SISUKORD
Eesti 2023. a noorte jalgpalli meistrivõistluste
U19 Eliitliiga Meistriliiga juhend
Kinnitatud EJL-i juhatuse poolt 20.11.2022
SISUKORD
Artikkel 1 – Reguleerimisala 4
Artikkel 3 – Organiseerimine 6
Artikkel 4 – Kommertsõigused 6
Artikkel 5 – Intellektuaalomandi õigused 6
Artikkel 7 – EJL-i kohustused 7
Artikkel 8 – Jalgpalliklubide kohustused 7
Artikkel 9 – Mängijate ja Klubi ametiisikute kohustused 8
Artikkel 10 – Karikad, medalid ja diplomid 9
IV OSAVÕTJATE REGISTREERIMINE 10
Artikkel 11 – Võistlustest osavõtjad 10
Artikkel 12 – Võistkonna registreerimine ja liiga liikmemaks 10
V MÄNGUREEGLID JA VÕISTLUSTE SÜSTEEM 10
Artikkel 14 – Võistluste süsteem 10
VI MÄNGUKALENDRI KOOSTAMINE 11
Artikkel 15 – Mängude kalender ja mängupaigad 11
Artikkel 16 – Mänguaja muutmine 12
Artikkel 17 – Mängu ärajäämine 12
Artikkel 18 – Mängu katkestamine 13
Artikkel 19 – Mängu ärajäämine või katkestamine Klubi süü tõttu, mängimisest keeldumine ja muud sarnased olukorrad 13
VII MÄNGIJATE ÜLESANDMINE JA ÕIGUS OSALEDA XXXXXX 14
Artikkel 20 – Mängijate ülesandmine 14
Artikkel 21 – Õigus osaleda xxxxxx 15
Artikkel 25 – Võistkondade saabumine 16
Artikkel 26 – Mänguprotokoll 16
Artikkel 27 – Mänguprotokollis esitatud mängijate asendamine 17
Artikkel 28 – Mängijate ülesrivistus ja kätlemine 18
Artikkel 29 – Mängijate vahetamine 18
Artikkel 30 – Nõuded tehnilises xxxx xx/või tehnilises tsoonis viibivatele ametiisikutele ja mängijatele 18
Artikkel 31 – Mänguprotokolli täitmine, edastamine EJL-le ja avalikustamine 18
Artikkel 33 – Kohtunike hilinemine/mitteilmumine 19
Artikkel 34 – Kohtuniku terviserike 19
XII DISTSIPLINAARKÜSIMUSED JA NENDE MENETLEMINE 19
Artikkel 35 – EJL distsiplinaareeskirjad 19
Artikkel 36 – Hoiatused ja eemaldamised 19
Artikkel 37 – Sanktsioonid juhendist tulenevatele rikkumistele 20
Artikkel 38 – Protesti esitamine 22
XIII DOPING. MÄNGUKÄIGU JA TULEMUSE EELNEV FIKSEERIMINE 22
Artikkel 40 – Mängukäigu ja tulemuse eelnev fikseerimine 23
Artikkel 41 – Vaidluste lahendamine 23
Artikkel 42 – Ettearvamatud asjaolud ja erandid 23
XXXX 3: Tasud ja sanktsioonid 28
Preambul
Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlused on Eesti Jalgpalli Liidu (edaspidi EJL) põhikirjaga sätestatud võistlused, kus selgitatakse vastavate vanuseklasside Eesti xxxxxxx xx xxxxxx paremusjärjestus. Eesti noorte jalgpalli meistrivõistluste U19 Eliitliiga Meistriliiga võitja saab Eesti Klubi kvalifitseerumise korral õiguse osaleda UEFA Youth League võistlustel.
I ÜLDSÄTTED
Artikkel 1 – Reguleerimisala
1.1 Käesolev juhend sätestab Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlustel U19 Eliitliiga Meistriliigas (edaspidi Võistlused) osalevate ning Võistluste organiseerimisega seotud osapoolte õigusi, kohustusi ja vastutust.
Artikkel 2 – Mõisted
2.1 Juhendi kontekstis on mõisted defineeritud alljärgnevalt:
Ametiisik Aus mäng | Klubiga seotud isik, kes on Klubisse registreeritud ja omab kehtivat ametiisiku litsentsi – treener, võistkonna esindaja, Klubi president, meditsiinitöötaja jne. Kontseptsioon, mis väärtustab ausas konkurentsis saavutatud tulemust. Ausa mängu (inglise keeles Fair Play) kontseptsioonis tegutsevad isikud lojaalsuse, ausameelsuse, sportlikkuse ja eetika printsiipe järgides. Aus mäng välistab pettuse, äraostmise, korruptsiooni, dopingu, vägivalla (nii füüsilise kui moraalse), diskrimineerimise, ekspluateerimise ja liialdatud kommertslikkuse. Loetelu tegevustest, mida loetakse Ausa mängu põhimõtete rikkumisteks on fikseeritud Distsiplinaarmääruse artiklis 4 ning käesoleva juhendi lisas 1. |
CAS | Court of Arbitration for Sport on Šveitsis Lausanne’s asuv Rahvusvaheline Spordi Arbitraažkohus. |
Eliitliiga | Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlused tütarlaste ja poiste Eliitliigades |
ERIS | EJL-i registreerimise ja informatsiooni süsteem ehk ERIS on internetipõhine EJL-i andmebaas Klubidele, mängijatele ja teistele jalgpallis tegutsevatele isikutele jalgpallialaste andmete ja õiguste (sh litsents) haldamiseks ning info andmiseks, vahetamiseks ja saamiseks. |
FIFA | Fédération Internationale de Football Association ehk Rahvusvaheline jalgpalliföderatsioon. |
Hoiatused ja eemaldamised | Hoiatused on kohtuniku poolt mängijale ja/või ametiisikule antud kollased kaardid. Eemaldamised on kohtuniku poolt mängijale ja/või ametiisikule antud punased kaardid. |
Hooaeg | Ajavahemik, mis algab Võistluste esimese ametliku mänguga ning lõppeb viimase ametliku mänguga, sh üleminekumängud. |
IFAB | The International Football Association Board ehk Rahvusvaheline Jalgpalli Nõukogu. |
Jalgpalli ametiisiku litsents | Jalgpalli ametiisiku litsents annab isikule juriidilise aluse tegutseda EJL-i egiidi all toimuvatel võistlustel osaleva võistkonna ametiisikuna, xx xxxx ametiisikuna märgitud mänguprotokollis ja viibida mängu ajal tehnilises alas. Ametiisiku litsentseerimine toimub vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale. Ametiisiku litsents kehtib ühe kalendriaasta. |
Jalgpalluri litsents | Õigus, mis annab mängijale juriidilise aluse osaleda Eesti jalgpalli meistri- ja karikavõistlustel. Jalgpalluri litsents kehtib ühe kalendriaasta. |
Klubi (Jalgpalliklubi) | Eestis registreeritud mittetulundusühing, xxxxx võistkond osaleb ametlikel mängudel xx xxxxx põhitegevus on seotud jalgpalli arendamise, harrastajate koondamise, jalgpallivõistluste korraldamise jms jalgpallilise tegevusega; kes asub EJL-i territooriumil, mängib oma kodumängud Eestis; omab õigust Klubi xxxx xx atribuutika kasutamiseks. |
Koduvõistkond | Esimesena märgitud võistkond. |
Mängija osalemine xxxxxx | Mängija osalemiseks xxxxxx loetakse mängija protokolli kandmist, k.a juhul, kui mängija on protokolli kantud vahetusmängijana, kuid teda sisse ei vahetata. |
Mängija mängimine xxxxxx | Mängija mängimiseks xxxxxx loetakse xxxx, xxx mängija on viibinud väljakul ja mänginud kasvõi ühe (1) minuti. Mängudes, kus toimuvad edasi-tagasi vahetused, loetakse mängija mängimiseks xxxxxx tema protokolli kandmist, k.a vahetusmängijana. |
Noorte võistlused | Eesti noorte jalgpalli meistrivõistlused tütarlaste ja poiste erinevates vanuseklassides (v.a Eliitliiga), ja Eesti noorte klubidevahelised võistlused tütarlaste ning poiste erinevates vanuseklassides. |
Sari | EJL- poolt korraldatavad erinev jalgpallivõistlus, näiteks Eesti meistrivõistlused, Eesti karikavõistlused, Superkarika finaal, Eesti väikesed karikavõistlused, Eesti noorte meistrivõistlused Eliitliigas, Eesti noorte meistri- ja klubidevahelised võistlused, jms. |
Tehniline tsoon | Tehniline ala, neljanda kohtuniku positsioon, võistkondade ja kohtunike riietusruumid, mängijate ja kohtunike teekond riietusruumidest mänguväljakule. |
Transfer ehk rahvusvaheline üleminek | Mängija registreerimine ühe riigi jalgpalliliidust teise riigi jalgpalliliitu. Transferi peab xxxxxx xx saama 10-aastase ja vanema mängija registreerimiseks teises jalgpalliliidus xx xxxxx taotlemine käib vastavalt FIFA mängijate staatuse ja üleminekute korra (FIFA Regulations on the Status and Transfer of Players) artiklile 9. |
Täiskasvanute meistrivõistlused | Eesti jalgpalli meistrivõistlused Premium, Esi- ja Esiliigas B ning Teises ja madalamates liigades, samuti Eesti naiste jalgpalli meistrivõistlused Meistri-, Esi ja Teises liigas. |
„U19 klubis treenitud mängija“ ehk U19 KTM | Mängija, kellel on olnud õigus osaleda Klubi võistkonnas 01.01.2023-le eelneval kolmel aastal vähemalt kaks tervet hooaega va. U19 Eliitliiga Meistriliiga võistlused. |
UEFA | Union des Associations Européennes de Football ehk Euroopa jalgpalliliitusid ühendav organisatsioon. |
Artikkel 3 – Organiseerimine
3.1 Võistlusi organiseerib ja juhib EJL.
3.2 EJL organiseerib Võistlusi igal aastal.
3.3 EJL-i peadirektor (edaspidi Peadirektor) on kõrgeim tegevjuhtimisorgan, kes vastutab kõigi Võistlustega seotud küsimuste eest, v.a distsiplinaarküsimused. Peadirektor võib osa talle juhatuse poolt määratud kohustustest delegeerida võistluste osakonnale.
3.4 Võistlusi administreerib EJL-i võistluste osakond.
3.5 Distsiplinaarorganid käsitlevad distsiplinaarrikkumistega seotud küsimusi vastavalt EJL-i distsiplinaarreeglistikule.
Artikkel 4 – Kommertsõigused
4.1 Juhendis tähendavad "kommertsõigused" kõiki Võistlustega seotud kommerts- ja meediaõigusi ning võimalusi, muuhulgas:
4.1.1 kõiki kehtivaid ja/või tulevasi ülemaailmseid visuaalsete, audiovisuaalsete ja heliliste ringhäälingusaadete (staatiliste ja/või liikuvate kujutiste) edastamise õigusi raadio, televisiooni või muude olemasolevate ja/või tulevaste elektrooniliste levitamisvahendite abil (xxxxx arvatud internet ja traadita tehnoloogia);
4.1.2 turundus-, sponsorlus-, reklaami-, litsentsi- ja frantsiisiõigusi koos Võistlustega seotud andmete ja statistikaalaste õigustega.
4.2 Kõik Võistlustega seotud kommertsõigused kuuluvad võistlustega organiseerijale – EJL-le.
Artikkel 5 – Intellektuaalomandi õigused
5.1 Kõik Võistlustega seotud õigused intellektuaalomandile kuuluvad ainuisikuliselt EJL- le. Õigused intellektuaalomandile hõlmavad muuhulgas olemasolevaid või tulevasi õigusi liigade, võistluste ja sarjade nimede, logode, brändide, medalite ning trofeede suhtes. Nimetatud õiguste kasutamiseks on EJL-xx xxxx saada eelnev kirjalik nõusolek ning nende kasutamine peab alati vastama EJL-i juhenditele ja juhistele.
5.2 Mängupaiku ja -aegu kajastava mängukalendri ning Võistlustel peetavate mängudega seotud andmed ja statistikaalased õigused kuuluvad ainuisikuliselt EJL-le.
5.3 Võistlustel on muusika esitusõiguseks EJL sõlminud lepingu Eesti Autorite Ühinguga xx xxxxx esitamine on Klubidele tasuta.
Artikkel 6 – Aus mäng
6.1 Kõik Võistluste mängud tuleb pidada järgides Ausa mängu põhimõtteid mis on kirjeldatud käesoleva juhendi lisas 1.
II OSAPOOLTE KOHUSTUSED
Artikkel 7 – EJL-i kohustused
7.1 EJL loob parimad tingimused Võistluste korraldamiseks. Need tingimused puudutavad muuhulgas Võistluste edendamist, kooskõlastamist ja administreerimist, litsentside väljastamist, võistlejate ülesandmist, loa andmist Võistlustel osalemiseks, võistlussüsteemi, mängureegleid, kohtunike tegevust, kontrolli ja distsiplinaarküsimusi ning kommertsõiguste kasutamist.
7.2 EJL kindlustab osalevatele Klubidele tasuta mänguajad EJL-i jalgpallihallis ja Sportland Arenal.
7.3 Poolfinaali ja finaali vastutavaks korraldajaks on EJL.
Artikkel 8 – Jalgpalliklubide kohustused
8.1 Võistlustel osaledes kohustuvad Klubid:
8.1.1 järgima EJL-i põhikirja, juhendeid, otsuseid xx xxxx EJL-i poolt kehtestatud jalgpallialast tegevust reguleerivaid dokumente;
8.1.2 järgima FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
8.1.3 järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes EJL-i põhikirjas ning muudes EJL-i dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda ning täitma vaidluse lahendanud organi otsust;
8.1.4 pöörduma vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-il pädevus, mitte tavakohtusse, xxxx sõltumatusse, erapooletusse, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevasse jalgpallialasesse vahekohtusse, tunnustama selle otsust lõplikuna ning seda täitma;
8.1.5 tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes CAS-i jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS).
8.2 Klubi on kohustatud määrama U19 Eliitliiga Meistriliiga võistkonna peatreeneriks treeneri, kes omab vähemalt kehtivat UEFA A treenerikvalifikatsiooni.
8.3 Klubid vastutavad oma mängijate, ametiisikute, liikmete, toetajate ja mängude juures ametikohustusi täitvate isikute käitumise eest.
8.4 Klubi peab arvestust liikmemaksu, treeningtasude xx xxxxx antud varustuse kohta.
8.5 Mängudes, kus vastutavaks korraldajaks on koduvõistkonna Klubi, tuleb mängud korraldada vastavalt käesolevas juhendis toodud tingimustele.
8.6 Alagrupimängude vastutavaks korraldajaks on koduvõistkonna Klubi.
8.7 Mängu korraldav Klubi vastutab turvalisuse ja ohutuse eest enne mängu, mängu ajal ning pärast mängu.
8.8 Klubid on kohustatud tasuma tähtaegselt kõik EJL-i dokumentide alusel määratud maksud, trahvid ja tasud.
8.9 Klubid on kohustatud andma EJL-le tasuta õiguse mitteärilisel eesmärgil jalgpalli arendamiseks kasutada ja volitada teisi kasutama Võistlustel osalevate Klubide kõigi mängijate ning ametiisikute fotosid ja nende kohta koostatud audiovisuaalseid ning visuaalseid materjale (k.a nende nimed, asjassepuutuv statistika, andmed ja kujutised) koos Klubi nime, logo, embleemi ja mängijate särgiga (k.a särgisponsorite ja varustuse tootjate reklaam).
8.10 Igal võistkonnal peab xxxxx xxxxxx kaasas esmaabikott, mis sisaldab järgmist:
a) Kummikindad;
b) Käärid;
c) ühekordsed külmakotid või külmakotid eraldi termoses;
d) haavapuhastusvahendid (nt antiseptiline aerosool Acept, 3%-line vesinikülihapendilahus);
e) haavapuhastuspadjad;
f) erineva suurusega plaastrid;
g) elastikside;
h) steriilsed sidemed;
i) desinfitseerimisvahendid;
j) digitaalne termomeeter.
8.11 Klubidel ei ole volitusi tegutseda EJL-i või Eesti meistrivõistluste nimel EJL-i eelneva kirjaliku loata.
Artikkel 9 – Mängijate ja Klubi ametiisikute kohustused
9.1 Võistlustel osalevad mängijad peavad omama kehtivat jalgpalluri litsentsi.
9.2 Klubi ametiisikud, kes viibivad Võistlustel tehnilises alas (sh treenerid, meditsiiniline personal, võistkonna esindaja jne) või tegutsevad Võistlustel Klubi ametiisikutena (näiteks võistkonna esindaja) peavad omama kehtivat ametiisiku litsentsi vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale.
9.3 Klubi ametiisikud, kellel on seadusjärgne õigus (Klubi juhatuse liikmed) või keda Klubi on volitanud (ERIS-e kaudu või muul moel) EJL-is Klubi nimel toiminguid sooritama ja/või dokumente allkirjastama, peavad omama kehtivat litsentsi vastavalt Jalgpalli ametiisikute registreerimise ja litsentseerimise korrale.
9.4 Litsentsi omades kohustuvad mängijad ja Klubi ametiisikud:
9.4.1 kinni pidama lojaalsuse, ausameelsuse ja sportlikkuse printsiipidest vastavalt Ausa mängu põhimõtetele;
9.4.2 tunnustama kehtivaid jalgpallireegleid, mis on vastu võetud IFAB-i poolt;
9.4.3 täitma EJL-i, FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
9.4.4 järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes, mis on seotud või tekivad seoses EJL-i põhikirja või muude EJL-i dokumentide täitmisega, käesolevas juhendis ning muudes EJL-i dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda;
9.4.5 vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-l pädevus, mitte pöörduma tavakohtusse, xxxx edastama küsimuse lahendamiseks sõltumatule, erapooletule, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevale jalgpallialasele vahekohtule, tunnustades vahekohtu otsust lõplikuna ja kohustudes seda tingimusteta täitma;
9.4.6 tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes CAS jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS);
9.4.7 hoiduma igasugusest käitumisest, mis kahjustab või võib kahjustada EJL-i poolt organiseeritud või korraldatud võistluste aususe põhimõtet ning kohustuvad tegema EJL-iga täielikku koostööd võitlemaks selliste tegude vastu.
9.5 Kõik mängijad ja ametiisikud annavad EJL-le tasuta õiguse mitteärilisel eesmärgil jalgpalli arendamiseks kasutada ning volitada teisi kasutama Võistlustel osalevate Klubide kõigi mängijate ja ametiisikute fotosid ning nende kohta koostatud audiovisuaalseid ja visuaalseid materjale (k.a nende nimed, asjassepuutuv statistika, andmed ja kujutised) koos Klubi nime, logo, embleemi ja mängijate särgiga (k.a särgisponsorite ja varustuse tootjate reklaam).
III AUTASUSTAMINE
Artikkel 10 – Karikad, medalid ja diplomid
10.1 EJL autasustab Võistluste võitjaks tulnud võistkonda U19 Eliitliiga Meistriliiga rändkarikaga.
10.2 EJL graveerib võitjaks tulnud Klubi nime karikale.
10.3 Võitja on vastutav karika korrashoidmise ja säilivuse eest. Klubi peab tagastama täiuslikus seisukorras karika EJL-le üks kuu enne U19 Eliitliiga Meistriliiga finaalmängu. Juhul xxx xxxxxxx kaotatakse või saab kahjustada, hüvitab Klubi EJL-le kõik taastamisega seotud kulud.
10.4 Rändkarikas saab jäädavalt selle Klubi omaks, kes on trofee võitnud järjest xxxx xxxxx või kokku viis korda. Xxx xxxxxxx on võidetud jäädavalt, paneb EJL välja uue karika ning algab uus arvestus.
10.5 Kui Võistluste korraldamine ei ole mingil põhjusel võimalik, peab viimane võitja rändkarika EJL-le tagastama.
10.6 Võistluste võitja võib tellida EJL-lt karikast koopia, millele peab selgelt olema märgitud, et tegu on koopiaga. Koopia tegemisega kaasnevad kulud kannab Klubi.
10.7 EJL autasustab Võistlustel 1. ja 2. xxxxxx tulnud võistkondi diplomiga ning nende võistkondade liikmeid kuni 30 medaliga.
IV OSAVÕTJATE REGISTREERIMINE
Artikkel 11 – Võistlustest osavõtjad
11.1 Võistlustele registreerimiseks saab taotluse esitada Võistlustele eelneval hooajal EJL- i poolt litsentseeritud Klubi, kes aktsepteerib EJL-i põhikirja, käesolevat juhendit xx xxxxx EJL-i poolt välja antud dokumente ning on tasunud tähtajaks EJL-i dokumentide alusel määratud trahvid ja tasud.
11.2 Võistlustel osalemiseks saavad õiguse kaheksa U19 vanuseklassi kõige tugevamat võistkonda EJL-i tehnilise osakonna ettepanekul.
11.3 Eliitliiga Meistriliiga koosseisu kiidab heaks EJL-i noortekomisjon xx xxxxx kinnitab EJL- i juhatus.
Artikkel 12 – Võistkonna registreerimine ja liiga liikmemaks
12.1 Klubi, kes soovib võistkonna Võistlustele registreerida, peab EJL-ile ERIS-e kaudu esitama Klubi allkirjaõigusliku esindaja poolt allkirjastatud Klubi kinnituse, mis on toodud käesoleva juhendi lisas 2.
12.2 Võistkonna registreerimiseks Võistlustele tuleb Klubil EJL-le hiljemalt 1. detsembriks 2022. a esitada vabas vormis taotlus koos mängijate nimekirjaga, keda plaanitakse Võistlustele üles anda. Taotluse koos nimekirjaga vaatab xxx xx kinnitab Tehniline osakond ning pärast selle kinnitamist peab Klubi registreerima võistkonna ERIS-es Võistluste osakonna poolt määrtud tähtajaks.
12.3 Võistkonna nime ei ole lubatud Võistluste jooksul muuta.
12.4 Liikmemaksu Võistlustel ei rakendata.
V MÄNGUREEGLID JA VÕISTLUSTE SÜSTEEM
Artikkel 13 – Mängureeglid
13.1 Mängimisel järgitakse IFAB-i poolt välja töötatud ja FIFA poolt avaldatud Mängureegleid (IFAB Laws of the Game).
13.2 Mänguaeg Võistlustel on 2 x 45 minutit.
13.3 Vaheaeg poolaegade vahel kestab 15 minutit.
Artikkel 14 – Võistluste süsteem
14.1 Võistlused koosnevad ühe-ringilisest põhiturniirist ja kohamängudest. Põhiturniiril loositakse kõik võistkonnad kahte nelja võistkonnaga alagruppi, kus kõik võistkonnad mängivad ühe korra üksteisega läbi.
14.2 Juhul, kui Võistlustele registreerub rohkem, kui kaheksa võistkonda on EJL-il õigus korraldada lisamänge selgitamaks välja Võistlustele pääsevad võistkonnad.
14.3 Võistkonnad loositakse alagruppidesse detsembris 2022. a.
14.4 EJL-i Tehnilise osakonna ettepanekul on lubatud loosimisel tugevamad võistkonnad alagruppidesse asetada või jaotada kahte tugevusgruppi, kus mõlemast tugevusgrupist loositakse alagruppidesse võrdne arv võistkondi.
14.5 Põhiturniiril 1.-2. koha saavutanud võistkonnad mängivad meistri väljaselgitamiseks karikasüsteemis kohamänge, mis koosnevad poolfinaalidest ja finaalist.
14.6 Võistluste poolfinaal mängitakse ühe mänguna, kus mõlema alagrupi võitjad kohtuvad teise alagrupi 2. koha saavutanud võistkondadega.
14.7 Võistluste finaalmängus on koduvõistkond esimeses alagrupis mänginud või alagrupi võitnud võistkond.
14.8 Alagruppides selgub võistkondlik paremusjärjestus saavutatud punktide üldsumma järgi, kusjuures xxxx annab xxxx (3), viik ühe (1) ja kaotus null (0) punkti. Võistkonnale, kes annab loobumiskaotuse või xxxxx xxxx tühistatakse, arvestatakse kaotus ja vastasvõistkonnale xxxx ning turniiritabelisse märgitakse - : + (tühistatud mängu korral vastase löödud väravate arv).
14.9 Alagruppide paremusjärjestuse määramisel võrdsete punktide korral arvestatakse:
14.9.1 väiksemat antud loobumiskaotuste ja tühistatud tulemuste arvu turniiritabelis;
14.9.2 omavaheliste mängude punkte;
14.9.3 omavaheliste mängude väravate vahet;
14.9.4 suuremat võitude arvu;
14.9.5 üldist väravate vahet;
14.9.6 suuremat löödud väravate arvu;
14.9.7 loosimistulemust.
14.10 Kohamängude viigilise tulemuse korral lisaaega ei mängita ja võitja selgitatakse viie
(5) penaltilöögi tulemuse põhjal. Kui ka siis on seis viigiline, jätkatakse penaltilöökide löömist kuni võitja selgumiseni.
14.11 Penaltite löömisel järgitakse Mängureeglites kirjeldatud „Võitja selgitamise protseduuri“.
14.12 Kui penaltilöökide löömist ei ole võimalik lõpule viia halbade ilmastikutingimuste või olukorra kontrolli alt väljumise tõttu, kohaldatakse käesoleva juhendi artiklis 18 sätestatut.
14.13 Xxx xxx Klubi süül ei ole penaltilöökide löömist võimalik lõpule viia, kohaldatakse käesoleva juhendi artiklis 19 sätestatut.
14.14 EJL-i noortekomisjonil on õigus võistlussüsteemi muuta vastavalt registreerunud võistkondade arvule.
VI MÄNGUKALENDRI KOOSTAMINE
Artikkel 15 – Mängude kalender ja mängupaigad
15.1 Mängud toimuvad vastavalt EJL-i juhatuse poolt kinnitatud Eesti jalgpalli tüüpkalendrile koostatud mängukalendrile.
15.2 Võistlustel algab hooaeg jaanuaris ja lõppeb mais.
15.3 Võistluste alagrupimängud toimuvad EJL-i jalgpallihallis ja poolfinaalid Sportland Arenal.
15.4 Võistluste finaalmäng toimub 2023. a juunis.
15.5 Ühe võistkonna kahe meistrivõistluste mängu vahele peab jääma vähemalt kaks mänguvaba kalendripäeva.
15.6 Klubi võib kinnitatud mängukalendris muudatuste tegemist taotleda järgmistel juhtudel:
15.6.1 kui üks või enam võistkonna mängijat on seotud Eesti rahvuskoondise mänguga;
15.6.2 kui Klubi osaleb UEFA klubivõistlustel või teistes rahvusvahelistes mängudes, mis omavad olulist tähtsust.
15.7 Mängu kohtunikul on õigus objektiivsete asjaolude ilmnemisel alustada mängu 15 minutit pärast EJL-i poolt määratud mängu algusaega.
Artikkel 16 – Mänguaja muutmine
16.1 Mänguaja muutmiseks tuleb EJL-le ja vastasvõistkonnale esitada kirjalik taotlus koos põhjendusega hiljemalt kümme (10) päeva enne kalendriga kinnitatud esialgset mängupäeva või kui taotletakse mängu toomist esialgsest mängupäevast ettepoole, hiljemalt kümme (10) päeva enne uut mängupäeva, v.a kui taotlus esitatakse punkti
15.6.1 alusel.
16.2 Kui Klubi esitab taotluse vähem xxx xxxxx (10) päeva enne esialgset või uut mänguaega, v.a artiklis 17 toodud juhul, peab Klubi tasuma EJL-le 50 euro suuruse mänguaja muudatuse tasu koos taotluse esitamisega või vastavalt EJL-i poolt esitatud arvele. Taotlust mänguaja ja/või –koha muutmiseks, v.a artiklis 17 toodud juhul, ei ole võimalik esitada, xxx xxxxxxx on jäänud vähem kui 3 tööpäeva.
16.3 Mänguaja muutmiseks vastavalt punktides 16.1 ja 16.2 on vajalik vastasvõistkonna nõusolek, mille kohta peab taotlusel olema xxxxx.
16.4 Mänguaja muutmise otsustab EJL-i võistluste osakond lähtudes Klubi poolt esitatud taotluse esitamise ajast, põhjendusest ja mänguguaja muudatuse tasu laekumisest.
16.5 Mänguaja muutmiseks punktis 15.6.1 toodud põhjusel peab Klubi esitama taotluse hiljemalt 24 tunni jooksul xxxxx EJL-i poolse rahvuskoondise kogunemise kutse väljasaatmist.
16.6 EJL-il on õigus teha mängukalendrisse muudatusi teavitades sellest xxxxxx osalevate võistkondade Klubi hiljemalt xxxx (3) tööpäeva enne kalendrisolevat mänguaega, v.a artiklis 17 kirjeldatud juhtul.
16.7 Muudatus jõustub pärast EJL-i võistluste osakonna poolt vastava kinnituse saatmist xxxxxx osalevate võistkondade Klubidele.
Artikkel 17 – Mängu ärajäämine
17.1 Xxx xxxxx ei saa alustada mänguväljaku sobimatuse või halbade ilmastikutingimuste tõttu või kui EJL-i poolt määratud kohtunik ei ilmu mingil põhjusel võistluspaika ja EJL- i kohtunike osakonnal ei ole võimalik xxxxx xxxxx asendajat, jääb xxxx xxx.
17.2 Ärajäänud mängu uue toimumise xxx xx koha lepivad kokku võistkonnad ning koduvõistkonna Klubi teatab selle EJL-le kinnitamiseks hiljemalt ärajäänud mängule järgneva tööpäeva jooksul. Vaidluse korral määrab ärajäänud mängule uue aja EJL, xxxxx otsus on lõplik.
17.3 Edasilükatud mängule sõitva võistkonna transpordikulud katab EJL v.a. juhul xxx xxxx on edasi lükatud mängule sõitva Klubi süül.
Artikkel 18 – Mängu katkestamine
18.1 Mängimiseks sobimatu väljaku, halbade ilmastikutingimuste, kohtuniku terviserikke või muu ettearvamatu põhjuse tõttu peatab kohtunik mängu. Xxx xxxxx ei ole mõistliku aja jooksul võimalik jätkata, katkestab xx xxxxx.
18.2 Kui kohtunik otsustab mängu katkestada, peavad võistkonnad mängu lõpunimängimiseks kokku leppima uue xxx xx vajadusel ka koha. Katkestatud mäng tuleb üldjuhul lõpuni mängida enne xxxxxx osalevate võistkondade järgmisi Võistluste mänge. Uue mänguaja peab koduvõistkonna Klubi EJL-le kinnitamiseks teada andma hiljemalt mängule järgneva tööpäeva jooksul. Vaidluse korral määrab mängu lõpuni mängimiseks uue aja EJL, xxxxx otsus on lõplik.
18.3 Mängu jätkamisel kohaldatakse järgmisi põhimõtteid:
18.3.1 mängu jätkatakse samalt seisult, mis see oli mängu katkestamise hetkel;
18.3.2 taasalustatud xxxxxx võivad osaleda kõik mängijad, kellel on vastavalt juhendi artiklile 21 selle võistkonna eest õigus xxxxxx osaleda, v.a mängijad, kes olid katkestatud mängul välja vahetatud, eemaldatud või kes pidid katkestatud mängu mängukeelu tõttu vahele jätma. Katkestatud mängul põhikoosseisus olnud mängija ei tohi taasalustatud mängu alustada vahetusmängijana;
18.3.3 kõik katkestatud mängul saadud kollased ja punased kaardid kehtivad taasalustatud mängu lõpuni;
18.3.4 katkestatud xxxxxx saadud üksikud kollased kaardid ei kandu edasi mängudele, mis peetakse enne katkestatud mängu taasalustamist;
18.3.5 katkestatud mängul eemaldatud mängijat ei saa asendada ning mängu peab taasalustama sama arv mängijaid, xxx xxxx oli väljakul mängu katkestamise hetkel;
18.3.6 mängija, kes eemaldati katkestatud mängule järgneval mängul, tohib taasalustatud xxxxxx osaleda;
18.3.7 võistkond tohib taasalustatud xxxxxx xxxx mängu katkestamise hetkel järelejäänud arv vahetusi;
18.3.8 mäng taasalustatakse samast kohast ja momendist, mis hetkel see katkestati (nt vabalöök, audi sissevise, väravaesine lahtilöök, nurgalöök, penalti jne). Xxx xxxx katkestati hetkel xxx xxxx oli xxxxxx, siis jätkatakse samast kohast kohtuniku palliga.
18.4 Mängimiseks sobimatu väljaku, halbade ilmastikutingimuste, kohtuniku terviserikke või muu ettearvamatu põhjuse tõttu katkestatud mängu korral katab EJL edasilükatud mängule sõitva võistkonna transpordikulud v.a. juhul xxx xxxx on edasi lükatud mängule sõitva Klubi süül.
Artikkel 19 – Mängu ärajäämine või katkestamine Klubi süü tõttu, mängimisest keeldumine ja muud sarnased olukorrad
19.1 Kui võistkond keeldub mängimisest või kui Klubi süü tõttu ei ole võimalik mängu läbi viia või lõpuni mängida, arutab vastavat juhtumit EJL-i distsiplinaarorgan, kes võib sanktsioneerida rikkujat ning määrab kindlaks rakendatavad meetmed, mille hulka kuuluvad ka kaotuse määramise ja/või Võistlustelt diskvalifitseerimisega.
19.2 EJL-i distsiplinaarorgan võib kinnitada mängu katkestamise hetkel kehtinud mängutulemuse, xxx xxxxx tulemus oli selle Klubi kasuks, kes ei olnud mängu katkestamise eest vastutav.
VII MÄNGIJATE ÜLESANDMINE JA ÕIGUS OSALEDA XXXXXX
Artikkel 20 – Mängijate ülesandmine
20.1 Mängijate ülesandmine Võistlustele käib ERIS-e kaudu ja üles saab xxxx xxxx selliseid Klubisse registreeritud mängijaid, kes on täitnud järgmised nõuded:
20.1.1 omab kehtivat jalgpalluri litsentsi;
20.1.2 Euroopa Liidu (v.a Eesti), Euroopa Liidu Majanduspiirkonna liikmesriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni kodanik (edaspidi EL kodanik) omab Eestis registreeritud elamisõigust;
20.1.3 Euroopa Liidu, Euroopa Liidu Majanduspiirkonna liikmesriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni kodakondsust mitteomav mängija omab Eestis registreeritud elamisluba;
20.1.4 teisest riigist tulevale mängijale (x.x xxxxx riigi Klubisse mängima siirdunud ja tagasipöörduvale eestlasele) on endine jalgpalliliit väljastanud transferi kooskõlas EJL-i Mängijate staatust ja üleminekuid reguleeriva korraga;
20.1.5 on läbinud tervisekontrolli vastavalt EJL Klubide litsentseerimise korra kriteeriumi
S.03 – „Mängijate meditsiiniline kontroll“ täitmise nõuetele.
20.1.6 ERIS-e profiilile on üles laetud dokumendifoto.
20.2 Mängijate registreerimine Klubisse ja klubivahetus toimuvad vastavalt EJL-i mängijate staatust ja üleminekuid reguleerivale korrale.
20.3 Mängijate ülesandmine võistkonda algab 2. jaanuaril 2023. a ja kestab kuni Võistluste esimesele mängule eelneva päeva lõpuni. Täiendavat ülesandmist pärast esimese mängu toimumist Võistlustel ei toimu.
20.4 Võistlustele lubatakse üles anda 2005. – 2007. aastatel sündinud mängijaid. Lisaks lubatakse võistkonda üles anda kuni viis (5) U19 KTM-i, kes on sündinud 2004. aastal.
20.5 Võistlustele lubatakse ühte võistkonda üles anda kuni 30 mängijat, kuid mitte vähem kui 20 mängijat. 30-st Võistlustele ülesantavast mängijast vähemalt 20 peavad olema U19 KTM-id.
Võistkonda peab olema üles antud vähemalt xxxx (3) väravavahti.
20.6 Mängija tohib samaaegselt olla üles antud xxxx xxxx U19 Eliitliiga Meistriliiga võistkonda, kuid xxxxx xxxx tohib xx xxxx üles antud ka sama Klubi teise Eliitliiga või Täiskasvanute meistrivõistlustel osalevasse võistkonda.
20.7 Võistlustel osalenud mängijat ei saa teise Klubi Eliitliiga või Noorte võistluste võistkonda üles anda mitte varem kui hooajasisese ülesandmisperioodi jooksul, mis on
3. juulist kuni 31. juulini 2023. a.
20.8 Pärast ülesandmistähtaega saab Võistlustele üles anda mängijat, xxxxx siseriiklik või rahvusvaheline üleminek on sisestatud ERIS-es või FIFA TMS-is hiljemalt punktis 20.3 toodud ülesandmisperioodil ning seda hiljemalt 10 päeva jooksul pärast mängija klubisse registreerimist.
20.9 EJL-le esitatud dokumentide õigsuse ja mängija vastavuse eest ülesandmistingimustele vastutab Klubi.
Artikkel 21 – Õigus osaleda xxxxxx
21.1 Võistluste xxxxxx tohib Võistkonna eest osaleda mängija, kes on sellesse võistkonda üles antud enne mängu algust. Mängija võistkonda ülesandmine ja mahavõtmine fikseeritakse kuupäevapõhiselt, st mängijal on õigus osaled võistkonna eest xxxxx kuupäeval, mil ta võistkonda üles anti ja ülesandmine kehtib kuni võistkonnast mahavõtmise kuupäeva kella 23:59-ni.
21.2 Juhul, kui Võistlustele ülesantud mängija teeb enne Võistluste lõppu ülemineku teise Klubisse, võetakse mängija võistkonnast maha ja tal ei ole enam õigust Võistlustel osaleda.
21.3 Mängija tohib ühel päeval osaleda xxxx xxxx EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx.
21.4 Mängija, kes on sündinud 2007. aastal või hiljem, tohib seitsme (7) kalendripäeva jooksul mängida kuni kahes (2) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx. Mängude xxxxx xx xxxxx mängimist rahvuskoondise xxxxxx.
VIII MÄNGUVORMID
Artikkel 22 – Mänguvormid
22.1 Mänguvorm peab vastama Mängureeglitele (Reegel 4). Kui mänguvorm xx xxxxx reeglitele, ei lubata mängijat väljakule.
22.2 Klubi registreerib koos võistkonna registreerimisega hooajaks vähemalt kaks erineva põhivärviga mänguvormi komplekti, põhimänguvormi ja varumänguvormi(-d). Koduvõistkond peab alati mängima põhimänguvormiga. Külalisvõistkond võib põhimänguvormiga mängida juhul, xxx xxxxx värvid ei kattu koduvõistkonna põhimänguvormi värvidega. Kui külalisvõistkonna põhimänguvormi värvid kattuvad koduvõistkonna omadega, peab ta mänguks kombineerima põhi- ja varumänguvormide baasil mänguvormi, mille värvid koduvõistkonna mänguvormi värvidega ei kattu.
22.3 Väravavahi särk ning põlvikud peavad erinema nii xxx xxx ka vastasvõistkonna väljakumängijate vormist (väravavahi põlvikud võivad olla sama xxxxx, xxx oma võistkonna väljakumängijate põlvikud). Juhul kui väravavahi mänguvormi värvid kattuvad väljakumängijate mänguvormi värvidega, vahetab mänguvormi alati väravavaht, olenemata sellest, kas ta on kodu- või külalisvõistkonna väravavaht.
22.4 Mängusärgi alt välja paistev alussärk peab olema ühevärviline ja ühtima mängusärgi varruka põhivärviga või olema täpselt sama mustriga nagu varrukas. Pükste alt välja paistev alusriietus peab ühtima pükste põhi- või alumise osa värviga. Kõik võistkonna mängijad peavad kandma samasugust alusriietust.
22.5 Numbrid mängusärkidel peavad olema vahemikus 1-99. Numbri kõrgus mängusärgi tagaküljel peab olema 20-35 cm ja joonte paksus 3-5 cm ning personaalne number mängusärgi esikülje keskosas kõrgusega 10-15. Erinevates värvitoonides mängusärkidel peab numbri alus ning nime alus xxxxx xxxx xxxxx.
22.6 Numbrid mängupükstel peavad olema vahemikus 1-99 ja paiknema pükste xxxxxxx küljel. Numbri suurus peab olema 10-15 cm.
22.7 Ühe mänguvormi särgil ja pükstel peavad xxxxx xxxxx numbrid.
22.8 Sponsorite logode arv ja suurus võistkonna mänguvormil ei ole piiratud.
22.9 Kõik ülejäänud küsimused, mis ei ole antud artiklis käsitletud, tuleb lahendada lähtuvalt UEFA poolt välja antud dokumendist UEFA Equipment Regulations.
IX MÄNGUDE KORRALDAMINE
Artikkel 23 – Mängupallid
23.1 Mängupallid peavad vastama Mängureeglitega kehtestatud nõuetele ja kandma xxxxxx FIFA Quality või FIFA Quality Pro.
23.2 Alagrupimängudeks tagab koduvõistkonna Klubi mänguks vähemalt viis (5) nõuetele vastavat ühesugust mängupalli. Poolfinaalides ja finaalis tagab mängupallid EJL.
Artikkel 24 – Pallilapsed
24.1 Poolfinaali mängudel peab võistkondade soojenduse xx xxxxx ajal staadionil olema vähemalt neli (4) pallilast, kes on mängijatest erinevas ühtses riietuses ning on vähemalt 10-aastased. Osalevate Klubide võistkonnad tagavad kumbki mänguks võrdselt kaks (2) pallilast.
24.2 Pallilapsed peavad olema asjatundlikud ja instrueeritud.
X MÄNGUGA SEOTUD TEGEVUSED
Artikkel 25 – Võistkondade saabumine
25.1 Võistkonnad peavad saabuma võistluspaika hiljemalt 30 minutit enne mängu algust.
25.2 Mängu alustamisega ei tohi viivitada üle 15 minuti. Mängu alustamise üle otsustab kohtunik.
Artikkel 26 – Mänguprotokoll
26.1 Mänguprotokoll on digitaalne dokument ERIS-es, kuhu kantakse xxxxxx osalevate võistkondade koosseisud ja ametiisikud ning kus fikseeritakse xxxxx xxxx. Mängu alustamise eelduseks on võistkondade koosseisu kinnitamine ERIS-es.
26.2 Xxxxxx osalevad võistkonnad on kohustatud mänguprotokolli võistkondade koosseisu lehed täitma elektrooniliselt kooskõlas punktiga 26.5 ERIS-e kaudu ning kinnitama need hiljemalt 75 minutit enne mängu algust.
26.3 Võistlustel peavad 20-st mänguprotokolli kantavast mängijast neliteist (14) olema U19 KTMid. Kui protokolli on kantud vähem kui 20 mängijat, siis nõutud U19 KTM-ide arv ei vähene.
26.4 Võistkond tohib protokolli kanda xxxx xxxx (3) U19 KTMi, kes on sündinud 2004. aastal.
26.5 Võistkonna esindaja kannab ERIS-e mänguprotokolli kõigi xxxxxx osalevate mängijate numbrid ja nimed ning samuti tehnilises alas viibivate ametiisikute nimed. Mängijana mänguprotokolli kantud isikut ametiisikuna enam mänguprotokolli kanda ei ole lubatud. Kõik mänguprotokolli kantud tehnilises alas viibivad isikud peavad omama jalgpalli ametiisiku litsentsi. Mängija, keda pole enne mängu algust mänguprotokolli kantud, ei tohi xxxxxx osaleda.
26.6 Mänguprotokolli kantud mängijate ja ametiisikute nimede õigsuse ja nende õiguse eest osaleda antud xxxxxx vastutab Klubi ning xxxx xx siis, kui ERIS sellekohast hoiatust ei xxxx.
26.7 Juhul, kui Klubi poolt enne mängu protokolli kantud mängija või ametiisik ei tulnud mängule, tuleb sellest mängueelsel koosolekul või xxxxx xxxxx, kui see selgub mängu jooksul, teavitada kohtunikku, kes mängija protokollist eemaldab ja sellekohase teavituse protokolli kirjutab.
26.8 Võistkond võib ühes kohtumises mänguprotokolli kanda kuni kakskümmend (20) mängijat. Mängu peavad alustama need üksteist (11) mängijat, xxxxx nimed on mänguprotokollis esitatud esimestena. Ülejäänud mängijad on vahetusmängijad. Iga mängija peab mänguprotokolli olema kantud erineva numbriga ja numbrid mänguvormidel peavad vastama mänguprotokollis toodud numbritele. Kapteni ja väravavahi nimed tuleb mänguprotokollis ära märkida.
26.9 Iga mängija peab mänguprotokolli olema kantud erineva numbriga ja numbrid mänguvormidel peavad vastama mänguprotokollis toodud numbritele.
26.10 Juhul, kui võistkondade koosseisu lehed ei ole tehnilistel põhjustel võimalik enne mängu algust ERIS-es täita, esitatakse need võistkondade poolt kohtunikele paberil.
26.11 Minimaalne mängijate arv protokollis ja väljakul on seitse (7). Vähema mängijate arvu korral mängu ei alustata, võistkonnale arvestatakse kaotus, vastasvõistkonnale xxxx ning tulemuseks märgitakse - : +.
26.12 Xxx xxxxx jooksul jääb võistkonna koosseisus väljakule vähem kui seitse (7) mängijat, siis mäng lõpetatakse ja vähemusse jäänud võistkonnale arvestatakse kaotus ning vastasvõistkonnale xxxx, mängutulemuseks märgitakse - : ... (vastaste poolt löödud väravate arv).
26.13 Xxxxxx võivad osaleda ainult need vahetusmängijad, xxxxx nimed on mänguprotokollis. Mängija, kes on välja vahetatud, enam uuesti xxxxxx osaleda ei saa.
26.14 Kohtunikul on õigus enne mängu algust, vaheajal või pärast mängu identifitseerida mänguprotokolli kantud mängijaid isikut tõendava dokumendi alusel.
Artikkel 27 – Mänguprotokollis esitatud mängijate asendamine
27.1 Kui mänguprotokolli koosseisude leht kohtunikule edastatud ning xxx xxxx ei ole veel alanud, tuleb kinni pidada järgmistest põhimõtetest:
27.1.1 kui keegi mänguprotokollis esimesena esitatud üheteistkümnest (11) mängijast ei saa mingil põhjusel mängu alustada, v.a kohtuniku poolt eemaldatud mängija, võib teda asendada ükskõik kellega üheksast vahetusmängijast. Sellisel juhul tehakse mänguprotokolli xxxxxx xxxxx, kusjuures vastavasisuline taotlus tuleb kohtunikule esitada hiljemalt 5 minutit enne mängu algust. Asendatud mängijat võib sellisel juhul kanda mänguprotokolli vahetusmängijana, samuti on lubatud teda mänguprotokollist välja xxxxx ning vahetusmängijat asendada uue ülesantud mängijaga. Vahetusmängijate arv selle tulemusena ei vähene. Mängu vältel võib välja vahetada viis (5) mängijat;
27.1.2 kui keegi mänguprotokollis esitatud üheksast vahetusmängijast ei saa ükskõik millisel põhjusel mängida, v.a kohtuniku poolt eemaldatud vahetusmängija, võib teda asendada uue üles antud mängijaga. Sellisel juhul tehakse mänguprotokolli xxxxxx xxxxx, kusjuures vastavasisuline taotlus tuleb kohtunikule esitada hiljemalt 5 minutit enne mängu algust. Kohtuniku poolt enne mängu algust eemaldatud vahetusmängijat asendada ei ole võimalik xx xxxxx tulemusel väheneb vahetusmängijate arv.
27.1.3 kohtuniku poolt enne mängu algust eemaldatud väljakumängijat võib asendada ükskõik kellega üheksast vahetusmängijast. Kohtuniku poolt enne mängu algust eemaldatud vahetusmängijat asendada ei ole võimalik. Mõlemal juhul väheneb vahetusmängijate arv, kuid lubatud vahetuste arv xxxxxx jääb samaks.
Artikkel 28 – Mängijate ülesrivistus ja kätlemine
28.1 Enne mängu algust rivistab kohtunik mõlemad võistkonnad üles.
28.2 Ausa mängu tunnustamiseks soovitatakse mängijatel ülesrivistuse järel ning pärast mängu lõpuvilet xxxxxx xxx vastasmängijate ja kohtunikega kätt.
Artikkel 29 – Mängijate vahetamine
29.1 Mängu vältel tohivad mõlemad võistkonnad xxxx xxxx viis (5) vahetust, kasutades selleks kolme (3) mänguseisakut. Mängu vaheajal tehtud vahetused ei vähenda mängu jooksul tehtavate mänguseisakute arvu. Mängija, kes on välja vahetatud, ei tohi enam mängust osa xxxxx.
29.2 Mängu vältel tohivad vahetusmängijad lahkuda tehnilisest alast soojenduse tegemiseks. Ala, kus tehakse soojendust, määrab kohtunik. Korraga tohib soojendust teha mõlemast Klubist xxxx (3) vahetusmängijat koos soojendust läbiviiva juhendajaga, kes on mänguprotokolli kantud ametiisikuna. Soojendust tegevad mängijad ja nende juhendaja peavad olema väljakumängijatest erinevat värvi riietusega.
Artikkel 30 – Nõuded tehnilises xxxx xx/või tehnilises tsoonis viibivatele
ametiisikutele ja mängijatele
30.1 Kõik ametiisikud, sh treenerid, kes viibivad tehnilises alas, peavad omama jalgpalli ametiisiku litsentsi vastavalt EJL-i Jalgpalli ametiisikute litsentseerimise ja registreerimise korrale.
30.2 Tehnilises alas tohib xxxx xxxx seitse (7) Klubi ametiisikut xx xxxx üheksa (9) vahetusmängijat, st kokku kuni kuusteist (16) inimest. Mänguprotokollis peavad olema välja toodud nende isikute nimed ja funktsioonid ning nad peavad viibima mängu ajal tehnilises alas.
30.3 Mängudel on arsti või meditsiinitöötaja viibimine tehnilises alas kohustuslik.
30.4 Mängust eemaldatud mängija ei tohi viibida tehnilises alas, xxxx peab lahkuma tribüünile või riietusruumi.
30.5 Kohtuniku poolt tehnilisest alast eemaldatud ametisik peab lahkuma tehnilisest alast pealtvaatajatele mõeldud alale, v.a meditsiinitöötaja või arst, kui ta on ainuke selle ameti esindaja tehnilises alas. Eemaldatud ametiisik ei tohi kuni mängu lõpuni mitte mingil viisil juhendada ega kontakteeruda võistkonnaga ega viibida tehnilises tsoonis.
30.6 Tehnilises alas ei ole lubatud mängu ajal suitsetada.
Artikkel 31 – Mänguprotokolli täitmine, edastamine EJL-le ja avalikustamine
31.1 30 minuti jooksul pärast mängu lõppu sisestab kohtunik ERIS-es mänguprotokolli xxxxxx löödud väravad ja vahetused koos minutiga ning hoiatused ja eemaldamised koos xxxxxx xx põhjendusega. Lisaks xxxxx xx mänguprotokollis võimalikult üksikasjalikult teada kõikidest vahejuhtumitest, mis leidsid aset enne mängu, mängu jooksul või pärast mängu.
31.3 Mänguprotokoll avalikustatakse EJL-i kodulehel.
31.4 Protesti esitamise korral toimitakse vastavalt artiklile 38.
XI KOHTUNIKUD
Artikkel 32 – Kohtunikud
32.1 Võistluste mängudele määrab määratletud kriteeriumitele vastavad väljaku- ja abikohtunikud EJL.
32.2 Kohtunikud ja abikohtunikud on EJL-i ametlikeks isikuteks mängul.
32.3 Kui EJL-i poolt määratud kohtunik ei ilmu mingil põhjusel võistluspaika, tuleb sellest otsekohe teatada EJL-i kohtunike osakonnale. EJL otsustab, kuidas olukorda lahendada. Kui EJL otsustab kohtuniku ja/või abikohtunikud välja vahetada, on selline otsus lõplik.
32.4 Kohtunikud peavad mängupaika saabuma vähemalt 45 minutit enne mängu algust
Artikkel 33 – Kohtunike hilinemine/mitteilmumine
33.1 Kui kohtunik ja/või abikohtunikud ei ole saabunud mängupaika 15 minutit enne mängu algust, tuleb sellest otsekohe teatada EJL-i kohtunike osakonnale. EJL-i kohtunike osakond võtab vastu otsuse, kuidas olukorda lahendada. Kui kohtunike osakond otsustab kohtuniku ja/või abikohtunikud välja vahetada, on selline otsus lõplik.
Artikkel 34 – Kohtuniku terviserike
34.1 Kui kohtunik või abikohtunik ei saa haiguse, vigastuse vm terviserikke tõttu mängu alustada või xxx xxxx jätkata, vahetab kohtuniku välja esimene abikohtunik. Kui abikohtunik puudub, jääb xxxx xxx või see katkestatakse ning toimitakse vastavalt artiklitele 17 või 18.
XII DISTSIPLINAARKÜSIMUSED JA NENDE MENETLEMINE
Artikkel 35 – EJL distsiplinaareeskirjad
35.1 Klubide, ametiisikute, liikmete või Klubi nimel mänguga seotud ametikohustusi täitvate isikute sooritatud distsiplinaarrikkumiste korral kohaldatakse EJL-i Distsiplinaarmäärust.
Artikkel 36 – Hoiatused ja eemaldamised
36.1 Mänguväljakult eemaldatud mängija ja tehnilisest alast eemaldatud treener või muu ametiisik (välja arvatud arst või meditsiinitöötaja) on diskvalifitseeritud üheks järgmiseks antud Võistlustel peetavaks mänguks. EJL-i distsiplinaarorganil on õigus karistusi muuta (sh raskendada) ja laiendada teiste sarjade mängudele.
36.2 Mänguväljakult või tehnilisest alast eemaldatud mängija peab koheselt lahkuma tehnilisesta alast ning siirduma riietusruumi või tribüünile.
36.3 Tehnilisest alast eemaldatud treener või muu ametisik (va. meditsiinitöötaja või arst) peab lahkuma tehnilisest alast pealtvaatajatele mõeldud alale. Eemaldatud ametiisik ei tohi kuni mängu lõpuni mitte mingil viisil juhendada ega kontakteeruda võistkonnaga ega viibida tehnilises tsoonis.
36.4 Mängija ja võistkonna ametiisik (sh treener) on automaatselt diskvalifitseeritud üheks järgmiseks Võistlustel peetavaks mänguks pärast igat kolmandat erinevas xxxxxx saadud hoiatust, välja arvatud punktis 36.5 kirjeldatud juhul.
36.5 Võistlustel saadud üksikud hoiatused aeguvad xxxxx Võistluste põhiturniiri xxxxx xx poolfinaalidesse edasi ei kandu. Kui mängija saab Võistluste viimases põhiturniiri xxxxxx kolmanda hoiatuse või ta eemaldatakse, on ta diskvalifitseeritud järgmiseks antud Võistluste mänguks.
36.6 Hoiatused ei kandu ühest liigast, sarjast ega hooajast teise.
36.7 Mängukeeld, v.a tähtajaline mängukeeld, ei kandu ühest sarjast teise.
36.8 Kandmata kollaste kaartide karistused aeguvad xxxxx Võistluste lõppu ja järgnevatesse hooaegadesse edasi ei kandu. Hooajal 2022 saadud kandmata kollaste kaartide karistused ei kandu hooaega 2023.
36.9 Kui mängija eemaldatakse võistkonna viimasest Võistluste mängust, jääb talle kandmata mängukeeld, mis kandub automaatselt järgnevatesse U19 Eliitliiga Meistriliiga hooaegadesse. Kandmata mängukeeld aegub, kui mängija ei saa oma vanuse poolest enam U19 Eliitliiga Meistriliigas osaleda. Mängukeeld ei laiene automaatselt teiste sarjade mängudele, sh Eliitliiga Esi- ja madalamale liigale ning Noorte võistlustele.
36.10 Kui treener või ametiisik eemaldatakse võistkonna viimasest Võistluste mängust, jääb talle kandmata võistkonna juhendamise ja tehnilises alas viibimise keeld, mis kandub automaatselt järgnevatesse U19 Eliitliiga Meistriliiga hooaegadesse. Kandmata juhendamise ja tehnilises alas viibimise keeld aegub viie (5) aasta pärast xxxxx xxxxx saamist. Juhendamise ja tehnilises alas viibimise keeld ei laiene automaatselt teiste sarjade mängudele, sh Eliitliiga Esi- ja madalamale liigale ning Noorte võistlustele.
36.11 Mängija, kes on diskvalifitseeritud, ei tohi olla mänguprotokolli kantud ega viibida tehnilises tsoonis ei mängija, treeneri ega mistahes muu ametiisikuna.
36.12 Kui treener või muu ametiisik on diskvalifitseeritud, ei tohi ta Võistluste xxxxxx xxxx mänguprotokolli kantud ega viibida tehnilises alas ei treeneri, mängija ega muu ametiisikuna. Diskvalifitseeritud treener ja muu ametiisik ei tohi kaks (2) tundi enne mängu algust kuni mängu lõpuni viibida tehnilises tsoonis xx xxxxx mingil viisil juhendada ega kontakteeruda võistkonnaga.
36.13 EJL ei ole kohustatud teavitama võistkondi mängudes saadud hoiatustest ja eemaldamistest. Mängijate saadud hoiatuste ja eemaldamiste arvestuse eest vastutab Klubi.
Artikkel 37 – Sanktsioonid juhendist tulenevatele rikkumistele
37.1 Osavõtvad võistkonnad on kohustatud ilmuma võistluskohta juhendi punktis 25.1 ettenähtud ajal. Võistluskohta ettenähtud ajal mitteilmunud võistkonnale, xxxxx süü tulemusena xxxx xx toimunud, loetakse mäng kaotatuks. Mängule mitteilmunud võistkonnale kantakse turniiritabelisse loobumiskaotus ning vastasvõistkonnale xxxx (-
: +).
37.2 Loobumiskaotuse puhul jäävad kehtima loobumise andnud võistkonna eelnevad karistused. Vastasvõistkonna karistused loetakse kantuks.
37.3 Loobumiskaotuse andnud võistkonna Klubi tasub 300 euro suuruse summa. Ühe hooaja jooksul kaks loobumiskaotust andnud võistkond diskvalifitseeritakse.
37.4 Võistlustest pärast registreerimistähtaega loobunud võistkonna Klubil tuleb EJL-ile tasuda 300 euro suurune trahvisumma.
Võistlustest pärast esimest mängu loobunud võistkond diskvalifitseeritakse ning Klubil tuleb EJL-le tasuda 400 euro suurune trahvisumma.
37.5 Kui võistkond diskvalifitseeritakse pärast xxxx, xxx ta on mänginud 50% või rohkem põhiturniiri mänge, siis toimumata mängude eest loetakse talle kaotus ning tabelisse märgitakse – : +. Kui võistkond on mänginud vähem kui 50% põhiturniiri mänge, siis toimunud mängude tulemused annulleeritakse. Kõik nendes mängudes saadud hoiatused ja eemaldamised jäävad jõusse.
37.6 Juhul kui diskvalifitseeritud, ülesandmata või mõnel muul põhjusel mänguõigust mitteomav mängija on kantud mänguprotokolli vahetusmängijana, kuid xx xxxxx xxxxx või mistahes muu ametiisikuna, karistatakse Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga. Diskvalifitseeritud mängija karistust ei loeta kantuks ning karistus tuleb xxx xxxxx järgmises Võistluste xxxxxx.
37.7 Juhul kui diskvalifitseeritud või ametiisiku litsentsi mitteomav treener või muu ametiisik on kantud mänguprotokolli, karistatakse Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga. Diskvalifitseeritud treeneri või muu ametiisiku karistust ei loeta kantuks ja see tuleb xxx xxxxx järgmises Võistluste xxxxxx.
37.8 Juhul kui mänguprotokolli kandmata mängija, kes xx xxxxx xxxxx või mistahes muu ametiisik viibib tehnilises alas, karistatakse Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga. Kui mänguprotokolli kandmata mängija mängib xxxxxx, rakendatakse punktis 37.9 sätestatut.
37.9 Juhul kui võistkonnas mängib xxxxx diskvalifitseeritud, ülesandmata või mõnel muul põhjusel mänguõigust mitteomav mängija, tühistatakse mängu tulemus ja määrusi rikkunud võistkonnale arvestatakse kaotus ning tal tuleb tasuda 100 euro suurune rahatrahv. Vastasvõistkonnale arvestatakse xxxx xx tabelisse kantakse xxxx (3) punkti. Määrusi rikkunud võistkonna väravad annulleeritakse ja mängutulemuseks märgitakse
– : … (vastaste poolt löödud väravate arv). Vastasvõistkonna poolt löödud väravad jäävad kehtima. Samuti jäävad jõusse kõik xxxxxx saadud hoiatused ja eemaldamised. Määrusi rikkunud võistkonna diskvalifitseeritud mängijate, xx xxxxxx osalenud mängija, eelnevad karistused loetakse kantuks.
37.10 Juhul, kui võistkonna treener rikub kolmandat (3) või rohkem korda hooaja jooksul punkti 21.4, mis ütleb, et 2007. aastal või hiljem sündinud noormängija ei tohi seitsme (7) kalendripäeva jooksul mängida rohkem kui kahes (2) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx, karistatakse reeglit rikkunud võistkonna treenerit automaatselt ühe (1) mängulise võistkonna juhendamise ja tehnilises alas viibimise keeluga võistlustel, kus reeglit rikuti. Treeneri süsteemne juhendipunkti rikkumine edastatakse menetlemiseks Distsiplinaarinspektorile.
Diskvalifitseeritud treener ei tohi kaks (2) tundi enne mängu algust kuni mängu lõpuni viibida tehnilises tsoonis xx xxxxx mingil viisil juhendada ega kontakteeruda võistkonnaga.
37.11 Kui mängija osaleb ühe (1) päeva jooksul rohkem xxx xxxx (1) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx, karistatakse määrusi rikkunud võistkonna Klubi 100 euro suuruse rahatrahviga.
37.12 Kui võistkond saab hooaja jooksul kolmandat või xxxx xxxxx (1) ühes Võistluste xxxxxx viis (5) või rohkem hoiatust, seejuures võrdsustatakse eemaldamine kahe hoiatusega, esitatakse asi distsiplinaarorganile menetlemiseks.
37.13 Muude käesolevas artiklis käsitlemata juhendi nõuete rikkumise korral rakendatakse Klubi suhtes lisas 3 toodud sanktsioone. Lisaks võib EJL edastada asja distsiplinaarorganile täiendava karistuse määramiseks.
Artikkel 38 – Protesti esitamine
38.1 Protesti saab esitada:
a) mänguõigust mitteomava mängija osalemisel xxxxxx;
b) kohtuniku ilmse vea korral otsuse tegemisel vale isiku suhtes;
c) kohtunikupoolsel mängureeglite jämedal rikkumisel, mis olulisel määral mõjutas mängu lõpptulemust;
d) mõne muu erakordse sündmuse korral, mis olulisel määral mõjutas mängu lõpptulemust.
38.2 Protesti ei saa esitada kohtuniku poolt langetatud faktiliste otsuste vastu.
38.3 Võistkond peab kohtunikku protesti sisseandmisest teavitama mängu lõppedes, misjärel kohtunik märgib 15 minuti jooksul ERIS-e mänguprotokolli kommentaaride lahtrisse info protesti sisseandmise kohta.
38.4 Protesti esitamisel tuleb hiljemalt 24 tunni jooksul xxxxx xxxxx lõppu Klubil saata kirjalikult pikem selgitus distsiplinaarinspektorile e-posti aadressil xx@xxxxxxxx.xx. Protesti sisseandja on kohustatud protestiga seotud dokumendid saatma samaks tähtajaks ka vastaspoolele, et vastaspool saaks koostada asjassepuutuva omapoolse selgituse.
38.5 Protest, mis ei ole fikseeritud mängu mänguprotokollis või ei ole esitatud õigeaegselt, arutamisele ei kuulu.
38.6 Protesti esitamisel tuleb 24 tunni jooksul maksta EJL-i arveldusarvele kautsjon, mille suurus on 100 eurot.
38.7 Protesti rahuldamisel kautsjon tagastatakse.
38.8 Protesti arutamine toimub EJL-i distsiplinaarinspektori ja –komisjoni reglemendis sätestatud protseduurireegleid järgides.
38.9 Protesti suhtes tehtud otsusele rakendatakse EJL-i distsiplinaarinspektori ja komisjoni reglemendis distsiplinaarorgani otsuse kohta sätestatut.
XIII DOPING. MÄNGUKÄIGU JA TULEMUSE EELNEV FIKSEERIMINE
Artikkel 39 – Doping
39.1 Dopingu kasutamiseks loetakse dokumendis Eesti dopinguvastased reeglid sätestatud dopinguvastaste reeglite ühe- või mitmekordset rikkumist.
39.2 Dopingu kasutamine on keelatud ja karistatav. Dopinguvastaste reeglite rikkumise korral algatab EJL rikkuja suhtes distsiplinaarmenetluse.
39.3 Iga mängija peab olema valmis dopingukontrolliks. Dopingkontrollist keeldumist või dopingukontrollist kõrvalehoidmist käsitletakse dopingureegli rikkumisena.
39.4 Mängijat võidakse dopingu suhtes testida mistahes ajal. Klubid ja mängijad on kohustatud tegema Eesti Antidopingu Sihtasutuse esindajatega (sh ametnike ja dopingutestijatega) igakülgset koostööd, sh andma infot treeningute kohta.
39.5 Võistlustel viiakse dopingukontroll läbi pisteliselt. Mängijaid, kes peavad andma dopinguproovi, teavitatakse esimesel võimalusel xxxxx xxxxx lõppu.
39.6 Klubi peab tagama, et dopingukontrolliks valitud mängija vahetult xxxxx väljakult lahkumist või mängu lõppedes siirdub koheselt dopingu kontrolliks ettenähtud ruumi ja täidab kõiki teisi protseduurireegleid. Dopinguproovile mitteilmumine loetakse võrdseks positiivse dopinguprooviga.
39.7 Kodumängu korraldav Klubi peab tagama dopinguproovi võtmiseks vastavad tingimused.
Artikkel 40 – Mängukäigu ja tulemuse eelnev fikseerimine
40.1 Võistlustel osaleval mängijal on otseselt või kaudselt talle lähedase isiku (pereliige, sugulane, elukaaslane, xxxxx xx) kaudu keelatud osaleda panustamises või sellega sarnases tegevuses ennustusmängudes mängu tulemuse või käigu xxxxx EJL-i poolt korraldavatel või viimase egiidi all toimuvatel võistlustel ja teiste Eesti jalgpalliklubide ning rahvuskoondiste osalusel peetavatel muudel mängudel.
40.2 Mängija või Klubi ametiisiku otsesel või kaudsel seotusel ükskõik millise tegevusega, mis viib või võib viia mängukäigu või tulemuse eelneva fikseerimiseni, kohaldatakse mängija ja/või Klubi suhtes sanktsioone vastavalt EJL-i Distsiplinaamäärusele. EJL teeb mängukäigu ja tulemuse eelneva võimaliku fikseerimise avastamiseks ning peatamiseks koostööd UEFA ja teiste rahvusvaheliste ning riiklike asutuste ja organisatsioonidega.
XIV LÕPPSÄTTED
Artikkel 41 – Vaidluste lahendamine
41.1 Juhendist tulenevate vaidluste lahendamiseks kohaldatakse EJL-i põhikirja IV peatükis sätestatut.
Artikkel 42 – Ettearvamatud asjaolud ja erandid
42.1 Juhendis käsitlemata küsimustes on otsuste, v.a distsiplinaarasjad, ja erandite tegemise pädevus juhendi rakendusalas Peadirektoril. Peadirektori otsused on lõplikud.
Artikkel 43 – Lisad
43.1 Kõik lisad moodustavad käesoleva juhendi lahutamatu osa.
Artikkel 44 – Jõustumine
44.1 Käesolev juhend on kinnitatud EJL juhatuse poolt 20. november 2022. a ja kehtib jalgpalli 2023. a hooajal.
XXXX 1: Aus mäng
Ausa mängu määratlus
Aus mäng väärtustab ausas konkurentsis saavutatud tulemust. Ausa mängu konseptsioonis tegutsevad isikud lojaalsuse, ausameelsuse, sportlikkuse ja eetika printsiipe järgides. Aus mäng välistab pettuse, äraostmise, korruptsiooni, dopingu, vägivalla (nii füüsilise kui moraalse), diskrimineerimise, ekspluateerimise ja liialdatud kommertslikkuse.
Ausa mängu põhimõtteid kohustuvad järgima Klubid ja nende esindajad ning ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad Klubi poolt määratud ametikohustusi, sh treenerid, mängijad, Klubi/võistkonna toetajad ja teised pealtvaatajad.
Eeltoodud isikud peavad hoiduma igasugusest käitumisest, mis kahjustab või võib kahjustada EJL-i poolt organiseeritud või korraldatud mängu või võistluste aususe põhimõtet ning kohustub tegema EJL-ga täielikku koostööd võitlemaks selliste tegude vastu.
Ausa mängu põhimõtteid ei ole muuhulgas järginud isik, kes:
- on aktiivselt või passiivselt seotud või üritab ennast siduda pettuse, altkäemaksu või korruptsiooniga jalgpallialases tegevuses;
- kasutab tema jalgpallialase tegevuse kaudu talle teatavaks saanud mitteavalikustatud informatsiooni, mis kahjustab või võib kahjustada mängu või EJL-i poolt tunnustatud võistluste aususe põhimõtteid;
- otseselt või kaudselt mõjutab või üritab mõjutada ükskõik millise otsese või kaudse tegevusega mängukäiku ja/või eelnevalt fikseerida mängu või võistluse tulemust (kokkuleppeline mängutagajärg) olenemata sellest, kas isiku eesmärgiks on saada sellest isiklikku kasu (varalist või mittevaralist); luua kasu saamise võimalus kolmandale isikule või on vastavaks käitumiseks mistahes muu põhjus. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu sh mittevaralist kasu;
- käitub endale või kolmandale isikule eelise saamiseks viisil, mis avaldab või võib avaldada mõju mängu või võistluse käigule ja/või tulemusele, ning mis on vastuolus EJL-i põhikirjaliste eesmärkidega;
- isikliku või kolmandate isikute kasu eesmärgil osaleb otseselt või kaudselt panustamises või sellega sarnases tegevuses ennustusmängudes mängu tulemuse või käigu xxxxx EJL-i või tema poolt korraldavatel võistlustel, milles osaleb tema või tema lähedase isiku võistkond. Kasu saamise all mõistetakse nii finantsilist kui igasugust muud kasu;
- kasutab ja/või edastab teistele talle tema jalgpallilise tegevuse kaudu teatavaks saanud mitteavalikku infot, teeb ebaeetilisi avaldusi, kutsub üles provokatiivsele käitumisele, rikub või võib oma käitumisega rikkuda jalgpalli mainet või EJL-i poolt tunnustatud mängu või võistluste aususe põhimõtet;
- rikub oma käitumisega üldisi xxxx käitumisnorme- ja tavasid;
- edastab spordiüritusel ükskõik millisel viisil üritusega sobimatu sõnumi, sh poliitilise või solvava jms;
- ei järgi EJL-i ja/või tema organite (sh distsiplinaarorganite) poolt tehtud otsuseid või juhiseid või FIFA või CAS-i poolt tehtud otsuseid;
- põhjustab süüliselt mängu hilinemise või ärajäämise;
- põhjustab süüliselt mängu katkemise või peatamise või kes vastutab mängu süülise katkemise või peatamise eest;
- käitub vägivaldselt, provokatiivselt või kasutab ebatsensuurseid väljendeid;
- käitub eelise saamiseks ebasportlikult;
- kasutab või üritab kasutada dopingut või kes annab või üritab anda dopingut mängijale kasutamiseks;
- vabatahtlikult ja viivitamatult ei teavita EJL-i temale tehtud ettepanekust mõjutada mängu või võistluse käiku ja/või tulemust;
- vabatahtlikult ja viivitamatult ei teavita EJL-i ükskõik millisest xxxxx xxxxx olevast rikkumisest ülaltoodud käitumispõhimõtetes.
XXXX 2: Klubi kinnitus
KLUBI KINNITUS 2023. A EESTI MEISTRIVÕISTLUSTEL OSALEMISEKS
Osaledes Eesti 2023. a jalgpalli meistrivõistlustel kohustume ja tagame, et klubi mängijad, treenerid, esindajad, ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad klubi poolt määratud ametikohustusi, kohustuvad:
- järgima EJL põhikirja, juhendeid, otsuseid xx xxxx EJL poolt kehtestatud jalgpallialast tegevust reguleerivaid dokumente;
- järgima FIFA ja UEFA põhikirju, juhendeid, direktiive ning nende alusel ja nendega kooskõlas vastu võetud otsuseid;
- kinni pidama EJL klubide litsentseerimise korrast ning järgima selle nõudeid;
- kinnitama, et kõik EJL-le klubide litsentseerimise käigus esitatud dokumendid ja informatsioon on täielik ning korrektne;
- informeerima EJL-i aset leidvatest muudatustest, sündmustest või olukorrast, mis mõjutavad oluliselt klubi majanduslikku seisundit ning selle võimalikest tagajärgedest;
- tunnustama täielikult EJL litsentseerimise administratsiooni ning organite õigust dokumente kontrollida xx xxxxx välja informatsiooni mistahes asjaomasest asutusest kooskõlas kohaliku seadusandlusega;
- osalema rahvuslikul tasandil klubi võistlustel, mis on EJL poolt tunnustatud ja korraldatud (Eesti meistri- ja karikavõistlused jne);
Vahekohtu kokkulepe
Osaledes Eesti 2023. a jalgpalli meistrivõistlustel kohustume ja tagame, et klubi mängijad, treenerid, esindajad, ametiisikud xx xxxx isikud, kes täidavad klubi poolt määratud ametikohustusi, kohustuvad:
- järgima kõikides Eesti-sisestes jalgpallialastes vaidlustes EJL põhikirjas ning muudes EJL dokumentides ette nähtud vaidluste lahendamise korda ning täitma vaidluse lahendanud organi otsust;
- pöörduma vaidlusalases küsimuses lõpliku (viimase astme) lahendi saamiseks, samuti nende Eesti-siseste jalgpallialaste vaidluste korral, mille lahendamiseks puudub EJL-l pädevus, mitte tavakohtusse, xxxx sõltumatusse, erapooletusse, Eesti seaduse alusel asutatud ja Eestis tegutsevasse jalgpallialasesse vahekohtusse, tunnustama selle otsust lõplikuna ning seda täitma;
- tunnustama rahvusvahelistes jalgpallialastes vaidlustes Šveitsis Lausanne’s asuva Rahvusvahelise Spordi Arbitraažkohtu (CAS) jurisdiktsiooni ning nõustuma selle menetluskorraga (Code of Sports-related Arbitration of the CAS).
Klubi / võistkonna nimi : Allkirjaõiguslik isik:
Allkiri: Koht/Kuupäev:
XXXX 3: Tasud ja sanktsioonid
Tasud: | Summa (eurodes) |
Kautsjon protesti esitamisel | 100 |
Kautsjon apellatsioonikomisjonile ja litsentsiasjade apellatsioonikomisjonile | 5 MP |
Mänguaja- ja koha muutmise taotluse esitamine tähtajast hiljem | 50 |
Sanktsioonid: | |
Loobumiskaotuse korral | 300 |
Võistkonna Võistlustelt mahavõtmine | 400 |
Mänguõigust mitteomava mängija/ametiisiku mänguprotokolli kandmine või osalemine xxxxxx | 100 |
Jalgpalli ametiisiku litsentsi mitteomava ametiisiku või treeneri kandmine mänguprotokolli. | 100 |
Mängija osalemine rohkem xxx xxxx (1) EJL-i egiidi all toimuvas xxxxxx päevas | 100 |
Ettenähtud arvu pallide ja/või pallilaste puudumine | 30 |
Võistkonna meditsiinilise personali puudumine | 50 |
Mänguprotokolli koosseisude mittetähtaegne sisestamine/kinnitamine ERIS-es | 30 |