HANKEDOKUMENDID
HANKIJA: SILLAMÄE KANNUKA KOOL
Puu- ja köögiviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile
HANKEDOKUMENDID
2015
Riigihanke “ Puu- ja köögiviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile” hankedokumendid
1. Üldosa
1.1. Xxxxx nimetus: Puuviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile;
1.2. Hankija: Sillamäe Kannuka kool, asukoht Sillamäel Geoloogia tn. 13
registrikood 00000000, telefon 00 00000, faks 00 00000, e-post: xxxxxxxxxxx@xxx.xx
1.3. Xxxxx objekt: Puu- ja köögiviljade ostmine ja kohaletoomine Sillamäe Kannuka Kooli.
1.4. Hankedokumendid avaldatakse Sillamäe Kannuka Kooli veebilehel xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.xx/ . Hankedokumentide sisu kohta saab täiendavat elektronposti xxxx: xxxxxxxxxxx@xxx.xx, vastutav isik Xxxx Xxxxxxx. Palume pakkumuste esitamise tähtaja jooksul Xxxxxxxx informeerida igast hankedokumentides ja/või selle lisas avastatud ebatäpsusest, ebaselgusest või vastuolust. Pärast lepingu sõlmimist ei rahulda Xxxxxxx ühtegi pakkuja ettenägematutele asjaoludele, mitteinformeeritusele, teisiti tõlgendamisele või muule ettekäändele tuginevat pretensiooni või lisanõuet, s.h rahalist nõuet. Küsimused ja vastused edastatakse hankedokumendid saanud isikutele (vajalik hankija esindaja teavitamine hankedokumentide saamisest) elektronpostiga 3 tööpäeva jooksul.
1.5. Hankedokumentide sisu kohta saab täiendavat informatsiooni Sillamäe Kannuka Koolist aadressil Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xx. 00, telefon 00 00000.
1.6. Hankelepingu kehtivuse aeg 01.01.2016.a. – 31.12.2016. a.
2. Tellitavatele kaupadele esitatavad nõuded ja miinimumnõuded, millele kaubad peavad vastama, et pakkumus oleks vastuvõetav ( hankelepingu eseme tehniline kirjeldus)
2.1. Puu- ja köögiviljade kohaletoomine toimub müüja transpordiga lepingu perioodil tööpäevadel, kogused täpsustatakse vastavalt laste tegelikule kohalkäimisele ja need andmed ostja esindaja. Ostja esitab müüjale kirjaliku tellimuse, milles määratakse kaupade kogus, sortiment ja üleandmise tähtaeg. Xxxxxxxx esitatakse kuni 2 korda nädalas, minimaalselt ööpäev enne kauba kohaletoomist.
2.2. Kaubad peavad vastama üldtunnustatud kvaliteedinõuetele ja müüja peab ostja nõudmisel esitama kauba kvaliteeti tõendava sertifikaadi koopia.
2.3. Ostja juures avastatud või tarbijate poolt ostjale tagastatud müüja süül tekkinud xx xxxxxx xxxxx volitatud esindajate poolt fikseeritud nõuetele mittevastavad kaubad kohustub müüja vahetama kvaliteetse vastu või arvestama tagastatud kauba maksumuse maha ostjale esitatud arvest.
2.4. Kubad peavad vastama tarbijakaitseseaduse, muude tarbijakaitset, kaupade pakendamist, märgistamist jne reguleerivate seaduste ja õigusaktide nõuetele.
2.5. Kaupade üleandmine toimub ostja laos saatelehe alusel, xxxx toimetatakse ostjani müüja kulul.
2.6. Ostja kohustub tagastama taara, xxxxxx xxxx on üle antud xx xxxxx kohta on saatelehel xxxxx, müüjale iga järgmise tellimuse kohaselt temani toimetatud kauba vastuvõtmisel või oma kulul hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul, märkides saatelehel tagastatava taara.
2.7. Toiduainete säilitamise tähtaeg ja realiseerimistähtaeg peab vastama xxxxxxx.
2.8. Kauba eest tasutakse kord kuus eelmisel kuul ostetud kauba eest arvete alusel järgmise kuu 20. kuupäevaks.
2.9. Müüja vastutab oma kohustuste rikkumisega ostjale ja kolmandatele isikutele tekitatud kahju eest, kahju hüvitamise nõuded täidab müüja.
3. Nõuded pakkuja kvalifikatsioonile ja nõutud dokumentide loetelu
3.1. Pakkujal peab olema registreering majandustegevuse registris jae- või hulgikaubanduse tegevusalal hankeobjektile vastava toidukauba osas.
3.2. Pakkujal peab xxxxx xxxxx täitmiseks vajalik transport, millega ta suudab täita tellimuse tõrgeteta. Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks esitab pakkuja xxxx nr 2 alusel kinnituse, et tal on xxxxx täitmiseks vastavad sõidukid, millega ta suudab täita tellimuse tõrgeteta. Esitada ka sõidukite mark, mudel, registreerimismärk, omanik. Xxx xxxxx täitmiseks kasutatavad sõidukid ei kuulu pakkujale, siis peab pakkuja esitama lisaks kolmanda isikuiga sõlmitud kokkuleppe/volikirja,mille alusel on pakkujal võimalik hankelepingu sõlmimise korral sõidukeid kasutada.
3.3. Pakutavad tooted peavad vastama Eesti Vabariigis kehtivatele seadustele ja nõuetele. Kvalifitseerimise tingimustele vastamise hindamiseks esitab pakkuja kinnituse xxxxx nr 3 alusel, et pakutavad tooted vastavad Eesti Vabariigis kehtivatele seadustele ja nõuetele.
4. Pakkumuse vormistamine ja esitamine
4.1. Xxxxxxxx esitada kirjalikult eesti keeles. Pakkumuse võib esitada kirja xxxx (kõik pakkumuse lehed tuleb allkirjastada) või elektronpostiga. Elektronpostiga esitatakse omakäeliselt allkirjastatud dokument, mis on sisse skaneeritud ja PDF-formaadis, või digiallkirjastatud dokument e-posti aadressil: xxxxxxxxxxx@xxx.xx. Pakkumus esitada vastavalt hankedokumentide tingimustele ja hankedokumentide lisas toodud vormidele. Pakkumuse struktuur ja nõutud dokumentide loetelu:
a. Tiitelleht (HD xxxx 1 vorm Ia)
b. Informatsioon pakkuja kohta (HD xxxx 1 xxxx Xx)
c. Pakkumuse maksumus (HD xxxx 1 vorm II)
4.2. Pakkumuste esitamise tähtpäev on 04.detsember 2015.x. xxxx 10.00. Pakkumused tuleb saata või tuua aadressil: Xxxxxxxxx xx.00, Xxxxxxxx, 00000, Sillamäe Kannuka Kool või saata elektronpostiga aadressil xxxxxxxxxxx@xxx.xx. Hilinenud pakkumusi ei avata. Hilinenud pakkumuste esitamine fikseeritakse pakkumuste avamise protokollis ning tagastatakse pakkujale, pärast pakkumuste avamist saabunud pakkumused tagastatakse pakkujale avamata.
4.3. Pakkumuste jõusoleku minimaalne tähtaeg on 90 päeva.
4.4. Pakkumuse koostamisega seotud kulutusi Hankija ei hüvita.
4.5. Pakkumused avatakse 05.detsember 2015. x. xxxx 10.15 Sillamäe Kannuka Koolis aadressil Xxxxxxxxx xx.00, 00000.
5. Hindamiskriteeriumid
Hankeleping sõlmitakse majanduslikult soodsama pakkumuse alusel.
6. Kõikide pakkumuste tagasilükkamine
Hankijal on õigus kõik pakkumused tagasi lükata xxx xxxxx vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust.
7. Pakkumuse võrdlemine ja edukaks tunnistamine
7.1. Xxxxxxx võrdleb ja hindab vastavaks tunnistatud pakkumusi.
7.2. Edukaks tunnistatakse pakkumus, mis on majanduslikult soodsaim.
8. Hankelepingu tingimused
Pakkuja sõlmib Hankijaga tehnilises kirjelduses märgitud asjade ostuks hankedokumentide Xxxxx 2 toodud lepingu.
Lisad
Xxxx 1 vorm Ia – tiitelleht
Xxxx 1. Xxxx Xx. Pakkuja üldandmed Xxxx 1. Vorm II HINNAPAKKUMUS.
Xxxx 2 – Kinnitus, et pakkujal on xxxxx täitmiseks vastavad sõidukid, millega ta suudab täita tellimuse tõrgeteta.
Xxxx 3 - hankelepingu projekt
Xxxx Xxxxxxx direktor
Xxxx 1 vorm Ia – tiitelleht
SILLAMÄE KANNUKA KOOL
Riigihanke nimetus: „Puu- ja köögiviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile ”
Pakkumuse jõusoleku aeg: 90 päeva
Pakkuja täielik ametlik nimi: | |
Pakkuja äriregistri registrikood: |
Xxxx 1. Xxxx Xx. Pakkuja üldandmed
1. Andmed
1.1. Üldandmed pakkuja kohta
Juriidilise isiku nimi, kes esitab pakkumuse | Päritolu | |
Pakkuja / Ühise pakkumuse volitatud esindaja (juhtpartner) | ||
Ühise pakkumuse partner 1* | ||
Ühise pakkumuse partner 2* |
*kustutada või lisada vajalikud read ühispakkumuse korral kõikide partnerite näitamiseks.
1.2. Detailne informatsioon pakkuja kohta (ühise pakkumuse korral täidab volitatud esindaja)
Täielik ametlik nimi (ärinimi)/Pakkuja nimi : | |
Omandivorm/Õiguslik staatus: | |
Registrikood/Isikukood: | |
Juriidiline aadress: | |
Postiaadress: | |
Kontaktisik käesoleval pakkumusel: | |
Telefon: | |
Faks: | |
Elektronposti aadress: | |
Kodulehekülg: |
2. Pangaandmed
Kontoomaniku nimi: | |
Pangakonto number: | |
Panga nimi: | |
Panga aadress: | |
Allakirjutanu/allakirjutanute nimi/nimed: | |
Allakirjutanu/allakirjutanute ametikoht/ametikohad: |
Xxxx 1. Vorm II HINNAPAKKUMUS
Hankija nimi: Sillamäe Kannuka kool
Xxxxx nimetus: Puu- ja köögiviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile Olles tutvunud hankedokumentidega, esitame hinnapakkumuse hinnaga:
Nr | Nimetus | Ühik | Ühikuhind eurodes | Kogus (kg) | Maksumus |
1. | Õunad | kg | 180 | ||
2. | Pirnid | kg | 180 | ||
3. | Kirsid | kg | 60 | ||
4. | Ploomid | kg | 180 | ||
5. | Tomat | kg | 70 | ||
6. | Lillkapsas | kg | 70 | ||
7. | Porgand | kg | 70 | ||
8. | Redis | kg | 35 | ||
9. | Xxxx | kg | 105 | ||
10. | Paprika | kg | 35 | ||
11. | Kohaletoimetamine |
PAKKUMUSE MAKSUMUS KOKKU XXXX KÄIBEMAKSUTA: | |
KÄIBEMAKS 20%: | |
PAKKUMUSE MAKSUMUS KOKKU KOOS KÄIBEMAKSUGA: |
Märkus: Pakkumuse maksumus sisaldab tasu ka nende toimingute eest, mis ei ole otseselt kirjeldatud hankedokumentides, kuid mille tegemine on tavaliselt vajalik hankija eesmärgi saavutamiseks. Kõik sellised toimingud oleme nõus teostama hinnapakkumuses esitatud tingimustega.
Pakkuja nimi:
Kuupäev:
Allkiri:
XXXX 2 – Kinnitus, et pakkujal on xxxxx täitmiseks vastavad sõidukid, millega ta suudab täita tellimuse tõrgeteta.
Hankija nimi: Sillamäe Kannuka Kool
Riigihanke nimetus: Puu- ja köögiviljade ostmine Sillamäe Kannuka Koolile
Käesolevaga kinnitame, et meil on xxxxx täitmiseks vastavad sõidukid, millega suudame tellimuse täita tõrgeteta.
Meie kasutuses on järgmised sõidukid:
xxxx | xxxxx | Registreerimis- xxxx | ehitusaasta | omanik | Kasutuslepingu olemasolu, kui sõiduk ei kuulu pakkujale | Tunnustamine, sobilikkus toidu transpordiks |
Xxx xxxxx täitmiseks kasutatavad sõidukid ei kuulu pakkujale, siis peab pakkuja esitama lisaks kolmanda isikuga sõlmitud kokkuleppe/volikirja, mille alusel on pakkujal võimalik hankelepingu sõlmimise korral sõidukeid kasutada.
Kuupäev:
(allkiri) (esindaja nimi) (amet)
Volitatud sellele pakkumusele alla kirjutama nimel
Xxxx 3- hankelepingu projekt
MÜÜGILEPING
Sillamäel, “ ” 2015 .a.
Sillamäe Kannuka Kool, registrikood 75012038, asukohaga Sillamäel Geoloogia tn.13, edaspidi nimetatud “ostja”, keda esindab Sillamäe Kannuka Kooli direktor Xxxx Xxxxxxx, ühelt xxxxx
xx
, registrikood , asukohaga , edaspidi
nimetatud “müüja”, keda esindab teiselt poolt, koos nimetatud
“lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:
1. Lepingu dokumendid
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust xx xxxx lepinguga allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku xxxxx käesoleva lepingule allakirjutamist.
1.2. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. müüja pakkumus.
2. Lepingu objekt
2.1. Puu- ja köögiviljade ostmine ja kohaletoomine.
2.2. Käesoleva lepinguga, juhindudes VÕS paragrahvist 208, müüja müüb ja ostja ostab xxxxx vastavalt lepingu lisaks olevale müüja pakkumusele.
3. Kauba kvaliteet ja vastavus käesoleva lepingu tingimustele
3.1. Käesolevas lepingus käsitlevad pooled mõistet ja “kauba mittevastavus lepingule” järgmises tähenduses:
3.1.1. Kauba mittevastavus lepingule – xxxx on kõlbmatu otstarbeks või xxxx on kõlbmatu selleks eesmärgiks, nagu tuleneb käesolevast lepingust või xxxx xx ole see xxxx, mille ostja on tellinud. Kauba lepingule mittevastavuse määramisel juhinduvad pooled VÕS paragrahvist 217.
3.2. Juhul, kui ostja avastab kauba vastuvõtmisel kauba mittekvaliteetsuse või kauba mittevastavuse lepinguga, peab ostja teatama sellest müüjale viivitamatult ja esitama pretensiooni käesoleva lepingu p. 6.1. ettenähtud tähtaja jooksul. Müüja vastutuse määramisel kauba lepingutingimustele mittevastavuse eest juhinduvad pooled VÕS sätetest 218, 222 ja 226.
3.3. Ostjal on õigus taotleda müüja esindaja kohalekutsumist käesoleva lepingu p.3.3. näidatud juhtumil (kohalekutsumisel peab olema näidatud soovitav esindaja kohalesaabumise kuupäev). Müüja esindaja juuresolekul koostatakse akt kauba puuduste kohta. Xxxxx, kui müüja oma esindajat määratud tähtajaks xxxxxx xx saada või ei soovi akti koostamisel osaleda, võib ostja koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks ning tõendina müüja poolt aktsepteeritav.
3.4. Poolte lahkarvamuste puhul võivad pooled kasutada sõltumatut eksperti. Ekspertiisi kulud tasub eksperdile ekspertiisi tellija.
3.5. Mittekvaliteetseks või lepingu tingimustele mittevastavaks tunnistatud kauba on müüja kohustatud ostja nõudmisel, juhindudes VÕS paragrahvidest 112, 222, 223 (aluse valiku otsustab ostja arvestades kauba mittevastavuse olemust), kas:
3.6.1. Vahetama puudustega kauba oma kulul ümber puudusteta kauba vastu ostjaga kokkulepitud tähtaja jooksul ja hüvitama ekspertiisikulud, kui need xxxxxx ostja;
3.6.2. Parandama tasuta kauba kvaliteeti või hüvitama ostjale parandamise ja ekspertiisi kulud ostjaga kokkulepitud tähtaja jooksul ja suuruses;
3.6.3. Xxxxxxxx kokkuleppeliselt kauba maksumust ja hüvitama ekspertiisi kulud;
3.6.4. Teostama muud toimingud ostjaga kokkulepitud alusel.
4. Poolte kohustused
4.1. Ostja kohustub:
4.1.1. Tasuma ostetud toodangu eest müüjale vastavalt käesoleva lepingu p. 7.2.
4.2. Müüja kohustub:
4.2.1. Rahuldama ostja poolt saadud pretensioone käesoleva lepingus sätestatud tingimustele kohaselt.
4.2.2. Läbi vaatama ostja poolt esitatud lisatellimusi ja otsustama nende täitmise võimalust teatades sellest ostjale.
4.2.3. Kauba ostjale üle andma, xx xxxxxx xxxxx aadressil Sillamäe Xxxxxxxxx xx. 00 ostja poolt näidatud ruumi.
5. Kauba üleandmise-vastuvõtmise ja tarnimise tingimused
5.1.Müüja kohustub tellitud kauba ostjale üle andma ning ostja kohustub nimetatud kauba vastu võtma. Vastuvõtmisel juhinduvad pooled VÕS paragrahv 219 sätetest.
5.2.Müüja informeerib eelnevalt ostjat kauba faktilise üleandmise ajast.
5.3. Kauba juhusliku hävimise riisiko läheb müüjalt ostjale pärast kauba üleandmist xx xxxxx kohta üleandmisakti vormistamist (üleandmisakti vormistab müüja ja esitab selle ostjale allkirjastamiseks).
5.4.Müüja kohustub kauba markeerima ja pakkima viisil, mis tagab toodangu säilimise transportimise käigus.
5.5.Xxxx antakse üle:
5.5.1. koguseliselt – vastavalt lisatud kauba saatelehele/üleandmisaktile;
5.5.2. kvaliteediliselt vastavalt käesolevas lepingus sätestatule.
6. Pretensiooni esitamine
6.1.Ostjal on õigus esitada müüjale pretensioonid kauba puuduste, lepingule mittevastavuse kohta hiljemalt 3 (kolme) kalendripäeva jooksul arvates käesoleva lepingu p. 3.4. ettenähtud akti koostamise allakirjutamise kuupäevast ja ainult nimetatud akti alusel.
6.2.Pretensioonis peab olema näidatud:
- kauba nimetus;
- kauba kogus, mille kohta pretensioon esitatakse;
- lepingu xxxx number;
- saatelehe/üleandmisakti number ja kuupäev;
- lõppkontrolli akti number ja kuupäev;
- pretensiooni sisu;
- ostja nõudmised.
6.3.Müüja peab saadud pretensiooni läbi vaatama ja vastuse andma 10 (kümme) kalendripäeva jooksul pretensiooni saamise kuupäevast.
6.4.Juhul kui ostja ei esita pretensiooni käesolevas lepingus p.6.1. nimetatud tingimustel, kaotab ta õiguse pretensiooni esitada.
7. Maksetingimused ja arvelduskord
7.1.Ostja kohustub kauba eest tasuma arvetes nimetatud summad 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul arvete välja kirjutamise kuupäevast arvates. Tasumise all mõeldakse raha laekumist müüja poolt arvetes nimetatud arveldusarvele.
7.2.Müüja saadab arve välja või xxxxx xxxx ostjale üle koos kauba üleandmisega.
8. Poolte vastutus
8.1.Juhul, kui ostja viivitab kauba eest tasumisega käesoleva lepingu p. 7.2. näidatud tingimustel, on müüjal õigus nõuda ostjalt viiviseintressi (viivist) 0,07% päevas tähtaegselt tasumata summast lähtudes ning nõuda kahju heastamist ulatuses, mida ei kata viivis.
8.2.Juhul, kui müüja viivitab kauba üleandmisega (paigaldamisega ja seadistamisega või koolituse korraldamisega), tasub ta viivist 0,07% üleandmata kauba maksumusest iga üleandmisega viivitatud päeva eest. Müüjal on õigus leppetrahv ja viivis tasaarvestada kauba eest tasumisele kuuluva summaga.
9. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
9.1. Lepingu kehtivus 01.01.2016- 31.12.2016.
9.2.Käesolevat lepingut võib muuta lepingupoolte kirjalikul kokkuleppel. Nimetatu järgimata jätmisel on muudatus tühine. Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist mõlema lepingupoole poolt või lepingupoolte määratud tähtajal.
9.3.Piima hinna kallinemisel lepingu perioodil peab Müüja teavitama Ostjat vähemalt kuu aega ette. Sellisel juhul Ostjal õigus leping lõpetada ennatähtaegselt, kui pooled ei jõua kokkuleppele
9.4.Käesolevat lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt seaduses ettenähtud juhtudel.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus
10.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, xxx xxxxx põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, VÕS paragrahv 103). Nimetatud asjaolu olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohuse täitmist.
10.2. Pool, xxxxx tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad xxxxx kiireima edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga xxxxx.
11. Muud tingimused
11.1. Käesolevas Xxxxxxxx on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled VÕS paragrahvist 31.
11.2. Kõik käesolevast lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada läbirääkimiste xxxx. Juhul, kui läbirääkimised ei xxxx tulemusi, lahendatakse vaidlus kostja asukohajärgses kohtus.
11.3. Kõigi küsimuste lahendamisel, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled kehtivtest seadustest.
11.4. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled VÕS paragrahv 29 sätetest.
11.5. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled VÕS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
11.6. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool, vastavalt VÕS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi 300 eurot. Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
11.7. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale isikule xxxx xxxxx xxxxx kirjaliku nõusolekuta, juhindudes VÕS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
11.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles 2 (kahes) võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks jääb müüjale ja teine ostjale.
Poolte ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:
Müüja: Ostja: