KOMMUNIKATSIOONI PEADIREKTORAAT
KOMMUNIKATSIOONI PEADIREKTORAAT
Euroopa Parlamendi infobüroo Eestis
PAKKUMISTINGIMUSED
PAKKUMUSE ESITAMISE ETTEPANEK
Avatud hankemenetlus
Raadios edastatavate eesti- ja venekeelsete Euroopa Parlamendi erisaadete tootmine ja edastamine
COMM/DG/AWD/2015/3
1. SISSEJUHATUS
Käesolevad pakkumistingimused moodustavad kõnealuse xxxxx jaoks koostatud hankedokumentide lahutamatu osa. Hankedokumendid on järgmised:
- pakkumuse esitamise ettepanek;
- pakkumuse esitamise tingimused;
- pakkumistingimused koos xxxxxxxx
- ning näidisraamleping koos lisadega.
Käesolevaid pakkumistingimusi täiendavad järgmised lisad, mis moodustavad pakkumistingimuste lahutamatu osa:
I xxxx: Euroopa Parlamendi keskkonnapoliitika
II xxxx: Pakkuja kirjalik kinnitus menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumide ning huvide konflikti puudumise kohta
III xxxx: Tarnija finantsteabe vorm
IV xxxx: Teabeleht ettevõtjate ühenduse kohta V xxxx: Deklaratsioon alltöövõtjate kohta
VI xxxx: Finantsteabe vorm VII xxxx: 1. osa hinnakiri VIII xxxx: 2. osa hinnakiri
IX xxxx: Pakkumuse saatmisel välimisele ja sisemisele ümbrikule kinnitatav silt
I OSA – ÜLDTEAVE
2. XXXXX ESE
Vastavalt nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrusele (EÜ, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju, on Euroopa Parlament otsustanud kuulutada välja hankemenetluse raadios edastatavate eesti- ja venekeelsete Euroopa Parlamendi erisaadete tootmiseks ja edastamiseks.
Hankemenetluse kohta on avaldatud hanketeade 2015/S 042-070864 Euroopa Liidu Teatajas ELT/S S42, 28.2.2015.
3. XXXXX KIRJELDUS, EESMÄRK JA HINNANGULINE SUMMA
Xxxxx ese on Euroopa Parlamendi (edaspidi „EP”) seadusandlikele prioriteetidele ja väärtuste tutvustamisele pühendatud erisaadete tootmine ja edastamine eesti (1. osa) xx xxxx keeles (2. osa) Eesti Vabariigi territooriumil tegutsevates raadiojaamades. Tegevuse eesmärk on tutvustada ja selgitada EP seadusandlikke prioriteete ning suurendada üldsuse teadmisi EP toimimisest. Alltoodud ülesannete ja nõuete kirjeldus kehtib ühtmoodi mõlema osa kohta.
Põhiülesanded
Toodetavad ja raadios edastatavad eesti- ja venekeelsed EP erisaated peaksid hõlmama järgmist nelja elementi/formaati:
1) Brüsselist või Strasbourgist edastatavad, valitud osast sõltuvalt kas eesti- või venekeelsed saated, milles käsitletakse põhjalikult EP päevakorras olevaid teemasid xx xxx osalevad erinevaid poliitilisi vaateid esindavad EP liikmed. Eeldatav aastane maht: nii eesti kui xx xxxx keeles kaks vähemalt 45-minutilist saadet;
2) Tallinnast edastatavad, valitud osast sõltuvalt kas eesti- või venekeelsed saated, milles käsitletakse põhjalikult EP päevakorras olevaid teemasid xx xxx osalevad erinevaid poliitilisi vaateid esindavad EP liikmed. Eeldatav aastane maht: nii eesti kui xx xxxx keeles kaks vähemalt 45-minutilist saadet;
3) valitud osast sõltuvalt kas eesti- või venekeelsed erisaated piirkondlikest sündmustest ja üritustest (piirkondlik arutelufoorum, sidusrühmade arutelu jne), mille on korraldanud EP infobüroo Eestis ning milles käsitletakse EP xx XXx päevakorras olevaid tähtsaimaid teemasid vähemalt ühe EP liikme osavõtul. Eeldatav aastane maht: nii eesti kui xx xxxx keeles xxxx vähemalt 60-minutilist erisaadet;
4) sõltuvalt valitud osast kas eesti- või venekeelsed korrapärased uudistesaated ja reportaažid EP igapäevase tegevuse kohta erinevaid poliitilisi vaateid esindavate EP liikmete, kohalike poliitikute, teadlaste ja arvamusliidrite osavõtul. Eeldatav aastane kogus: umbes 80 vähemalt 3-minutilist nii vene- kui ka eestikeelset uudistesaadet/reportaaži aastas või kaks vähemalt 3- minutilist nii vene- kui ka eestikeelset saadet/reportaaži nädalas.
Põhiülesannetega seotud lisaülesanded:
1., 2. ja 3. ülesande jaoks tuleks EP Eesti infobüroo veebisaidi, Facebooki xxxx xx Twitteri konto nähtavuse suurendamiseks luua veebiplatvorm, mille kaudu kogutakse näiteks kuulajate tagasisidet ja küsimusi.
Eelreklaami, arhiveerimise ja aruandluse nõuded
Töövõtja
a) loob saadete jaoks spetsiaalse helisignatuuri, mis lastakse eetrisse lepingu 1., 2. ja 3. ülesandega seoses;
b) toodab iga põhjaliku teemakäsitlusega saate (1. ja 2. ülesanne) ja iga piirkondlike sündmuste või ürituste erisaate (3. ülesanne) jaoks asjakohased eelreklaamid ning laseb need eetrisse;
c) teeb kõigile EP erisaadetele eelreklaami saate veebisaidil ja teiste asjakohaste vahendite abil (sotsiaalmeedia, asjakohased veebisaidid);
d) tagab kõigi lepingu alusel toodetud saadete digitaalse arhiveerimise;
e) koostab lõpparuande, kus esitatakse üksikasjalik teave lepingu alusel toodetud saadete kestuse, eetrisoleku aja (sh võimalike kordussaadete), käsitletud teemade ja osalejate kohta; lisaks peab aruanne sisaldama ajakohast teavet raadiojaamade leviala ja peamiste kuulajarühmade kohta, sh sotsiaalmeedia andmeid; aruanne tuleb saata EP Eesti infobüroosse nii elektrooniliselt kui ka paberil dokumendina, mille on allkirjastanud selleks volitatud isik.
Lepingu maksimaalne kogukestus on neli aastat. Lepingu täitmine ei alga enne raamlepingu allkirjastamist. Lepingut pikendatakse kooskõlas lepingu tingimustega.
Hange on jagatud kaheks osaks. Pakkujad võivad esitada pakkumuse ühe või mõlema osa kohta. Iga osa on iseseisev ning eri osade puhul võib sõlmida lepingu eri pakkujatega. Euroopa Parlament xxxxx xxxxxx õiguse sõlmida leping ainult ühe või mõne ette nähtud osa kohta.
Xxxxx maksimaalne kogumaksumus on 120 000 eurot. Xxxxx ligikaudne maksumus osade xxxxx on märgitud allpool:
1. osa: eestikeelsete EP erisaadete tootmine ja edastamine – 60 000 eurot
2. osa: venekeelsete EP erisaadete tootmine ja edastamine – 60 000 eurot
4. HANKEMENETLUSES OSALEMINE
Hankemenetluses võivad võrdsetel tingimustel osaleda kõik Euroopa Liidu liikmesriigi füüsilised ja juriidilised isikud ning avalik-õiguslikud asutused ning kõik sellise kolmanda riigi füüsilised ja juriidilised isikud ning avalik-õiguslikud asutused, kellega Euroopa Liit on avalike hangete valdkonnas sõlminud erikokkuleppe, mis lubab neil osaleda selles kokkuleppes sätestatud tingimustel käesolevas hankemenetluses.
Selleks et määrata kindlaks, kas pakkuja tohib hankemenetluses osaleda, peab pakkuja märkima pakkumuses riigi, kus on tema registrijärgne asukoht või alaline elukoht. Samuti peab ta esitama siseriikliku õiguse kohaselt nõutavad tõendid või muud samaväärsed tõendid, mis võimaldavad Euroopa Parlamendil kontrollida tema päritolu.
5. ETTEVÕTJATE ÜHENDUSED
Kui pakkumuse esitab ettevõtjate ühendus, tuleb täita IV xxxx ja lisada see pakkumusele.
Pakkumusi võivad esitada ka ettevõtjate ühendused. Euroopa Parlament xxxxx xxxxxx õiguse nõuda, et hankemenetluse võitnud ettevõtjate ühendusel xxxxx xxxxxx õiguslik vorm, kui see on vajalik lepingu nõuetekohaseks täitmiseks. Euroopa Parlament võib xxxx xxxxx nõudmise teatavaks ükskõik millises hankemenetluse järgus, kuid igal juhul enne lepingu allkirjastamist.
Kui ettevõtjate ühendusega sõlmitakse leping, tõendatakse ettevõtjate ühenduse õiguslikku vormi hiljemalt lepingu allkirjastamise ajaks. Õiguslik vorm võib olla üks järgmistest:
- liikmesriigis tunnustatud juriidiline isik;
- mittejuriidiline xxxx, xxxxx puhul on tagatud Euroopa Parlamendi lepinguliste huvide piisav kaitse (sõltuvalt liikmesriigist võib see olla näiteks ühendus või ajutine partnerlus);
- kõikide partnerite allkirjastatud volikiri või samaväärne dokument, millega sätestatakse koostöö vorm.
Ühenduse tegelikku seisundit tõendab dokument või kokkulepe, millele ühenduse liikmed on alla kirjutanud ja mis tuleb lisada pakkumusele.
Erandkorras võib neid dokumente või kokkuleppeid muuta ja/või saata pärast pakkumuse esitamise tähtpäeva, kuid mitte mingil juhul pärast hankemenetluse tulemuste teatamist asjaomastele pakkujatele. Euroopa Parlament xxxxx xxxxxx õiguse lükata pakkumus tagasi, kui ühenduse liikmete vaheliste kokkulepete tingimusi muudetakse menetluse käigus, kui tingimustes ei ole ette nähtud liikmete solidaarvastutust või xxx xxxx pakkumusega ei esitatud õigusjõuga kokkulepet.
Euroopa Parlament võib aktsepteerida muid õiguslikke vorme, millele ei ole eespool osutatud, tingimusel et nende puhul on tagatud poolte solidaarvastutus ning need ei ole vastuolus lepingu täitmisega. Tuletame meelde, et Euroopa Parlament viitab ettevõtjate ühendusega sõlmitavas lepingus selgesõnaliselt liikmete solidaarvastutuse olemasolule. Lisaks jätab Euroopa Parlament endale õiguse nõuda lepingus, et nimetataks volitatud esindaja, kes võib liikmeid esindada ja on muu hulgas volitatud esitama arveid teiste liikmete nimel.
Ettevõtjate ühenduse pakkumuse puhul tuleb täpsustada selle iga liikme roll, pädevus ja kogemus. Ettevõtjad esitavad pakkumuse ühiselt ning võtavad pakkumuse esitamise eest solidaarvastutuse.
Ettevõtjate ühenduse puhul esitab iga liige tõendi xxxxxx osalemise õiguse kohta (pakkuja sobilikkus) ning menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumide ja valikukriteeriumidega seotud tõendid. Valikukriteeriumide puhul võib Euroopa Parlament hinnata ettevõtjate ühenduse teiste liikmete suutlikkust, et otsustada, kas pakkujal on kasutada lepingu täitmiseks piisavad vahendid. Sellisel juhul nõutakse liikmetelt kinnitust, et nad annavad lepingu täitmiseks vajalikud vahendid teiste liikmete käsutusse.
6. ALLHANGE
Allhange on lubatud.
Kui pakkuja kavatseb kasutada alltöövõtjaid, tuleb kindlasti täita V xxxx ja lisada see pakkumusele.
Pakkumuses tuleb täpsustada võimaluse korral xxxxx osad, mille suhtes pakkuja kavatseb kasutada allhanget, ja alltöövõtjate andmed. Hankemenetluse ja lepingu täitmise käigus jätab Euroopa Parlament endale õiguse nõuda pakkujatelt teavet kavandatud alltöövõtja(te) finants-, majandusliku, tehnilise ja kutsealase suutlikkuse kohta. Samuti võib Euroopa Parlament
nõuda vajalikke tõendeid, mille alusel otsustada, kas alltöövõtjad vastavad menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumides esitatud tingimustele. Pakkujaid teavitatakse, et kavandatavad alltöövõtjad ei tohi olla finantsmääruse artiklites 106, 107 ja 109 kirjeldatud olukorras, mis toob xxxxx Euroopa Liidu hankemenetlusest kõrvalejätmise.
Euroopa Parlamendil on õigus lükata tagasi kõik alltöövõtjad, kes xx xxxxx menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumides ja/või valikukriteeriumides (vt vastavalt punkti 13 ja 14) esitatud tingimustele.
Lisaks peab töövõtja teatama Euroopa Parlamendile hilisemast alltöövõtu kasutamisest, mida ei olnud pakkumuses ette nähtud. Vastutav eelarvevahendite käsutaja xxxxx xxxxxx õiguse kavandatava alltöövõtjaga nõustuda või mitte. Selleks võib ta nõuda vajalikke tõendeid, mille alusel otsustada, kas alltöövõtja(d) vastab/vastavad nõutavatele kriteeriumidele. Euroopa Parlament annab nõusoleku alati kirjalikult.
Kui leping sõlmitakse pakkujaga, xxxxx pakkumuses sisaldub allhange, loetakse see allhankega nõustumiseks.
7. ALTERNATIIVSED LAHENDUSED
Alternatiivsed lahendused ei ole lubatud.
8. HIND
Hinnad on kindlasummalised xx xxxx ei muudeta.
Kooskõlas Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikliga 3 esitatakse hinnapakkumus xxxx käibemaksu ja muude samaväärsete kaudsete maksudeta.
Hinnapakkumuses tuleb näidata hind, mis sisaldab kõiki kulusid ja on märgitud eurodes, sealhulgas nende riikide puhul, kes ei kuulu euroalasse. Viimati nimetatud riikide pakkujate puhul ei saa xxxxx vahetuskursi kõikumise korral muuta. Vahetuskursi valib pakkuja, kes võtab kursi kõikumisest tuleneva riski.
Pakkuja märgib iga xxxxx osa kohta, mille suhtes ta pakkumuse teeb, xxxxxx xxxxx. Mitut osa hõlmava pakkumuse esitamise korral võib märkida alandatud koguhinna juhuks, kui pakkujaga sõlmitakse xxxxxx xxxxx xxxxx osade kohta. Esitatud pakkumuste hindamisel ei xxxxx xxxx koguhinda siiski arvesse. Hindamisel võetakse arvesse ainult eraldi hindu iga xxxxx osa kohta, mille suhtes pakkuja pakkumuse esitab.
9. FINANTSTAGATISED
Ei kohaldata.
10. KESKKONNAASPEKTID
Euroopa Parlamendi keskkonnapoliitika
Kui pakkuja võidab hankemenetluse, kohustub ta täpselt järgima asjaomases valdkonnas kehtivaid keskkonnaalaseid õigusakte. Siinkohal tuleb märkida, et Euroopa Parlament rakendab keskkonnajuhtimissüsteemi EMAS vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 1221/2009. Eelarvevahendeid käsutav teenistus annab sellekohast teavet pakkumistingimuste I lisas. Edukas pakkuja peab tagama, et teave, mida Euroopa Parlament edastab EMAS-programmi kohta üldisemalt ja keskkonnameetmete praktikas rakendamise kohta kitsamalt, jõuab kõikide tema töötajateni, kes Euroopa Parlamendi jaoks töötavad. Euroopa Parlament võib nõuda, et edukas pakkuja tõendaks, et kõik lepinguga seotud tööde tegijad on saanud ohutuseeskirjade järgimise ning kasutatavate seadmete ja toodete nõuetekohase kasutamise alase vajaliku ja asjakohase koolituse (tehnilisest, ohutuse ja keskkonnaalasest vaatepunktist), sealhulgas väärkasutuse ja teiste võimalike vahejuhtumite korral võetavate meetmete alase koolituse.
11. VÕRDSETE VÕIMALUSTE EDENDAMISE POLIITIKA
Kui pakkuja võidab hankemenetluse, kohustub ta lepingu täitmise xxxxxx järgima võrdsete võimaluste ja mitmekesisuse edendamise poliitikat, kohaldades ühenduse aluslepingutes sätestatud mittediskrimineerimise ja võrdse kohtlemise põhimõtet täielikult. Täpsemalt kohustub edukas pakkuja looma avatud ja kaasava töökeskkonna ning seda hoidma ja edendama, tagades, et töökeskkonnas austatakse inimväärikust ning võrdsete võimaluste põhimõtteid lähtudes kolmest peamisest aspektist:
- naiste ja meeste võrdõiguslikkus;
- puuetega inimeste tööhõive ja integreerimine;
- sool, rassil või etnilisel päritolul, usul või veendumustel, puudel, eal või seksuaalsel sättumusel põhinevate takistuste kõrvaldamine töölevõtmiselt ja igasuguse nimetatud nähtustega seotud võimaliku diskrimineerimise kaotamine.
12. RAAMLEPINGUTE TÄITMISE KORD
Raamlepinguid täidetakse konkreetsete tellimiskirjade alusel.
II OSA – MENETLUSEST KÕRVALEJÄTMISE, VALIKU- JA HINDAMISKRITEERIUMID
13. MENETLUSEST KÕRVALEJÄTMISE KRITEERIUMID
Finantsmääruse artikkel 106
1. Taotlejad või pakkujad jäetakse hankemenetluses osalemisest kõrvale, kui:
a) nad on pankrotis või likvideerimisel, neile on xxxxx määranud halduri, nad on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega, nad on peatanud oma äritegevuse, nende suhtes kohaldatakse nimetatud küsimustega seotud menetlust või nad on samalaadses olukorras, mis tuleneb siseriiklike õigusnormidega ettenähtud samasugusest menetlusest;
b) nad või isikud, kellel on volitused neid esindada, teha nende eest otsuseid või neid kontrollida, on liikmesriigi pädeva asutuse res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud ametialaste käitumisreeglite rikkumisega seotud süüteos;
c) nad on ametialaseid käitumisreegleid olulisel määral rikkunud ja hankija suudab seda mis tahes viisil, sealhulgas Euroopa Investeerimispanga ja rahvusvaheliste organisatsioonide otsuste abil tõendada;
d) nad ei ole täitnud kohustusi, mis on seotud sotsiaalkindlustusmaksete või maksude tasumisega ja mis tulenevad nende asukohariigi või hankija riigi või lepingu täitmise kohaks oleva riigi õigusnormidest;
e) nad või isikud, kellel on volitused neid esindada, teha nende eest otsuseid või neid kontrollida, on res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud pettuses, korruptsioonis, kuritegelikus ühenduses osalemises, rahapesus või xxxxx xxxx ebaseaduslikus tegevuses, mis kahjustab liidu finantshuve;
f) nende suhtes kehtib artikli 109 lõikes 1 osutatud halduskaristus.
Esimese lõigu punkte a–d ei kohaldata ostude puhul, mis tehakse erakordselt soodsatel tingimustel kas tarnijalt, kes on oma äritegevust lõpetamas, või pankrotihalduritelt või likvideerijatelt võlausaldajaga sõlmitud kokkuleppe või siseriiklike õigusaktidega ettenähtud muu samalaadse menetluse alusel.
Esimese lõigu punkte b ja e ei kohaldata, kui taotlejad või pakkujad suudavad tõendada, et on võetud asjakohaseid meetmeid isikute vastu, kellel on volitused neid esindada, teha nende eest otsuseid või neid kontrollida ning xxxxx suhtes on tehtud esimese lõigu punktides b või e osutatud kohtuotsus.
Finantsmääruse artikkel 107
2. Lepingut ei sõlmita taotleja või pakkujaga, kes asjaomase hankemenetluse käigus:
a) on olukorras, xxx xxx on huvide konflikt;
b) on hankemenetluses osalemiseks vajalike, hankija nõutavate andmetena esitanud valeandmeid või on nõutavad andmed esitamata jätnud;
c) on asjaomase hankemenetluse puhul mõnes hankemenetlusest kõrvalejätmist põhjustavatest olukordadest, millele on osutatud artikli 106 lõikes 1.
Menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumide hindamine
- Kõik pakkujad peavad esitama nõuetekohaselt allkirjastatud ja kuupäevaga varustatud kirjaliku kinnituse, mis on esitatud II lisas.
- Pakkuja, kellega leping sõlmitakse, peab esitama seitsme kalendripäeva jooksul alates teatest hankemenetluse esialgse võitmise kohta xx xxxx lepingu allkirjastamist järgmised dokumentaalsed tõendid:
- hiljutine karistusregistri väljavõte või selle puudumisel samaväärne dokument, mille on hiljuti välja andnud päritolu- või lähteriigi õigus- või haldusasutus ja mis tõendab, et pakkuja, kellega leping sõlmitakse, ei ole finantsmääruse artikli 106 lõike 1 punktides a, b või e kirjeldatud olukorras; sama kehtib ka isikute kohta, kellel on volitused pakkujat esindada, teha tema eest otsuseid või teda kontrollida juhtudel, millele on osutatud finantsmääruse artikli 106 lõike 1 punktides b ja e;
- asjaomase riigi pädeva asutuse väljaantud hiljutine tõend selle kohta, et pakkuja ei ole finantsmääruse artikli 106 lõike 1 punktis d kirjeldatud olukorras;
- kui asjaomases riigis ei anta ülalosutatud dokumenti või tõendit välja, samuti finantsmääruse artiklis 106 osutatud muudel menetlusest kõrvalejätmise juhtudel, võib need asendada huvitatud isiku vandega kinnitatud avaldusega või selle puudumisel ausõnalise avaldusega, mille asjaomane isik teeb oma päritolu- või lähteriigi õigus- või haldusasutuse, xxxxxx või kvalifitseeritud kutseorganisatsiooni ees.
- Pakkuja, kellega leping sõlmitakse, on vabastatud teises lõigus osutatud dokumentaalsete tõendite esitamise kohustusest, kui sellised tõendid on juba esitatud mõne teise Euroopa Parlamendi hankemenetluse jaoks, tingimusel et dokumentide väljastamise kuupäevast ei ole möödunud üle ühe aasta ja et need on endiselt kehtivad. Sellisel juhul esitab pakkuja kirjaliku kinnituse selle kohta, et dokumentaalsed tõendid on juba esitatud varasema hankemenetluse (pakkuja märgib täpselt hankemenetluse) käigus, ja kinnitab, et tema olukorras ei ole toimunud muutusi.
14. VALIKUKRITEERIUMID
14.1. 1. OSA
Pakkuja peab tõendama, et tal on siseriikliku õiguse kohaselt volitused lepingut täita. Selleks esitab ta volituste tõenduseks ühe või mitu tõendavat dokumenti. Euroopa Parlament aktsepteerib tõenditena kuulumist äri- või kutseregistrisse, vandetõotust või tunnistust teatavasse organisatsiooni kuulumise kohta või kuulumist käibemaksukohustuslaste registrisse. Kui ükski nimetatud dokumentidest ei tõenda selliste volituste olemasolu, võib Euroopa Parlament aktsepteerida pakkuja esitatavaid muid samaväärseid ametlikke dokumente.
Ettevõtjate ühenduse puhul esitab lepingu täitmise volituste tõendi ühenduse iga liige.
Õigusliku seisundi ja õigusvõime tõendamine
Pakkuja peab lisama pakkumusele oma õigusliku seisundi ja õigusvõime tõenduseks põhikirja või samaväärse dokumendi koopia, mille alusel Euroopa Parlament saab xxxx xxxxxx, et pakkujal on lepingu täitmiseks vajalik õiguslik xxxx xx õigusvõime. Kui esitatud tõendid osutuvad selle kindluse saamiseks ebapiisavaks, võib Euroopa Parlament nõuda pakkumuste hindamise käigus muid tõendeid. Kui ülalnimetatud tõendeid ei esitata, jätab Euroopa Parlament endale õiguse lugeda pakkumus vastuvõetamatuks.
14.1.1. Finants- ja majanduslik suutlikkus
Pakkujal peab xxxxx xxxxx maksumust ja ulatust arvesse võttes piisav majanduslik ja finantssuutlikkus, et tal oleks võimalik täita lepingut kooskõlas lepingu sätetega. Kui pakkuja esitatud teabe põhjal tekib Euroopa Parlamendil kahtlusi pakkuja finantssuutlikkuse suhtes või kui see on lepingu täitmiseks selgelt ebapiisav, võib pakkumuse tagasi xxxxxx, xxxx et pakkujal oleks õigus nõuda rahalist hüvitist.
Lisaks nõuab Euroopa Parlament kõnealuse hankemenetluse puhul pakkujalt minimaalset finants- ja majanduslikku suutlikkust, mida hinnatakse järgmiste näitajate põhjal:
- minimaalne aastakäive 60 000 eurot kahe viimase majandusaasta jooksul, mille kontod on suletud;
- tootmisvõimsus vähemalt 1500 tundi aastas.
Finants- ja majanduslikku suutlikkust hinnatakse järgmistes pakkuja esitatavates dokumentides sisalduva teabe põhjal:
- asjakohane pangaväljavõte või ametialase vastutuskindlustuse tõend;
- bilanss, kasumiaruanne ja kogu muu seotud finantsteave vähemalt kahe viimase majandusaasta kohta, mille kontod on suletud, kui ettevõtja asukohariigi äriühinguõiguse kohaselt tuleb bilanss avaldada;
- tõend kahe viimase majandusaasta käibe kohta, mis tuleneb xxxxx valdkonnaga seotud teenustest;
- tootmisvõimsuse tõend või muu sarnane dokument.
Kui pakkuja ei saa nõutavaid dokumente esitada, võib ta tõendada oma majanduslikku ja finantssuutlikkust muul viisil, mida Euroopa Parlament peab asjakohaseks.
Samuti võib pakkuja toetuda muude üksuste suutlikkusele, olenemata tema ja nende üksuste vaheliste sidemete õiguslikust laadist. Sellisel juhul peab pakkuja Euroopa Parlamendile tõendama, et tal on käsutada lepingu täitmiseks vajalikud vahendid, esitades näiteks kinnituse, et üksused kohustuvad andma oma vahendid tema käsutusse. Sellisel juhul on Euroopa Parlamendil õigus esitatud taotlus või pakkumus tagasi lükata, kui tal on kahtlusi seoses kolmandate isikute kohustustega või nende finantssuutlikkusega.
Samadel tingimustel võib ettevõtjate ühendus toetuda oma liikmete või muude üksuste suutlikkusele.
Xxxxx xxxxx võib pakkuja toetuda ühe või mitme alltöövõtja majanduslikule suutlikkusele, kui need kohustuvad lepingu täitmisel osalema. Sellisel juhul hindab Euroopa Parlament alltöövõtja(te) suutlikkust proportsionaalselt tema/nende osalemise ulatusega lepingu täitmisel.
Kui pakkuja ei saa esitada nõutavaid tõendeid käesolevates pakkumistingimustes kindlaks määratud aja jooksul, kuna ta on alles hiljuti loodud ja ta ei saa toetuda teiste üksuste suutlikkusele, võib Euroopa Parlament pakkujat erandkorras aktsepteerida, tingimusel et ta esitab täitmistagatise, mille väärtus võib xxxx xxxx 10% xxxxx maksumusest. Selle tagatise andmise ja vabastamise tingimused määratakse kindlaks lepingus kooskõlas Euroopa Liidu eelarvest rahastatavate hangete suhtes kohaldatavate eeskirjadega.
14.1.2. Tehniline ja kutsealane suutlikkus
Pakkujal peab xxxxx xxxxx maksumust ja ulatust arvesse võttes piisav tehniline ja kutsealane suutlikkus, et tal oleks võimalik täita lepingut kooskõlas lepingu sätetega. Kui pakkuja esitatud teabe põhjal tekib Euroopa Parlamendil kahtlusi pakkuja tehnilise ja kutsealase suutlikkuse suhtes või kui see on lepingu täitmiseks selgelt ebapiisav, võib pakkumuse tagasi xxxxxx, xxxx et pakkujal oleks õigus nõuda rahalist hüvitist.
Kõnealuse hankemenetluse puhul nõuab Euroopa Parlament pakkujalt järgmist tehnilist ja kutsealast suutlikkust:
- vähemalt kolmeaastane kogemus kõnealuses xxxxxx nõutavate teenuste sarnaste teenustega;
- vähemalt xxxx (3) XXx asjades kogenud kutselist toimetajat, xxxxx xxxxx vähemalt projektijuhil/vanemtoimetajal peab olema kolmeaastane tõendatud kogemus hankemenetluse valdkonnas; teistel rühma liikmetel peab olema vähemalt üheaastane kogemus;
- vähemalt 200 000 korrapärast kuulajat, mida tõendab asjakohane sõltumatu organ. Ettevõtjate tehnilist ja kutsealast suutlikkust tõendatakse järgmiste dokumentidega:
a) ülesandega tegelevate toimetajate ning eriti teenuste osutamise eest vastutava projektijuhi/vanemtoimetaja erialased kogemused, mida kinnitab elulookirjeldus;
b) lepingu täitmisel kasutatava tehnilise varustuse kirjeldus;
c) loetelu kolme viimase aasta jooksul osutatud sama tüüpi teenustest ning nende põgus kirjeldus ja maksumus (kui võimalik);
d) kuulajate arvu tõendava sõltumatu organi aruanne;
e) koopia Eestis asjaomase teenuse osutamist võimaldavast kehtivast loast.
Pakkuja või taotleja võib toetuda ka muude üksuste suutlikkusele, olenemata tema ja nende üksuste vaheliste sidemete õiguslikust laadist. Sellisel juhul peab pakkuja Euroopa Parlamendile tõendama, et tal on käsutada lepingu täitmiseks vajalikud vahendid, esitades näiteks kinnituse, et üksused kohustuvad andma oma vahendid tema käsutusse. Kui Euroopa Parlamendil on kahtlusi seoses kolmandate isikute kohustustega või nende kutsealase ja/või tehnilise suutlikkusega, on tal õigus esitatud taotlus või pakkumus tagasi lükata.
Pakkuja võib alati toetuda ühe või mitme alltöövõtja majanduslikule suutlikkusele, kui need kohustuvad lepingu täitmisel osalema. Sellisel juhul hindab Euroopa Parlament alltöövõtja(te) suutlikkust proportsionaalselt tema/nende osalemise ulatusega lepingu täitmisel.
14.2. 2. OSA
Pakkuja peab tõendama, et tal on siseriikliku õiguse kohaselt volitused lepingut täita. Selleks esitab ta volituste tõenduseks ühe või mitu tõendavat dokumenti. Euroopa Parlament aktsepteerib tõenditena kuulumist äri- või kutseregistrisse, vandetõotust või tunnistust teatavasse organisatsiooni kuulumise kohta või kuulumist käibemaksukohustuslaste registrisse. Kui ükski nimetatud dokumentidest ei tõenda selliste volituste olemasolu, võib Euroopa Parlament aktsepteerida pakkuja esitatavaid muid samaväärseid ametlikke dokumente.
Ettevõtjate ühenduse puhul esitab lepingu täitmise volituste tõendi ühenduse iga liige.
Õigusliku seisundi ja õigusvõime tõendamine
Pakkuja peab lisama pakkumusele oma õigusliku seisundi ja õigusvõime tõenduseks põhikirja või samaväärse dokumendi koopia, mille alusel Euroopa Parlament saab xxxx xxxxxx, et pakkujal on lepingu täitmiseks vajalik õiguslik xxxx xx õigusvõime. Kui esitatud tõendid osutuvad selle kindluse saamiseks ebapiisavaks, võib Euroopa Parlament nõuda pakkumuste hindamise käigus muid tõendeid. Kui ülalnimetatud tõendeid ei esitata, jätab Euroopa Parlament endale õiguse lugeda pakkumus vastuvõetamatuks.
14.2.1. Finants- ja majanduslik suutlikkus
Pakkujal peab xxxxx xxxxx maksumust ja ulatust arvesse võttes piisav majandus- ja finantssuutlikkus, et tal oleks võimalik täita lepingut kooskõlas lepingu sätetega. Kui pakkuja esitatud teabe põhjal tekib Euroopa Parlamendil kahtlusi pakkuja finantssuutlikkuse suhtes või kui see on lepingu täitmiseks selgelt ebapiisav, võib pakkumuse tagasi xxxxxx, xxxx et pakkujal oleks õigus nõuda rahalist hüvitist.
Lisaks nõuab Euroopa Parlament kõnealuse hankemenetluse puhul pakkujalt minimaalset finants- ja majandussuutlikkust, mida hinnatakse järgmiste näitajate põhjal:
- minimaalne aastakäive 60 000 eurot kahe viimase majandusaasta jooksul, mille kontod on suletud;
- tootmisvõimsus vähemalt 1500 tundi aastas.
Finants- ja majanduslikku suutlikkust hinnatakse järgmistes pakkuja esitatavates dokumentides sisalduva teabe põhjal:
- asjakohane pangaväljavõte või ametialase vastutuskindlustuse tõend;
- bilanss, kasumiaruanne ja kogu muu seotud finantsteave vähemalt kahe viimase majandusaasta kohta, mille kontod on suletud, kui ettevõtja asukohariigi äriühinguõiguse kohaselt tuleb bilanss avaldada;
- tõend kahe viimase majandusaasta käibe kohta, mis tuleneb xxxxx valdkonnaga seotud teenustest;
- tootmisvõimsuse tõend või muu sarnane dokument.
Kui pakkuja ei saa nõutavaid dokumente esitada, võib ta tõendada oma majanduslikku ja finantssuutlikkust muul viisil, mida Euroopa Parlament peab asjakohaseks.
Samuti võib pakkuja toetuda muude üksuste suutlikkusele, olenemata tema ja nende üksuste vaheliste sidemete õiguslikust laadist. Sellisel juhul peab pakkuja Euroopa Parlamendile tõendama, et tal on käsutada lepingu täitmiseks vajalikud vahendid, esitades näiteks kinnituse, et üksused kohustuvad andma oma vahendid tema käsutusse. Sellisel juhul on Euroopa Parlamendil õigus esitatud taotlus või pakkumus tagasi lükata, kui tal on kahtlusi seoses kolmandate isikute kohustustega või nende finantssuutlikkusega.
Samadel tingimustel võib ettevõtjate ühendus toetuda oma liikmete või muude üksuste suutlikkusele.
Xxxxx xxxxx võib pakkuja toetuda ühe või mitme alltöövõtja majanduslikule suutlikkusele, kui need kohustuvad lepingu täitmisel osalema. Sellisel juhul hindab Euroopa Parlament alltöövõtja(te) suutlikkust proportsionaalselt tema/nende osalemise ulatusega lepingu täitmisel.
Kui pakkuja ei saa esitada nõutavaid tõendeid käesolevates pakkumistingimustes kindlaks määratud aja jooksul, kuna ta on alles hiljuti loodud ja ta ei saa toetuda teiste üksuste suutlikkusele, võib Euroopa Parlament pakkujat erandkorras aktsepteerida, tingimusel et ta esitab täitmistagatise, mille väärtus võib xxxx xxxx 10% xxxxx maksumusest. Selle tagatise andmise ja vabastamise tingimused määratakse kindlaks lepingus kooskõlas Euroopa Liidu eelarvest rahastatavate hangete suhtes kohaldatavate eeskirjadega.
14.2.2. Tehniline ja kutsealane suutlikkus
Pakkujal peab xxxxx xxxxx maksumust ja ulatust arvesse võttes piisav tehniline ja kutsealane suutlikkus, et tal oleks võimalik täita lepingut kooskõlas lepingu sätetega. Kui pakkuja esitatud teabe põhjal tekib Euroopa Parlamendil kahtlusi pakkuja tehnilise ja kutsealase suutlikkuse suhtes või kui see on lepingu täitmiseks selgelt ebapiisav, võib pakkumuse tagasi xxxxxx, xxxx et pakkujal oleks õigus nõuda rahalist hüvitist.
Kõnealuse hankemenetluse puhul nõuab Euroopa Parlament pakkujalt järgmist tehnilist ja kutsealast suutlikkust:
- vähemalt kolmeaastane kogemus kõnealuses xxxxxx nõutavate teenuste sarnaste teenustega;
- vähemalt xxxx (3) XXx asjades kogenud kutselist toimetajat, xxxxx xxxxx vähemalt projektijuhil/vanemtoimetajal peab olema kolmeaastane tõendatud kogemus hankemenetluse valdkonnas; teistel rühma liikmetel peab olema vähemalt üheaastane kogemus;
- vähemalt 100 000 korrapärast kuulajat, mida tõendab asjakohane sõltumatu organ. Ettevõtjate tehnilist ja kutsealast suutlikkust tõendatakse järgmiste dokumentidega:
a) ülesandega tegelevate toimetajate ning eriti teenuste osutamise eest vastutava projektijuhi/vanemtoimetaja erialased kogemused, mida kinnitab elulookirjeldus;
b) lepingu täitmisel kasutatava tehnilise varustuse kirjeldus;
c) loetelu kolme viimase aasta jooksul osutatud sama tüüpi teenustest ning nende põgus kirjeldus ja maksumus (kui võimalik);
d) kuulajate arvu tõendava sõltumatu organi aruanne;
e) koopia Eestis asjaomase teenuse osutamist võimaldavast kehtivast loast.
Pakkuja või taotleja võib toetuda ka muude üksuste suutlikkusele, olenemata tema ja nende üksuste vaheliste sidemete õiguslikust laadist. Sellisel juhul peab pakkuja Euroopa Parlamendile tõendama, et tal on käsutada lepingu täitmiseks vajalikud vahendid, esitades näiteks kinnituse, et üksused kohustuvad andma oma vahendid tema käsutusse. Kui Euroopa Parlamendil on kahtlusi seoses kolmandate isikute kohustustega või nende kutsealase ja/või tehnilise suutlikkusega, on tal õigus esitatud taotlus või pakkumus tagasi lükata.
Pakkuja võib alati toetuda ühe või mitme alltöövõtja majanduslikule suutlikkusele, kui need kohustuvad lepingu täitmisel osalema. Sellisel juhul hindab Euroopa Parlament alltöövõtja(te) suutlikkust proportsionaalselt tema/nende osalemise ulatusega lepingu täitmisel.
15. HINDAMISKRITEERIUMID
15.1. 1. OSA
Leping sõlmitakse majanduslikult soodsaima pakkumuse esitajaga. Pakkumusi hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
- hind (VII lisas 1. osa hinnakirjas osutatud ühikuhindade kogusumma);
- kvaliteedikriteerium 1: xxxxx eesmärkidest ja teostatavatest ülesannetest arusaamine;
- kvaliteedikriteerium 2: pakkumuse kvaliteet ja ühtlus;
- kvaliteedikriteerium 3: kavandatud töörühma kvaliteet ja korraldus.
Eri kriteeriumide osakaal on järgmine:
- kvaliteedikriteerium 1: kuni 25 punkti
- kvaliteedikriteerium 2: kuni 50 punkti
- kvaliteedikriteerium 3: kuni 25 punkti
Järgmisse, hinna hindamise vooru jõudmiseks peab pakkumus saama kriteeriumide 1, 2 ja 3 alusel kokku vähemalt 60 punkti.
Hinnakriteerium: hind jagatakse kvaliteedikriteeriumide alusel saadud punktide arvuga. Parimaks loetakse pakkumus, millel on väikseim jagatis.
15.2. 2. OSA
Leping sõlmitakse majanduslikult soodsaima pakkumuse esitajaga. Pakkumusi hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
- hind (VIII lisas 2. osa hinnakirjas osutatud ühikuhindade kogusumma);
- kvaliteedikriteerium 1: xxxxx eesmärkidest ja teostatavatest ülesannetest arusaamine;
- kvaliteedikriteerium 2: pakkumuse kvaliteet ja ühtlus;
- kvaliteedikriteerium 3: kavandatud töörühma kvaliteet ja korraldus.
Eri kriteeriumide osakaal on järgmine:
- kvaliteedikriteerium 1: kuni 25 punkti
- kvaliteedikriteerium 2: kuni 50 punkti
- kvaliteedikriteerium 3: kuni 25 punkti
Järgmisse, hinna hindamise vooru jõudmiseks peab pakkumus saama kriteeriumide 1, 2 ja 3 alusel kokku vähemalt 60 punkti.
Hinnakriteerium: hind jagatakse kvaliteedikriteeriumide alusel saadud punktide arvuga. Parimaks loetakse pakkumus, millel on väikseim jagatis.