastatel 2010-2012 müünud vähemalt 5 analoogset automaatvastuvõtumasinat. Pakkuja esitab Xxxxx 6 toodud vormi kohase loetelu müüdud automaatvastuvõtumasinate xxxxx, mudeli, paigaldamise aja, asukoha ja hankijate kohta.
6.3. Pakkumus peab olema jõus minimaalselt 90 päeva. Pakkumus on pakkujale siduv alates pakkumuse esitamise tähtpäevast vähemalt kuni hankedokumentides määratud pakkumuse jõusoleku minimaalse tähtaja lõppemiseni.
6.4. Xxxxxxxx peab sisaldama maksumust eurodes xxxx käibemaksuta xx xxxx käibemaksuga kaks kohta pärast koma ning vastama hankedokumentide lisas 3 toodud pakkumuse maksumuse esildise vormile. Esildise iga rida peab olema täidetud, ei ole lubatud teha muudatusi ega lisada tingimusi ning xxxxxx xx tohi olla täitmata kohti.
6.4.1.Pakkuja esitatud maksumus peab sisaldama kõiki xxxxx hankedokumentide punktides 2 ja 4 kirjeldatud asjade müügiks tehtavaid kulutusi.
6.4.2.Pakkumuse maksumus on lõplik, see on xxxxx lepingu maksumuseks ning kehtib kogu lepinguperioodi jooksul.
6.5. Pakkumus peab sisaldama automaatvastuvõtumasina 4000 töötunni jooksul tehtavaid varuosade- ja hoolduskulu, mida ei arvestata xxxxx lepingu maksumuseks, kuid pakkumuse edukaks tunnistamisel on siduv.
6.6. Pakkujal pole lubatud esitada tingimuslikku pakkumust ega tingimusi, mis ei tulene hankedokumentidest ning nende lisadest.
6.7. Ühise pakkumuse korral peab pakkumus sisaldama hankedokumentide xxxx 4 vormi kohast kinnitust, et ühispakkujad vastutavad lepingu täitmise eest solidaarselt.
6.8. Pakkuja koostatud ja esitatud kinnitustel, tõendustel ja muudel dokumentidel peavad olema pakkuja rekvisiidid ja need dokumendid peab olema allkirjastanud pakkuja seadusjärgne või volitatud esindaja (lisada volikiri).
6.9. Pakkumus peab olema koostatud eesti x x/ või i nglise keeles.
6.10. Pakkumus peab olema vormistatud hankedokumentide punktis 7 nõutud struktuuri kohaselt, trükitult ja köidetult, sellel peab olema tiitelleht ja sisukord, kõik lehed peavad olema nummerdatud ja pakkumuse allkirjastaja poolt viseeritud. Lisaks paberversioonile peab Pakkuja esitama kogu dokumentatsiooni elektrooniliselt. Vastavalt punktile 3.2.2 võib pakkumuse esitada ka ainult elektroonselt.
6.11. Pakkumuse originaal peab olema suletud pakendisse, mis sisaldab kõiki nõutud dokumente, sh elektrooniliselt.
6.12. Kinnisel pakkumuse pakendil peab olema järgmine tekst:
6.12.1. OÜ Eesti Pandipakend, Nuudi tee 20, 7 4 1 1 4 ,Uusküla, Jõelähtme vald, Xxxxx maakond, Eesti;
6.12.2. „Uue automaatvastuvõtumasina ost“;
6.12.3. xxxxxxx nimi, registrikood ja aadress;
6.12.4. “MITTE AVADA ENNE 14. märtsi 2013 kella 11:05.
6.13. Elektroonilise pakkumuse korral peab pakkuja:
6.13.1. E-kirja subjekti xxxxxx kirjutama “Uue automaavastuvõtumasina ost, MITTE AVADA ENNE 14. märtsi 2013 kella 11:05”.
6.13.2. E-kirja sisus xxx xxxxx pakkuja nimi, registrikood ja kontakt e-kirja aadress.
6.14. Nii pakkumuse ühtse pakendi sees asetseval eraldi köidetud pakkumusel kui xx xxxxxx köidetud hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumist tõendavatel dokumentidel ja kvalifitseerimisdokumentidel peab olema tiitelleht ja sisukord ning mõlemad peavad olema märgistatud hankedokumentide punktide 6.10.1–6.10.3 kohaselt. Pakkumus tuleb esitada ühes eksemplaris.
6.15. Pärast pakkumuste esitamise tähtpäeva hankijale laekunud pakkumusi ei avata ja need tagastatakse pakkujatele tähitult posti xxxx või allkirja vastu.
6.16. Pakkumuse ettevalmistamise ja esitamisega seotud kulutusi hankija ei hüvita.
7. PAKKUMUSE STRUKTUUR
Pakkumus tuleb esitada järgmise struktuuri alusel:
7.1. tiitelleht;
7.2. xxxxxxxx;
7.3. xxxxx esemeks olevate uue automaatvastuvõtumasina koos lisaseadmetega nõutud tehnilised näitajad xxxx 1;
7.4. hankedokumentide xxxx 2 vormi kohane taotlus xxxxxx osalemiseks koos pakkuja andmetega (pakkuja volitatud esindajal lisada taotlusele volikiri esindusõiguse kohta);
7.5. hankedokumentide xxxx 3 vormi kohane pakkumuse maksumuse esildis xxxx käibemaksuta ja käibemaksuga;
7.6. hankedokumentide xxxx 4 vormi kohane kinnitus ühispakkujate solidaarse vastutuse kohta (esitatakse ainult ühise pakkumuse korral).
7.7. Hankedokumentide xxxx 5 vormi kohane kinnitus pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise kohta;
7.8. Hankedokumentide xxxx 6 vormi kohane müüdud automaatvastuvõtumasinate tabel;
7.9. xxxxx esemeks olevate uue automaatvastuvõtumasina tehnilised joonised koos mõõtmetega;
7.10. kinnitus maksuvõla puudumise kohta.
8. PAKKUMUSTE ESITAMINE JA AVAMINE
8.1. Pakkumus tuleb esitada hiljemalt 14. märts 2013 xxxx 11:00. Pakkumusi võetakse vastu:
8.1.1. Paberkandjal tööpäevadel xxxx 9:00 kuni 17:00, pakkumuste esitamise tähtpäeval 14 . märtsil 2013 xxxx 9:00 kuni 11:00. Pakkumused esitatakse xxxxxxxxx Xxxxx xxx 00, 00000, Xxxxxxx, Jõelähtme vald, OÜ Eesti Pandipakend;
8.1.2.Elektroonselt aadressidel xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx ja Xxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx kuni 14. märtsini 2013 xxxx 11:00.
8.2. Kinnine pakkumuse pakend antakse hankija esindajale üle käest kätte või edastatakse tähitult posti xxxx ning see peab olema hankijale laekunud enne pakkumuste esitamise tähtpäeva. Xxxxxxx ei vastuta postiteenuse toimimise eest.
8.3. Pakkuja nõudmise korral esitab hankija viivitamata talle pakkumuse kättesaamise kohta kinnituse, milles on märgitud xxxxx nimetus, pakkuja andmed, pakkumuse kättesaamise kuupäev ja kellaaeg ning vastuvõtja andmed. Pakkumuse pakendile peab olema kantud pakkumuse kättesaamise kuupäev, kellaaeg ja pakkumuse edastamise viis ning pakendil peab olema vastuvõtja allkiri.
8.4. Pakkuja võib oma pakkumuse tagasi xxxxx või esitada uue pakkumuse kuni pakkumuste esitamise tähtpäevani. Uue pakkumuse esitamisega ei muutu tema varem esitatud pakkumus kehtetuks, va juhul, kui pakkuja teavitab hankijat selle/nende tagasivõtmisest.
8.5. Pakkumuste esitamise tähtpäevaks esitatud ja nõuetekohaselt suletud (puuduvad avamisjäljed) pakkumused avab xxxxx komisjon 14 . m ä r t s i l 2013 xxxx 11:05, aadressil Nuudi tee 20, 74114, Uusküla, Jõelähtme vald.
8.6. Pakkumuste avamisel:
8.6.1.kontrollitakse esitatud pakkumuste vastavust hankedokumentide punktis 7 esitatud pakkumuse struktuurile ja dokumentide loetelule;
8.6.2.tehakse teatavaks pakkujate nimed, registrikoodid ja pakkumuste maksumused;
8.6.3.tehakse teatavaks hankedokumentides nõutud pakkujate hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumist tõendavate dokumentide ja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutud dokumentide olemasolu, kontrollimata nende komplektsust ja vastavust nõuetele;
8.6.4.koostatakse pakkumuste avamise protokoll.
8.7. Pakkumuste avamise protokolli kantakse pakkujate nimed, registrikoodid ja esitatud pakkumuste maksumused. Protokolli märgitakse, millised esitatud pakkumused ei vastanud hankedokumentide punktis 7 nõutud pakkumuse struktuurile ja dokumentide loetelule, ning nimetatakse nende mittevastavuse põhjused. Pakkumuste avamise protokolli tehakse xxxxx hankedokumentides nõutud ja pakkumusest eraldi köidetud pakkujate hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumist tõendavate dokumentide ja kvalifikatsiooni kontrolliks nõutud dokumentide olemasolu kohta, kontrollimata nende komplektsust ja vastavust nõutule.
8.8. Pärast pakkumuste esitamise tähtpäeva hankijale laekunud pakkumusi ei avata ja need tagastatakse pakkujatele tähitult posti xxxx või allkirja vastu.
8.9. Hankija tagastab pakkujale pakkumuse, kui pakkujal puudub riigihangete seaduse alusel õigus pakkumuse esitamiseks.
8.10. Pakkuja seadusjärgsetel või volitatud esindajatel on õigus osaleda pakkumuste avamisel. Pakkujate esindajad peavad enne pakkumuste avamist esitama isikut tõendava ja esindusõigust tõendava dokumendi. Pakkujate esindajate andmed kantakse registreerimislehele.
8.11. Pakkumuste avamise protokolli koopia esitatakse kõigile pakkujatele 3 tööpäeva jooksul pakkumuste avamisest arvates.
9. PAKKUMUSTE VASTAVAKS TUNNISTAMINE VÕI TAGASILÜKKAMINE
9.1. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui pakkumus xx xxxxx hankedokumentides ning nende lisades esitatud tingimustele. Hankija võib tunnistada pakkumuse vastavaks, xxx xxxxxx ei esine sisulisi kõrvalekaldeid nimetatud tingimustest.
9.2. Hankijal on õigus põhjendamatult xxxxxx maksumusega pakkumus tagasi lükata, kui hankija leiab pärast pakkujalt nõutud selgituse saamist ja tõendite hindamist, et pakkumuse maksumus on
põhjendamatult madal või pakkuja ei ole tähtajaks esitanud nõutud selgitust.
9.3. Hankijal on õigus kõik pakkumused tagasi lükata järgmistel juhtudel:
9.3.1.kõigi vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatavat maksumust; 9.3.2.kõigi pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatavat maksumust;
9.3.3.xxxxx korraldamiseks vajalikud tingimused on oluliselt muutunud ja muudavad xxxxx realiseerimise võimatuks või ebavajalikuks;
9.3.4.on aset leidnud sündmus, mida saab pidada vääramatuks jõuks. Vääramatu jõud on asjaolu, mida hankija ei saa mõjutada xx xxxxx puhul ei saa mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt hankijalt eeldada, et ta hankemenetluse xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks
9.4. Kirjalik teade kõikide pakkumuste tagasilükkamise kohta väljastatakse pakkujatele viivitamata, kuid mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
10. PAKKUMUSTE HINDAMINE JA HINDAMISKRITEERIUMIDE RAKENDAMINE
10.1. Xxxxxxx hindab kvalifitseeritud pakkujate esitatud vastavaks tunnistatud pakkumusi.
10.2. Pakkumusi hinnatakse 100 punkti süsteemis.
10.3. Eduka pakkumuse valiku aluseks on alljärgnevad kriteeriumid:
10.3.1. Hind eurodes käibemaksuta (0-80 punkti), kus:
10.3.1.1. 80 punkti saab madalaima maksumusega pakkumus
10.3.1.2. Ülejäänud pakkumuste punktid arvutatakse vastavalt järgnevale valemile – (madalaim pakkumuse maksumus/pakkuja pakkumuse maksumus)*80
10.3.2. Automaatvastuvõtumasina 4000 töötunni jooksul tehtavaid varuosade- ja hoolduskulu (0-20 punkti), kus:
10.3.2.1. 20 punkti saab madalaima varuosade- ja hoolduskulu pakkumusega pakkuja
10.3.2.2. Ülejäänud pakkumuste punktid arvutatakse vastavalt järgnevale valemile – (madalaim varuosade- ja hoolduskulu pakkumuse maksumus/pakkuja varuosade- ja hoolduskulu pakkumuse maksumus)*20
10.4. Edukaks tunnistatakse pakkumus, mis saab kõige rohkem punkte. Juhul xxx xxxx pakkumust saavad hindamise käigus võrdse arvu punkte, tunnistatakse edukaks madalaima hinnaga pakkumus.
Hindamisel saadavaid punkte võetakse arvesse üks koht pärast koma.
11. MAKSETINGIMUSED
11.1. Uue automaatvastuvõtumasina müügi eest tasumine toimub lepingus sätestatud tingimuste alusel.
12. LEPINGU TINGIMUSED
12.1. Hankedokumendid, nende muudatused, hankija lisaselgitused huvitatud isikute päringutele ja edukaks tunnistatud pakkumus on lepingu lahutamatuks osaks.
12.2. Lepingu täitmise käigus tagavad ostja ja müüja oma tegevuse vastavuse kõigile Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele.
12.3. Müüja kannab ostja ees täielikku vastutust uue automaatvastuvõtumasina müügi kvaliteedi ning tähtaegsuse eest ka siis, kui kasutab lepingujärgse müügi teostamisel alltöövõtjaid.
13. LISAD
Xxxx 1. Tehniline kirjeldus
Xxxx 2. Xxxxxx osalemise taotluse xxxx
Xxxx 3. Xxxxx pakkumuse maksumuse esildise xxxx
Xxxx 4. Kinnituse vorm ühispakkujate solidaarse vastutuse xxxxx
Xxxx 5. Kinnituse vorm pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise xxxxx Xxxx 6. Müüdud automaatvastuvõtumasinate xxxxx
Xxxx 7. Lepingu projekt
Xxxx 8. Pakendiregister (D.1.a Data Files Article Register)
Xxxx 9. Tagatisraha andmeregister (D.1.b. Data Files Deposit Goods Data)
Xxxx 1 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ tehniline kirjeldus
(hankedokumentide juurde)
Tehniline kirjeldus
OÜ Eesti Pandipakend soovib osta automaatvastuvõtumasina, mis on ette nähtud l õ p p t a r b i j a poolt kokku kogutud p a n d i p a k e n d i t e - P E T p u d e l i t e ( polüetüleentereftalaat), metallpurkide (alumiinium xx xxxxx), ühekordsete klaaspudelite ja korduskasutatavate klaaspudelite vastuvõtmiseks
pakendiseaduse tähenduses. Automaatvastuvõtumasin peab vastama järgmistele tehnilisele kirjeldusele ja tehnilistele näitajatele:
1. Automaatvastuvõtumasinal peab olema ribakoodi tuvastussüsteem. Automaatvastuvõtumasin
peab olema võimeline lugema ribakoode vastavalt EAN-13, EAN-8, UPC-A ning UPC-E standarditele (lähem info GS1 Estonia MTÜ – xxx.xx0.xx). Ribakoodi tuvastusseadmelt saadud infot analüüsib seadme arvuti ja kontrollib iga lõpptarbija poolt vastuvõtumasinasse sisestatud pakendi ribakoodi olemasolu andmebaasis (EPP hallatav pakendiregister). Juhul kui andmebaasist vastet xx xxxxx, siis pakendit ei aktsepteerita ja pakend suunatakse tagasi tarbijale.
2. Automaatvastuvõtumasina vastuvõtu kiirus peab olema ≥ 80 pakendit minutis (sisestatavad pakendid jagunevad järgmise osakaalu vahel: a) plastpakend suurusega kuni 50cl – 14%; b) plastpakend suurusega 51-300cl – 26%; metallpakend suurusega 33-50cl – 35%; klaaspakend suurusega 33-50cl – 25%).
3. Automaatvastuvõtumasin peab võimaldama tagastada järgmiste mõõtmetega pakendeid:
a. Pikkus (kõrgus) 60 – 400 mm
b. Laius (diameter) 50 – 130 mm
4. Automaatvastuvõtumasin peab olema pandipakendite kujutuvastussüsteem – iga lõpptarbija poolt masinasse sisestatud pandipakendi kuju võrreldakse enne selle aktsepteerimist andmebaasis oleva infoga pakendi kuju kohta. Juhul kui info ei kattu andmebaasis olevaga, pakendit ei aktsepteerita ja pakend suunatakse tagasi tarbijale. Minimaalne tuvastussüsteem – ribakoodi järgi tuvastatakse andmebaasist pakendi pikkus (kõrgus) xx xxxxx (diameeter).
5. Automaatvastuvõtumasin tuvastustäpsus, seade peab suutma esimesel xxxxxx tuvastada vähemalt
99.5 % pakenditest, mis on EPP pakendiregistris xx xxxxx ribakood on loenduskõlbulik.
6. Automaatvastuvõtumasin peab olema täisautomaatne söötesüsteem, mille söötepunker peab olema minimaalse mahutavusega 200L. Xxxxxx peab olema loendamise ajal suletav.
7. Automaatvastuvõtumasina sorteerimisvõimekus peab võimaldama vähemalt sorteerida järgmiseid tagatisrahaga koormatud pakendite fraktsioone:
a. plastpudelid
b. Metallpurgid
c. Värvitud (läbipaistvad) ühekordsed klaaspudelid
d. Rohelised ühekordsed klaaspudelid
e. Pruunid ühekordsed klaaspudelid
f. Korduskasutatavad klaaspudelid
g. Muu plastist-, metallist- ja klaasist joogipakend (sh pakend mis ei ole identifitseeritav või ei kuulu tagatisraha alla) ehk kõik muu, mis ei ole punktides 7.a. kuni 7.f. nimetatud.
8. Automaatvastuvõtumasinal peab olema “soft-drop” või sarnane süsteem korduskasutatavate klaaspudelite kogumiseks. Antud süsteemi eesmärgiks on, et klaaspudel sorteerimise ja ladustamise käigus ei purune.
9. Automaatvastuvõtumasinal peab olema pressimisseade(d), PET pudelite ja metallpurkide
pressimiseks. Pressimisseade peab vähendama pakendi mahtu vähemalt 50% võrra. Pakutav lahendus peab sisaldama xx xxxxx vajaminevaid konveiereid pakendite suunamiseks sorteerimisliini alt pressi ja pressist konteinerisse.
10. Seadmel peab xxxxx xxxx purustusseadet:
a. purusti värvitute klaaspudelite purustamiseks.
b. purusti pruunide klaaspudelite purustamiseks.
c. purusti roheliste klaaspudelite purustamiseks,
(purustid asuvad kallutuskonteinerite xxxxx xx klaasipuru langeb vabalt purustitest kallutuskonteineritesse)
11. Automaatvastuvõtumasin peab olema varustatud elektroonse tablooga (ekraaniga), mis aitavad ning annavad tarbijale juhiseid tagastusseadme kasutamise ajal. Seetõttu antakse sõltuvalt
olukorrast vähemalt järgmistele alternatiividele vastavat informatsiooni:
• Pakend heaks kiidetud ja/või vastu võetud;
• Pakend ei ole aktsepteeritud ja/või pakendit ei võeta vastu;
• Lisaks muud teated, mis abistavad tarbijal seadet kasutada
• Aktsepteeritud pakendite arv
• Pandiraha kokku
Automaatvastuvõtumasina ekraanil (so. displeil) kasutatavad teated peavad olema eesti keeles.
12. Automaatvastuvõtumasinal peab olema sularaha väljastussüsteem. Väljastussüsteem peab minimaalselt suutma väljastada 5 erinevat münti ja 2 erinevat paberraha (lõpliku müntide ja
paberraha valiku teeb Xxxxxxx). Sularahasüsteemis peab saama kasutada kõiki Eestis käibelolevaid xxxxx xx rahatähti vastavalt eelmises lauses toodule.
13. Automaatvastuvõtumasin peab väljastama tarbijale kviitungi, millel on minimaalselt järgmised andmed:
a. Vastu võetud pakendite arv tagatisraha märkide lõikes (väike plast-, suur plast-, metal-, klaaspakend),
b. pandipakendite eest saadud rahasumma,
c. tagastamise kuupäev ja kellaaeg,
x. XXX rekvisiidid.
14. Automaatvastuvõtumasinal peab olema andmevahetuseks online ühendus.
15. Automaatvastuvõtumasinal peab olema on-line ühenduse loomise võimalus seadme ja hoolduskeskuse vahel.
16. Automaatvastuvõtumasina maksimaalsed mõõdud koos sorteerimisliini ja muude seadme tööks vajalike lisaseadmetega ei tohi ületada järgmiseid parameetreid
a. Pikkus 12 000mm
b. Laius 2 000mm
c. Kõrgus 2 700mm
17. Automaatvastuvõtumasin peab tagama vajalikul määral andmevahetuse
automaatvastuvõtumasina ja Eesti Pandipakendi raamatupidamistarkvara vahel vastavalt lisatud dokumentidele Pakendiregister (D.1.a Data Files Article Register) (Xxxx 8) ja Tagatisraha andmeregister (D.1.b. Data Files Deposit Goods Data) (Xxxx 9)
18. Automaatvastuvõtumasinal peab olema CE märgistus (tehase komplektsus)
Xxxx 2 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ osalemise taotluse vorm
(hankedokumentide juurde)
Pakkuja taotlus xxxxxx osalemiseks
(esitatud pakkumuse koosseisus)
Hankija nimi: OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx nimetus: “ Uue automaatvastuvõtumasina ost”
Xxxxx tutvunud xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ hankedokumentide ja nende lisadega, kinnitame esitatud tingimuste ülevõtmist ja esitame pakkumuse üksnes kõigi nende asjaolude kohta, mille kohta hankija soovib võistlevaid pakkumusi. Pakkuja andmed on esitatud allpool.
Pakkuja andmed | |
Pakkuja nimi / Ühispakkujate volitatud esindaja nimi | |
Registrikood | |
Aadress | |
Kontaktisik ja tema andmed | |
Telefon | |
E-posti aadress | |
Faks | |
Kodulehekülje aadress (kui on olemas) |
Kinnitame, et tagame hankedokumentides ja nende lisades esitatud nõuetele vastava uue automaatvastuvõtumasina müügi teostamise.
Xxxxxxxxx, et omame lepingu täitmiseks vajalike intellektuaalse omandi õigusi.
Kinnitame, et meie pakkumus on jõus vähemalt 90 päeva pakkumuse esitamise tähtpäevast arvates.
Nimi
Ametinimetus
Allkiri
Kuupäev
Xxxx 3 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ pakkumuse maksumuse esildise vorm
(hankedokumentide juurde)
Hankija nimi: OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx nimetus: „Uue automaatvastuvõtumasina ost“
Hanke „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ pakkumuse maksumuse esildis
Automaatvastuvõtumasina xxxx xx xxxxx | |
Automaatvastuvõtumasina hind (hind sisaldab automaatvastuvõtumasina transporti, paigaldust, seadistust asukohaga Tallinn. Samuti testimist ja töötajate esmast koolitust) | |
Automaatvastuvõtumasina 4000 töötunni jooksul tehtavaid varuosade- ja hoolduskulu (ei arvestata xxxxx lepingu maksumuse hulka) | |
Vajadusel on lubatud lisada tabelisse xxxx.
Xxxxxxx poolt hankele „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ pakutav maksumus on
xxxx käibemaksuta eurot; koos käibemaksuga eurot.
Pakkuja seadusjärgne või volitatud esindaja (volikiri esindusõiguse kohta) Xxxx
Ametinimetus
Allkiri
Kuupäev
Xxxx 4 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ kinnituse vorm ühispakkujate solidaarse vastutuse
kohta (hankedokumentide juurde)
Hankija nimi: OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx nimetus: “Uue automaatvastuvõtumasina ost”
Ühispakkuja kinnitus ühispakkujate solidaarse vastutuse kohta
(esitatud pakkumuse koosseisus)
Kinnitan, et ühispakkujad [ühispakkuja nimi ja registrikood], [ühispakkuja nimi ja registrikood] vastutavad solidaarselt xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ lepingu täitmise eest.
Ühispakkujate volitatud esindaja (volikiri esindusõiguse kohta) Xxxx
Ametinimetus
Allkiri
Kuupäev
Xxxx 5 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ kinnituse
vorm pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise
kohta (hankedokumentide juurde)
Hankija nimi: OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx nimetus: “ Uue automaatvastuvõtumasina ost ”
Pakkuja kinnitused pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise aluste puudumise kohta
(esitatud hankedokumentide punktis 9.) xxxxxx osalemiseks nõutud dokumentide koosseisus)
1. Kinnitame, et meid ega meie seaduslikku esindajat ei ole kriminaal- ja väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse organiseerimise ega sinna kuulumise eest, riigihangete nõuete rikkumise, kelmuse ega ametialaste ja rahapesualaste ning maksualaste süütegude toimepanemise eest, meie kohta ei ole karistusregistris kehtivaid karistusandmeid karistusregistri seaduse kohaselt ning meil puudub kehtiv karistus meie elu- ja asukohariigi õigusaktide alusel (riigihangete seaduse § 38 lg 1 p 1).
2. Kinnitame, et me ei ole pankrotis ega likvideerimisel, meie äritegevus ei ole peatatud ning me ei xxx xxxx sellesarnases seisukorras meie asukohamaa seaduse kohaselt (riigihangete seaduse § 38 lg 1 p 2).
3. Kinnitame, et meie suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist ega muud sellesarnast menetlust meie asukohamaa seaduse kohaselt (riigihangete seaduse § 38 lg 1 p 3).
Pakkuja seadusjärgne või volitatud esindaja (volikiri esindusõiguse kohta) Xxxx
Ametinimetus
Allkiri
Kuupäev
Xxxx 6 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ müüdud automaatvastuvõtumasinate tabel
(hankedokumentide juurde)
Hankija nimi: OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx nimetus: „Uue automaatvastuvõtumasina ost“
Hankedokumendi punktis 6.2 nõutud xx xxxx poolt aastatel 2010-2012 müüdud automaatvastuvõtumasinate loetelu:
Hankija nimi | Xxxxxxx esindaja | Müüdud automaatvastuvõtumasina mark/mudel | Teostamise aeg (aasta) | Paigalduskoht (linn, riik) |
Vajadusel on lubatud lisada tabelisse xxxx.
Pakkuja seadusjärgne või volitatud esindaja (volikiri esindusõiguse kohta) Xxxx
Ametinimetus
Allkiri
Kuupäev
Xxxx 7 Xxxxx „Uue automaatvastuvõtumasina ost“ müügilepingu projekt
(hankedokumentide juurde)
MÜÜGILEPING nr.
Tallinn .
juuni 2012
OÜ Eesti Pandipakend registrikood 11083514 (edaspidi – Xxxxxxx), keda esindab juhatuse liige Xxxxx Xxxxx isikus ja
..................... registrikood .............. (xxxxxxxx - Xxxxxxx) juhatuse liikme isikus, kes
tegutseb põhikirja alusel, keda edaspidi üksinda nimetatakse Pool ja üheskoos - Pooled, juhindudes EV õigusaktidest, hankedokumentidest (edaspidi – HD), sõlmisid omavahel müügilepingu asjade ostmiseks (edaspidi - leping) alljärgnevatel tingimustel:
1. LEPINGU ESE
Käesoleva lepingu esemeks on uue automaatvastuvõtumasina (edaspidi – xxxx) xxxx lisaseadmetega, transpordi, paigaldamise, katsetamisega xx xxxxx muude vajalike seadistamistöödega. A utomaatvastuvõtumasina tehniliste näitajate ja lisaseamete loetelu, spetsifikatsioon, kvaliteedinõuded ning paigaldamise asukoht on toodud lepingu tingimustes ja/või lisades.
2. POOLTE ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajad lepingu täitmisel:
Hankija esindajaks on: Kaupo Karba tel. x000 000 0000. Pakkuja esindajaks on: .............................
3. LEPINGU DOKUMENDID
3.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, lepingu lisadest ning lepingu muudatustest, milles kirjalikult lepitakse kokku pärast käesolevale lepingule allakirjutamist.
3.2. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1) pakkuja pakkumus (xxxx 1);
2) tehnilised tingimused (xxxx 2);
3) kauba üleandmise-vastuvõtmise akti näidis (xxxx 3).
3.3. Lepingu täitmisel juhindutakse järgmistest alustest:
• HD;
• tehnilised tingimused, garantiitingimused ja hoolduse nõuded;
• tarnija pakkumus koos lisaseadmetega;
• valmistaja tehase hooldusnõuded;
• muud asjakohased õigusaktid, normid ja standardid.
3.4 Juhul, kui eespool loetletud lepingu lisades ja dokumentides esineb vasturääkivusi, ebakõlasid või erinevusi, siis dokumentide pädevusjärjestus on järgmine (ülimuslikkuse jõud kahaneb ülalt alla):
• xxxxxx xxxx xxxxx juurde kuuluvate lisadega;
• HD koos lisadega;
• eritingimused (normid, standardid jne);
• pakkuja pakkumus.
4. PAKKUJA KOHUSTUSED
Pakkuja on kohustatud:
4.1 hankima, transportima ja paigaldama Hankijaga kooskõlastatud asukohale ning lepingu lisas 2 nõutud kvaliteedile ja spetsifikatsioonile uue automaatvastuvõtumasina koos lisaseadmetega;
4.2 andma üle Hankijale kauba vastuvõtmiseks ning valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks vajalikud dokumendid (kasutusjuhendid, hooldusjuhendid, saatelehtede koopiad ja sertifikaadid);
4.3 kauba paigaldamise, katsetamise ja lõpliku Hankijale üleandmise tähtaeg on 31. mai 2013.
4.4 mitte ületama pakkumuses toodud 4000 töötunni jooksul tehtavate varuosade- ja
hoolduskulu (HD p 6.5). Punktis 4.4 toodud kulude ületamisel võrreldes pakkumusega, korvab Pakkuja Hankijale kõik täiendavad kulud ning maksab leppetrahvi vastavalt lepingu punktile 9.5.
5. LEPINGU XXXX XX MAKSMISE KORD
5.1. Käesoleva lepingu esemeks xxxxx xxxxx maksumus on ....... eurot (lepingu hind), millele lisandub käibemaks ....% ........ eurot, seega kuulub kokku tasumisele .............. ( ) eurot
xx xxxxx.
5.2. Omandiõigus kaubale xxxxx xxx Pakkujalt Hankijale vahetult xxxxx xxxxx üleandmise- vastuvõtmise aktile allakirjutamist Poolte poolt.
5.4. Ostja kohustub Müüjale tasuma järgmistes osades:
5 . 4 . 1 30% xxxxx rahalisest mahust kümne ( 10 ) päeva jooksul xxxxx lepingu sõlmimist;
5 . 4 . 2 40% xxxxx rahalisest mahust kümne ( 10 ) päeva jooksul kui Müüja teavitab, et xxxx on valmis tehasest väljasaatmiseks;
5 . 4 . 3 30% xxxxx rahalisest maksumusest kümne ( 10 ) päeva jooksul üleandmise- vastuvõtu akti allkirjastamisest.
5 . 4 . 4 Ostjal on õigus xxxxx maksumust 15 % võrra vähendada kui
automaatvastuvõtumasin xx xxxxx Xxxxx 1 toodud tehnilisele k i r je ldusele.
5.5. Ostja poolt lepingu p. 5.1. määratletud lepingu hinna tasumise eelduseks vastavalt punktile
5.4 on:
5.5.1. xxxx (automaatvastuvõtumasin) on komplekteeritud koos lisaseadmetega;
5.5.2. xxxx (automaatvastuvõtumasin) on paigaldatud Hankijaga kooskõlastatud asukohta;
5.5.3. xxxxx (automaatvastuvõtumasinat) on katsetatud xxxx xxxxxxx esindajaga;
5.5.4. kauba (automaatvastuvõtumasina) juurde kuuluvad dokumendid on Pakkuja poolt üleantud;
5.5.5. lepingu punktis 4 ettenähtud Pakkuja kohustuste nõuetekohane täitmine, v.a. punktis
4.4 toodu;
5.5.6. poolte esindajate poolt allkirjastatud tarne üleandmise vastuvõtmise akt;
5.5.7. xxxxx poolt esitatud arve.
6. LEPINGU MUUTMINE JA LÕPETAMINE
6.1. Lepingu muudatuste tegemine toimub Poolte kirjalikul kokkuleppel ning vormistatakse lepingu lisana.
6.2. Lepingut võib muuta üksnes lepingu punktis 11 toodud asjaoludest tingituna või juhul, kui muutmise tingivad objektiivsed asjaolud, mida ei olnud võimalik lepingu sõlmimise ajal ette näha ja lepingu muutmata jätmise korral satuks täielikult või olulises osas ohtu lepinguga taotletud eesmärgi saavutamine.
6.3 Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada Poolte kirjalikul kokkuleppel.
6.4. Ühepoolne lepingu lõpetamine on lubatud ainult lepingust ülesütlemisega olulise rikkumise korral.
6.5. Hankijal on õigus ühepoolselt leping lõpetada kolmepäevase etteteatamisega, kui
Pakkuja korduvalt rikub samast lepingust tulenevaid kohustusi ning Xxxxxx ei ole hiljemalt 15 päeva jooksul alates sellest hetkest, kui Pakkuja on Hankija kirjaliku nõude kätte saanud, suutnud vaidlust lahendada.
6.6. Pakkujal on õigus ühepoolselt leping lõpetada kolmepäevase etteteatamisega, kui Hankija korduvalt rikub samast lepingust tulenevaid kohustusi ning Xxxxxx ei ole hiljemalt 15 päeva jooksul alates sellest hetkest, kui Hankija on Pakkuja kirjaliku nõude kätte saanud, suutnud vaidlust lahendada.
7. KAUBA KVALITEET, GARANTII
7.1 Üleantavale Tarnele esitatavad nõuded peavad vastama lisas 2 toodud kauba kvaliteedinõuetele või olema kõrgem, vastates tehase poolt antud kaubale kehtestatud nõuetele.
7.2. Juhul, kui Xxxxxxx avastab kauba vastuvõtmisel kauba mittekvaliteetsuse, kohustub ta sellest koheselt teatama Pakkujale ja taotlema Pakkuja esindaja kohalekutsumist. Pakkuja esindaja juuresolekul koostatakse akt kauba puuduste kohta.
7.3. Mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava kauba üleandmise ilmnemisel on Pakkuja kohustatud vastavalt kokkuleppele Hankijaga, kas:
7.3.1. puudused tasuta kõrvaldama.
7.3.2. asendama kauba vastavalt pakkumusele. Pakkuja kohustub asendama xx xxxx defektsed detailid.
Pakkuja kannab kõik mittekvaliteetse kauba parandamisega või asendamisega seotud kulud. Kõik puudused ja asendused peavad olema likvideeritud kauba üleandmise tähtajaks vastavalt punktile 4.
7.4. Pakkuja annab kaubale ja lisaseadmetele 1 aastase garantii, millega on hõlmatud kõik kauba või paigaldustööde garantiiajal ilmnenud puudused või defektid. Garantiiaeg algab alates kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest Poolte poolt. Puuduste esinemisel algab garantiiaeg kõigi üleandmis-vastuvõtmise aktis märgitud puuduste likvideerimise hetkest.
7.5. Garantiiaegne vigade ja rikete likvideerimise aeg maksimaalselt 10 tööpäeva jooksul.
7.6. Kohaletulek garantiiajal ja minimaalsete rikete parandamine 24 tunni jooksul.
7.7. Pakkuja peab kindlustama üleantavale kaubale garantiiaegse, tehase poolt ettenähtud sagedusega hoolduse.
7.8. Pakkuja on kohustatud omal kulul kõrvaldama või parandama garantiiajal ilmnevad kauba defektid ja puudused xxxxx nende avastamist või kirjaliku teatise saamist Hankijalt, samuti tasuma sellega seotud kõikide varuosade ja lisamaterjalide (õlid, määrdeained jne.) saatekulud. Kui Pakkuja ei kõrvalda defekte ja puudusi Xxxxxxx xxxxx antud mõistliku tähtaja jooksul või ei asu neid kõrvaldama vaatamata Hankija kirjalikule meeldetuletusele või muul viisil hoidub kõrvale nende
kõrvaldamisest, on Hankijal õigus anda nende kõrvaldamine kolmandatele isikutele Pakkuja kulul. Garantiiperioodi möödumine ei vabasta Pakkujat garantiikohustuste täitmisest, kui Hankija on Pakkujat kirjalikult informeerinud puudustest ja defektidest enne garantiiperioodi lõppemist.
7.9. Juhul, kui Pakkuja ei nõustu Hankija pretensioonidega kauba kvaliteedi kohta, võib ta nõuda kaubale ekspertiisi määramist. Ekspertiisi kulu kannab sellisel juhul Pakkuja Juhul kui ekspertiis tõestab Hankija pretensioonide alusetust, on Pakkujal õigus ekspertiisi kulud Hankijalt sisse nõuda ning pretensiooni mitte rahuldada. Juhul kui pretensioon on aga põhjendatud, kohustub Pakkuja puudused kõrvaldama hiljemalt kümne (10) kalendripäeva jooksul ekspertiisiakti kättesaamisest arvates.
8. JUHUSLIKU HÄVIMISE JA KAHJUSTUMISE RIISIKO
8.1. Transpordi- ja paigaldustööde käigus kannab kauba juhusliku hävimise või kahjustumise riisikot Pakkuja. Pakkujal ei ole õigust nõuda tasu kauba või ekspluatatsiooni- ja paigaldustööde eest, mis on hävinud või kahjustunud enne nende vastuvõtmist Xxxxxxx xxxxx.
8.2. Juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko läheb Pakkujalt üle Hankijale arvates lepingu esemeks xxxxx xxxxx üleandmise-vastuvõtmise akti allakirjutamisest.
9. POOLTE VASTUTUS
9.1. Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise eest või mittenõuetekohase täitmise eest (lepingu rikkumine) vastutavad Pooled lepinguga ja Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud xxxxxx xx ulatuses.
9.2. Pool võib lepingu rikkumise korral kasutada eraldi või koos kõiki seadusest või lepingust tulenevaid õiguskaitsevahendeid. Pool hüvitab teisele Poolele lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmisega või mittenõuetekohase täitmisega tekitatud varalise kahju, v.a saamata jäänud tulu.
9.3. Kuni kauba üleandmiseni Hankijale lasub Pakkujal kauba kahjustumise ja juhusliku hävimise riisiko.
9.4. Hankija maksab tema xxxx xxxxx aktsepteeritud arve tasumisega viivitamise korral viivist 0,05% arve maksumusest iga viivitatud päeva eest.
9.5. Käesoleva lepingu punktis 4 toodud kohustuste rikkumisel maksab Pakkuja leppetrahvi 500 eurot iga rikkumise ja iga tähtaja ületanud päeva eest eraldi ning on kohustatud puudused viivitamatult kõrvaldama. Leppetrahvi maksmise aluseks on Xxxxxxx xxxxx tehtud kirjalik ettekirjutus.
10. LEPINGU TÄHTAEG
10.1. Käesolev leping jõustub tema allakirjutamise hetkest Poolte poolt.
10.2. Leping on sõlmitud tähtajalisena ja kehtib Poolte xxxxx xxx lepinguliste kohustuste täieliku täitmiseni.
11. VÄÄRAMATU JÕUD
Kohustuste rikkumine on vabandatav, kui Lepingu Pool rikkus kohustust vääramatu jõu (force majeure) tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks (nagu loodusjõud, sõjaolukord vm. võlaõigusseaduse § 103 lg 2 nimetatud asjaolud). Kui vääramatu jõu mõju on ajutine, on Lepingu rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil vääramatu jõud Lepingu täitmist takistas.
12. POOLTEVAHELISED TEATED
12.1. Käesoleva lepinguga seotud pooltevahelised teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis, välja arvatud juhul, xxx xxxxxxx xxxxx on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel lepingu Osapoolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
12.2. Informatsioonilist teadet võib edastada telefoni või e-posti xxxx.
12.3. Kirjalikud teated saadetakse lepingu Osapoolele posti xxxx tähitud kirjaga või antakse lepingu Osapoolele üle allkirja vastu. Tähitud kirjaga teade loetakse lepingu Osapoole poolt kättesaanuks kolme päeva möödumisel.
12.4. Lepingu Osapool on kohustatud kättesaadud teatele vastama viie päeva jooksul selle kättesaamisele järgnevast päevast lugedes, xxx xxxxxx ei ole ette nähtud vastamiseks pikemat tähtaega. Lepingupoolte poolt üksteisele edastatavad teated saadetakse lepingu p. 15 toodud rekvisiitidele.
13. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
13.1. Käesoleva lepingu täitmisel ja lõpetamisel tekkivad osapoolte vahelised vaidlused ja lahkhelid lahendatakse vastastikusel mõistmisel põhinevatel läbirääkimistel, mille tulemused vormistatakse protokolliga.
13.2. Juhul, kui Xxxxxx ei saavuta omavahelist kokkulepet, lahendatakse küsimus Harju Maakohtus.
14. LÕPPSÄTTED
14.1. Käesolevast lepingust on kaks võrdõiguslikku eksemplari, millest üks jääb Hankijale, teine Pakkujale.
14.2. Leping koosneb 5 leheküljest, millele lisanduvad lepingu punktis 3 nimetatud lisad ning on kirjutatud alla . 2013.
15. POOLTE REKVISIIDID:
Hankija: Pakkuja:
OÜ Eesti Pandipakend
Xxxxx xxx 00, 00000, Xxxxxxx,
Jõelähtme vald
tel. 000 0000 tel
faks. 000 0000 faks.
______________ ________________ Kaupo Karba
Juhatuse liige Juhatuse liige